人魚 姫 (日本 語 版 )/ THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習
にんぎょ|ひめ|にっぽん|ご|はん|the|mermaid|princess|japanese|あにめ|せかい||めいさく|どうわ|にっぽん|ご|がくしゅう
mermaid|princess|Japan|language|version||mermaid|princess|mermaid princess|animation|world|possessive particle|masterpiece|fairy tale|Japan|language|learning
DIE MERMAIDENPRINZESSIN (JAPANISCH) Animierte weltberühmte Märchen / Japanische Sprachstudie
THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE) Animation World Famous Fairy Tales / Japanese Language Study
THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE) Cuentos de hadas animados famosos en el mundo entero / Estudio de la lengua japonesa
A PRINCESA SEREIA (JAPONÊS) Contos de fadas animados mundialmente famosos / Estudo da língua japonesa
THE MERMAID PRINCESS (JAPANESE) Animerade världsberömda sagor / japanska språkstudier
人鱼公主》(日语) 世界著名童话动画 / 日语学习
人鱼公主》(日语) 世界著名童话动画 / 日语学习
うみ の 水 は 、 とうめいで 、
||すい||
sea|possessive particle|water|(topic marker)|transparent
Many beautiful fish swim in clear water of this wonderful paradise.
たくさんの うつくしい お さかな が すんで いる
a lot of|beautiful|honorific prefix|fish|(subject marker)|live|living
Lots of beautiful fish live
とても すばらしい パラダイス です 。
||ぱらだいす|
||天堂|
very|wonderful|paradise|is
It's a wonderful paradise.
そこ に にんぎょ の 王さま の お しろ が あり ました 。
||||おうさま||||||
||人鱼||||||||
there|locative particle|mermaid|possessive particle|king|possessive particle|honorific|castle|(subject marker)|there was|existed
There at the bottom of the sea stands the palace of the merman king.
お きさき さま は 、6 人 の おひめさま を うんで すぐ に 、 しんで しまい ました 。
||||じん|||||||||
尊敬的|妃|様||||||生了|马上||死||
honorific prefix|princess|honorable lady|(topic marker)|person|possessive particle|princess|(object marker)|gave birth to|immediately|locative particle|died|unfortunately|passed away
Okisaki-sama immediately died after having six princesses.
皇后大人於是生下六位公主,隨即便去世了。
おばあ さま が 、 おひめさま たち 6 人 を お せわ して い ました 。
|||||じん||||||
grandmother|honorable person|(subject marker)|princess|pluralizing suffix|person|(object marker)|honorific prefix|taking care of|taking care of|was|was
The aunt was welcoming six princesses.
奶奶在照顧六位公主。
おばあ さま は 、 おひめさま たち に いろいろな せかい の お はなし 、
grandmother|grandmother|(topic marker)|princess|pluralizing suffix|locative particle|various|world|possessive particle|honorific prefix|story
She taught them about many different lands, including those outside the ocean, and about the ways of the world.
奶奶給公主們講述各種世界的故事,
うみ の そと の いろいろな 国 の お はなし など 、
|||||くに||||
sea|possessive particle|outside|possessive particle|various|country|possessive particle|honorific prefix|story|など
The stories of various countries in the sea, etc.
よのなか の こと を くわしく おしえて くださ い ました 。
the world|possessive particle|matter|(object marker)|in detail|taught me|please|possessive particle|did
He told me in detail about Yonaka.
王さま の おし ろ は 、 いろどり ご り の さんご と
おうさま||||||||||
king|possessive particle|push|color|topic marker|coloring|honorable|color|possessive particle|coral|quotation particle
The palace was made of colorful coral and shells filled with shining pearls. The six princesses grew up quickly.
きらきら ひかる しんじゅ の は いった かい で できて い ました
||||||貝||||
sparkling|sparkling|pearl|possessive particle|topic marker|went|shell|at|was made|was|was
Kirakira Hikaru Shinju was made of a lot of things.
6 人 の おひめさま たち は 、 すくすく せいちょう して いき ました 。
じん|||||||||
people|possessive particle|princesses|pluralsuffix|(topic marker)|quickly|growth|grew|grew|grew up
The six princesses went on and on.
とくに 、 すえ の おひめさま にんぎょ ひめ は 、6 人 の 中 で かくべつに うつくしく 、
|||||||じん||なか|||
especially|especially|possessive particle|princess|mermaid|princess|(topic marker)|person|possessive particle|among|at|especially|beautifully
In particular, the installation's princess and princess princess princess were the most outstanding of the six,
アクアマリン の ような 目 を して 、
|||め||
aquamarine|possessive particle|like|eyes|(object marker)|having
Her eyes were aquamarine, and her skin was the color of rose petals.
バラ の 花びら の ような うつくしい はだ を して い ました 。
ばら||はなびら||||||||
rose|possessive particle|petal|possessive particle|like|beautiful|skin|(object marker)|having|was|was
It had a beautiful rose petal-like appearance.
にんぎょ ひめ は 、 みしらぬ ふね が 、 てんぷく した とき 、
mermaid|princess|(topic marker)|unknown|boat|(subject marker)|capsized|capsized|when
The Mermaid Princess had a special treasure that she loved very much:
うみ に しずんだ うつくしい 少年 の ぞう を たいせつに もって い ました 。
||||しょうねん|||||||
sea|locative particle|sank|beautiful|boy|possessive particle|statue|(object marker)|preciously|possessed|possessed|had
I had a beautiful boy's elephant in Zunda.
上 の おねえ さま たち に くらべる と 、
うえ||お ねえ|||||
above|possessive particle|older sisters|honorable lady|pluralsuffix|locative particle|compared to|quotation particle
Compared to her oldest sisters, the Mermaid Princess liked to be by herself and to dream.
にんぎょ ひめ は 、 ものおもい に ふける こと が すきで 、
mermaid|princess|(topic marker)|melancholy|locative particle|to indulge|fact|(subject marker)|likes
Ningyo Hime likes to indulge in things,
ちじょう の にんげん の せかい の お はなし を きく の が だいすきでした 。
earth|possessive particle|human|possessive particle|world|possessive particle|honorific prefix|story|(object marker)|to listen|possessive particle|(subject marker)|loved
I really liked listening to the story of the human beings.
15 才 に なったら うみ の 上 に うかび あがる こと を ゆるして あげ ましょう !
さい|||||うえ||||||||
years|locative particle|became|sea|possessive particle|above|locative particle|float up|float up|fact|(object marker)|forgive|for you|let's
Let's forgive the rise on the sea when we turn 15!
ふね に のって いる 人 を 見たり 、 うみべ の 町 を 見たり 、 みどり の 森 や
||||じん||みたり|||まち||みたり|||しげる|
boat|locative particle|boarding|present|person|(object marker)|saw|seaside|possessive particle|town|(object marker)|saw|green|possessive particle|forest|and
You'll be able to see people on boats, the town near the shore, the green forests...
空 とぶ とり 、 まぶしい たいよう 、
から||||
sky|flies|bird|dazzling|sun
Flying in the sky, dazzling,
とても いい かおり の うつくしい 花 たち も 見 られる わ 。
|||||か|||み||
very|good|fragrance|possessive particle|beautiful|flower|pluralsuffix|also|can be seen|can be seen|you know
You can also see beautiful flowers with very nice Kaori.
まず 、 一 番 上 の おねえ さま が 15 才 に なり ました 。
|ひと|ばん|うえ||お ねえ|||さい|||
first|first|number|top|possessive particle|older sister|older sister|(subject marker)|years old|locative particle|became|became
Time passed, and the older sister turned 15.
いろいろな もの を 見て 、 かえって き ました 。
|||みて|||
various|things|(object marker)|saw|returned|came|returned
She saw many things, and then returned home.
お しろ や 、 ぶどう えん の お はなし など 、 山ほど お みやげばなし が あり ました 。
|||||||||やまほど|||||
honorific prefix|castle|and|grapes|garden|possessive particle|honorific prefix|story|such as|a mountain of|honorific prefix|souvenir story|subject marker|existed|existed
She had so much to tell her sisters!
おんがく に 耳 を かたむけ 、 ことり の さえずり を きき 、
||みみ|||||||
music|locative particle|ear|(object marker)|leaning towards|little bird|possessive particle|chirping|(object marker)|listen to
She talked about the music she had heard , the chirping of the birds,
バラ いろ に ひかり かがやく あさ 日 や 、
ばら||||||ひ|
rose|color|locative particle|light|shines|morning||quotation particle
the mornings sun shining like a red rose, and the golden sunset.
おうごん いろ の 夕日 を 見たり した お はなし です 。
|||ゆうひ||みたり||||
golden|color|possessive particle|setting sun|(object marker)|saw|did|honorific prefix|story|it is
It is a story of watching the sunset of Ogoniro.
にんぎょ ひめ が 15 才 に なる まで 、 あと 5 年 の 年月 が ひつようでした 。
|||さい|||||とし||ねんげつ||
mermaid|princess|(subject marker)|years|locative particle|will become|until|after|year|possessive particle|years|(subject marker)|was needed
It seemed like five more years had passed before Ningyo Hime was 15 years old.
じぶん も はやく うみ の 上 の せかい が み たくて たまり ませ ん 。
|||||うえ||||||||
I|also|quickly|sea|possessive particle|above|possessive particle|world|(subject marker)|want to see|want to|can't stand|cannot|well
I really want to see the world above the sea.
やがて 、 まちどおしかった 15 才 の たんじょう 日 の 日 、
||さい|||ひ||ひ
eventually|couldn't wait|years|possessive particle|birthday|day|possessive particle|day
にんぎょ ひめ は 、 うみ の 上 に あがって いき ました 。
|||||うえ||||
mermaid|princess|(topic marker)|sea|possessive particle|above|locative particle|rose|breath|went
The Mermaid Princess swam up to the surface.
いま まで の お はなし で きいた こと も ない すばらしい もの 、
now|until|possessive particle|honorific prefix|story|at|heard|fact|also|not|wonderful|object
There, she saw something more wonderful than anything she had ever heard about.
それ は 、 ふね の 上 の 王子 さま でした 。
||||うえ||おうじ||
it|(topic marker)|boat|possessive particle|on|possessive particle|prince|Mr|was
It was the prince on the boat.
ふね の 上 で は 、 王子 さま の たんじょう 日 を いわう パーティー が おこなわ れて い ました 。
||うえ|||おうじ||||ひ|||ぱーてぃー|||||
boat|possessive particle|on|at|topic marker|prince|honorable person|possessive particle|birthday|birthday|(object marker)|celebrate|party|(subject marker)|held|was held|taking place|was held
They were having a party on the ship in honor of his birthday.
とても すばらしい 王子 さま ! なんて すてきな かた な んでしょう !
||おうじ||||||
very|wonderful|prince|prince|what a|wonderful|person|copula|I wonder
What a handsome prince! What a fine person he must be!
その とき です 。
that|that time|it is
きゅうに 空 が まっくらに なり 、 大 あらし が きて 、
|から||||だい|||
suddenly|sky|subject marker|pitch dark|became|big|storm|subject marker|came
Suddenly, the sky grew black.
王子 さま の のって いる ふね が 、 しずんで しまい ました 。
おうじ|||||||||
prince|Mr|possessive particle|riding|sitting on|boat|(subject marker)|sank|unfortunately|sank
にんぎょ ひめ は 、 ひっしで 、 王子 さま を さがし ました 。
||||おうじ||||
mermaid|princess|(topic marker)|desperately|prince|prince|(object marker)|searched for|searched
Ningyo Hime was looking for the prince.
気 を うしなって いた 王子 が 目 を さました とき ・・・・
き||||おうじ||め|||
spirit|(object marker)|losing consciousness|had been|prince|(subject marker)|eye|(object marker)|woke up|at the time
When the prince opened his eyes...
にんぎょ ひめ は 、 いわ は の かげ に かくれて い ました 。
mermaid|princess|(topic marker)|rock|(topic marker)|possessive particle|shadow|locative particle|hidden|was|was
The Mermaid Princess was hidden behind the rocks on the shore.
そこ へ 、 一 人 の かわいい にんげん の むすめ が あらわれ ました 。
||ひと|じん||||||||
there|locative particle|one|person|possessive particle|cute|human|possessive particle|daughter|(subject marker)|appeared|appeared
There, a cute human daughter appeared.
たすけて くれて ありがとう ! きみ は いのち の おんじん だ 。
help me|gave|thank you|you|(topic marker)|life|possessive particle|savior|copula
Thank you for saving me! I owe you my life!
王子 さま は 、 その むすめ の 目 を 見て ほほえみ かけ ました 。
おうじ||||||め||みて|||
prince|Mr|(topic marker)|that|daughter|possessive particle|eye|(object marker)|looked at|smiled|began to|smiled
The prince looked into the girl's eyes and smiled.
わたし が 、 王子 さま を たすけた のに ・・・・
||おうじ||||
I|(subject marker)|prince|Mr|(object marker)|saved|despite
I saved the prince, but he doesn't even notice me!
王子 さま は 、 わたし に 、 気づき も し なかった !! なんて こと でしょう ・・・・。
おうじ|||||きづき||||||
prince|prince|(topic marker)|I|locative particle|realization|also|also|did not|what a|what|what a thing
The prince didn't even notice me !! What a hell ...
にんぎょ ひめ は 、 なき ながら
mermaid|princess|(topic marker)|crying|while crying
うみ の そこ の 王さま の おし ろ に かえって いき ました が ・・・・・・
||||おうさま||||||||
sea|possessive particle|bottom|possessive particle|king|possessive particle|castle|locative particle|locative particle|returned|returned|returned|(subject marker)
the Mermaid Princess swam back to the palace under the sea.
いつも おもって いま した ・・・・。
always|thinking|now|did
But she just couldn't forget the prince.
また 、 王子 さま に お あいし たいわ ・・・・
|おうじ|||||
again|prince|prince|locative particle|honorific|want to see|want to meet
Also, I would like to meet the prince ...
にんぎょ ひめ は 、 ついに がまん でき なく なり 、
mermaid|princess|(topic marker)|finally|patience|could not|could not|became
Unable to bear it any longer, she told her sisters everything.
上 の おねえ さま に こと を うちあけ ました 。
うえ||お ねえ||||||
upper|possessive particle|older sister|older sister|locative particle|fact|(object marker)|confessed|confessed
さ ぁ 、 王子 さま の 国 へ つれて って あげ ましょう ・・・・。
||おうじ|||くに|||||
quotation particle|well|prince|prince|possessive particle|country|to|will take|quotation particle||let's
All right, we'll take you to him!
上 の おねえ さま たち は 、 王子 さま の すむ おし ろ の ある
うえ||お ねえ||||おうじ|||||||
above|possessive particle|older sisters|honorable person|sisters|(topic marker)|prince|honorable person|possessive particle|lives|mansion|possessive particle|possessive particle|exists
うみべ へ にんぎょ ひめ を つれて いって やり ました 。
seashore|locative particle|mermaid|princess|(object marker)|brought|to take|did|did
I took Ningyo Hime to Umibe.
いとし の 王子 さま ・・・・。 わたし も にんげん に なり たい ・・。
||おうじ|||||||
beloved|possessive particle|prince|prince|I|also|human|locative particle|want to be|want to
My dear prince! If I could only be human.
上 の せかい に すむ にんげん と
うえ||||||
upper|possessive particle|world|locative particle|lives|human|quotation particle
うみ の そこ に すむ わたくし たち の ち がい を はなして あげ ましょう 。
sea|possessive particle|bottom|locative particle|live|I|we||blood|let|(object marker)|talking about|for you|let's talk
Let's make a difference between us living there.
にんげん は いのち が つきる と えいえんの たましい を さずかる のです 。
human|(topic marker)|life|(subject marker)|dies|quotation particle|eternal|soul|(object marker)|bestowed upon|it is
When a human being has a life, he / she takes care of the soul of the human being.
にんぎょ は 、300 年 も 生きて いら れる けど 、
||とし||いきて|||
mermaid|(topic marker)|years|also|live|can live|can live|but
Mermaids can live 300 years, but when we die, we disappear like foam into the sea.
いのち が つきる と うみ の 中 で あわ と きえて しまう うんめい な の ・・・。
||||||なか||||||||
life|(subject marker)|will end|quotation particle|sea|possessive particle|within|at|bubble|quotation particle|disappears|will disappear|fate|possessive particle|possessive particle
When life comes, it's a foxtail millet.
にんぎょ ひめ は 、 まいにち の ように 王子 さま を 見る ため に 、
||||||おうじ|||みる||
mermaid|princess|(topic marker)|every day|possessive particle|like|prince|prince|(object marker)|to see|in order to|locative particle
Ningyo Hime, to see the prince like every day,
しろ の バルコニー の 下 まで いき ました 。
||ばるこにー||した|||
white|possessive particle|balcony|possessive particle|under|until|went|went
I went to the bottom of the white balcony.
おばあ さま から おしえて いただいた にんげん に なり 、
grandmother|honorable person|from||received|human|locative particle|became
There's only one way for me to get the eternal soul
えいえんの たましい を える ほうほう は 、 王子 さま と えいえんの あい を ちかう こと だ わ !!
||||||おうじ|||||||||
eternal|soul|(object marker)|to obtain|way|topic marker|prince|prince|quotation particle|eternal|love|(object marker)|swear allegiance|fact|is|sentence-ending particle
that the old mermaid told me about: the prince and I must promise our eternal love!
にんぎょ ひめ は 、 にんげん に なる けっしん を して 、
mermaid|princess|(topic marker)|human|locative particle|to become|decision|(object marker)|made
Making up her mind to become human.
うみ の まじょ の いえ に むかい ました 。
sea|possessive particle|witch|possessive particle|house|locative particle|faced|arrived
she went to visit the Witch of the Sea.
おまえ の そうだん ごと は 、 すべて お 見とおし だ 。
|||||||みとおし|
you|possessive particle|consultation|matter|topic marker|all|honorific prefix|foreseen|copula
I know exactly why you have come.
さ ぁ 、 この くすり を お のみ ! のめば 、 ひれ が 二 本 の 足 に なる よ 。
||||||||ひ れ||ふた|ほん||あし|||
well|well|this|medicine|(object marker)|honorific prefix|by mouth|if you drink|fin|(subject marker)|two|two|possessive particle|legs|locative particle|will become|you know
Take this potion.
にんげん の ように あるく と 、 ガラス が ささった ように いたい の さ 。
|||||がらす||||い たい||
human|possessive particle|like|to walk|quotation particle|glass|(subject marker)|stuck|like|it hurts|possessive particle|like
When you walk like a human, it will hurt you like you're walking on glass.
それ と 、 おまえ の その きれいな こえ を もらう よ !
that|quotation particle|you|possessive particle|that|beautiful|voice|(object marker)|receive|you know
Also, I'll get your beautiful voice!
王子 さま の あい を かくとく でき なかったら 、
おうじ|||||||
prince|prince|possessive particle|love|(object marker)|could not obtain|could not|if not
If you fail to win the prince's love,
おまえ は 、 つぎの 日 、 あわ と なって きえる の さ !
|||ひ||||||
you|(topic marker)|next|day|foam|quotation particle|will become|will disappear|possessive particle|you know
You can be rushed the next day!
これ で ・・・ 王子 さま の お そば に いら れる ・・・・
||おうじ|||||||
this|with|prince|prince|possessive particle|honorific|beside|locative particle|can be|can be
With this, I can be by the prince's side.
にんぎょ ひめ は 、 はまべ で くすり を のみ にんげん に なる と 、
mermaid|princess|(topic marker)|beach|at|medicine|(object marker)|drinks|human|locative particle|become|quotation particle
ガラス が つきささる ような いたみ を こらえて
がらす||||||
glass|(subject marker)|pierce|like|pain|(object marker)|enduring
王子 さま の おし ろ へ と いき ました 。
おうじ||||||||
prince|Mr|possessive particle|shrine|locative particle|to|quotation particle|went|ました
He went to the prince's back.
なんて うつくしい 人 だ !
||じん|
what a|beautiful|person|is
What a beautiful person!
きょう から この しろ に すんで ハープ を かなでて くれ ない か ?
||||||はーぷ|||||
|from|this|castle|locative particle|living|harp|(object marker)|playing|please|not|question marker
Please stay here in the castle and play the harp for us.
王子 さま の お そば に いら れて 王子 さま の お せわ が できて 、 とても しあわせ !!
おうじ||||||||おうじ||||||||
prince|prince|possessive particle|honorific prefix|beside|locative particle|can|could be|prince|prince|possessive particle|honorific prefix|care|(subject marker)|can serve|very|very happy
I am so happy to be by the prince's side and to be in his service.
・・・ と 、 にんぎょ ひめ は 、 ここ ろ の 中 で さけび ました 。
|||||||なか|||
quotation particle|mermaid|princess||here|inside|possessive particle|inside|at|screamed|screamed
... and Ningyo Hime sank in her heart.
王子 さま は 、 にんぎょ ひめ を とても たいせつに して かわいがり ました
おうじ||||||||||
prince|prince|(topic marker)|mermaid||(object marker)|very|preciously|treated|cherished|took care of
The prince loved to make her a very nice girl.
きんし ぎん し で おら れた すてきな ドレス ・・・。
|||||||どれす
forbidden|silver|and|at|was worn|was worn|wonderful|dress
He gave her a beautiful dress made of silver and gold thread, and a sparkling necklace.
ひかり かがやく ネックレス ・・・・。
||ねっくれす
light|sparkling|necklace
Hikari Shining necklace ...
王子 さま が バイオリン を ひき 、 にんぎょ ひめ の ハープ と がっそう です 。
おうじ|||ばいおりん||||||はーぷ|||
prince|Mr|(subject marker)||(object marker)|plays|mermaid|princess|possessive particle|harp|quotation particle|ensemble|a duet
月日 が たち 王子 さま は 、
つきひ|||おうじ||
days|(subject marker)|passed|prince|Mr|(topic marker)
The day is when the prince is
となり の 国 の おひめさま と けっこん する ことに なり ました 。
||くに||||||||
next to|possessive particle||possessive particle|princess|quotation particle|marriage|to do|decision to|became|became
I am going to have a good time with the princess of the neighboring country.
こえ を うしなって ほんとうの きもち を つたえ られ なかった せい ね !
voice|(object marker)|lost|real|feeling|(object marker)|convey||did not exist|sake|you know
It's because I wasn't able to give my true feelings after hearing this!
おもい を つたえ なければ 、 こんれい の つぎの 日 ・・・・
|||||||ひ
feelings|(object marker)|convey|if not|regret|possessive particle|next|next day
unless I show him, I'll disappear like the foam the day after they marry.
わたし は 、 うみ の あわ と なって きえて しまう ・・・。
I|(topic marker)|sea|possessive particle|foam|quotation particle|became|disappear|will disappear
うみ の まじょ に わたし たち の かみ を うって 、
sea|possessive particle|witch|locative particle|I|we|possessive particle|hair|(object marker)|offering
We gave the Witch of the Sea our hair in return for this Knife.
この ナイフ を 手 に いれた わ !
|ないふ||て|||
this|knife|(object marker)|hand|locative particle|obtained|I
I got this knife!
これ で 王子 さま の むね を さし なさい !
||おうじ||||||
this|with|prince|prince|possessive particle|chest|(object marker)|stab|please刺しなさい
If you stab the prince with it, you'll be a mermaid again!
おねえ さま から ナイフ を うけとり ました が 、 にんぎょ ひめ は 、 どうしても 、
お ねえ|||ないふ||||||||
older sister|honorable lady|from|knife|(object marker)|received|received|but|mermaid|princess|(topic marker)|by all means
I received a knife from my sister, but Ningyohime, by all means,
王子 さま を さす こと が でき ませ ん でした 。
おうじ|||||||||
prince|Mr|(object marker)|could not point|fact|(subject marker)|could not|could not|did not|was not
I couldn't point to the prince.
わたし は ・・・、 王子 さま と いっしょに いら れる だけ で 、 しあわせだった ・・・。
||おうじ||||||||
I|(topic marker)|prince|prince|quotation particle|together with|together|can be|just|at|was happy
I was happy just to be by his side!
あいする かぞく を すて 、 うつくしい こえ を すて 、
to love|family|(object marker)|abandon|beautiful|voice|(object marker)|abandon
Let's get rid of the love, get rid of the beautiful voice,
その くるしみ と ひきかえ に
that|suffering|quotation particle|in exchange for|locative particle
In exchange for that walnut
おうじ さま と の しあわせな じかん を える こと が でき ました 。
prince|honorable person|with|possessive particle|happy|time|(object marker)|to obtain|fact|(subject marker)|was able to|was able to
and in return for that suffering.
王子 さま の あい は 、 もう あたらしい 花よめ の もの ・・・・。
おうじ|||||||はなよめ||
prince|Mr|possessive particle|love|topic marker|already|new|bride|possessive particle|possessions
Aihana-sama is a new flower-reading thing ...
さようなら ! 王子 さま !
|おうじ|
goodbye|prince|Mr
Goodbye my prince! I hope you'll always be happy!
あなた の しあわせ を いつまでも いのって ます !
you|possessive particle|happiness|(object marker)|forever|praying for|ます is
にんぎょ ひめ は 、 あさ 日 が のぼる ころ 、 うみ の あわ と なって きえ ました 。
||||ひ||||||||||
mermaid|princess|(topic marker)|morning|sun|(subject marker)|rises|around|sea|possessive particle|bubbles|quotation particle|became|disappeared|disappeared
なにも しら ない 王子 さま は 、 けっこん して 、 とても しあわせでした 。
|||おうじ||||||
nothing|nothing|not|prince|prince|(topic marker)|marriage|doing|very|very happy
The prince, who knew nothing about it, married the princess and lived very happily.
はなよめ は 、 にんぎょ ひめ 、 そっくりの かわいい おひめさま を 生み ました 。
||||||||うみ|
bride|(topic marker)|mermaid|princess|just like|cute princess|princess|(object marker)|gave birth to|gave birth to
Hanayome gave birth to a cute princess that looks exactly like Ningyohime.
にんぎょ ひめ は 、 うみ の あわ と きえ ました が 、
mermaid|princess|(topic marker)|sea|possessive particle|bubbles|quotation particle|disappeared|disappeared|(subject marker)
The Mermaid Princess had disappeared like foam.
えいえんの たましい を さずかり 、
eternal|soul|(object marker)|bestowed
but she had been given an eternal soul.
ふたたび 、 おひめさま と して 、 この よに たんじょう できた のでした 。
once again|princess|quotation particle|as|this|world|birth|was born|it was
She was reborn into the world as their baby princess.