×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

JOI blog (JUL~SEPT 2013), Kariyushi wear - JOI Japanese teachers blog

Kariyushi wear - JOI Japanese teachers blog

「 かりゆし ウエア 」 と いう ことば を 聞いた こと が あり ます か 。 かり ゆし ウエア と は 、 沖縄 特有 の 植物 や 沖縄 の 工芸 品 に 使わ れる 模様 など が 描か れて いる 、 沖縄 県 内 で 作ら れた 半袖 シャツ の こと です 。

色 や 柄 が 明るくて 、 見た目 も 涼し げな ので 、 夏 の 沖縄 で は 、 無地 の 半袖 シャツ の 代わり に 、 この かり ゆし ウエア を 着て 仕事 を して いる 人 が 大勢 い ます 。 県 知事 を はじめ 、 役所 や ホテル の スタッフ 、 テレビ の ニュース キャスター まで 、 男性 も 女性 も かり ゆし スタイル です 。

ただ 、 一 つ だけ 困った こと が あり ます 。 先日 、 電気 製品 を 買い に 行った 時 、 近く に いた かり ゆし ウエア の 男性 に 「 すみません 、 これ を ください 。」 と 声 を かけ ました 。 すると 、 男性 は こちら を 振り返って 「 私 は 店員 じゃ あり ませ ん ! 」 と 言い ました 。 お 休み の 日 に かり ゆし を 着て いる 人 と 、 仕事 で かり ゆし を 着て いる 人 の 見分け が つか ない のです 。

沖縄 で の 「 かり ゆし ウエア 月間 」 は 11 月 まで です 。 かり ゆし ウエア 月間 が 終わる まで に 、 見分け が つく ように なる でしょう か ?


Kariyushi wear - JOI Japanese teachers blog Ношение кариюси - Блог преподавателей японского языка JOI

「 かりゆし ウエア 」 と いう ことば を 聞いた こと が あり ます か 。 かり ゆし|うえあ|||||きいた||||| Have you ever heard of the word “Kari-Yushi”? かり ゆし ウエア と は 、 沖縄 特有 の 植物 や 沖縄 の 工芸 品 に 使わ れる 模様 など が 描か れて いる 、 沖縄 県 内 で 作ら れた 半袖 シャツ の こと です 。 ||うえあ|||おきなわ|とくゆう||しょくぶつ||おきなわ||こうげい|しな||つかわ||もよう|||えがか|||おきなわ|けん|うち||つくら||はんそで|しゃつ||| Kari-Yushi wear is a short-sleeved shirt made in Okinawa Prefecture, in which patterns unique to Okinawa-specific plants and crafts of Okinawa are drawn.

色 や 柄 が 明るくて 、 見た目 も 涼し げな ので 、 夏 の 沖縄 で は 、 無地 の 半袖 シャツ の 代わり に 、 この かり ゆし ウエア を 着て 仕事 を して いる 人 が 大勢 い ます 。 いろ||え||あかるくて|みため||すずし|げ な||なつ||おきなわ|||むじ||はんそで|しゃつ||かわり|||||うえあ||きて|しごと||||じん||おおぜい|| The colors and patterns are bright and look cool, so in summer Okinawa, many people are working in this karishi wear instead of a plain short-sleeved shirt. 県 知事 を はじめ 、 役所 や ホテル の スタッフ 、 テレビ の ニュース キャスター まで 、 男性 も 女性 も かり ゆし スタイル です 。 けん|ちじ|||やくしょ||ほてる||すたっふ|てれび||にゅーす|きゃすたー||だんせい||じょせい||||すたいる| From prefectural governors to government offices and hotel staff, to television newscasters, men and women have a style.

ただ 、 一 つ だけ 困った こと が あり ます 。 |ひと|||こまった|||| However, there is only one problem. 先日 、 電気 製品 を 買い に 行った 時 、 近く に いた かり ゆし ウエア の 男性 に 「 すみません 、 これ を ください 。」 せんじつ|でんき|せいひん||かい||おこなった|じ|ちかく|||||うえあ||だんせい||||| The other day, when I went to buy an electrical product, I asked a man in the kari-shi wear that was nearby, "Sorry, please give this." と 声 を かけ ました 。 |こえ||| I called out. すると 、 男性 は こちら を 振り返って 「 私 は 店員 じゃ あり ませ ん ! |だんせい||||ふりかえって|わたくし||てんいん|||| Then, the man looks back here "I am not a clerk! 」 と 言い ました 。 |いい| お 休み の 日 に かり ゆし を 着て いる 人 と 、 仕事 で かり ゆし を 着て いる 人 の 見分け が つか ない のです 。 |やすみ||ひ|||||きて||じん||しごと|||||きて||じん||み わけ||||の です I can not distinguish between the person wearing the karishi on the day of the holiday and the person wearing the karishi at work.

沖縄 で の 「 かり ゆし ウエア 月間 」 は 11 月 まで です 。 おきなわ|||||うえあ|げっかん||つき|| "Kariyushi Wear Month" in Okinawa is until November. かり ゆし ウエア 月間 が 終わる まで に 、 見分け が つく ように なる でしょう か ? ||うえあ|げっかん||おわる|||み わけ|||よう に||| By the end of the Kari-Yushi wear month, will it be possible to identify them?