トヨタ 「自動 運転 や AI の 実験 を する ため の 町 を つくる」
とよた|じどう|うんてん||ai||じっけん|||||まち||
||||||experiment|||||||
Toyota "Creating a town for experimenting with automated driving and AI"
Toyota: "Estamos a construir uma cidade para testar a condução autónoma e a IA
丰田:"我们正在建造一座测试自动驾驶和人工智能的小镇
トヨタ 「 自動 運転 や AI の 実験 を する ため の 町 を つくる 」
とよた|じどう|うんてん||ai||じっけん|||||まち||
||||artificial intelligence|||||||||
Toyota “Building a town for autonomous driving and AI experiments”
アメリカ の ラスベガス で 、 新しい 技術 を 紹介 する 「 CES 」 と いう 大きな イベント が 始まりました 。
あめりか||||あたらしい|ぎじゅつ||しょうかい||ces|||おおきな|いべんと||はじまり ました
||Las Vegas|||technology||||Consumer Electronics Show||||||
A big event called “CES” has started in Las Vegas, USA to introduce new technology.
この イベント で トヨタ は 、 自動 運転 の 車 や AI の 新しい 技術 の 実験 を する ため に 、 静岡 県 に 70万 m ² の 町 を つくる と 発表 しました 。
|いべんと||とよた||じどう|うんてん||くるま||ai||あたらしい|ぎじゅつ||じっけん|||||しずおか|けん||よろず|||まち||||はっぴょう|し ました
|||||||||||||technology||experiment|||||Shizuoka|||||||||||
At this event, Toyota announced that it would build a 700,000 m² town in Shizuoka Prefecture to experiment with autonomous vehicles and new AI technologies.
この 町 で は 、 二 酸化 炭素 を 出さ ない 自動 運転 の 車 や 、1 人 で 乗る 電気 自動車 など が 走ります 。
|まち|||ふた|さんか|たんそ||ださ||じどう|うんてん||くるま||じん||のる|でんき|じどうしゃ|||はしり ます
||||two|oxidation||||||||||||ride||car|||runs
In this town, self-driving cars that do not emit carbon dioxide and electric cars that can be driven by a single person run.
自動 運転 の 車 は 、 人 を 乗せたり 荷物 を 運んだり する ほか に 、 店 に も なって いろいろな 所 へ 行く 計画 です 。
じどう|うんてん||くるま||じん||のせたり|にもつ||はこんだり||||てん|||||しょ||いく|けいかく|
|||||||pick up|luggage||transporting||besides|||||||||||
In addition to carrying people and carrying luggage, self-driving cars are planned to go to various places through stores.
Oprócz przewozu ludzi i bagażu, autonomiczne samochody mają być sklepami i jeździć w różne miejsca.
このような 未来 の 町 を つくる ため に 、 AI や 通信 など の 最も 新しい 技術 を 使います 。
|みらい||まち|||||ai||つうしん|||もっとも|あたらしい|ぎじゅつ||つかい ます
|future|||||||||communication|||||||
To create such a future town, we use the latest technology such as AI and communication.
Aby stworzyć takie przyszłe miasto, korzystamy z najnowszych technologii, takich jak sztuczna inteligencja i telekomunikacja.
町 に は 2000 人 ぐらい が 住む 計画 で 、 必要な 電気 は 水素 で つくります 。
まち|||じん|||すむ|けいかく||ひつような|でんき||すいそ||つくり ます
||||||||||||hydrogen||
It is planned that around 2000 people will live in the town, and the necessary electricity will be generated by hydrogen.
W mieście planuje się zamieszkać około 2000 osób, a niezbędna energia elektryczna będzie wytwarzana z wodoru.
トヨタ は 来年 から 工事 を 始めます 。
とよた||らいねん||こうじ||はじめ ます
Toyota will begin construction next year.
Toyota rozpocznie budowę w przyszłym roku.
トヨタ は 、 電気 製品 の 会社 の パナソニック や 、 携帯 電話 の 会社 の ソフトバンク など と 協力 して 、 この 計画 を 進めたい と 考えて います 。
とよた||でんき|せいひん||かいしゃ||ぱなそにっく||けいたい|でんわ||かいしゃ||そふとばんく|||きょうりょく|||けいかく||すすめ たい||かんがえて|い ます
|||products||||||mobile phone|telephone||||SoftBank|||cooperation|||||want to advance|||
Toyota hopes to carry out this plan in cooperation with Panasonic, which is a manufacturer of electrical products, and Softbank, which is a mobile phone company.