×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Super Simple Songs 日本語, まきばのどうぶつ「The Animals On The Farm」 | 童謡 | Super Simple 日本語

まきば の どうぶつ 「TheAnimalsOnTheFarm」|童謡 | Super Simple 日本語

まきば の アヒル が ガーガーガー

まきば の ネズミ が チューチューチュー

まきば の メンドリ が コッコッコッ

ガーチューコッ

まきば の ブタ が ブーブーブー

まきば の ヤギ が メーメーメー

まきば の ヒツジ が バーバーバー

ブーメーバー

まきば の ウマ が ヒヒーンヒヒーンヒヒーン

まきば の ウシ が モーモーモー

まきば の オンドリ が コケコッコー

ヒヒーン モー コケコッコー

ヒヒーン モー コケコッコー

すこし はやく なる よ

まきば の アヒル が ガーガーガー

まきば の ネズミ が チューチューチュー

まきば の メンドリ が コッコッコッ

ガーチューコッ

もう ちょっと はやく

まきば の ブタ が ブーブーブー

まきば の ヤギ が メーメーメー

まきば の ヒツジ が バーバーバー

ブーメーバー

じゃあ もっと はやく

まきば の ウマ が ヒヒーンヒヒーンヒヒーン

まきば の ウシ が モーモーモー

まきば の オンドリ が コケコッコー

ヒヒーン モー コケコッコー

ヒヒーン モー コケコッコー

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

まきば の どうぶつ 「TheAnimalsOnTheFarm」|童謡 | Super Simple 日本語 まきば|の|どうぶつ||どうよう|||にほんご pasture|attributive particle|animals||children's songs|||Japanese ||animales|||granja|| Los animales de la granja" | Rimas infantiles | Super Simple Japonés Les animaux de la ferme | Chansons pour enfants | Super Simple Japanese 마키바의 동물들 「The Animals On The Farm」 | 동요 | Super Simple 일본어 Os Animais da Quinta". | Músicas infantis | Japonês super simples Çiftlikteki Hayvanlar" | Tekerleme | Süper Basit Japonca The Animals On The Farm | Children's Song | Super Simple Japanese

まきば の アヒル が ガーガーガー まきば|の|アヒル|が|ガーガーガー pasture|attributive particle|duck|subject marker|quack quack quack |maquinaria||pato| partícula de ênfase|||pato| The duck on the farm goes quack quack quack

まきば の ネズミ が チューチューチュー まきば|の|ネズミ|が|チューチューチュー pasture|attributive particle|mouse|subject marker|squeak squeak squeak |||ratón| The mouse on the farm goes squeak squeak squeak

まきば の メンドリ が コッコッコッ まきば|の|メンドリ|が|コッコッコッ pasture|attributive particle|hen|subject marker|clucking sound partícula de verbo|きば (kiba)||| The hen on the farm goes cluck cluck cluck

ガーチューコッ Garchuuko

まきば の ブタ が ブーブーブー まきば|の|ブタ|が|ブーブーブー pasture|attributive particle|pig|subject marker|oink oink oink |na fazenda||| partícula de afirmación|||cerdo| The pig in the pasture goes oink oink oink

まきば の ヤギ が メーメーメー まきば|の|ヤギ|が|メーメーメー pasture|attributive particle|goat|subject marker|baa baa baa |cerca||cabra| The goat in the pasture goes maa maa maa

まきば の ヒツジ が バーバーバー まきば|の|ヒツジ|が|バーバーバー pasture|attributive particle|sheep|subject marker|baa baa baa partícula de sujeto|cerca||| The sheep in the pasture goes baa baa baa

ブーメーバー boomerang Boomerang

まきば の ウマ が ヒヒーンヒヒーンヒヒーン まきば|の|ウマ|が|ヒヒーンヒヒーンヒヒーン pasture|attributive particle|horse|subject marker|neighing sound |||caballo| The horse in the pasture goes neigh neigh neigh

まきば の ウシ が モーモーモー まきば|の|ウシ|が|モーモーモー pasture|attributive particle|cow|subject marker|moo moo moo |pastura||| The cow in the pasture goes moo moo moo

まきば の オンドリ が コケコッコー まきば|の|オンドリ|が|コケコッコー pasture|attributive particle|rooster|subject marker|cock-a-doodle-doo |きば (kiba) se traduce como "cerca" en este contexto.||| The rooster in the pasture goes cock-a-doodle-doo

ヒヒーン モー コケコッコー ヒヒーン|モー|コケコッコー neigh|moo|cock-a-doodle-doo Hee-haw, moo, cock-a-doodle-doo

ヒヒーン モー コケコッコー ひひーん|もー|コケコッコー neigh|moo|cock-a-doodle-doo Hee-haw, moo, cock-a-doodle-doo

すこし はやく なる よ すこし|はやく|なる|よ a little|early|will become|emphasis marker ||ficar| It will get a little faster

まきば の アヒル が ガーガーガー まきば|の|アヒル|が|ガーガーガー pasture|attributive particle|duck|subject marker|quack quack quack |||pato| The ducks in the pasture go quack, quack, quack

まきば の ネズミ が チューチューチュー まきば|の|ネズミ|が|チューチューチュー pasture|attributive particle|mouse|subject marker|squeak squeak squeak |||rato| The field mouse goes squeak squeak squeak.

まきば の メンドリ が コッコッコッ まきば|の|メンドリ|が|コッコッコッ pasture|attributive particle|hen|subject marker|clucking sound |||galo| The hen in the field goes cluck cluck cluck.

ガーチューコッ Squeak cluck squeak.

もう ちょっと はやく もう|ちょっと|はやく already|a little|faster mais|um pouco|mais rápido A little faster now.

まきば の ブタ が ブーブーブー まきば|の|ブタ|が|ブーブーブー pasture|attributive particle|pig|subject marker|oink oink oink |||porco| |kiba||| The pig in the pasture goes oink oink oink

まきば の ヤギ が メーメーメー まきば|の|ヤギ|が|メーメーメー pasture|attributive particle|goat|subject marker|baa baa baa |||cabra| |||a cabra| The goat in the pasture goes maa maa maa

まきば の ヒツジ が バーバーバー まきば|の|ヒツジ|が|バーバーバー pasture|attributive particle|sheep|subject marker|baa baa baa |pastagem||ovelhas| partícula de verbo|cerca||| The sheep in the pasture goes baa baa baa

ブーメーバー Oink baa baa

じゃあ もっと はやく じゃあ|もっと|はやく well|more|quickly então|mais|mais rápido Then, faster.

まきば の ウマ が ヒヒーンヒヒーンヒヒーン まきば|の|ウマ|が|ヒヒーンヒヒーンヒヒーン pasture|attributive particle|horse|subject marker|neighing sound |||cavalo| The horse in the pasture goes neigh neigh neigh.

まきば の ウシ が モーモーモー まきば|の|ウシ|が|モーモーモー pasture|attributive particle|cow|subject marker|moo moo moo |||vaca| partícula de verbo|cerca||| The cow in the pasture goes moo moo moo.

まきば の オンドリ が コケコッコー まきば|の|オンドリ|が|コケコッコー pasture|attributive particle|rooster|subject marker|cock-a-doodle-doo |||galo| |きば (kiba) se traduce como "cerca" en este contexto.||| The rooster in the pasture goes cock-a-doodle-doo.

ヒヒーン モー コケコッコー ひひーん|もー|こけこっこー neigh|moo|cock-a-doodle-doo Hee-haw moo cock-a-doodle-doo

ヒヒーン モー コケコッコー ひひーん|もー|コケコッコー neigh|moo|cock-a-doodle-doo ¡Hihihí!|| som de animais|| Hee-haw moo cock-a-doodle-doo

SENT_CWT:AfvEj5sm=2.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=124 err=5.65%)