Probiere LingQ aus und lerne aus Netflix-Serien, Youtube-Videos, Nachrichtenartikeln und mehr.
遊園地 の ハウステンボス 派遣 社員 の 契約 を 途中 で やめる
ゆうえんち|||はけん|しゃいん||けいやく||とちゅう||
Amusement Park Huis Ten Bosch Temporary Employee Contract Stops Midway Through
遊園地 の ハウステンボス 派遣 社員 の 契約 を 途中 で やめる
ゆうえんち|||はけん|しゃいん||けいやく||とちゅう||
Hui Ten Bosch in an amusement park terminates contract with temporary staff
Rezygnacja z umowy dla personelu tymczasowego Huis Ten Bosch w parku rozrywki
長崎 県 佐世保 市 に ある 遊園地 の ハウステンボス は 、 新しい コロナウイルス が 広がら ない ように 、2 月 の 終わり から 2 週間 ぐらい 休みました 。
ながさき|けん|させぼ|し|||ゆうえんち||||あたらしい|||ひろがら|||つき||おわり||しゅうかん||やすみ ました
Huis Ten Bosch, an amusement park in Sasebo, Nagasaki Prefecture, has been taking a two-week break from the end of February to prevent the spread of new coronavirus.
Huis Ten Bosch, park rozrywki w Sasebo w prefekturze Nagasaki, robi sobie dwutygodniową przerwę od końca lutego, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się nowego koronawirusa.
ハウステンボス は 、3 月 16 日 から 建物 の 外 など で は 遊ぶ こと が できる ように しました 。
||つき|ひ||たてもの||がい||||あそぶ|||||し ました
Huis Ten Bosch has been able to play outside the building since March 16th.
Huis Ten Bosch może grać na zewnątrz budynku od 16 marca.
しかし 、 仕事 が 少なく なった と いう 理由 で 、 派遣 社員 の 契約 を 途中 で やめて いました 。
|しごと||すくなく||||りゆう||はけん|しゃいん||けいやく||とちゅう|||い ました
However, she was discontinuing contracts with temporary workers halfway because she was running out of work.
Jednak przerywała umowy z pracownikami tymczasowymi w połowie drogi, ponieważ kończyła jej się praca.
このように 突然 、 契約 が 終わった 人 は 何 十 人 も います 。
|とつぜん|けいやく||おわった|じん||なん|じゅう|じん||い ます
Dozens of people have had their contracts terminated abruptly in this way.
Nagle są dziesiątki ludzi, których kontrakty się skończyły.
4 月 中旬 まで 働く 契約 だった 男性 は 、 仕事 を 紹介 して もらった 会社 から 3 月 16 日 に 電話 で 「 今日 で 契約 は 終わります 。
つき|ちゅうじゅん||はたらく|けいやく||だんせい||しごと||しょうかい|||かいしゃ||つき|ひ||でんわ||きょう||けいやく||おわり ます
住んで いる 寮 も 3 月 の 終わり まで に 出て ください 」 と 言わ れた と 話して います 。
すんで||りょう||つき||おわり|||でて|||いわ|||はなして|い ます
Please go to the dormitory where you live by the end of March. "
Idź do akademika, w którym mieszkasz, do końca marca. ”
働く 人 の 問題 に ついて の 専門 家 は 「 世界 の 経済 が 悪く なった 2008 年 の リーマンショック の とき も 、 仕事 と 一緒に 住む 所 が なくなった 人 が いました 。
はたらく|じん||もんだい||||せんもん|いえ||せかい||けいざい||わるく||とし||||||しごと||いっしょに|すむ|しょ|||じん||い ました
An expert on the problem of workers said, "In the 2008 financial crisis, when the Lehman shock struck, some people had nowhere to live with their jobs.
Ekspert w dziedzinie pracowników powiedział: „W kryzysie finansowym Lehman Brothers w 2008 r. Niektórzy ludzie nie mieli gdzie mieszkać ze swoją pracą.
今 、 同じ こと が 起こって いる と 思います 」 と 話して います 。
いま|おなじ|||おこって|||おもい ます||はなして|い ます
I think the same thing is happening now. "
ハウステンボス は 、4 月 6 日 から 30 日 まで また 休む こと を 決めました 。
||つき|ひ||ひ|||やすむ|||きめ ました
Huis Ten Bosch has decided to rest again from April 6th to 30th.