Nichijou Episode 18
nichijou|episode
Nichijou Episode 18
Nichijou Aflevering 18
Nichijou avsnitt 18
( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) ホント 大工 ( だ いく ) 喫茶 が ―
あいおい|さちこ||||ほんと|だいく|||きっさ|
リニューアル し た ん だ って
It was renewed
( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) へえ
ながのはら||||||||
( 祐子 ) ここ ここ
さちこ||
( み お ) ホント だ カフェ に なった ん だ
||ほんと||かふぇ||||
(Mio) It's really a cafe
( 玉村 ( たま むら ) ) いらっしゃい ませ
たまむら||||
( 祐子 ) 私 前 に も 来 てる から み お ちゃん 先 に 頼 ん で いい よ
さちこ|わたくし|ぜん|||らい||||||さき||たの||||
(Yuko) Mio-chan is here before me, so you can ask her first.
( み お ) えっ そう ? じゃあ
( 祐子 ) エヘッ
さちこ|
ホワイト チョコレート モカ フラペチーノ の グランデ で
ほわいと|ちょこれーと|||||
white|chocolate|mocha|Frappuccino||medium|
( 祐子 ) ええ !
さちこ|
( み お ) あっ あと 追加 で ―
||||ついか|
||||additional|
キャラメル ソース ヘーゼルナッツ シロップ ―
きゃらめる|そーす||しろっぷ
||hazelnuts|syrup
チョコレート チップ エキストラ ホイップ の ―
ちょこれーと|ちっぷ|えきすとら||
|chips|extra|whipped|
エスプレッソ ショット 1 杯 で
|しょっと|さかずき|
|shot||
( 祐子 ) え えっ
さちこ||
ええ え えっ
くっ
( 祐子 ) 死 ねっ !
さちこ|し|
( み お ) ちょ っ ゆ っこ どこ 行く の ?
|||||||いく|
♪~
~♪
( 中村 ( なか むら ) 先生 ) 睡眠 薬 は 東雲 ( しの の め ) に は 効か なかった
なかむら|||せんせい|すいみん|くすり||しののめ||||||きか|
|||||||||||||effective|
(Dr. Nakamura) The sleeping pills didn't work for Shinonome
そこ で これ だ !
That's it!
酸化 促進 力 を 倍増 さ せ なおかつ 保険 で ―
さんか|そくしん|ちから||ばいぞう||||ほけん|
oxidation|promotion|||double|||and|insurance|
With doubling the oxidation promotion power and insurance-
これ を 東雲 に 飲ま せ 一気に 捕獲 と しゃれ 込む か
||しののめ||のま||いっきに|ほかく|||こむ|
|||||||||joke|get involved|
Let this be drunk by Shinonome and catch it at once
ウフフ フッ 捕獲 し たら どうして や ろうか ?
||ほかく|||||
Uhu-hu-hu What if we capture it?
あんな こと や こんな こと や
That kind of thing and this kind of thing
おお っ と と と と と っ
( 大胡 ( お おご ) ) から し ! ( 祐子 ) たらし ?
おおご|||||さちこ|
beard||treat||||let's go
(Ogo) mustard! (Yuko) Tarashi?
( 東雲 な の ) ど ど … どう しよ う
しののめ|||||||
ふ ー ん 今日 方位 磁石 使う ん だ
|-||きょう|ほうい|じしゃく|つかう||
||||direction||||
Hmm, I'm using a compass today.
な の ちゃん 方位 磁石 渡った ?
|||ほうい|じしゃく|わたった
Nano-chan, have you crossed the compass?
あっ はい !
( み お ) みんな ! ( な の ・ 祐子 ) うん ?
|||||さちこ|
今日 の 授業 自習 だって
きょう||じゅぎょう|じしゅう|
|||self-study|
( 男子 生徒 ) イエーイ ! ( 祐子 ) おお やった ! アハハッ
だんし|せいと||さちこ|||
( 大胡 ) 中村 先生 また 倒れ た の か な ?
おおご|なかむら|せんせい||たおれ||||
( 祐子 ) よく 倒れる なあ 中村 ( な の ) ハア
さちこ||たおれる||なかむら|||
(Yuko) I often fall down Nakamura (Nano) Haa
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 立花 ( たちばな ) み さ と ) 笹原 ( さ さ はら ) ―
たちばな|||||ささはら|||
あんた 何 また 掃除 サボって ん の よ
|なん||そうじ|さぼって|||
||||slacking|||
What are you cleaning again?
( 笹原 幸 治郎 ( こうじ ろう ) ) 私 は 自分 の 持ち場 は 掃除 し た の だ が
ささはら|こう|じろう|||わたくし||じぶん||もちば||そうじ|||||
|||||||||duty|||||||
(Kojiro Sasahara) I cleaned my place
( み さ と ) あっ ホコリ が ド 派手 に 残って た わ よ
|||||||はで||のこって|||
||||dust||||||||
(Misato) Oh, the dust was still flashy
( 笹原 ) うん そう で あった か
ささはら|||||
(Sasahara) Yeah.
( み さ と ) 早く 持ち場 に 戻り なさい
|||はやく|もちば||もどり|
( 笹原 ) それ より なぜ 私 が 屋上 に いる と 分かった の だ ?
ささはら||||わたくし||おくじょう||||わかった||
(Sasahara) Why did you know I was on the roof?
あっ
バッカ じゃ ない の ? 陽気 な 天気 に 誘わ れ て ―
||||ようき||てんき||さそわ||
||||cheerful||||invited||
Isn't it a bakka? Invited by the cheerful weather-
たまたま ふら り と 立ち寄った だけ な ん だ から
||||たちよった|||||
|casually||||||||
I just happened to stop by
そう か
わざわざ すま ん な 私 の 持ち場 まで 見 て もらって
||||わたくし||もちば||み||
あ あっ
( 笹原 ) ふん ?
ささはら|
( み さ と ) 勘違い し ない で よ ね
|||かんちがい|||||
べつに あんた の ため なんか じゃ ない ん だ から ね !
It's not something else for you!
( 笹原 ) あ あっ
ささはら||
ワオッ
wow
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
( な の ・ み お ) わ あ
( 祐子 ) ん ん っ \ N ( な の ・ み お ) あっ
さちこ||||n|||||
( 祐子 ) うん !
さちこ|
( 祐子 ) ん ん …
さちこ||
( 祐子 ) 休日 麻衣 ( まい ) ちゃんと 隣町 で 待ち合わせ
さちこ|きゅうじつ|まい|||となりまち||まちあわせ
|||||neighboring town||
(Yuko) Holiday Mai-chan and I meet in the next town.
タダ で お 菓子 が もらえ る らしい と の こと な の で 食いつく フフ フッ
ただ|||かし|||||||||||くいつく||
free||||||||||||||latch on||
( おばちゃん ) パン 食べる かい ? ( 祐子 ) えっ ?
|ぱん|たべる||さちこ|
aunt|||||
(Auntie) Would you like some bread? (Yuko) What?
いや 大丈夫 です 出る とき 食べ て き た んで
|だいじょうぶ||でる||たべ||||
No, it ’s okay.
( 祐子 ) ああ 犬 は なん つ ー か ルール 違反 じゃ ない か ?
さちこ||いぬ||||-||るーる|いはん|||
(Yuko) Ah, aren't dogs breaking the rules?
うん ? お っ よし
( おばあ さん ) 結構 です
||けっこう|
||fine|
( 祐子 ) ひ ょ おお !
さちこ|||
お ー と そろそろ 着く から 立 っと か ない と な なん つ って
|-|||つく||た||||||||
||||will arrive||stand||||||||
It's almost time for us to arrive so we need to stand up
( 立花 みほ し ) プッ ( 祐子 ) あ あっ
たちばな|||ぷっ|さちこ||
|Miho|||||
( 祐子 ) う ぐ ぐ ぐ っ
さちこ|||||
( アナウンス ) まもなく 時 定 問屋 町 ( とき さ だ めと ん や まち )
あなうんす||じ|てい|とんや|まち|||||||
|||||||||store|||
(Announcement) Soon Tokisada Tonyamachi
( 祐子 ) ナイス タイ ミン アナウンス
さちこ||たい||あなうんす
|||minute|
( アナウンス ) 時 定 問屋 町 時 定 問屋 町 です
あなうんす|じ|てい|とんや|まち|じ|てい|とんや|まち|
(Announcement) It's Tokisate Tonya Town Tokisate Tonya Town
( 祐子 ) よし さっさと 降りよ う
さちこ|||おりよ|
|||get off|
(Yuko) All right, let's get off quickly.
車 内 の 皆さん さい なら
くるま|うち||みなさん||
あ ああ …
まあ まあ まあ こっち から お さらば する わけ だ し ね
||||||farewell|||||
Okay Okay, I'm going to say goodbye from here.
( みほ し ) プッ ププッ
||ぷっ|
( 祐子 ) ガガガ ガッ
さちこ||
|gaga|
耐えろ 耐えろ この くらい で うろたえ て どう する
たえろ|たえろ|||||||
|||||fluster|||
Endure, endure with this much, what do you do?
( 祐子 ) う わ っ す … すみません ちょっと あの 急 い で た もの で
さちこ||||||||きゅう|||||
(Yuko) Wow ... I'm sorry.
( みほ し ) プーッ
( 祐子 ) いや あ あ !
さちこ|||
ああ もう
いい の いい の もう 二 度 と 会わ ない 子 な ん だ し ―
|||||ふた|たび||あわ||こ||||
||||||||meeting||||||
隣町 な ん だ し 誰 も 私 の こと 知ら ない ん だ し ね
となりまち|||||だれ||わたくし|||しら|||||
気 に し ない 気 に し ない
き||||き|||
… て なんか つい てき て ない ?
… you haven't followed me?
気のせい 気のせい
きのせい|きのせい
imagination|
今日 は ちょっと 過敏 に なって る だけ だ
きょう|||かびん|||||
|||overly sensitive|||||
… てい うか 駅 降り たら
||えき|ふり|
… when you get off at the station
すぐ 大工 バーガー が ある って 言って た けど どこ だ ?
|だいく|||||いって||||
麻衣 ちゃん から もらった 地図 は ―
まい||||ちず|
なんか グニャ グニャ だ し
|squishy|||
It's kind of squishy
聞く が 早い か よ しっ !
きく||はやい|||
あの すみません 大工 バーガー どこ か …
||だいく|||
( みほ し ) プーッ
( 祐子 ) あっ ち ょ … ちょっと さっき から なんで 付いて くる の ?
さちこ||||||||ついて||
||||||||following||
そういう の は あれ だ よ 著作 権 が どう と かする よ !
||||||ちょさく|けん|||||
||||||work|||||related to|
That's what it is!
大工 バーガー なら ここ の 裏 だ よ
だいく|||||うら||
私 も そこ で 待ち合わせ し てる から よかったら 案内 する けど
わたくし||||まちあわせ|||||あんない||
I'm also meeting there, so if you don't mind I'll show you around.
( 祐子 ) フーッ
さちこ|
( 店員 ) いらっしゃい ませ
てんいん||
( 祐子 ) うん ?
さちこ|
( みほ し ) 悪い 姉ちゃん 部活 で 遅れ た
||わるい|ねえちゃん|ぶかつ||おくれ|
||||||was late|
(Mihoshi) Bad sister was late for club activities
( み さ と ) 遅い !
|||おそい
( 祐子 ) ホント に 待ち合わせ て た の か
さちこ|ほんと||まちあわせ||||
(Yuko) Are you really waiting for me?
( 店員 ) お 待た せ し まし た
てんいん||また||||
(Clerk) Thank you for waiting
( 祐子 ) まだ 麻衣 ちゃん は 来 て ない か
さちこ||まい|||らい|||
(Yuko) Mai-chan hasn't come yet?
しかし 今日 は 厄日 か とんでもなく 恥ずかしかった よ !
|きょう||やくび|||はずかしかった|
|||unlucky day||terribly|embarrassing|
But today was a shameful day, it was ridiculously embarrassing!
あ あっ まあ いい か 隣町 だ し
|||||となりまち||
そう だ よ ポジティブ に 捉え れ ば ―
|||ぽじてぃぶ||とらえ||
|||||perceive||
That's right, if you look at it positively -
いい 意味 で 人生 の 予行 演習 に なった じゃ ない
|いみ||じんせい||よこう|えんしゅう||||
|||||preparation|practice||||
In a good way, it was a rehearsal for life
そう だ よ この 恥ずかし さ を 私 は 乗り越え て き た ん だ !
||||はずかし|||わたくし||のりこえ|||||
||||embarrassing|||||overcome|||||
なん だって 乗り越え られる よ !
||のりこえ||
You can get over it!
( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) ゆ っこ ( 祐子 ) ん ん
すいじょう|まい||||||さちこ||
( 麻衣 ) お 待た せ
まい||また|
麻衣 ちゃ ー ん !
まい||-|
それ も しか して …
Maybe ...
( 麻衣 ) トリック オア トリート
まい|とりっく||
|||treat
( 祐子 ) こう なったら しょうがない
さちこ|||
(Yuko) If this happens, there is no help for it
お 菓子 を もらい に ―
|かし|||
to get some sweets
まいる !
( 祐子 ) トリック オア トリート
さちこ|とりっく||
( みほ し ) クククククッ ( み さ と ) ハロウィン 先週 だ ぞ
|||||||せんしゅう||
||hehehe||||Halloween|||
( カラス ) カー カー カー ( 祐子 ) う わ っ ガア ガア
からす|かー|かー|かー|さちこ|||||
|car|||||||caw|
( 祐子 ) ガア ガア ( カラス ) カー カー カー
さちこ|||からす|かー|かー|かー
( はかせ ) ん …\ N なんか あんまり 眠く ない
||n|||ねむく|
|||||sleepy|
(Hakase) I don't sleep so much
( 阪本 ( さ かも と ) ) 羊 が 柵 を 跳び 越える の を 数え れ ば 寝 られる って いう ぞ
さかもと||||ひつじ||さく||とび|こえる|||かぞえ|||ね||||
||||sheep||fence||jump||||count|||||||
(Sakamoto) If she counts sheep jumping over the fence, she can sleep.
分かった やって みる
わかった||
羊 が 1 匹 グーッ
ひつじ||ひき|
|||snore
( 阪本 ) 1 匹 で 寝 よった !
さかもと|ひき||ね|
||||slept
はかせ すごい 私 も
||わたくし|
羊 が … プー
ひつじ||ぷー
( 阪本 ) 羊 跳び 越さ ん かった
さかもと|ひつじ|とび|こさ||
|||jumped||
(Sakamoto) Sheep jumping
出来 た よ
でき||
I did it
ありがとう さすが 姉ちゃん
||ねえちゃん
( み さ と ) うん
ねえ こういう の って 笹原 さん が 教え て くれる の ?
||||ささはら|||おしえ|||
Hey, can Sasahara teach me such a thing?
( み さ と ) あっ ああ …
ど っ どうして ―
||why
あいつ に 手 取り 足取り 教え て もらわ なきゃ なら ない の よ
||て|とり|あしどり|おしえ|||||||
I'll have to tell him how to take steps
だって 仲 いい でしょ ?
|なか||
全然 よ 全然 全然 と いう か 全然 な ん だ から !
ぜんぜん||ぜんぜん|ぜんぜん||||ぜんぜん||||
at all|||||||||||
( みほ し ) 姉ちゃん 落ち着 い て
||ねえちゃん|おちつ||
||older sister|||
でも この 前 ハンカチ に アイロン 当て て た じゃ ん
||ぜん|はんかち||あいろん|あて||||
||||||pressed||||
あっ あれ は たまたま 道 で 拾った ゴミ な ん だって ば
||||どう||ひろった|ごみ||||
||||||picked|||||
( みほ し ) ええ ? 笹原 さん の だ から でしょ ?
|||ささはら|||||
(Mihoshi) Yes? Because it is Mr. Sasahara, right?
う っ だ … だ から 違う って 言って る でしょ
|||||ちがう||いって||
あれ は 腕 の 筋 トレ を しよ う と し て たら ―
||うで||すじ||||||||
|||||training|||||||
ちょうど あの アイロン が あって ―
||あいろん||
たまたま その 下 に あの ハンカチ が あった だけ
||した|||はんかち|||
There was just that handkerchief underneath it
み たい な …
み たい な なん だ から !
( みほ し ) わ … 分かり やし
|||わかり|
||||obvious
(Mihoshi) Wow...I understand
( みほ し ) でも 姉ちゃん
|||ねえちゃん
アイロン かけ てる とき あんな うれし そう だった じゃ ん
あいろん|||||||||
バ … バカ 言って ん じゃ な いわ よ
|ばか|いって|||||
あっ
あの とき は … あの とき は !
地球 が フォトン ベルト に 入って た だけ な ん だ けど !
ちきゅう|||べると||はいって||||||
||photon|belt||||||||
The earth was just in the photon belt!
( 女子 高 生 1 ) ねえ 聞い て 昨日 さ
じょし|たか|せい||ききい||きのう|
( 女子 高 生 2 ) なに なに ?
じょし|たか|せい||
( 女子 高 生 1 ) 私 大野 ( おお の ) 君 と しゃべっちゃ っ た
じょし|たか|せい|わたくし|おおの|||きみ||||
||||Ono|||||||
( 女子 高 生 2 ) え えっ いい なあ
じょし|たか|せい||||
( 女性 ) 電車 で 2 時間 バス で 1 時間
じょせい|でんしゃ||じかん|ばす||じかん
都会 の 雑踏 を 離れ ―
とかい||ざっとう||はなれ
city||crowd||
Leaving the bustle of the city-
私 は この 片田舎 の S 町 に やって き た
わたくし|||かたいなか||s|まち||||
|||countryside||small|||||
I came to this out-of-the-way S town.
それというのも ―
also
That's because-
もう 見つかる こと は 一生 ない だ ろ う と 思い ながら も ―
|みつかる|||いっしょう||||||おもい||
I thought that I would never find it anymore-
あきらめきれ ず ずっと 前 から 探し 続け て い た 一 冊 の 本 が ―
|||ぜん||さがし|つづけ||||ひと|さつ||ほん|
without giving up||||||||||||||
I couldn't give up and had been looking for a book for a long time--
灰色 だった 私 の 少女 時代 を 彩って くれ た ―
はいいろ||わたくし||しょうじょ|じだい||いろどって||
grey|||||||brightened||
He colored my girlhood when she was gray-
幻 と 言わ れ た あの 本 が ―
まぼろし||いわ||||ほん|
illusion|||||||
That book that was said to be a phantom-
この 図書 館 に 入った から
|としょ|かん||はいった|
この 時代 に あの 本 が 読める
|じだい|||ほん||よめる
||||||read
寄贈 さ れ た 方 と の 巡り合わ せ に 感謝 し その 書 を 手 に 取る
きぞう||||かた|||めぐりあわ|||かんしゃ|||しょ||て||とる
donation|||||||encounter||||||||||
Thank you for your cooperation with the donated person and pick up the book
高鳴る 鼓動 を 抑え つつ 私 は …
たかなる|こどう||おさえ||わたくし|
racing|||holding|||
Suppressing my throbbing heartbeat , I...
ゆっくり と 書 を 開 い た
||しょ||ひらき||
I slowly opened the book
( 先生 ) は ー い そろそろ 時間 だ から ―
せんせい||-|||じかん||
(Teacher) Yes, it's almost time.
みんな 名前 を 書 い てる か 確認 し て ね
|なまえ||しょ||||かくにん|||
Make sure you've written everyone's name
じゅう きゅう はち
な … な
ろ ー く ご ー お
|-|||-|
よ ー ん さ ー ん
|-|||-|
に ー い
|-|
( 先生 ) い ー ち ( 女の子 ) は あ
せんせい||-||おんなのこ||
ウフッ ゼロ
は ー い じゃあ 後ろ から 回し て ください
|-|||うしろ||まわし||
Yes, then turn it from behind
( 主婦 ) う っ ああ …
しゅふ|||
ハロウィン は とっくに 終わって ます よ
|||おわって||
||long ago|||
Halloween is long over
♪ ヘルベチカ スタンダード
|すたんだーど
( 女子 高 生 1 ) フウ フウ
じょし|たか|せい||
ん ん っ ああ
この コーヒー あんまり コーヒー コーヒー し て ない
|こーひー||こーひー|こーひー|||
( 女子 高 生 2 ) え えっ ? コーヒー コーヒー し て ない ?
じょし|たか|せい|||こーひー|こーひー|||
何 言って ん の ?
なん|いって||
あっ 自分 でも よく 分か ん ない ん だ けど ―
|じぶん|||わか|||||
Oh, I don't know well-
なんて いう か コーヒー コーヒー し て ない ん だ よ
|||こーひー|こーひー||||||
いい から ちょっと 飲 ん で み ほれ ほれ
|||いん|||||
まったく コーヒー コーヒー し て ない って 何 な の よ
|こーひー|こーひー|||||なん|||
( 女子 高 生 2 ) あっ !
じょし|たか|せい|
コーヒー コーヒー し て ない
こーひー|こーひー|||
( な の ・ はかせ ) チュン チュン
|||chun|
( はかせ ) ウウ ピョン
|uu|
( な の ) ピョン
( はかせ ) ピョン ( な の ) ピョン
( はかせ ) ウウ ポン
( はかせ ・ な の ) ば あ !
( はかせ ) みんな ! ついに 完成 し まし た
|||かんせい|||
ビスケット 2 号 です
びすけっと|ごう|
( ビスケット 2 号 ) ビスケット 2 号 です
びすけっと|ごう|びすけっと|ごう|
( な の ) ああ こない だ の ( 阪本 ) ん ん ?
||||||さかもと||
|||come|||||
(Nano) Oh, I'm not here (Sakamoto).
( ビスケット 2 号 ) リアクション 薄 っ
びすけっと|ごう||うす|
|||thin|
(Biscuit 2) Reaction Thin
ちょっと ちゃんと 見 て ほしい ん だ けど
||み|||||
でも この 前 も 見 まし た し
||ぜん||み|||
1 号 と 2 号 は 違う ん だ けど もっと も ー っと すごい ん だ けど
ごう||ごう||ちがう||||||-|||||
( な の ) は あ …
( ビスケット 2 号 ) 僕 の 名前 は ビスケット 2 号
びすけっと|ごう|ぼく||なまえ||びすけっと|ごう
東雲 はかせ に 作ら れ た ビスケット ロボット だ
しののめ|||つくら|||びすけっと|ろぼっと|
|||made|||||
その 名 の とおり 動力 源 は ビスケット
|な|||どうりょく|げん||びすけっと
||||power|||
ビスケット で 僕 は 稼働 する ん だ
びすけっと||ぼく||かどう|||
||||operating|||
Biscuits keep me running
はかせ そろそろ ビスケット の ほう を
||びすけっと|||
It's time for the biscuit
ええ これ 最後 の 1 個 な ん だ けど
||さいご||こ||||
Yes, this is the last one
( ビスケット 2 号 ) ええ
びすけっと|ごう|
ビスケット 2 号 の 特技 は 速 読 です どうぞ !
びすけっと|ごう||とくぎ||はや|よ||
|||special skill|||||
完了 です
かんりょう|
( ビスケット 2 号 ・ はかせ ) は いっ !
びすけっと|ごう|||
なんで ビックリ し ない の ?
|びっくり|||
あっ いや あ 私 も 速く 読め ます し
|||わたくし||はやく|よめ||
||||||able to read||
Oh no, I can read fast too
( はかせ ) じゃあ なんで いつも ノソノソ 読 ん でる の ?
|||||よ|||
||||hesitantly||||
(Hakase) So why do you always read it?
なんか こっち の ほう が 普通 の 人 っぽい かな と 思って
|||||ふつう||じん||||おもって
( はかせ ) ゴニョ ゴニョ ゴニョ ( ビスケット 2 号 ) うん ふん ふん
||||びすけっと|ごう|||
|rustling|||||||
フアア
hua'a
いったい どう し た の ? ビスケット 2 号
|||||びすけっと|ごう
What happened? Biscuit No. 2
本 は 文字 が いっぱい ある と 眠く なっちゃ い ます ね
ほん||もじ|||||ねむく||||
A book becomes sleepy if it has a lot of letters
( はかせ ) プププ それ ちょっと 普通 だ けど
||||ふつう||
( はかせ ) う わ ! ( な の ) わ あっ
なんで すごい って 言わ ない の ? はかせ は いっぱい すごい のに
|||いわ|||||||
Why don't you say awesome? The skeins are so amazing
何 だ そんな こと で 怒って た ん です か
なん|||||いかって||||
( はかせ ) そんな こと じゃ ない もん
だったら はかせ は ―
最初 から すごい じゃ ない です か
さいしょ||||||
Isn't that great from the beginning?
あっ
そう だった はかせ ちょっと 間違え ちゃ った か も
||||まちがえ||||
( な の ) べつに 間違え て は ない と 思い ます けど
|||まちがえ|||||おもい||
I don't think it's wrong
( はかせ ) ねえ ねえ はかせ どん くらい すごい ?
え ー と 秩父 連山 くらい です か ね ?
|-||ちちぶ|れんざん||||
|||Chichibu|mountain range||||
Isn't it about Chichibu Mountain Range?
( はかせ ) ええ それ じゃ 分か ん ない
||||わか||
( な の ) え ー と じゃあ ナラ ボー 平原 と か です か ね ?
|||-|||||へいげん|||||
||||||Nara|Bo|plain|||||
(Nano) Well, is it the narabo plain?
( はかせ ) ええ もっと 大きい の が いい
|||おおきい|||
( な の ) じゃあ クジラ と か です か ?
|||くじら||||
|||whale||||
( はかせ ) あっ それ かも しれ ない
( な の ) クジラ は 大きい です から ね
||くじら||おおきい|||
( はかせ ) です から ね
( はかせ と な の の 笑い声 )
|||||わらいごえ
( 兵士 A ) お前 何 やる ん だ ?
へいし|a|おまえ|なん|||
( 兵士 B ) 俺 すごろく
へいし|b|おれ|
|||board game
( 兵士 3 番 ) お前 何 や ん の ?
へいし|ばん|おまえ|なん|||
( 兵士 6 番 ) 俺 は クイズ だ
へいし|ばん|おれ||くいず|
クイズ なら 和気あいあい と 楽しめ る だ ろ ?
くいず||わきあいあい||たのしめ|||
||friendly and lively||enjoy|||
You can enjoy harmony with quizzes?
( 兵士 52 番 ) しっか し 姫 を 喜ば せ たら 金一封 って ―
へいし|ばん|||ひめ||よろこば|||きんいっぷう|
||||||delighted|||gold coin|
(Soldier No. 52) If you please the princess, please seal the gold-
面白 そう な レクリエーション だ よ な ?
おもしろ|||れくりえーしょん|||
Isn't that recreation that looks interesting?
( 兵士 16 番 ) たまに は こういう 楽しみ も なくっちゃ ―
へいし|ばん||||たのしみ||
|||||||have to
(Soldier No.16) Sometimes we have to have such fun-
やって られ ん でしょ う
I can't do it
( 兵士 8 番 ) だ あ な っ ( 兵士 たち ) おお !
へいし|ばん|||||へいし||
( 兵士 66 番 ) 先ほど ボール は こちら に 入れ まし た が
へいし|ばん|さきほど|ぼーる||||いれ|||
(Soldier 66) I just put the ball here
( 兵士 たち の どよめき 声 )
へいし||||こえ
|||roar|
( 兵士 66 番 ) 実は こちら です
へいし|ばん|じつは||
( 兵士 たち ) おお ! ( 兵士 8 番 ) やる なあ 66 番
へいし|||へいし|ばん|||ばん
( 兵士 16 番 ) お前 に そんな 特技 が あった なんて なあ
へいし|ばん|おまえ|||とくぎ||||
(Soldier No.16) I wish you had such a feat
え へ へ っ 実は ―
||||じつは
こっそり 王室 の 専属 マジシャン 目指し て ん だ
|おうしつ||せんぞく||まなざし|||
|royal||exclusive|magician||||
I'm aiming for a secret royal magician
そう なれ ば 安泰 だ もん なあ
|||あんたい|||
|||safe|||
If that happens, you'll be safe.
まあ な
( 兵士 25 番 ) おお 俺 も 燃え て き た ぜ え
へいし|ばん||おれ||もえ|||||
|||||fired up|||||
(Soldier No.25) Oh, I'm burning too
( 兵士 43 番 ) 絶対 金一封 取って やる !
へいし|ばん|ぜったい|きんいっぷう|とって|
( お つき ) お いっ ! 時間 だ ぞ
||||じかん||
(With) hey! It's time
( 兵士 たち の 話し声 )
へいし|||はなしごえ
( お つき ) 静か に ! で は さっき 配った クジ の 番号 順 に 始めろ
||しずか|||||くばった|||ばんごう|じゅん||はじめろ
|||||||distributed|lottery ticket|||order||start
(Ok) Quiet! Then, let's start in the order of the lottery numbers we just distributed.
1 番 目 の 者 前 へ
ばん|め||もの|ぜん|
To the first person
私 から です
わたくし||
( 兵士 16 番 ) おお いきなり 66 番 から か あ こりゃ 早速 金一封 だ なあ
へいし|ばん|||ばん|||||さっそく|きんいっぷう||
(Soldier No. 16) Suddenly, it's from No. 66.
( 兵士 8 番 ) 専属 マジシャン か フッ 夢 を つかめよ 66 番
へいし|ばん|せんぞく||||ゆめ|||ばん
||||||||seize|
(Soldier #8) Dedicated magician or Huh Catch your dreams #66
( 兵士 たち ) お っ すげ
へいし||||
(Soldiers) Oops
さあ ボール は どこ に ある でしょう か ? えっ ?
|ぼーる|||||||
ああ ! 私 を 専属 マジシャン に
|わたくし||せんぞく||
( スターラ 姫 ) 次
|ひめ|つぎ
( 兵士 たち ) ええ え !
へいし|||
クジ 番号 2 番 前 へ
|ばんごう|ばん|ぜん|
( 兵士 4 番 ) ついに 来 た 俺 の 名 を 世界 に 知ら しめる とき
へいし|ばん||らい||おれ||な||せかい||しら||
||||||||||||make known|
(Soldier #4) It's finally time to make my name known to the world
ピンチ を チャンス に 変え て やら あ
ぴんち||ちゃんす||かえ|||
pinch|||||||
Turn pinch into opportunity
( 兵士 56 番 ) あれ って
へいし|ばん||
( 兵士 8 番 ) ユーモア の 4 番
へいし|ばん|ゆーもあ||ばん
あいつ の お 笑い なら いける ん じゃ ない か ?
|||わらい||||||
( 兵士 4 番 ) 4 番 いか せ て いただき ます
へいし|ばん|ばん|||||
(Soldier No.4) I'll go to No.4
うん ん ん ん ん
ば ああ !
う わ ああ !
( 兵士 たち ) おお
へいし||
( 兵士 8 番 ) まさか 4 番 まで ( お つき ) クジ 番号 3 番 前 に
へいし|ばん||ばん|||||ばんごう|ばん|ぜん|
(Soldier No. 8) No way to No. 4
( 兵士 8 番 ) おい 大丈夫 か ?
へいし|ばん||だいじょうぶ|
( 兵士 6 番 ) お … 俺 だ
へいし|ばん||おれ|
え ? お前 さっき クイズ って
|おまえ||くいず|
( 兵士 6 番 ) まいった こんな こと に なる なんて
へいし|ばん||||||
(Soldier No. 6) It's just like this
しかし 俺 の とりえ と いったら クイズ しか ない し ―
|おれ|||||くいず|||
|||strong point||||||
But my only option is to have a quiz-
ここ は 1 つ 絶対 に 姫 に 正解 し て もらわ ね ば
|||ぜったい||ひめ||せいかい|||||
( 兵士 6 番 ) 大丈夫 だ
へいし|ばん|だいじょうぶ|
( 兵士 6 番 ) ミス は 許さ れ ない
へいし|ばん|みす||ゆるさ||
恐ろしく 簡単 な 問題 に し なく て は
おそろしく|かんたん||もんだい|||||
ろ … 6 番 クイズ で いか せ て いただき ます
|ばん|くいず||||||
パ … パン は パン でも 食べ られ ない パン は な ー んだ !
|ぱん||ぱん||たべ|||ぱん|||-|
ハア ハア ハア
( スターラ 姫 ) うーん
|ひめ|
あ はっ 答え は 2 択 です 1 番 フライパン 2 番 メロン パン
||こたえ||たく||ばん|ふらいぱん|ばん|めろん|ぱん
||||choice|||frying pan|||
Ah, the answer is 2 choices No. 1 frying pan No. 2 melon bread
さあ 何 番 ?
|なん|ばん
( 兵士 たち ) あ … あいつ
へいし|||
あっ ん っ
うーん
分から ん
わから|
( 兵士 たち ) え !
へいし||
( 荒い 息 )
あらい|いき
せ … 正解 で ござい ます !
|せいかい|||
( 兵士 6 番 ) 我が 人生 に 一片 の
へいし|ばん|わが|じんせい||いっぺん|
|||||a piece|
(Soldier No.6) A piece of my life
悔い あり い !
くい||
There is regret!
( 兵士 52 番 ) あ ああ 終わり だ
へいし|ばん|||おわり|
( 兵士 16 番 ) クイズ マスター まで 逝 っち まい や がった
へいし|ばん|くいず|ますたー||い||||
|||master||passed||||
(Soldier #16) You even passed away as a quiz master!
( スラータ 姫 ) 次 !
|ひめ|つぎ
Slarta||
( 兵士 7 番 ) な … 7 番 オリンピック の 開催 地 を 全部 言わ せ て いただき ます
へいし|ばん||ばん|おりんぴっく||かいさい|ち||ぜんぶ|いわ||||
||||Olympics||hosting||||||||
(Soldier No.7) Nah ... I will tell you all the venues of the No.7 Olympics.
( スラータ 姫 ) フワア ( 兵士 7 番 ) 待って !
|ひめ||へいし|ばん|まって
( 兵士 7 番 ) ああ !
へいし|ばん|
( 兵士 8 番 ) お前 の 勇気 だけ は 忘れ ない ぞ 7 番
へいし|ばん|おまえ||ゆうき|||わすれ|||ばん
||||courage||||||
どう し た ? 誰 か 姫 を 楽 し ませ られる 者 は い ない の か ?
|||だれ||ひめ||がく||||もの|||||
What happened ? Is there anyone who can enjoy the princess?
( 兵士 8 番 ) ど … どう す ん だ ?
へいし|ばん|||||
俺 な ん か チアガール やる つもり だった のに
おれ||||||||
||||cheerleader||||
I was going to do Cheerleader
( 兵士 0 番 ) バカ 野郎 ! 俺 な ん か ケツ で 割り箸 折る ん だ ぞ
へいし|ばん|ばか|やろう|おれ||||||わりばし|おる|||
||||||||ass||disposable chopsticks|break|||
(Soldier No. 0) Stupid bastard! I'll break the chopsticks with my ass
( 兵士 39 番 ) 俺 は 南京玉 すだれ だ !
へいし|ばん|おれ||なんきんだま||
||||Nanjing jade|bamboo blind|
(Soldier 39) I'm the Nanjing Yume blind!
( 兵士 91 番 ) 俺 なんか キャベツ の 千切り だ ぜ
へいし|ばん|おれ||きゃべつ||ちぎり||
||||cabbage||shredded||
(Soldier 91) I'm shredded cabbage
( 深い ため息 )
ふかい|ためいき
( 兵士 8 番 ) 俺 たち 全員 消さ れる ぞ
へいし|ばん|おれ||ぜんいん|けさ||
|||||wiped out||
( 兵士 たち の おびえる 声 )
へいし||||こえ
|||frightened|
( 兵士 13 番 ) おい おい 俺 を 忘れ て もらっちゃ 困る ぜ
へいし|ばん|||おれ||わすれ|||こまる|
||||||||received||
(Soldier No.13) Hey hey, it 's troublesome to forget me
( 兵士 15 番 ) お … お前 は !
へいし|ばん||おまえ|
その ひょう きん っぷり から ―
|||way|
From the hail-
ひょうきん 界わい で は 右 に 出る 者 が い ない ひょうきん 者
|かいわい|||みぎ||でる|もの|||||もの
funny|sense|||||||||||
In the world, no one is on the right
ひょうきん 13 ( サーティン ) !
|certain
Hyokin 13 (Thirteen)!
( 兵士 13 番 ) 俺 が 起死 回生 の 1 発 を お 見舞い し て 場 の 空気 を 変え て やる ぜ フンッ
へいし|ばん|おれ||きし|かいせい||はつ|||みまい|||じょう||くうき||かえ||||
||||revive|revival|||||support|||||||||||
(Soldier 13) I'll visit one of the rebirths and change the atmosphere of the place.
( 兵士 15 番 ) 待て 13 それ は あまり に も 危険 すぎる !
へいし|ばん|まて||||||きけん|
チッ チッ チッ !
俺 が ただ 単に 白鳥 の 湖 を 舞う だけ だ と 思う かい ?
おれ|||たんに|はくちょう||こ||まう||||おもう|
||||swan||||dancing|||||
Do you think I'm just dancing on a swan lake?
( 兵士 たち ) だ あっ !
へいし|||
( 兵士 13 番 ) まあ 見 て な
へいし|ばん||み||
( 兵士 たち ) あ ああ
へいし|||
本当 の ひょうきん て やつ を 俺 が 教え …
ほんとう||||||おれ||おしえ
I'm teaching you the real hail ...
てっ
やる ぜ え !
( 兵士 15 番 ) ひょうきん 13 !
へいし|ばん|
あれ ?
なぜ 俺 まで !
|おれ|
( お つき ) 次 5 番
||つぎ|ばん
いつまで 待た せる 気 だ 早く 出 て こい !
|また||き||はやく|だ||
I'll keep you waiting until you come out soon!
( 兵士 5 番 ) 誰 だ ? ( 兵士 A ) 5 番 の やつ 誰 だ ?
へいし|ばん|だれ||へいし|a|ばん|||だれ|
( 兵士 0 番 ) お前 か ? ( 兵士 5 番 ) 違う
へいし|ばん|おまえ||へいし|ばん|ちがう
( 兵士 5 番 ) これ は 帽子 の 番号 だ ! ( 兵士 B ) 誰 だ ? 誰 だ ?
へいし|ばん|||ぼうし||ばんごう||へいし|b|だれ||だれ|
( 兵士 たち の ざわめく 声 )
へいし||||こえ
( 兵士 8 番 ) ん ? ああ
へいし|ばん||
お … おい 5 番 って お前 じゃ ?
||ばん||おまえ|
( 兵士 11 番 ) ヘヘヘッ あ ああ
へいし|ばん|||
( 兵士 たち ) 終わった
へいし||おわった
おい 5 番 いいかげん に 出 て こい いったい ど いつ だ ?
|ばん|||だ||||||
( 兵士 11 番 ) やっ や …\ N は い はい はい
へいし|ばん|||n||||
( お つき ) プッ
||ぷっ
( 兵士 たち ) え ? やっぱり !
へいし|||
次 誰 で も いい から やれ
つぎ|だれ|||||
Next, anyone can do it
( 兵士 A ) もう
へいし|a|
( 兵士 B ) どう あが い て も
へいし|b|||||
|||climb|||
(Soldier B) No matter how long you go
( 兵士 C ) こりゃ あ
へいし|c||
|C||
( 兵士 たち ) ダメ だ
へいし||だめ|
( 荒い 息遣い )
あらい|いきづかい
( 兵士 8 番 ) う は っ ハア ハアハア
へいし|ばん|||||はあはあ
||||||panting
うん っ ハア …
あんな ん じゃ 命 が いく つ あって も 足り や し ねえ ぜ
|||いのち||||||たり||||
|||||||||enough||||
Even if you live no matter how much life you do n’t need
あんな わがまま な レクリエーション に ―
|||れくりえーしょん|
For such a selfish recreation-
つき あって ら れ っか あ !
I'll be there
ぬ わ っ
( 生徒 たち ) ああ
せいと||
( 祐子 ) ああ
さちこ|
廊下 に 立って ます !
ろうか||たって|
I'm standing in the corridor!
♪~
~♪
( コーヒー 店 の ドリンク ) 甘 ー い ひと とき を お 届け する ー
こーひー|てん|||あま|-||||||とどけ||-
|||drink||||||||||
(Coffee shop drink) Delivering a sweet moment
キャラメル ソース ヘーゼルナッツ シロップ ―
きゃらめる|そーす||しろっぷ
チョコレート チップ エクストラ ホイップ の ―
ちょこれーと|ちっぷ|||
||extra||
エスプレッソ ショット を 1 杯 追加 し た ―
|しょっと||さかずき|ついか||
ホワイト チョコレート フラペチーノ の グランデ で ー す
ほわいと|ちょこれーと|||||-|
次回 の 「 日常 」 は 第 19 話 お楽しみ に
じかい||にちじょう||だい|はなし|おたのしみ|