ジャック と まめ の 木 (日本 語 版 )/ JACK AND THE BEANSTALK (JAPANESE ) アニメ 世界 の 名作 童話 /日本 語 学習
じゃっく||||き|にっぽん|ご|はん|jack|and|the|beanstalk|japanese|あにめ|せかい||めいさく|どうわ|にっぽん|ご|がくしゅう
||Bohne|||||Ausgabe|JACK|||BOOMSTOCK|||||Meisterwerk|Märchen|||
Jack|and|bean|possessive particle|beanstalk|Japan|language|version|Jack|||beanstalk||animation|world|possessive particle|masterpiece|fairy tale|Japan|language|learning
|||||||edição|JACK|||FEIJÃO|||||clássico|conto de fadas|||
Jack and the Beanstalk (Japanisch) / JACK AND THE BEANSTALK (JAPANESE) Animierte weltberühmte Märchen / Japanische Sprache lernen
JACK AND THE BEANSTALK (JAPANESE) Animated World Famous Fairy Tales / Japanese Language Study
Jack y las habichuelas (japonés) / JACK AND THE BEANSTALK (JAPANESE) Cuentos animados de hadas famosos en el mundo entero / Estudio de la lengua japonesa
Jack et le haricot (japonais) / JACK ET LE BEANSTALK (JAPONAIS) Contes de fées animés célèbres dans le monde entier / Étude de la langue japonaise
잭과 콩나무(일본어판) / JACK AND THE BEANSTALK (JAPANESE) 애니메이션 세계 명작 동화/일본어 학습
Jack and the Beanstalk (Japonês) / JACK AND THE BEANSTALK (JAPONÊS) Contos de fadas animados mundialmente famosos / Estudo da língua japonesa
Джек и бобовый стебель (японский) / JACK AND THE BEANSTALK (JAPANESE) Анимированные всемирно известные сказки / Изучение японского языка
Jack och bönstjälken (japanska) / JACK AND THE BEANSTALK (JAPANESE) Animerade världsberömda sagor / Japanska språkstudier
杰克与魔豆(日语)动漫世界的杰作童话/日语学习
杰克和豆茎(日语)/JACK AND THE BEANSTALK (JAPANES) 世界著名童话动画/日语学习
むかし むかし イギリス の いなか に ジャック と いう 少年 が
||いぎりす||||じゃっく|||しょうねん|
a long time ago|a long time ago|England|possessive particle|countryside|locative particle|Jack|quotation particle|called|boy|(subject marker)
||||campo||||||
Once upon a time there was a boy named Jack in England
お かあさん と 二 人 で すんで い ました 。
|||ふた|じん||||
|Mama|||||||
honorific prefix|mother|quotation particle|two|person|at|living|living|lived
||||||moravam||
I lived with my mum and two men.
ジャック と お かあさん に は お 金 が あり ませ ん 。
じゃっく|||||||きむ||||
Jack|quotation particle|honorific prefix|mother|locative particle|topic marker|honorific prefix|money|(subject marker)|exists|notあります|no
Jack and his mom have money.
У Джека та його матері немає грошей.
牛 を 一 頭 かって いて 、 とても よく ミルク が でて いま した が 、
うし||ひと|あたま|||||みるく|||||
||||||||||kam|||
cow|(object marker)|one|head|raising|raising|very|well|milk|(subject marker)|came out|now|did|(subject marker)
|||cabeça||||||||||
I had a cow and milk was very well done,
その 牛 も とし を と って ミルク が で なく なり ました 。
|うし||||||みるく|||||
|||Alter|||||||||
that|cow|also|age|(object marker)|quotation particle|quotation particle|milk|(subject marker)|came out|not produced|to|stopped
|||idade|||||||||
Milk ceased to exist in the cow.
しかたがない 牛 を うって お 金 を つくろう
|うし||||きむ||
es gibt keine andere Möglichkeit|||||||machen
it can't be helped|cow|(object marker)|selling|to|money|(object marker)|make money
|||vender||||fazer
We have no choice but to sell the cow for cash.
とうとう 、 ジャック は 、 牛 を うる こと に し ました 。
|じゃっく||うし||||||
|||||verkaufen||||
finally||topic marker|cow|(object marker)|to buy|to sell|locative particle|to|decided
|||||vender||||
Finally Jack agreed to sell the cow. they planned to use the money from the sale to buy food.
牛 を うった お 金 で たべる もの を かおう と おもった のです 。
うし||||きむ||||||||
|||||||||kaufen||dachte|
beef|(object marker)|killed|honorific prefix|money|with|to eat|food|(object marker)|buy|quotation particle|thought|it is
boi||vender||||comer|||comprar||pensou|
I wanted to cover what I could eat with the money I ate cows.
ジャック ! なるべく たかく うって くるんだ よ !
じゃっく|||||
|möglichst|hoch|||
Jack|as much as possible|highく|hit|will come|you know
|o mais possível|alto||vem|
Jack! I come around as long as possible!
お かあさん は いい ました 。
honorific prefix|mother|(topic marker)|said|said
...said his mother. So Jack set out, on foot. Leading the cow.
ジャック は 、 牛 を つれて しゅっぱつ し ました 。
じゃっく||うし|||||
||||mitnehmen|Abfahrt||
Jack|(topic marker)|cow|(object marker)|bringing|departure|started|departed
||||levando|partida||
Jack squeezed with a cow.
でも 、 とちゅう で 、 ふしぎな お じいさん に であい ました 。
|unterwegs||seltsamer|||||
but|on the way|at|mysterious|honorific prefix|old man|locative particle|met|met
|no meio do caminho||estranho||||encontrar|
But on his way, he met a strange old man.
ふしぎな お じいさん は 、 いい ました 。
mysterious|honorific|old man|(topic marker)|good|said
Mysterious Grandpa said...
ジャック ! 牛 を うる つもり なら 、 わし の マメ と 牛 を こうかん しよう 。
じゃっく|うし|||||||まめ||うし|||
||||Absicht||||Bohne||||tauschen|
Jack|cow||to buy|planning to|if|I|possessive particle|bean|quotation particle|cow|(object marker)|exchange|let's exchange
||||||||feijão||||troca|
Jack, if you want to sell that cow, why not exchange it for my beans instead?
ダメ ダメ ! 牛 を うって ごはん を たべる お 金 に かえる のだ から !
だめ|だめ|うし|||||||きむ||||
|||||Reis||||||wechseln||
no good|no good|cow|(object marker)|to sell|rice|(object marker)|eat|honorific prefix|money|locative particle|to return|it is|so
No! I have to sell it in exchange for money, to buy food!
ジャック は 、 いい ました 。 でも 、 お じいさん は 、
じゃっく|||||||
Jack|(topic marker)|good|said|but|honorific prefix|grandfather|(topic marker)
Jack said yes, but his grandfather,
小さな この まめ は 、 ただ の まめじゃ ない !
ちいさな|||||||
small|this|bean|topic marker|just|possessive particle|bean|not
||||||feijão|
Ah, but these beans of mine are no ordinary beans!
にわ に まいたら ・・・、 さ ぁ 、 たいへん ! 空 まで のびる すご 〜 い まめじゃ !
||||||から|||||
garden|locative particle|if planted|well|well|oh no|sky|until|will grow|great|well|bean
jardim||se plantar|||grande|||crescer|||feijão
Plant them in your garden, and they will grow high, high, up into the sky!
と 、 いい ました 。
quotation particle|good|said
said .
ほんと うかい ? そいつ は 、 すごい や ! 牛 と とりかえよう !
||そい つ||||うし||
really|really|that guy|topic marker|amazing|quotation particle|cow|quotation particle|let's trade
|é verdade|||||||trocar
Really? That's amazing! Let's replace it with a cow!
ジャック は 、 牛 を 五 つ の まめ と とりかえて しまい ました 。
じゃっく||うし||いつ|||||||
Jack|(topic marker)|cow|(object marker)|five|five|possessive particle|beans|quotation particle|exchanged for|ended up|finished
|||||||||trocou||
Jack replaced the cow with five blisters.
うち に かえる と お かあさん は 、 たいそう おこり ました 。
home|locative particle|to return|quotation particle|honorific prefix|mother|(topic marker)|very|got very angry|returned
|||||||muito|ficou brava|
When I came home, my mother was very upset.
たいせつな 牛 を こんな まめ なんか と とりかえる と は !
|うし||||||||
precious|cow|(object marker)|such|bean|like|quotation particle|exchange|quotation particle|topic marker
importante|||||||trocar||
You exchanged our precious cow for these beans?! Be like these aren't even good to eat!
こんな まめ 、 たべて も しょうがない !!
such|bean|eating|also|no use
||comer||
You can't eat these blisters!
お かあさん は 、 おこって まめ を まど の そと へ なげ ました 。
honorific prefix|mother|(topic marker)|angry|bean|(object marker)|window|possessive particle|outside|to|threw|ました - did
|||estava bravo|||窓||fora||lançou|
Jack's mother was so angry, she threw the beams out of the window!
その よる は 、 たべる もの が あり ませ ん 。
that|night|(topic marker)|to eat|food|(subject marker)|exists|not|not
According to it, there is nothing to eat.
おなか が すいた な ぁ ・・・・
stomach|(subject marker)|hungry|sentence-ending particle|a
I'm hungry. ・・・・
と 、 いい ながら 、 ジャック は 、 ねて しまい ました 。
|||じゃっく||||
quotation particle|good|while|Jack|topic marker|fell asleep|ended up|fell asleep
|||||dormir||
So Jack fell asleep.
つぎの あさ 、 ジャック が 目 を さまして みる と 、 なんという こと でしょう !
||じゃっく||め|||||||
next|morning|Jack|(subject marker)|eye|(object marker)|woke up|to see|quotation particle|what|fact|surprising fact
próxima|manhã|||||acordou|||que tipo de||
Next morning, when Jack wakes up, what is it!
にわ に おおきな 木 が ある で は あり ませ ん か !
|||き||||||||
garden|locative particle|big|tree|(subject marker)|exists|at|topic marker|exists|not|quotation particle|question marker
||grande|||||||||
Do not you have a large tree in your place!
これ は 、 まめ の 木 だ !
||||き|
this|(topic marker)|bean|possessive particle|tree|is
...amazing!! What's that?! In our garden?! A tree?!
あの お じいさん の いって いた こと は 、 ほんとうだった んだ ぁ 〜〜〜!
that|honorable|old man|possessive particle|said|was|fact|topic marker|it was true|was|emphasis particle
||||||||era verdade||
What that old man said was true!
まめ の 木 は 、 ひとばん で 大きく なり 、 そら の 上 の くも の 上 の その 上 まで も のびて い ました 。
||き||||おおきく||||うえ||||うえ|||うえ|||||
bean|possessive particle|tree|(topic marker)|one night|at|big|became|sky|possessive particle|above|possessive particle|cloud|possessive particle|above|possessive particle|that|above|up to|also|stretched out|was|was
||||uma noite||||céu||||nuvem||||||||estendeu||
No - - an enormous Beanstalk!! That old stranger was telling the truth!
こいつ は 、 すごい ぞ ! くも の 上 に 、 なに が ある か 、 たしか めに いこう !!
||||||うえ||||||||
this guy|(topic marker)|amazing|emphatic particle|cloud|possessive particle|above|locative particle|what|(subject marker)|exists|quotation particle|for sure|by|let's go
esse cara|||||||||||||verificar|
This guy is amazing! Let's be sure what is on the spider !!
ジャック は 、 まめ の 木 を のぼり はじめ ました 。
じゃっく||||き||||
Jack|(topic marker)|bean|possessive particle|tree|(object marker)|climbing|started|started
||||||subir||
So Jack began to climb the enormous beanstalk.
ジャック は 、 どんどん どんどん たかく のぼって いき ます !
じゃっく|||||||
Jack|(topic marker)|more and more|more and more|high|climbing|will go|will go
|||||subindo||
Jack climbs higher and higher!
そして 、 とうとう 、 くも の 上 の せかい に つき ました 。
||||うえ|||||
and|finally|cloud|possessive particle|above|possessive particle|world|locative particle|arrived|arrived
|finalmente|||||mundo|||
Finally he reached a realm above the clouds.
E então, finalmente, chegamos ao mundo acima das nuvens.
すごい ぞ ! ついた ぞ ッ ! くも の 上 だ !
|||||||うえ|
amazing|emphatic particle|arrived|emphatic particle|exclamation particle|cloud|possessive particle|above|it is
||chegou||||||
That's amazing! I got it! It's on a spider!
Incrível! Chegamos! Estamos acima das nuvens!
ん っ ?! あそこ に おや しき が 見える !
|||||||みえる
huh|suddenly|over there|locative particle|oh|mansion|(subject marker)|can be seen
||||casa|||
What? ! I can see a wish over there!
Humm?! Eu vejo uma mansão ali!
ジャック は やしき に むかい ます 。 石 で できた とっても おおきな おや しき です 。
じゃっく||||||いし|||||||
Jack|(topic marker)|mansion|locative particle|toward|will face|stone|at|made of|very|very big|house|mansion|is
||mansão||ir|||||||||
A huge ant imposing mansion, made of stone.
いったい だれ が すんで いる のでしょう ?
well|who|(subject marker)|living|living|I wonder
But who could possibly live there?
大きな げんかん に は ・・・・・
おおきな|||
big|entrance hall|locative particle|topic marker
|entrada||
大きな おかみ さん が い ました 。
おおきな|||||
big|landlady|honorable person|(subject marker)|was|existed
|senhora||||
There was a big woman.
おかみ さん 。 なに か たべる もの を いただけ ませ ん か ?
landlady|honorable person||quotation particle|to eat|thing|(object marker)|received|please|please|quotation particle
|||||||receber|||
Please, ma'am, could you give me something to eat?
ほ ぉ 、 この 子 は 、 なに を いって いる んだろう !
|||こ||||||
oh|oh|this|child|(topic marker)||(object marker)|saying|exists|I wonder
ho|||||||||
Wow, what is this girl saying!
ここ は 、 おそろしい 人 くい 大 男 の やしき な んだ !
|||じん||だい|おとこ||||
here|(topic marker)|terrifying|person|man-eater|big|man|possessive particle|mansion|copula|is
||assustador||comedora||||mansão||
This is the mansion of a fearsome child-eating Giant!
大 男 は 、 子ども を パン に はさんで たべる の が だいすきな の さ !
だい|おとこ||こども||ぱん||||||||
big|man||child|(object marker)|bread|locative particle|sandwiching|eats|possessive particle|(subject marker)|loves|possessive particle|quotation particle
|||||||colocar entre||||favorito||
The big guy likes to eat children in bread!
はやく にげ ない と ・・・・ くわ れ ちまう よ !
||||||ち まう|
quickly|run away|will not|quotation particle|bitten|will be eaten|will be eaten|you know
||||食わ|||
I have to put up quickly ... ... I will get hurt!
びっくり した ジャック が 、 にげよう と した とき ・・・・
||じゃっく|||||
surprised|was surprised|Jack|(subject marker)|let's escape|quotation particle|was surprised|at the time
||||fugir|||
When the terrified Jack tried to flee...
じし び き が 、 きこえて きて 大 男 が やって き ました 。
||||||だい|おとこ||||
locomotive|locative particle|came|(subject marker)|could be heard|came|big|big man|(subject marker)|came|came|came
sino||||ouviu|||||||
The crowd came and the big guy came.
大 男 の あさ ごはん の じかん です 。
だい|おとこ||||||
big|man|possessive particle|breakfast|rice|possessive particle|time|is
The giant began with three calves...
大 男 は 、 子 牛 を 三 頭
だい|おとこ||こ|うし||みっ|あたま
big|man|(topic marker)|child|cow|(object marker)|three|three
The big guy has three calves
1 日 で ぺろり と 食べて しまい ました 。
ひ||||たべて||
day|at|in one bite|quotation particle|ate|finished|finished
||rapidinho||||
...which he gobbled up in one mouthful.
Eu comi tudo em um dia.
その あと で 、 黄金 の たまご を うむ めんどり を つれて きて 、
|||おうごん||||||||
that|after|at|gold|possessive particle|egg|(object marker)|lay|hen|(object marker)|bringing|brought
|||ouro||||botar|galinha|||
After that, I brought a golden egg with a hen,
Depois disso, trouxe a galinha que põe ovos de ouro,
生んだ ばかりの 黄金 の たまご を たべ ました 。
うんだ||おうごん|||||
laid|just produced|gold|possessive particle|egg|(object marker)|ate|ate
gerou||||||comeu|
I ate the freshly made golden egg.
e comi o ovo de ouro que ela acabara de botar.
たいへんだ ! はやく にげ ない と たべ られちゃ う !
it's terrible|quickly|run away|cannot|quotation particle|will be eaten|will be eaten|will
é sério||||||será comido|
If I don't get out of here, I'll be eaten next!
ジャック は 、 にげよう と し ました が 、 おかみ さん が 、 いい ました 。
じゃっく|||||||||||
Jack|(topic marker)|let's escape|quotation particle|to|ました (past tense)|(subject marker)|landlady|madam|(subject marker)|said|しました
Jack tried to crush, but Mr. Okami said.
大 男 は 、 あさ ごはん を たべ おわる と 、
だい|おとこ|||||||
big|man|(topic marker)|breakfast|rice|(object marker)|eats|finished|quotation particle
|||||||terminar|
かならず ねて しまう から 、 それ から お にげ !
definitely|sleep|will definitely sleep|so|that|so|honorific prefix|escape
I'll always be afraid, and then I'll give you a gift!
おかみ さん の いう とおり 、 大 男 は 、 ガグー ガグー と 、
|||||だい|おとこ||||
mistress|honorable person|possessive particle|to say|as you say|big|man|topic marker|snoring|snoring|quotation particle
||||||||Gagu|gaguá|
As Okami says, the big guy, with Gagu Gagu,
たいふう みたいな いびき を かいて ねて しまい ました 。
typhoon|like|snoring|(object marker)|snoring|slept|ended up|finished
furacão||snore|||||
I snored like a typhoon.
しめ しめ いまだ !
tighten|tighten|not yet
fechar||ainda
Shame Shimeimasen!
ジャック は 、 大 男 の 足 もと に いた めんどり を
じゃっく||だい|おとこ||あし|||||
Jack|(topic marker)|big||possessive particle|foot|at|locative particle|was|hen|(object marker)
Jack grabbed the magic hen.
こわき に かかえる と 、 いちもくさんに 、 はしって にげ ました 。
side|locative particle|to hold|quotation particle|at once|ran|ran away|ran
cerca||carregar||de uma só vez|correndo||
Carrying under one arm, he ran for his life!
でも 、 めんどり が 、
but|hen|(subject marker)
と 、 けたたましく なき ました 。
quotation particle|loudly|cried|sounded
|altamente||
...sounded the alarm.
すると 、 たいへん !
then|oh no
Then, a lot!
ん ? 大 男 が 、 目 を さまして しまい ました 。
|だい|おとこ||め||||
hmm||man|(subject marker)|eye|(object marker)|woke up|ended up|finished
みつけた ぞ ! こぞう ! なんて うま そうな こども だ ぁ !
|||||そう な|||
found|emphatic particle|little boy|what a|delicious|looks delicious|child|is|ah
encontrou||menino||||||
I found it! Kozo! What a good child!
パン に はさんで まる かじり に して やる ぅぅ ぅ !!!
ぱん|||||||||
bread|locative particle|sandwich|round|taking a bite|locative particle|to do|to give|ugh|exclamation particle
|||redondo|mordida||||uu|
I'll put it in the bread and make it a whole bite !!!
つかまったら たいへんです ! ジャック は 、 いっしょうけんめい にげ ました 。
||じゃっく||||
if caught|it's bad|Jack|(topic marker)|with all one's might|ran away|worked
se for pego|é difícil|||esforçando-se||
It's hard to get caught! Jack went to work.
ジャック は み が かるい ので 、 するする と 、 まめ の 木 を おりて
じゃっく||||||||||き||
Jack|(topic marker)|fruit|(subject marker)|light|so|smoothly|quotation particle|bean|possessive particle|tree|(object marker)|down the tree
||||leve||||||||desceu
Jack is light-hearted, so when he does, he hangs on a blister tree.
なんとか じぶん の いえ まで たどりつき ました 。
somehow|myself|possessive particle|home|to|managed to reach|arrived
|eu||||chegou|
I managed to get to my point.
おぼえて おけ よ ! こんど あったら かならず 頭から まる かじり だ ぞ お ぉ !!
||||||あたまから||||||
remember|remember|you|next time|if we meet|definitely|from the head|circle|biting|copula verb|emphasis particle|honorific prefix|oh
lembre-se|||da próxima vez|||da cabeça||||||
Remember! If there is this time, it will always be a bite from my head!
大 男 は 、 くやし がり ました 。
だい|おとこ||||
big|man|(topic marker)|frustrated|sulked|felt regret
|||triste||
The big man frustrated.
うち に つく と ジャック は 、 お かあさん に めんどり を みせ ました 。
||||じゃっく||||||||
home|locative particle|arrived||Jack|(topic marker)|honorific prefix|mother|locative particle|hen|(object marker)|showed|showed
|||||||||galinha||mostrou|
When Jack got home, he showed his mother the hen.
これ は 、 すごい たからもの だ !
this|(topic marker)|amazing|treasure|is
|||tesouro|
This is a great treasure!
と 、 お かあさん は 、 おおよろこび 。
quotation particle|honorific prefix|mother|(topic marker)|great joy
And the mother is very happy.
めんどり は 、 うめ ! と いう と 、 黄金 の たまご を うむ ので 、
||||||おうごん|||||
hen|(topic marker)|plum|quotation particle|to say|quotation particle|golden|possessive particle|egg|(object marker)|to lay|so
||ame||||ouro||||botar|
The hen is, Ume! That said, because it produces golden eggs,
ジャック と おかみ さん は 、 その たまご を うって くらし ました 。
じゃっく||||||||||
Jack|and|landlady|honorific title|(topic marker)|that|egg|(object marker)|sold|lived|lived
Jack and his wife lived on the eggs.
でも 、 ジャック は 、 もう 一 度 、 大 男 の やしき へ いき 、
|じゃっく|||ひと|たび|だい|おとこ||||
but|Jack|topic marker|already|once|once more|big|man|possessive particle|mansion|to|to the house
|||||||||mansão||
But, Jack went to the big man's palm again,
もっと すばらしい ざいほう を もちかえり たい と おもう ように なり ました 。
more|wonderful|treasure|(object marker)|take home|want|quotation particle|to think|like|became|became
||tesouro|||||pensar|||
It seemed to want to replace more wonderful things.
おそろしい けど 、 もう 一 度 、 いって みよう !
|||ひと|たび||
terrifying|but|already|once|once|let's go|let's try
assustador||||||
It's scary, but I want to go see again!
ジャック は 、 つぎの あさ 、 またまた マメ の 木 を のぼって 、 くも の 上 へ いき ました 。
じゃっく|||||まめ||き|||||うえ|||
Jack|(topic marker)|next|morning|once again|bean|possessive particle|tree|(object marker)|climbed|cloud|possessive particle|above|locative particle|to|went
||próxima|||||||||||||
The next morning, Jack again climbed the Beanstalk high, high above the clouds.
そして 、 大 男 の やしき に 、 しのびこみ ました 。
|だい|おとこ|||||
and|big|man|possessive particle|mansion|locative particle|sneaked in|sneaked in
||||||infiltrou|
Then, I sneaked into the big man's grace.
すると 、 また また おかみ さん が でて きて 、
then|again|again|landlady|honorable person|subject marker|came out|came
Then, another mother came out,
おや おや 、 おまえ は 、 この あいだ の 子ども だ ね !
|||||||こども||
oh|oh|you|topic marker|this|the other day|possessive particle|child|copula|you know
||você|||||||
My, my! The same little boy!
こんな ところで なに を して おい で だい ?
such|by the way||(object marker)|doing|hey|at|locative particle
What are you doing in a place like this?
大 男 に つかまったら こんど こそ 、 頭から まる かじり に さ れ ちまう よ !
だい|おとこ|||||あたまから||||||ち まう|
big|man|locative particle|if caught|this time|for sure|from the head|whole|biting|locative particle|quotation particle|will|will be eaten|you know
||||||||mordida||||acabarei|
If you get caught by a big man, this time he'll bite you off the top of your head!
その とき 、 また また
that|that time|again|again
At that time, again
じひびき が して 大 男 が やって き ました 。
|||だい|おとこ||||
footsteps|(subject marker)|made|big|big man|(subject marker)|came|came|ました
trovão||||||||
The big man came over.
ジャック は 、 おお あわて で だいどころ の かまど の かげ に かくれ ました 。
じゃっく||||||||||||
Jack|(topic marker)|oh|greatly surprised|at|kitchen|possessive particle|stove|possessive particle|shadow|locative particle|hidden|hid
|||atraso||cozinha||fogão||||escondeu|
あさめし の じかん だ ! スープ を もって こい !
||||すーぷ|||
breakfast|possessive particle|time|is|soup|(object marker)|bring|bring
café da manhã|||||||
It's breakfast! Bring the soup!
なんだか うま そうな 子ども の に おい が して きた ぞ ! 子ども が ちかく に いる はずだ !
||そう な|こども||||||||こども|||||
somehow|delicious|like it would|child|possessive particle|locative particle|scent|(subject marker)|smelling|came|emphasis particle|child|(subject marker)|close by|locative particle|exists|probably
de alguma forma||||||||||||||||
Somehow a good-looking child has come! Your child should be around!
いったい どこ だ ?!
what on earth|where|is
Where on earth ?!
大 男 は 、 はな が きき ます 。
だい|おとこ|||||
big|man|(topic marker)|flower|(subject marker)|sniffs|will
|||||ouvir|
The big man can hear the story.
そんな はず は 、 ありゃ し ませ ん よ 。 気 の せいです ! ぜったい に !
||||||||き||||
such|possibility|topic marker|probably not|not|will not|emphasis particle|emphasis particle|feeling|possessive particle|just your imagination|absolutely|locative particle
||||||||||é uma ilusão|definitivamente|
That shouldn't be the case. It is imagination ! At all!
気のせい か ?・・・・ ま ぁい い ・・・・。 けさ は 、 子 牛 六 頭 で がまん する か ・・・・
きのせい|||||||こ|うし|むっ|あたま||||
just my imagination|question marker|well|well|well|this morning|topic marker|calf|calf|six|heads|at|patience|to do|question marker
será que é apenas minha imaginação|||aí||esta manhã|||||||paciência||
Is it just me ? Wow .... Is your morning sick in six calves?
大 男 は 、 いっぺんに 、 子 牛 六 頭 を パクパク と たいらげる と ・・・・
だい|おとこ|||こ|うし|むっ|あたま|||||
big|man|(topic marker)|all at once|child|cow|six|heads|(object marker)|quickly eating|quotation particle|devour|quotation particle
|||||||||devorar||devora|
The giant made short work of the six calves.
ふしぎな ハープ を よび ました 。
|はーぷ|||
mysterious|harp|(object marker)|called|called
|harpa||chamou|
I had a mysterious harp.
黄金 の ハープ は 、 大 男 が うたえ と いう と 、
おうごん||はーぷ||だい|おとこ|||||
gold|possessive particle|harp|(topic marker)|big|big man|(subject marker)|sing|quotation particle|to say|quotation particle
ouro|||||||cantar|||
The golden harp is what the big man sings,
すばらしい 声 で うたい はじめ ました 。
|こえ||||
wonderful|voice|with|sang|started|started
|||cantar||
I started singing with a wonderful voice.
その うた が あまりに すばらしい ので
that|song|(subject marker)|too|wonderful|so
|||demais||
Because the song is so wonderful
大 男 は 、 だんだん ねむたく なって きて ・・・・、 とうとう ね こんで しまい ました 。
だい|おとこ||||||||||
big|man|(topic marker)|gradually|sleepy|became|has come|finally|you know|fell asleep|finally fell asleep|fell asleep
||||sonolento|||||||
The big man was getting sleepy...at last he fell asleep.
大 男 は 、 ものすごい いびき です 。
だい|おとこ||||
big|man|(topic marker)|tremendous|snoring|is
The big man is a terrible snorer.
いまだ !!
not yet
Now!
ジャック は 、 かまど の かげ から はしり だす と 、
じゃっく||||||||
Jack|(topic marker)|stove|possessive particle|shadow|from|running|starts running|quotation particle
||fogão||||correndo|sai|
Jack ran out from behind the stove and said,
ふしぎな 黄金 の ハープ を かついで げんかん から にげ ました 。
|おうごん||はーぷ||||||
mysterious|gold|possessive particle|harp|(object marker)|carrying|entrance hall|from|ran away|escaped
|ouro||harpa||carregando||||
I ran away from the quagmire with a mysterious golden harp.
ところが 、 その とき 、
but|that|at that time
However, at that time,
ご しゅじん さま 〜〜、 ご しゅじん さま 〜〜! たすけて 〜〜! たすけて 〜〜!
honorific prefix|master|master|honorific prefix|master|master||help me
||||||ajude|
But as he neared the front gate...
とっても 大きな 声 だった ので 、 大 男 が 目 を さまし ます 。
|おおきな|こえ|||だい|おとこ||め|||
very|big|voice|was|so|big|man|subject marker|eye|(object marker)|wakes up|wakes
||||||||||sama|
The voice was so loud that the big man woke up.
ん ?!
huh
やっぱり いた の か ! みつけた ぞ ぉぉ ! こぞう !
after all|was|possessive particle|question particle|found|emphatic particle|oh|little monk
||||||oh|
After all it was! I found it! Kozo!
きょう こそ 、 スープ と いっしょに 、 まるのみ に して やる ぅぅ 〜〜!!!
||すーぷ|||||||
|definitely|soup|and|together with|gulping down|locative particle|made|will do|ugh
|||||deglutir||||
Today, I'll make it whole with the soup~~!!!
大 男 は 、 ジャック を おい かけて き ます 。
だい|おとこ||じゃっく|||||
big|man|(topic marker)|Jack|(object marker)|hey|chasing|coming|will come
The Giant, his face scarred with anger, gave chase.
かお を まっ 赤 に して おこった 人 くい 大 男 は 、 まるで 、 かいぶつ です 。
|||あか||||じん||だい|おとこ||||
face|(object marker)|bright|bright red|locative particle|made|angry|person|big|big|big man|topic marker|just like|monster|is
||vermelho||||estava bravo||||||como se|monstro|
A big guy who has made reddish red peppers is almost a monster.
大 男 の 一 歩 は 、 ジャック の 百 歩 くらい あった ので 、
だい|おとこ||ひと|ふ||じゃっく||ひゃく|ふ|||
big|man|possessive particle|one|step|(topic marker)|Jack|possessive particle|hundred|step|about|equaled|so
||||passo||||||||
His one step was equal to a dozen of Jack's. In no time at all, he was catching up.
ジャック は 、 あっというま に おいつか れて しまい ました 。
じゃっく|||||||
Jack|(topic marker)|in no time|locative particle|caught up|was caught|unfortunately|finished
||em um instante||alcançar|||
Jack was hurried off in no time.
ジャック は いそいで まめ の 木 を おり ます 。
じゃっく|||||き|||
Jack|(topic marker)|quickly|bean|possessive particle|tree|(object marker)|down|will
Jack hurried down the bean tree.
こんど は 、 大 男 も あきらめ ず にまめ の 木 を おりて き ます 。
||だい|おとこ||||||き||||
next|topic marker|big||also|not giving up|not giving up|bean|possessive particle|tree|(object marker)|got down|will|will
|||||||ni mame||||||
This time, the big man will not give up and will go down the blister tree.
まて ぇ 〜〜! こぞう 、 くって やる !!
wait||little boy|biting|will give
espere|||comer|
Wait ~~! Kozo, I'll do it !!
ジャック は 、 なんとか じぶん の いえ まで たどりつき ました が 、 大 男 は 、 まだ おって き ます 。
じゃっく||||||||||だい|おとこ|||||
Jack|(topic marker)|somehow|self|possessive particle|house|to|managed to reach|managed to|subject marker|big|big man|(topic marker)|still|chasing|still|still
||de alguma forma|sua||||chegou|||||||seguindo||
Jack finally made it back home, the Giant in hot pursuit.
お かあさん が 、 おお あわて で な や から オノ を もって き ました 。
|||||||||おの||||
honorific prefix|mother|(subject marker)|oh|greatly flustered|at|quotation particle|and|from|axe|(object marker)|bringing|came|brought
||||atraso|||||machado||||
ジャック は 、 その オノ で マメ の 木 を きり たおし ました 。
じゃっく|||おの||まめ||き||||
Jack|(topic marker)|that|axe|with|bean|possessive particle|tree|(object marker)|cut|fell|fell
||||||||||derrubar|
Jack cut down a bean tree with the axe.
大 男 は 、 空 から 落ちて ぺっ しゃん こ !
だい|おとこ||から||おちて||しゃ ん|
big|man|(topic marker)|sky|from|fell|squashed|squashed|
||||||pá|plano|
The big guy fell off the sky and Petzchan!
こうして ジャック は 、
|じゃっく|
like this|Jack|(topic marker)
Jack and his mother exhibited the hen that laid the golden eggs, and the strange and magical harp.
黄金 の たまご を うむ めんどり や ふしぎな ハープ を 見せもの に して
おうごん||||||||はーぷ||みせもの||
gold|possessive particle|egg|(object marker)|to lay|hen|and|mysterious|harp|(object marker)|attraction|locative particle|making
ouro||||||||||espetáculo||
Show off golden eggs and hens and mysterious harps
お かあさん と しあわせに くらした と いう こと です 。
honorific prefix|mother|quotation particle|happily|lived|quotation particle|to say|fact|is
|||feliz|viveram||||
It means that you lived happily with your mother.