×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

NWE with audio 2020, 沖縄県の石垣島 子どもの代わりにぬいぐるみが旅行をする

沖縄 県 の 石垣 島 子ども の 代わり に ぬいぐるみ が 旅行 を する

沖縄 県 の 石垣 島 子ども の 代わり に ぬいぐるみ が 旅行 を する 新しい コロナウイルス の 問題 で 、 旅行 が でき ない 子ども たち の 代わり に 、 沖縄 県 の 石垣 島 で は ぬいぐるみ が 旅行 を して います 。 旅行 を して いる ぬいぐるみ の 写真 を 見て 、 子ども たち に 喜んで ほしい と 考えて 、 石垣 島 の ガイド の 男性 が 始めました 。 奈良 県 の 中学生 の 女の子 は 、 豚 の ぬいぐるみ 「 ぶ ー ちゃん 」 を 石垣 島 に 送りました 。 ぶ ー ちゃん は 、 ガイド の ぬいぐるみ と 一緒に 川 で 船 に 乗ったり 、 海 で 魚 と 泳いだり して 自然 を 楽しみました 。 この 旅行 を 始めた ガイド の 男性 は 「 石垣 島 へ 来 たくて も 来る こと が でき ない 子ども たち が 多い と 思います 。 ぬいぐるみ の 写真 を 見て 、 元気に なって くれたら うれしい です 」 と 話して います 。


沖縄 県 の 石垣 島 子ども の 代わり に ぬいぐるみ が 旅行 を する おきなわ|けん||いしがき|しま|こども||かわり||||りょこう|| Ishigaki Island, Okinawa Prefecture Opgezette dieren reizen in plaats van kinderen.

沖縄 県 の 石垣 島 子ども の 代わり に ぬいぐるみ が 旅行 を する おきなわ|けん||いしがき|しま|こども||かわり||||りょこう|| Ishigaki Island, Okinawa Prefecture A stuffed animal travels instead of a child 新しい コロナウイルス の 問題 で 、 旅行 が でき ない 子ども たち の 代わり に 、 沖縄 県 の 石垣 島 で は ぬいぐるみ が 旅行 を して います 。 あたらしい|||もんだい||りょこう||||こども|||かわり||おきなわ|けん||いしがき|しま|||||りょこう||| A stuffed animal is traveling on Ishigaki Island in Okinawa Prefecture on behalf of children who are unable to travel due to a new coronavirus problem. 旅行 を して いる ぬいぐるみ の 写真 を 見て 、 子ども たち に 喜んで ほしい と 考えて 、 石垣 島 の ガイド の 男性 が 始めました 。 りょこう||||||しゃしん||みて|こども|||よろこんで|||かんがえて|いしがき|しま||がいど||だんせい||はじめました Looking at the pictures of the stuffed animals traveling, I wanted the children to be happy, so a man who was a guide on Ishigaki Island started. 奈良 県 の 中学生 の 女の子 は 、 豚 の ぬいぐるみ 「 ぶ ー ちゃん 」 を 石垣 島 に 送りました 。 なら|けん||ちゅうがくせい||おんなのこ||ぶた||||-|||いしがき|しま||おくりました A junior high school girl from Nara Prefecture sent a stuffed pig "Boo-chan" to Ishigaki Island. ぶ ー ちゃん は 、 ガイド の ぬいぐるみ と 一緒に 川 で 船 に 乗ったり 、 海 で 魚 と 泳いだり して 自然 を 楽しみました 。 |-|||がいど||||いっしょに|かわ||せん||のったり|うみ||ぎょ||およいだり||しぜん||たのしみました Boo cieszyła się naturą, biorąc łódkę wzdłuż rzeki i pływając z rybami w morzu z przewodnikiem z wypchanymi zwierzętami. この 旅行 を 始めた ガイド の 男性 は 「 石垣 島 へ 来 たくて も 来る こと が でき ない 子ども たち が 多い と 思います 。 |りょこう||はじめた|がいど||だんせい||いしがき|しま||らい|||くる|||||こども|||おおい||おもいます The man who started this trip said, "I think there are many children who can't come even if they want to come to Ishigaki Island. ぬいぐるみ の 写真 を 見て 、 元気に なって くれたら うれしい です 」 と 話して います 。 ||しゃしん||みて|げんきに||||||はなして| It would be great if you could look at the pictures of the stuffed animals and get well. "