×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

江戸小話, 日本のすずめ

日本 の すずめ

日本 の すずめ

お 城 ヘ 出入り している 商人 が 、中国 から 来た すずめ を 手に入れました 。 すずめ は 全部 で 、六 羽 い ます 。 中国 の すずめ は 大変 珍しい ので 、 殿さま に 献上 ( けんじょう → さしあげる こと ) する こと に なりました 。 ところが この 殿さま は 、とても えんぎ を かつぐ お方 です 。 めでたい 数 で ない と 、どんなに 珍しい 物 でも 喜び ませ ん 。 「まずい な 。 殿さま に 献上 する なら 、七・五・三 の どれ か で ない と まずい 。 しかし いくら 数えて も 、 六 羽 しか おら ん わ 」 商人 は 、 しばらく 考えて おりました が 、 「 ええ 、 まま よ 」 と 、 日本 の すずめ を 一 羽 足して 七 羽 に して 、 殿さま に 献上 いたしました 。 「 おお 、 これ は 珍しい 」 殿さま は 大変 ご機嫌で 、 一 羽 一 羽 、 念入り ( ねんいり ) に ながめて いました が 、 「 はて 、 中国 の すずめ と 申し ながら 、 日本 の すずめ が 一 羽 まじって おる ぞ 。 どうした 事 じゃ ? 」と 、尋ねて きました 。 「そっ 、それ は ・・・」商人 が 返事 を 出来ず に 困っている と 、日本 の すずめ が 小さな 口 を 開けて 言いました 。 「お 殿さま 。 わたくし は 、 通訳 ( つうやく ) で ございます 」

おしまい

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

日本 の すずめ にほん|の|すずめ Japan|possessive particle|sparrow Sparrows of Japan

日本 の すずめ にほん|の|すずめ Japan|possessive particle|sparrow Sparrows of Japan

お 城 ヘ 出入り している 商人 が 、中国 から 来た すずめ を 手に入れました 。 お|しろ|へ|でいり|している|しょうにん|が|ちゅうごく|から|きた|すずめ|を|てにいれました honorific prefix|castle|direction particle|coming and going|is doing|merchant|subject marker|China|from|came|sparrow|object marker|obtained A merchant who comes and goes to the castle obtained sparrows that came from China. すずめ は 全部 で 、六 羽 い ます 。 すずめ|は|ぜんぶ|で|ろく|わ|い|ます sparrows|topic marker|all|at|six|counter for birds|there is|polite ending There are a total of six sparrows. 中国 の すずめ は 大変 珍しい ので 、 殿さま に 献上 ( けんじょう → さしあげる こと ) する こと に なりました 。 ちゅうごく||||たいへん|めずらしい||とのさま||けんじょう||||||| The sparrows in China are very rare, so it was decided to present them to the lord. ところが この 殿さま は 、とても えんぎ を かつぐ お方 です 。 ところが|この|とのさま|は|とても|えんぎ|を|かつぐ|おかた|です however|this|lord|topic marker|very|good luck|object marker|to carry|person|is However, this lord is a person who is very superstitious. めでたい 数 で ない と 、どんなに 珍しい 物 でも 喜び ませ ん 。 めでたい|かず|で|ない|と|どんなに|めずらしい|もの|でも|よろこび|ませ|ん happy|number|at|not|and|no matter how|rare|things|even|joy|will not|informal negation Unless it is a lucky number, no matter how rare the item is, he will not be pleased. 「まずい な 。 まずい|な bad|adjectival particle "This is bad." 殿さま に 献上 する なら 、七・五・三 の どれ か で ない と まずい 。 とのさま|に|けんじょう|する|なら||||の|どれ|か|で|ない|と|まずい lord|to|offering|to do|if||||attributive particle|which|or|at|not|quotation particle|bad If you are going to present it to the lord, it must be one of the Shichi-Go-San (7-5-3) celebrations. しかし いくら 数えて も 、 六 羽 しか おら ん わ 」 商人 は 、 しばらく 考えて おりました が 、 「 ええ 、 まま よ 」 と 、 日本 の すずめ を 一 羽 足して 七 羽 に して 、 殿さま に 献上 いたしました 。 ||かぞえて||むっ|はね|||||しょうにん|||かんがえて|||||||にっぽん||||ひと|はね|たして|なな|はね|||とのさま||けんじょう| However, no matter how much I count, there are only six birds," the merchant thought for a while, but then said, "Well, that's fine," and added one Japanese sparrow to make it seven, presenting it to the lord. 「 おお 、 これ は 珍しい 」 殿さま は 大変 ご機嫌で 、 一 羽 一 羽 、 念入り ( ねんいり ) に ながめて いました が 、 「 はて 、 中国 の すずめ と 申し ながら 、 日本 の すずめ が 一 羽 まじって おる ぞ 。 |||めずらしい|とのさま||たいへん|ごきげんで|ひと|はね|ひと|はね|ねんいり|||||||ちゅうごく||||もうし||にっぽん||||ひと|はね||| "Oh, this is rare," the lord said, very pleased, as he carefully looked at each bird one by one, but then he said, "Wait, while it is said to be a Chinese sparrow, there is one Japanese sparrow mixed in. どうした 事 じゃ ? どうした|こと|じゃ what happened|thing|is What is going on? 」と 、尋ねて きました 。 と|たずねて|きました quotation particle|asking|came "" he asked. 「そっ 、それ は ・・・」商人 が 返事 を 出来ず に 困っている と 、日本 の すずめ が 小さな 口 を 開けて 言いました 。 そっ|それ|は|しょうにん|が|へんじ|を|できず|に|こまっている|と|にほん|の|すずめ|が|ちいさな|くち|を|あけて|いいました well|that|topic marker|merchant|subject marker|reply|object marker|unable to do|locative particle|is troubled|quotation particle|Japan|attributive particle|sparrow|subject marker|small|mouth|object marker|opening|said "Th-that is..." The merchant was troubled and unable to respond, when a small Japanese sparrow opened its beak and said. 「お 殿さま 。 お|とのさま honorific prefix|lord "Your Highness. わたくし は 、 通訳 ( つうやく ) で ございます 」 ||つうやく||| I am a translator."

おしまい The end

SENT_CWT:AfvEj5sm=14.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=158.14 SENT_CWT:AfvEj5sm=9.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=173.48 en:AfvEj5sm en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=187 err=51.34%)