Hibike ! Euphonium Episode 5
ヒビキ|ユーフォニアム|エピソード
som|eufônio|episódio
Hibike! Euphonium Episode 5
Хибике! Эуфониум Эпизод 5
Hibike ! Euphonium Episódio 5
言 っと く けど
い|っと|く|けど
palavra|como|você|mas
Vou dizer uma coisa
滝 先生 すごい 人 だ から
たき|せんせい|すごい|ひと|だ|から
Takki|professor|incrível|pessoa|é|porque
O professor Taki é uma pessoa incrível
バカ に し たら 許さ ない から
バカ|に|し|たら|ゆるさ|ない|から
idiota|partícula de direção|fazer|se|não perdoar|não|porque
Se você o menosprezar, eu não vou perdoar
私 は 出来る と 思って い ます よ
わたし|は|できる|と|おもって|い|ます|よ
eu|partícula de tópico|posso|partícula de citação|pensando|está|forma polida do verbo|partícula de ênfase
Eu acredito que eu consigo
なぜなら 私 達 は 全国 を 目指し て いる の です から
なぜなら|わたし|たち|は|ぜんこく|を|めざし|て|いる|の|です|から
porque|eu|pluralizador|partícula de tópico|todo o país|partícula de objeto direto|visando|partícula que conecta verbos|estar|partícula explicativa|é|porque
Porque estamos mirando para todo o país.
叶え たい 事 が 溢れ てる から
かなえ|たい|こと|が|あふれ|てる|から
realizar|querer|coisas|partícula de sujeito|transbordando|está|porque
Porque temos muitos desejos que queremos realizar.
立ち止まって る 暇 なんて な いよ ね
たちどまって|る|ひま|なんて|な|いよ|ね
parando|partícula de ênfase|tempo livre|como|partícula de ênfase|não é|não é certo
Não temos tempo para parar.
胸 に 秘めた あこがれ を フル ボリューム で 届けよう
むね|に|ひめた|あこがれ|を|フル|ボリューム|で|とどけよう
peito|partícula de localização|guardado|anseio|partícula de objeto direto|total|volume|com|vamos entregar
Vamos transmitir nossos anseios guardados no coração em volume máximo.
行 こ う クレシェンド の 向こう へ
ぎょう|||||むこう|
Vamos em frente, além do crescendo.
つまずい て も いい は みだし て も いい
つまずい|て|も|いい|は|みだし|て|も|いい
tropeçar|partícula que conecta orações|também|bom|partícula de tópico|cabeçalho|partícula que conecta orações|também|bom
Pode tropeçar, pode se desviar.
君 の 音色 を 僕たち は 待って いる
きみ|の|ねいろ|を|ぼくたち|は|まって|いる
você|partícula possessiva|timbre|partícula de objeto direto|nós|partícula de tópico|esperando|está
Estamos esperando pelo seu som.
響け 生まれ たて の 夢 つめ込んで
ひびけ|うまれ|たて|の|ゆめ|つめこんで
faça ecoar|nascido|recém|partícula atributiva|sonho|colocando
Ecoe, preenchendo os sonhos recém-nascidos.
大きな 空 へ 今 旅立 と う
おおきな|そら|へ|いま|たびだち|と|う
grande|céu|para|agora|partida|e|vamos
Agora vamos partir para o grande céu.
拓 け 笑顔 を 味方 に つけて
たく|け|えがお|を|みかた|に|つけて
Tak|partícula de ênfase|sorriso|partícula de objeto direto|aliado|partícula de direção|coloque
Abra-se, colocando o sorriso ao seu lado.
離さ ない 諦め たく ない
はなさ|ない|あきらめ|たく|ない
não soltar|não|desistir|querer|não
Não vou soltar, não quero desistir
限界 さえ も 跳ね返す 勇気 で
げんかい|さえ|も|はねかえす|ゆうき|で
limite|até|também|rebater|coragem|com
Com coragem para superar até os limites
DREAM SOLISTER
夢|ソリスター
sonho|solista
DREAM SOLISTER
すごい
Incrível
男子 並み だ よ どう なって ん の
だんし|なみ|だ|よ|どう|なって|ん|の
garoto|nível|é|ênfase|como|se tornou|é|partícula de ênfase
É como se fosse um garoto, o que está acontecendo?
す ー ご いよ 葉月
|-|||はづき
Uau, Hazuki!
さすが チューバ です ね
さすが|チューバ|です|ね
como esperado|tuba|é|não é
Como esperado, é um tuba!
葉月 ちゃん が 担当 する チューバ は
はづき|ちゃん|が|たんとう|する|チューバ|は
Hazuki|suffix for children or close friends|subject marker|in charge|to do|tuba|topic marker
O tuba que a Hazuki-chan toca é
吹奏楽 の 中 でも 特に 肺活量 の 必要 な 楽器 と 言わ れ て い ます
すいそうがく|の|なか|でも|とくに|はいかつりょう|の|ひつよう|な|がっき|と|いわ|れ|て|い|ます
música de sopro|partícula possessiva|no meio|mesmo|especialmente|capacidade pulmonar|partícula possessiva|necessário|partícula adjetival|instrumento|partícula de citação|dizer|passivo|partícula que conecta orações|está|forma polida do verbo
considerado um instrumento que requer especialmente muita capacidade pulmonar.
そう な ん だ
そう|な|ん|だ
assim|partícula adjetival|é|é
É mesmo?
だから さ いつも 先輩 に 鍛えられ て て
|||せんぱい||きたえられ||
Então, você sabe, sempre estou sendo treinado pelo senpai.
吐き 切った ところ で 吐く 更に 吐く
はき|きった|ところ|で|はく|さらに|はく
vomitar|cortou|lugar|em|vomitar|além disso|vomitar
Depois de vomitar, vomito ainda mais.
諦め ない で まだ 吐ける よ
あきらめ|ない|で|まだ|はける|よ
desistir|não|e|ainda|pode vomitar|ênfase
Não desista, ainda pode vomitar.
まだ 行ける もっと 行ける
まだ|いける|もっと|いける
ainda|pode ir|mais|pode ir
Ainda dá para ir, dá para ir mais.
全部 吐い て 残らず 吐い て
ぜんぶ|はいて|て|のこらず|はいて|て
tudo|vomitando|partícula que conecta ações|sem deixar nada|vomitando|partícula que conecta ações
Vomite tudo, vomite sem deixar nada.
吐 い て 吐 い て 吐 い て 吐 い て
は|い|て|は|い|て|は|い|て|は|い|て
は (ha)|i|te|は (ha)|i|te|は (ha)|i|te|は (ha)|i|te
Vomitindo, vomitando, vomitando, vomitando
で 毎日 耳 まで 赤く し て 頑張って ます
で|まいにち|みみ|まで|あかく|し|て|がんばって|ます
partícula que indica o local ou a circunstância|todos os dias|orelha|até|vermelho|e|partícula que conecta ações|se esforçando|forma polida do verbo
E todos os dias, estou me esforçando até ficar com as orelhas vermelhas
すげぇ な 吹部
すげぇ|な|ふきぶ
incrível|partícula adjetiva|clube de sopro
Incrível, a banda de sopro
過酷 だ な
かこく|だ|な
severo|é|partícula adjetival
É duro, não?
嘘 胸囲 が 去年 と 同じ まったく 変わって ない
うそ|きょうい|が|きょねん|と|おなじ|まったく|かわって|ない
mentira|medida do peito|partícula que marca o sujeito|ano passado|e|igual|completamente|mudou|não
É mentira, a circunferência do peito está exatamente igual ao ano passado, não mudou nada
おい 久美子 あんた も 高校 生 だ よ
おい|くみこ|あんた|も|こうこう|せい|だ|よ
ei|Kumiko|você|também|ensino médio|estudante|é|ênfase
Ei, Kumiko, você também é uma estudante do ensino médio.
春 に なったら 大きく なって すっかり 大人 に なる ん じゃなかった の
はる|に|なったら|おおきく|なって|すっかり|おとな|に|なる|ん|じゃなかった|の
primavera|partícula de tempo|quando se tornar|grande|se tornando|completamente|adulto|partícula de direção|tornar-se|não é|não era|partícula de ênfase
Quando a primavera chegar, você vai crescer e se tornar uma adulta de verdade, não vai?
久美子 ちゃん どうか しました か
くみこ|ちゃん|どうか|しました|か
Kumiko|suffix for children or close friends|what happened|did|question marker
Kumiko-chan, aconteceu alguma coisa?
緑 ちゃん
みどり|ちゃん
verde|sufixo carinhoso para crianças ou amigos próximos
Midori-chan.
やっと 終わった
やっと|おわった
finalmente|terminou
Finalmente acabou.
ぺったん こ
achatado
何 二 人 と も ありがとう 遠回し に 励まし て くれ て
なに|に|ひと|と|も|ありがとう|とおまわし|に|はげまし|て|くれ|て
o que|dois|pessoas|e|também|obrigado|indireto|para|encorajamento|e|me dê|e
Obrigado a ambos de forma indireta por me encorajarem
私 心 が 折れ そう に …
わたし|こころ|が|おれ|そう|に
eu|coração|partícula de sujeito|quebrar|parece|partícula de direção
Meu coração está prestes a se quebrar ...
あすか 先輩 です
あすか|せんぱい|です
Asuka|senpai|é
É a senpai Asuka
先輩
せんぱい
senpai
終わった ね 身体 測定 どう だった
おわった|ね|しんたい|そくてい|どう|だった
terminou|né|corpo|medição|como|foi
Terminou, né? Como foi a medição do corpo?
少し は 成長 し た の お嬢ちゃん 達
すこし|は|せいちょう|し|た|の|おじょうちゃん|たち
um pouco|partícula de tópico|crescimento|e|passado|partícula possessiva|garotinha|pluralizador
As meninas cresceram um pouco, não é?
来 た
き|た
vir|passado
Chegou.
はい 来週 の 本番 に 向けて 衣装 を 配る から
はい|らいしゅう|の|ほんばん|に|むけて|いしょう|を|くばる|から
sim|próxima semana|partícula possessiva|apresentação|partícula de localização|para|figurino|partícula de objeto direto|distribuir|porque
Sim, vou distribuir os trajes para a apresentação da próxima semana.
順番 に 取り に 来て ね
じゅんばん|に|とり|に|きて|ね
ordem|partícula de localização|pegar|partícula de direção|venha|né
Venham pegar na ordem.
まず は パーカス から
まず|は|パーカス|から
primeiro|partícula de tópico|percussão|de
Primeiro, do PERCUSSÃO.
堺 さん
さかい|さん
Sakai|Mr/Ms
Senhor Sakai.
はい
Sim.
釜 屋 さん
かま|や|さん
panela|loja|senhor/a
Senhor Kama.
サンライズ フェスティバル 通称 サン フェス で は
サンライズ|フェスティバル|つうしょう|サン|フェス|で|は
Sunrise|festival|commonly known as|Sun|fest|at|topic marker
No Festival Sunrise, conhecido como San Fest.
音楽 イベント の 一 つ として
おんがく|イベント|の|いち|つ|として
música|evento|partícula possessiva|um|classificador para objetos|como
Como um dos eventos de música
府内 各校 の 吹奏 学部 に よる パレード が 恒例 と なっている
ふない|かくこう|の|すいそう|がくぶ|に|よる|パレード|が|こうれい|と|なっている
dentro da prefeitura|cada escola|partícula possessiva|banda|departamento|partícula de localização|por|desfile|partícula do sujeito|tradição|partícula de citação|se tornou
O desfile realizado pelas bandas de sopro de cada escola da cidade se tornou uma tradição
次 低音
つぎ|ていおん
próximo|baixo
Próximo, baixo
はい はい は ー い
|||-|
Sim, sim, sim
吹奏 学部 で は マーチング と 言って 今回 の ように 行進 し たり
すいそう|がくぶ|で|は|マーチング|と|いって|こんかい|の|ように|こうしん|し|たり
banda|departamento|em|partícula de tópico|marching|e|dizendo|desta vez|partícula possessiva|como|marcha|e|e assim por diante
Na banda de sopro, dizemos que é uma marcha, e marchamos como desta vez.
フォーメーション を 展開 し ながら 演奏 する こと も ある
フォーメーション|を|てんかい|し|ながら|えんそう|する|こと|も|ある
formação|partícula de objeto direto|desenvolvimento|e|enquanto|tocar|fazer|coisa|também|há
Às vezes, eles tocam enquanto desenvolvem a formação.
マーチング コンテスト に 力 を 注ぐ 有名 校 に も なる と
マーチング|コンテスト|に|ちから|を|そそぐ|ゆうめい|こう|に|も|なる|と
de marcha|concurso|em|esforço|partícula de objeto direto|dedicar|famoso|escola|em|também|se tornar|citação
Quando se trata de escolas famosas que se dedicam a concursos de marcha,
中 に は 衣装 に 憧れ て 高校 を 決める 生徒 も いる らしい
なか|に|は|いしょう|に|あこがれ|て|こうこう|を|きめる|せいと|も|いる|らしい
no|partícula locativa|partícula de tópico|fantasia|partícula de direção|desejo|e|escola secundária|partícula de objeto direto|decidir|alunos|também|há|parece
parece que há alunos que escolhem a escola por causa do traje.
はい 聞い て
はい|きい|て
sim|ouvir|partícula que conecta verbos
Sim, estou ouvindo.
今日 の 練習 は グランド が 空いている ので 外 で やりまーす
きょう|の|れんしゅう|は|グランド|が|あいている|ので|そと|で|やりまーす
hoje|partícula possessiva|treino|partícula de tópico|campo|partícula de sujeito|está vazio|porque|fora|partícula de lugar|vou fazer
Hoje, como o campo está livre, vamos praticar do lado de fora.
試着 終わったら ジャージ に 着替え て グランド 集合 で
しちゃく|おわったら|ジャージ|に|きがえ|て|グランド|しゅうごう|で
prova|quando terminar|agasalho|partícula de lugar|trocar de roupa|e|campo|reunião|partícula de local
Depois de experimentar, troque-se para o uniforme e reúna-se no campo.
はい
Sim.
じゃあ 音楽 室 は 女子
じゃあ|おんがく|しつ|は|じょし
então|música|sala|partícula de tópico|meninas
Então, a sala de música é para meninas.
どう 似合う ?
どう|にあう
como|combina
Como fica?
はい 似合って ます
はい|にあって|ます
sim|combina|(forma polida do verbo)
Sim, fica bem.
緑 も コン バス 持って 行進 し たかった なー
みどり|も|コン|バス|もって|こうしん|し|たかった|なー
verde|também|con|ônibus|levando|marcha|e|queria|né
Eu queria que a Midori também levasse o tambor.
無理 でしょ う
むり|でしょ|う
impossível|não é|ênfase
Isso é impossível.
分かって ます
わかって|ます
entendendo|forma polida do verbo
Eu entendo.
まあ 今回 は あたし たち 初心者 に 混じって 一緒に 歩こ
まあ|こんかい|は|あたし|たち|しょしんしゃ|に|まじって|いっしょに|あるこ
bem|desta vez|partícula de tópico|eu (informal feminino)|nós|iniciantes|partícula de lugar|misturando|juntos|vamos andar
Bem, desta vez vamos andar juntas com os iniciantes.
先輩 かわ いい まじ エンジェル
せんぱい|かわ|いい|まじ|エンジェル
veterano|bonito|bom|sério|anjo
Senpai, você é tão fofa, sério, uma verdadeira anja.
あと で 写真 いい です か 一緒に
あと|で|しゃしん|いい|です|か|いっしょに
depois|em|foto|boa|é|partícula de pergunta|junto
Posso tirar uma foto depois juntos?
いい けど 去年 も 撮った ような
いい|けど|きょねん|も|とった|ような
bom|mas|ano passado|também|tirei|como
Pode, mas parece que tiramos ano passado.
いい ん です 何度 でも
いい|ん|です|なんど|でも
bom|ênfase|é|quantas vezes|mesmo
Está tudo bem, quantas vezes quiser.
さすが 香織 確かに 似合う
さすが|かおり|たしかに|にあう
como esperado|Kaori|com certeza|combina
Como esperado, Kaori, realmente combina com você.
もう あす か の 方 が 全然 格好いい よ
もう|あす|か|の|ほう|が|ぜんぜん|かっこいい|よ
já|amanhã|partícula interrogativa|partícula atributiva|lado|partícula de sujeito|nada|legal|partícula ênfase
Mas a Asuka é muito mais estilosa.
そう かなあ
そう|かなあ
assim|não é
É mesmo, né?
そう だ よ スタイル いい し 美人 だ し それ に
そう|だ|よ|スタイル|いい|し|びじん|だ|し|それ|に
assim|é|ênfase|estilo|bom|e|bonita|é|e|isso|também
É verdade, ela tem um bom estilo e é bonita.
これ って も しか して 焼ける ?
これ|って|も|しか|して|やける
isso|partícula de citação|também|apenas|fazendo|pode queimar
Isso pode estar queimando?
そりゃ 焼ける でしょ う
そりゃ|やける|でしょ|う
claro que sim|vai queimar|não é|ah
Claro que está queimando.
出てる とこ だけ こんがり と
でてる|とこ|だけ|こんがり|と
está saindo|lugar|apenas|bem dourado|e
Só as partes que estão expostas.
はい 使って いい よ 日焼け 止め
はい|つかって|いい|よ|ひやけ|とめ
sim|usando|bom|ênfase|queimadura de sol|protetor solar
Sim, pode usar protetor solar.
葵 ち っ …先輩
あおい|ち|っ|せんぱい
Aoi|partícula de ênfase|partícula de ênfase|senpai
Aoi-chan... Senpai.
ありがとう ございます
ありがとう|ございます
obrigado|muito
Muito obrigado.
やっぱり 落ち着か ない ね 久美子 ちゃん に 先輩 って 言わ れ る と
やっぱり|おちつか|ない|ね|くみこ|ちゃん|に|せんぱい|って|いわ|れ|る|と
afinal|não consigo me acalmar|não|né|Kumiko|sufixo carinhoso|para|senpai|que|dizer|passivo|sufixo verbal|quando
Ainda assim, não consigo me acalmar quando a Kumikochan me chama de senpai.
あ …ありがとう
あ|ありがとう
ah|obrigado
Ah... Obrigado.
はい いい です か 今日 は まず 楽器 を 持たず に 練習 を し ます
はい|いい|です|か|きょう|は|まず|がっき|を|もたず|に|れんしゅう|を|し|ます
sim|bom|é|partícula de pergunta|hoje|partícula de tópico|primeiro|instrumento|partícula de objeto direto|sem levar|partícula de lugar|prática|partícula de objeto direto|fazer|forma polida do verbo
Sim, tudo bem? Hoje, primeiro, vamos praticar sem instrumentos.
初心 者 の 一 年 は ステップ 練習 を し て ください
しょしん|しゃ|の|いち|ねん|は|ステップ|れんしゅう|を|し|て|ください
iniciante|pessoa|partícula possessiva|um|ano|partícula de tópico|passo|prática|partícula de objeto direto|fazer|e|por favor
Os iniciantes devem fazer exercícios de passos durante um ano.
他 は 全員 行進 の 練習 から 始め ます
かれ|は|ぜんいん|こうしん|の|れんしゅう|から|はじめ|ます
ele|partícula de tópico|todos|marcha|partícula atributiva|prática|a partir de|começar|forma polida do verbo
Os outros começarão com a prática de marcha.
足 が 揃って ない と ある 意味 演奏 の ミス より 目立つ ので
あし|が|そろって|ない|と|ある|いみ|えんそう|の|ミス|より|めだつ|ので
pé|partícula de sujeito|alinhado|não está|partícula de citação|há|significado|performance|partícula atributiva|erro|do que|se destaca|porque
Se os pés não estiverem alinhados, isso se destacará mais do que um erro na execução.
気合い を 入れ て いく よう に
きあい|を|いれ|て|いく|よう|に
energia|partícula de objeto direto|colocar|partícula que conecta ações|ir|como|partícula de direção
Vamos nos esforçar!
はい
Sim
行進 は 一 歩 62.5 センチ 左足 から 歩き 出す
こうしん|は|いち|ほ|センチ|ひだりあし|から|あるき|だす
marcha|partícula de tópico|um|passo|centímetros|pé esquerdo|a partir de|andar|começar a
A marcha começa com o pé esquerdo dando um passo de 62,5 centímetros
一 歩 62.5 センチ と いう の は 八 歩 で ちょうど 5 メートル
いち|ほ|センチ|と|いう|の|は|はち|ほ|で|ちょうど|メートル
um|passo|centímetros|e|chamado|partícula possessiva|partícula de tópico|oito|passos|em|exatamente|metros
Um passo de 62,5 centímetros equivale exatamente a 5 metros em oito passos
演奏 し ながら 下 を 見 ない で
えんそう|し|ながら|した|を|み|ない|で
performance|doing|while|down|object marker|see|not|at
Tocando, sem olhar para baixo
常に この 歩幅 で 歩ける ように ならない と いけない
つねに|この|ほはば|で|あるける|ように|ならない|と|いけない
sempre|este|largura dos passos|com|conseguir andar|para que|não se tornar|e|não pode
É necessário conseguir andar sempre com essa largura de passo
正確 に でき て いれ ば こう なる し
せいかく|に|でき|て|いれ|ば|こう|なる|し
preciso|partícula de lugar ou tempo|conseguir|partícula que conecta verbos|colocar|se|assim|tornar-se|e
Se estiver feito corretamente, será assim.
でき て い なければ こう なる
でき|て|い|なければ|こう|なる
se não conseguir|e|está|se não|assim|vai se tornar
Se não estiver feito, será assim.
足 ちゃん と 揃え て ね ちょっと 体 ぶれ てる よ
あし|ちゃん|と|そろえ|て|ね|ちょっと|からだ|ぶれ|てる|よ
pé|sufixo de carinho|e|alinhar|partícula que conecta verbos|não é|um pouco|corpo|tremendo|está|ênfase
Coloque os pés juntos, ok? Seu corpo está um pouco instável.
前 を しっかり 見 て
まえ|を|しっかり|み|て
frente|partícula de objeto direto|firmemente|ver|e
Olhe firmemente para frente.
背筋 伸ばし て
せすじ|のばし|て
coluna|esticando|partícula que conecta a ação
Mantenha a coluna ereta.
ほら そこ ライン 揃って ない よ
ほら|そこ|ライン|そろって|ない|よ
olha|ali|linha|alinhado|não está|ênfase
Olha, ali, a linha não está alinhada.
はい それ じゃ 5 分 休憩
はい|それ|じゃ|ふん|きゅうけい
sim|isso|então|minutos|pausa
Sim, então, 5 minutos de intervalo.
やっと 休める よ
やっと|やすめる|よ
finalmente|posso descansar|ênfase
Finalmente posso descansar.
暑かった ぁ
あつかった|ぁ
estava quente|ah
Estava quente.
これ 本番 は もっと 暑い よ ね
これ|ほんばん|は|もっと|あつい|よ|ね
isso|a gravação|partícula de tópico|mais|quente|partícula de ênfase|não é
Isso, no dia da apresentação, vai estar ainda mais quente.
勘弁 して ほしい よ
かんべん|して|ほしい|よ
desculpa|faça|quero|ênfase
Por favor, me dê um tempo.
飲む ?
のむ
Você quer beber?
いい ありがとう
いい|ありがとう
bom|obrigado
Sim, obrigado.
あれ 緑 ちゃん は ?
あれ|みどり|ちゃん|は
aquele|verde|sufixo carinhoso|partícula de tópico
E a Minami-chan?
なんか 可愛い から ガイド やって って 言わ れ て た よ
なんか|かわいい|から|ガイド|やって|って|いわ|れ|て|た|よ
tipo|bonito|porque|guia|faça|que|dizer|passivo|e|passado|ênfase
Ela disse que era fofa e que deveria ser guia.
ガイド か さすが 聖 女 だ ね
ガイド|か|さすが|せい|おんな|だ|ね
guia|partícula de pergunta|como esperado|santa|mulher|é|não é
Guia, você realmente é uma santa.
私 なんて 謎 ステップ も まだ な のに
わたし|なんて|なぞ|ステップ|も|まだ|な|のに
eu|como|mistério|passo|também|ainda|partícula adjetival|embora
E eu, que ainda não sei nem os passos misteriosos.
北 宇治 校 名物 の ?
きた|うじ|こう|めいぶつ|の
norte|Uji|escola|especialidade|partícula possessiva
É uma especialidade da escola de Kitauji?
謎 って 言う だけ あって 難しい ん だ よ
なぞ|って|いう|だけ|あって|むずかしい|ん|だ|よ
mistério|partícula de citação|dizer|apenas|como|difícil|é|é|ênfase
Como o próprio nome diz, é difícil.
歩き ながら
あるき|ながら
andando|enquanto
Enquanto ando.
えっ と こうして こう
えっと|と|こうして|こう
bem|e|assim|assim
Eh, assim, assim.
こう こう こう で こう か
こう|こう|こう|で|こう|か
assim|assim|assim|em|assim|ou
Assim, assim, assim, e assim?
あれ こう だ っけ
あれ|こう|だ|っけ
aquilo|assim|é|né
Aquele, era assim?
確かに 謎 だ
たしかに|なぞ|だ
certamente|mistério|é
Com certeza é um mistério.
でしょ さっき あすか 先輩 に 注意 さ れた ん だ
でしょ|さっき|あすか|せんぱい|に|ちゅうい|さ|れた|ん|だ
não é|há pouco|Asuka|senpai|partícula de lugar|atenção|ênfase|foi dado|é|é
Certo, há pouco a senpai Asuka me chamou a atenção.
ねぇ あすか 先輩 って さ 部長 より 厳しい よ ね
ねぇ|あすか|せんぱい|って|さ|ぶちょう|より|きびしい|よ|ね
ei|Asuka|senpai|como|né|chefe|do que|rigoroso|ênfase|né
Ei, Asuka-senpai, você é mais rigorosa do que o chefe, não é?
そりゃ そう だ よ あすか 先輩 は ドラム メジャー だ から ね
そりゃ|そう|だ|よ|あすか|せんぱい|は|ドラム|メジャー|だ|から|ね
é claro|assim|é|ênfase|Asuka|senpai|partícula de tópico|bateria|major|é|porque|não é
Claro, Asuka-senpai é a regente da banda, né?
夏 紀 先輩
なつ|き|せんぱい
verão|ki|senpai
Natsuki-senpai.
あの ドラム メジャー って 何 です か
あの|ドラム|メジャー|って|なに|です|か
aquele|bateria|maior|é|o que|é|partícula de pergunta
O que é essa regente da banda?
隊列 の 先頭 を 歩い て 指揮者 の 代わり に なる 人
たいれつ|の|せんとう|を|あるい|て|しきしゃ|の|かわり|に|なる|ひと
fila|partícula possessiva|frente|partícula de objeto direto|andando|e|maestro|partícula possessiva|substituto|partícula de lugar|tornar-se|pessoa
É a pessoa que caminha na frente da fila e substitui o maestro.
まっそのバンドの顔みたいなもんかな
まっその ばんど の かお みたいな もんか な
Bem, é como se fosse o rosto da banda.
バンド の 顔 って 部長 じゃ ない んです ね
バンド|の|かお|って|ぶちょう|じゃ|ない|んです|ね
banda|partícula possessiva|rosto|partícula de citação|chefe|não é|não|é que|não é
O rosto da banda não é o chefe, né?
晴 香 先輩 は メンタル 弱い から な
はれ|か|せんぱい|は|メンタル|よわい|から|な
ensolarado|Ka (nome próprio)|senpai|partícula de tópico|mental|fraco|porque|né
A senpai Haruka é fraca mentalmente.
部長 な のに ?
ぶちょう|な|のに
chefe|partícula adjetival|embora
Mesmo sendo o chefe?
まあ ね 本当 は みんな あすか 先輩 に 部長 に なって ほしかった ん だ けど
まあ|ね|ほんとう|は|みんな|あすか|せんぱい|に|ぶちょう|に|なって|ほしかった|ん|だ|けど
bem|né|realmente|partícula de tópico|todo mundo|Asuka|senpai|partícula de direção|chefe|partícula de direção|se tornar|queria|ênfase|é|mas
Bem, na verdade, todos realmente queriam que a senpai Asuka se tornasse a chefe.
あすか 先輩 は そういう の あんまり 好き じゃ ない から さ
あすか|せんぱい|は|そういう|の|あんまり|すき|じゃ|ない|から|さ
Asuka|senpai|topic marker|that kind of|attributive particle|not very|like|is not|not|because|you know
A Asuka-senpai não gosta muito dessas coisas.
副部長 も しぶしぶ だった し
ふくぶちょう|も|しぶしぶ|だった|し
vice-chefe|também|relutantemente|era|e
O vice-presidente também estava relutante.
そう なん です か
そう|なん|です|か
assim|o que|é|partícula de pergunta
É mesmo?
すごい リーダー 体質 って 感じ だ けど
すごい|リーダー|たいしつ|って|かんじ|だ|けど
incrível|líder|tipo físico|como|sensação|é|mas
Parece que ela tem uma grande habilidade de liderança.
まっ向き 不向き と 好き嫌い は 別って こと じゃ ない
まっむき|ふむき||すききらい||べつって|||
Bem, a aptidão e as preferências são coisas diferentes.
どっち に しろ 去年 に 比べ れば ずいぶん 変わった よ
どっち|に|しろ|きょねん|に|くらべ|れば|ずいぶん|かわった|よ
qual|partícula de lugar|escolha|ano passado|partícula de tempo|comparação|se|bastante|mudou|partícula enfática
De qualquer forma, mudou bastante em comparação ao ano passado.
去年 は 行進 の 練習 なんて 当日 まで ほとんど しなかった し
きょねん|は|こうしん|の|れんしゅう|なんて|とうじつ|まで|ほとんど|しなかった|し
ano passado|partícula de tópico|desfile|partícula atributiva|prática|como|no dia|até|quase|não fiz|e
No ano passado, quase não fizemos ensaio para a marcha até o dia.
そろそろ 始める よ
そろそろ|はじめる|よ
logo|começar|ênfase
Está na hora de começar.
はい
Sim.
あの 「海兵隊 」の 合奏 以来 この 部 の 空気 は 明らかに 変わった
あの|かいへいたい|の|がっそう|いらい|この|ぶ|の|くうき|は|あきらかに|かわった
aquele|fuzileiros navais|partícula possessiva|conjunto musical|desde|este|departamento|partícula possessiva|atmosfera|partícula de tópico|claramente|mudou
Desde aquela apresentação da 'Marinha', a atmosfera deste departamento claramente mudou.
「やって も どうせ 同じ だ 」から 「頑張れ ば 良く なる 」に 変化 し た の だ
やって|も|どうせ|おなじ|だ|から|がんばれ|ば|よく|なる|に|へんか|し|た|の|だ
fazendo|também|de qualquer forma|igual|é|porque|se esforçar|se|bem|ficar|em|mudança|e|passado|partícula explicativa|é
Mudou de "De qualquer forma, não vai adiantar" para "Se você se esforçar, as coisas vão melhorar".
人 は 単純 だ
ひと|は|たんじゅん|だ
pessoa|partícula de tópico|simples|é
As pessoas são simples.
見返り が ある と わかれ ば 頑張る ように なり
みかえり|が|ある|と|わかれ|ば|がんばる|ように|なり
retorno|partícula de sujeito|haver|partícula de citação|se você entender|se|se esforçar|para que|se torne
Se elas perceberem que há uma recompensa, começarão a se esforçar.
頑張って 良く なれ ば さらに 頑張ろう と する
がんばって|よく|なれ|ば|さらに|がんばろう|と|する
faça o seu melhor|bem|se torne|se|ainda mais|vamos nos esforçar|e|fazer
Se elas melhorarem com o esforço, tentarão se esforçar ainda mais.
はい 集合 して
はい|しゅうごう|して
sim|reunião|faça
Sim, vamos nos reunir.
ラスト 一 本 の 感じ 忘れ ない で ね
ラスト|いち|ほん|の|かんじ|わすれ|ない|で|ね
último|um|classificador para objetos longos|partícula possessiva|sensação|esquecer|não|partícula que indica o local ou meio|né
Não se esqueça do último sentimento.
来週 の 本番 まで もう 時間 が ない から
らいしゅう|の|ほんばん|まで|もう|じかん|が|ない|から
próxima semana|partícula atributiva|apresentação|até|já|tempo|partícula do sujeito|não há|porque
Não temos mais tempo até a apresentação da próxima semana.
明日 も 集中 し て 練習 する から ね
あした|も|しゅうちゅう|し|て|れんしゅう|する|から|ね
amanhã|também|concentração|fazer|e|prática|fazer|porque|né
Vou me concentrar e praticar amanhã também.
はい
Sim.
では そろそろ 時間 です ね
では|そろそろ|じかん|です|ね
bem|já está na hora|hora|é|não é
Bem, está na hora.
はい じゃあ 今日 は ここ まで
はい|じゃあ|きょう|は|ここ|まで
sim|então|hoje|partícula de tópico|aqui|até
Sim, então hoje é até aqui.
片付け に 入り ます
かたづけ|に|はいり|ます
arrumação|partícula de direção|entrada|forma polida do verbo
Vou começar a arrumar.
あの ちょっと いい かな
あの|ちょっと|いい|かな
aquele|um pouco|bom|né
Ei, posso perguntar uma coisa?
明日 から グランド 使え ない ん でしょ
あした|から|グランド|つかえ|ない|ん|でしょ
amanhã|a partir de|gramado|não pode usar|não|não é|não é
A partir de amanhã, não podemos usar o campo, certo?
なら もう 少し 合わせ とい た ほうがいい と 思う んだ けど
なら|もう|すこし|あわせ|とい|た|ほうがいい|と|おもう|んだ|けど
se|já|um pouco|combinar|e|passado|é melhor|que|eu acho|é que|mas
Então, eu acho que seria melhor ajustar um pouco mais.
わかり まし た 後 30 分 だけ 延長 し ましょう
わかり|まし|た|あと|ぷん|だけ|えんちょう|し|ましょう
entendi|melhor|passado|depois|minutos|apenas|extensão|fazer|vamos
Entendi, vamos estender apenas por mais 30 minutos.
ただ 帰ら なきゃ いけない 人 は 帰って ください
ただ|かえら|なきゃ|いけない|ひと|は|かえって|ください
apenas|voltar|se não|não pode|pessoa|partícula de tópico|volte|por favor
Mas quem precisa ir embora, por favor, vá.
続ける 人 は 携帯 使って いい です から 家 に 連絡 する こと わかり ました か
つづける|ひと|は|けいたい|つかって|いい|です|から|いえ|に|れんらく|する|こと|わかり|ました|か
continuar|pessoa|partícula de tópico|celular|usando|bom|é|porque|casa|partícula de lugar|contato|fazer|coisa|entendendo|entendeu|partícula de pergunta
Aqueles que vão continuar podem usar o celular, entenderam que podem ligar para casa?
はい
Sim.
じゃ ね 久美子 ちゃん
じゃ|ね|くみこ|ちゃん
bem|né|Kumiko|chan
Então, até mais, Kumiko-chan.
葵 ちゃん 帰る の ?
あおい|ちゃん|かえる|の
Aoi|sufixo de carinho|voltar|partícula de ênfase
Aoi-chan, você vai embora?
うん これ から 塾 な ん だ 頑張って ね
うん|これ|から|じゅく|な|ん|だ|がんばって|ね
sim|isso|a partir de|escola de reforço|partícula adjetival|é|é|se esforçando|né
Sim, eu vou para a escola de reforço agora. Boa sorte!
先輩 つける の を 忘れ て た
せんぱい|つける|の|を|わすれ|て|た
senpai|colocar|partícula atributiva|partícula de objeto direto|esquecer|e|passado
Eu esqueci de seguir o senpai.
一 二 一 二 一 二 一 二 …
ひと|ふた|ひと|ふた|ひと|ふた|ひと|ふた
Um, dois, um, dois, um, dois, um, dois…
一 二 一 二 一 二 一 …
いち|に|いち|に|いち|に|いち
um|dois|um|dois|um|dois|um
Um, dois, um, dois, um, dois, um…
もう なかなか 慣れ ない よ
もう|なかなか|なれ|ない|よ
já|não muito|acostumar|não|ênfase
Já não estou conseguindo me acostumar.
じゃ ね
じゃ|ね
bem|né
Então, até mais.
バイバイ
Tchau.
よい しょ
よい|しょ
bom|vamos lá
Vamos lá.
疲れ た ぁ 今日 は 爆睡 だ な
つかれ|た|ぁ|きょう|は|ばくすい|だ|な
cansado|partícula de passado|ênfase|hoje|partícula de tópico|sono profundo|é|ênfase
Estou cansado, hoje vou dormir como uma pedra.
高坂 さん 電車 通学 に なった の ?
こうさか|さん|でんしゃ|つうがく|に|なった|の
Kousaka|senhor(a)|trem|ir para a escola|partícula de lugar|se tornou|partícula explicativa
A Kousaka começou a ir de trem para a escola?
帰り 遅く て 危ない から って 母さん が
かえり|おそく|て|あぶない|から|って|かあさん|が
volta|tarde|e|perigoso|porque|que|mamãe|sujeito
Porque é perigoso voltar tarde, minha mãe disse.
そう だ よ ね 昨日 も この 時間 だった もん ね
そう|だ|よ|ね|きのう|も|この|じかん|だった|もん|ね
assim|é|ênfase|não é|ontem|também|este|hora|era|porque|não é
É verdade, ontem também era essa hora.
どう しよ う 何 話そ う
どう|しよ|う|なに|はなそ|う
como|vamos fazer|partícula de ênfase|o que|vamos falar|partícula de ênfase
O que eu vou fazer? Sobre o que eu vou falar?
中学 の 時 の こと は 話せ ない し また 滝 先生 の 話 する の も な …
ちゅうがく|の|とき|の|こと|は|はなせ|ない|し|また|たき|せんせい|の|はなし|する|の|も|な
ensino médio|partícula possessiva|tempo|partícula adjetival|coisas|partícula de tópico|não posso falar|não|e|também|Takki|professor|partícula possessiva|história|fazer|partícula nominalizadora|também|partícula de ênfase
Não posso falar sobre o que aconteceu no ensino fundamental, e também não quero falar sobre o professor Taki...
そろそろ 中間 試験 だ ね
そろそろ|ちゅうかん|しけん|だ|ね
já está na hora|intermediário|exame|é|não é
Está na hora da prova intermediária, né?
高校 って 勉強 難しい よ ね
こうこう|って|べんきょう|むずかしい|よ|ね
ensino médio|partícula de citação|estudo|difícil|partícula ênfase|partícula de confirmação
O ensino médio é difícil, né?
黄 前 さん
き|まえ|さん
amarelo|frente|senhor(a)
Senhor Kōzen.
はい
Sim.
どう 思う 滝 先生
どう|おもう|たき|せんせい
como|pensar|cachoeira|professor
O que você acha, professor Taki?
滝 先生 ?
たき|せんせい
cachoeira|professor
Professor Taki?
そう どう 思う
そう|どう|おもう
assim|como|penso
O que você acha?
どう って そりゃ いい 先生 だ と 思う よ
どう|って|そりゃ|いい|せんせい|だ|と|おもう|よ
como|partícula de citação|isso é|bom|professor|é|partícula de citação|penso|ênfase
Bem, eu acho que é um bom professor.
みんな 練習 する よう に なった し
みんな|れんしゅう|する|よう|に|なった|し
todo mundo|prática|fazer|para|partícula de direção|se tornou|e
Todo mundo começou a praticar.
夏 紀 先輩 も 去年 は こんな こと なかった って 言ってた し
なつ|き|せんぱい|も|きょねん|は|こんな|こと|なかった|って|いってた|し
verão|Ki (nome próprio)|senpai|também|ano passado|partícula de tópico|assim|coisa|não tinha|que|estava dizendo|e
A senpai Natsuki também disse que no ano passado não havia nada assim.
それ に ま ぁ かっこいい …と か
それ|に|ま|ぁ|かっこいい|と|か
isso|partícula de localização|bem|ah|legal|e|ou
Isso é, bem, legal... ou algo assim.
かっこいい ?
Legal?
いや 私 じゃ ない よ みんな が 言ってる の
いや|わたし|じゃ|ない|よ|みんな|が|いってる|の
não|eu|não é|não|ênfase|todo mundo|partícula de sujeito|está dizendo|partícula explicativa
Não, não sou eu, é o que todo mundo está dizendo.
私 は どっち か って 言う と 乗せる の 上手い 先生 だ な くらい で
わたし|は|どっち|か|って|いう|と|のせる|の|うまい|せんせい|だ|な|くらい|で
eu|partícula de tópico|qual|partícula interrogativa|citação|dizer|partícula de citação|colocar|partícula atributiva|bom|professor|é|partícula de ênfase|cerca de|partícula de lugar
Se eu tiver que dizer, sou mais como uma professora que é boa em ensinar.
そう
Certo.
うん そう
うん|そう
sim|assim
Sim, isso mesmo.
ほら 「海兵隊 」が 上手 に できた から って
ほら|かいへいたい|が|じょうず|に|できた|から|って
olha|fuzileiros navais|partícula de sujeito|bom|partícula de lugar ou tempo|conseguiu|porque|que
Olha, só porque a 'Marinha' conseguiu fazer bem,
去年 まで 銅 賞 だった ところ が いきなり 全国 行ける と か
きょねん|まで|どう|しょう|だった|ところ|が|いきなり|ぜんこく|いける|と|か
ano passado|até|bronze|prêmio|era|lugar|mas|de repente|nacional|pode ir|e|ou
não significa que de repente, onde era prêmio de bronze até o ano passado, possa ir para o nacional.
そんな の は あり得ない よ なって 思って …
そんな|の|は|ありえない|よ|なって|おもって
assim|partícula atributiva|partícula de tópico|impossível|partícula enfática|e|pensando
Eu pensei que isso não era possível...
いや 違う
いや|ちがう
não|diferente
Não, está errado.
違う の そういう ん じゃ なく て …
ちがう|の|そういう|ん|じゃ|なく|て
diferente|partícula explicativa|assim|é|não é|não|e
Não é isso, não é assim...
黄 前 さん らしい ね
き|まえ|さん|らしい|ね
amarelo|antes|senhor/senhora|parece|né
Parece que é típico da Kōzen.
じゃあ 私 こっち だ から
じゃあ|わたし|こっち|だ|から
então|eu|aqui|é|porque
Então eu vou por aqui.
その 微笑み は 謎 ステップ より 謎 過ぎ た けど
その|ほほえみ|は|なぞ|ステップ|より|なぞ|すぎ|た|けど
aquele|sorriso|partícula de tópico|mistério|passo|do que|mistério|demais|passado|mas
Esse sorriso era mais enigmático do que o passo enigmático.
なぜ か ちょっと だけ 嬉しかった
なぜ|か|ちょっと|だけ|うれしかった
por que|partícula de pergunta|um pouco|apenas|estava feliz
Por algum motivo, fiquei um pouco feliz.
吹奏楽部 の イベント や 大会 の 当日 は 朝 から とても 忙しい
すいそうがくぶ|の|イベント|や|たいかい|の|とうじつ|は|あさ|から|とても|いそがしい
banda de sopro|partícula possessiva|evento|e|competição|partícula possessiva|dia do evento|partícula de tópico|manhã|desde|muito|ocupado
No dia do evento ou competição da banda de sopro, é muito ocupado desde a manhã.
まず は 当たり前 の こと だ けど
まず|は|あたりまえ|の|こと|だ|けど
primeiro|partícula de tópico|óbvio|partícula atributiva|coisa|é|mas
Primeiro, é algo óbvio, mas
会場 に 楽器 を 運ば なくて は いけない
かいじょう|に|がっき|を|はこば|なくて|は|いけない
local|partícula de lugar|instrumentos|partícula de objeto direto|transportar|não|partícula de tópico|não pode
é necessário transportar os instrumentos para o local.
小さめ の 楽器 なら 自分 で 運べる の だ けど
ちいさめ|の|がっき|なら|じぶん|で|はこべる|の|だ|けど
um pouco pequeno|partícula atributiva|instrumento musical|se for|eu mesmo|partícula que indica o meio|posso carregar|partícula explicativa|é|mas
Se forem instrumentos menores, posso carregá-los sozinho.
なん す か これ
なん|す|か|これ
o que|partícula de ênfase|partícula interrogativa|isto
O que é isso?
大きな 楽器 に なる と トラック で 会場 まで 運んで もらう こと に なる
おおきな|がっき|に|なる|と|トラック|で|かいじょう|まで|はこんで|もらう|こと|に|なる
grande|instrumento|partícula de lugar|se tornar|e|caminhão|partícula de meio|local|até|transportar|receber|coisa|partícula de objetivo|se tornar
Quando se torna um grande instrumento, será necessário transportá-lo até o local em um caminhão.
スーザフォン だ よ
スーザフォン|だ|よ
sousafone|é|ênfase
É uma sousafone.
大きい っす ね
おおきい|っす|ね
grande|é|né
É grande, né?
楽器 運搬 係 の 指示 に 従って トラック に 積み込んで いく 結構な 力仕事
がっき|うんぱん|かかり|の|しじ|に|したがって|トラック|に|つみこんで|いく|けっこうな|ちからしごと
instrumentos|transporte|responsável|partícula possessiva|instruções|partícula de localização|seguindo|caminhão|partícula de localização|carregando|irá|bastante|trabalho pesado
Seguindo as instruções do responsável pelo transporte de instrumentos, é um trabalho bastante pesado carregar no caminhão.
こういう 時 男子 部員 は とっても 頼り に なる
こういう|とき|だんし|ぶいん|は|とっても|たより|に|なる
assim|quando|meninos|membros|partícula de tópico|muito|confiável|partícula de direção|se torna
Nesses momentos, os membros do time masculino são muito confiáveis.
大丈夫 か
だいじょうぶ|か
tudo bem|partícula de pergunta
Está tudo bem?
貸し て
かし|て
aluguel|partícula que conecta a ação a outra ação
Empreste.
ホルン 全員 い ます
ホルン|ぜんいん|い|ます
trompa|todos|está|forma polida do verbo ser/estar
Todos estão com os trompetes.
トランペット 全員 揃って ます
トランペット|ぜんいん|そろって|ます
trompete|todos|juntos|(forma polida do verbo)
Todos os trompetes estão prontos.
フルート は
フルート|は
flauta|partícula de tópico
E a flauta?
フルート は …
ふるーと|
A flauta é ...
1人 遅れ てる
ひと|おくれ|てる
pessoa|atraso|está
Uma pessoa está atrasada.
連絡 は とれ てる の
れんらく|は|とれ|てる|の
contato|partícula de tópico|conseguir|está|partícula de ênfase
Conseguimos contato?
今 駅 に 着い たって
いま|えき|に|つい|たって
agora|estação|partícula de lugar|chegou|mesmo que
Acabamos de chegar na estação.
吹奏楽部 に は それ だけ で はなく 様々 な 係 が 存在 する
すいそうがくぶ|に|は|それ|だけ|で|はなく|さまざま|な|かかり|が|そんざい|する
banda de sopro|partícula de localização|partícula de tópico|isso|apenas|partícula que indica o meio|e não|vários|partícula adjetival|funções|partícula de sujeito|existe|fazer
Na banda de música, existem várias funções, não apenas isso.
各 パート の リーダー
かく|パート|の|リーダー
cada|parte|partícula possessiva|líder
Líder de cada parte
部長 副 部長 会計
ぶちょう|ふく|ぶちょう|かいけい
chefe de departamento|vice|chefe de departamento|contabilidade
Chefe, vice-chefe, contabilidade
その他 記録 係 や 楽譜 係
そのた|きろく|かかり|や|がくふ|かかり
outros|gravação|responsável|e|partitura|responsável
Outros, como registro e partitura
来場 し た 卒業 生 を 担当 する OB 係
らいじょう|し|た|そつぎょう|せい|を|たんとう|する|OB|かかり
chegada|e|passado|formatura|alunos|partícula de objeto direto|responsável|fazer|ex-alunos|responsável
Responsável pelos ex-alunos que compareceram
さらに 美化 と か 広報 と か 学校 に よって 様々 だが
さらに|びか|と|か|こうほう|と|か|がっこう|に|よって|さまざま|だが
além disso|embelezamento|e|ou|relações públicas|e|ou|escola|por|dependendo|diversos|mas
Além disso, varia de acordo com a escola, como embelezamento e comunicação.
大抵 部員 は 何 か 1 つ は 係 に 就いて 仕事 を し て い たり する
たいてい|ぶいん|は|なに|か|つ|は|かかり|に|ついて|しごと|を|し|て|い|たり|する
geralmente|membros|partícula de tópico|o que|partícula interrogativa|contador para objetos|partícula de tópico|responsável|partícula de lugar|estar em|trabalho|partícula de objeto direto|fazer|partícula que conecta verbos|parte do verbo estar|e|fazer
Normalmente, os membros têm algum trabalho em um dos departamentos.
すいません 通り ま ー す
すいません|とおり|ま|ー|す
desculpe|rua|partícula que indica ênfase|traço longo|parte do verbo suru (fazer)
Desculpe, estou passando.
あの ここ 座って も …
あの|ここ|すわって|も
aquele|aqui|sentar|também
Posso me sentar aqui...?
おい なん だ よ
おい|なん|だ|よ
ei|o que|é|ênfase
Ei, o que foi?
舌打ち すん な よ
したうち|すん|な|よ
estalar a língua|não faça|partícula de ênfase|partícula de ênfase
Não faça isso com a língua.
座 ん の か よ
ざ|ん|の|か|よ
assento|som nasal|partícula possessiva|partícula de pergunta|partícula enfática
Você vai se sentar?
いや なら ほか に 行け ば
いや|なら|ほか|に|いけ|ば
não|se|outro|partícula de lugar|vá|se
Se não quiser, pode ir para outro lugar.
お前 な
おまえ|な
você|partícula ênfase
Você.
そっち 揃った ?
そっち|そろった
aí|está completo
Vocês já estão prontos?
なぁ
Ei.
今日 頑張ろう な
きょう|がんばろう|な
hoje|vamos nos esforçar|partícula de ênfase
Hoje vamos nos esforçar.
いい か お前 ら
いい|か|おまえ|ら
bom|ou|você|pluralizador
Está bem, vocês?
いよいよ 本番 だ ぞ
いよいよ|ほんばん|だ|ぞ
finalmente|a apresentação|é|ênfase masculina
Finalmente chegou a hora.
手 を 抜い たら 承知 し ない から な
て|を|ぬい|たら|しょうち|し|ない|から|な
mão|partícula de objeto direto|tirar|se|entender|e|não|porque|ênfase
Se vocês relaxarem, não vou deixar barato.
はい
Sim.
練習 どおり やれ ば できる
れんしゅう|どおり|やれ|ば|できる
prática|como|se você fizer|se|você pode
Se você praticar como deve, conseguirá.
はい
Sim.
気合 を 入れろ 声 が 小さい
きあい|を|いれろ|こえ|が|ちいさい
energia|partícula de objeto direto|coloque|voz|partícula de sujeito|baixa
Coloque mais energia, sua voz está baixa.
はい
Sim.
よ ー し 私 から は 以上 だ
|-||わたくし|||いじょう|
Certo, isso é tudo da minha parte.
すみません
Desculpe
ちょっと 迷っちゃ い まし た
ちょっと|まよっちゃ|い|まし|た
um pouco|me perdi|está|melhor|passado
Eu me perdi um pouco
先生 から は
せんせい|から|は
professor|de|partícula de tópico
Do professor
終わり まし た
おわり|まし|た
fim|melhor|passado
Terminou
そう です か
そう|です|か
assim|é|partícula de pergunta
É mesmo?
えっ と 私 から は 特に ありませ ん
えっと|と|わたし|から|は|とくに|ありませ|ん
bem|e|eu|de|partícula de tópico|especialmente|não há|ênfase
Bem, eu não tenho nada em particular.
皆さん の 演奏 楽しみ に し て ます
みなさん|の|えんそう|たのしみ|に|し|て|ます
todos|partícula possessiva|apresentação|expectativa|partícula de localização|fazer|partícula que conecta verbos|forma polida do verbo
Estou ansioso para a apresentação de todos.
なんか 落差 あり すぎ
なんか|らくさ|あり|すぎ
tipo|diferença de altura|tem|demais
Parece que há uma diferença muito grande.
だ ね
だ|ね
é|né
É verdade.
じゃあ みんな 自分 の 楽器 の チューニング を 終わらせ と い て ください
じゃあ|みんな|じぶん|の|がっき|の|チューニング|を|おわらせ|と|い|て|ください
então|todo mundo|você mesmo|partícula possessiva|instrumento|partícula possessiva|afinação|partícula de objeto direto|terminar|e|estar|partícula que conecta verbos|por favor
Então, por favor, todos terminem a afinação de seus instrumentos.
はい
Sim
大丈夫 です
だいじょうぶ|です
tudo bem|é
Está tudo bem
こっち も いい よ
こっち|も|いい|よ
aqui|também|bom|ênfase
Aqui também está bom
久美子 ちゃん
くみこ|ちゃん
Kumiko|suffix for children or close friends
Kumiko-chan
あれ 洛 秋 です
あれ|らく|あき|です
aquele|Raku (nome próprio)|outono|é
Aquele é o Raku Aki
本当 だ
ほんとう|だ
verdade|é
É verdade.
あの ブレザー 強い の
あの|ブレザー|つよい|の
aquele|blazer|forte|partícula possessiva
Aquela blusa é forte.
ここ 10 年 関西 大会 常連 の 強豪 校 です
ここ|ねん|かんさい|たいかい|じょうれん|の|きょうごう|こう|です
aqui|anos|Kansai|campeonato|frequentador|partícula atributiva|forte|escola|é
É uma escola forte que tem sido uma presença constante no torneio de Kansai nos últimos 10 anos.
それ で あっ ち が 立 華
それ|で|あっ|ち|が|た) (ta|はな
isso|partícula que indica o local|ah|parte de chic ou chique|partícula que indica o sujeito|stand|flor
Então, aquela é a Tachibana.
立 華 って あの 立 華 高校
りつ|はな|って|あの|りつ|はな|こうこう
escola|flor|partícula de citação|aquela|escola|flor|ensino médio
Tachibana, aquela escola secundária Tachibana?
はい あきれる ほど マーチング の 強い 高校 です
はい|あきれる|ほど|マーチング|の|つよい|こうこう|です
sim|ficar surpreso|tanto|de marcha|partícula possessiva|forte|escola secundária|é
Sim, é uma escola de ensino médio com uma marcha incrivelmente forte.
独創的 な 振り付け から 水色 の 悪魔 と 呼ばれている 有名 校 です
どくそうてき|な|ふりつけ|から|みずいろ|の|あくま|と|よばれている|ゆうめい|こう|です
criativo|partícula adjetival|coreografia|desde|azul claro|partícula possessiva|demônio|partícula de citação|é chamado|famoso|escola|é
É uma escola famosa chamada de "demônio azul" devido à sua coreografia original.
あんなに 可愛い の に 競技 が 始まった とたん
あんなに|かわいい|の|に|きょうぎ|が|はじまった|とたん
tão|bonito|partícula atributiva|partícula de lugar ou tempo|competição|partícula do sujeito|começou|assim que
Apesar de serem tão fofos, assim que a competição começa,
笑顔 の まま で 演奏 し ながら 飛んだり 跳ねたり して
えがお|の|まま|で|えんそう|し|ながら|とんだり|はねたり|して
sorriso|partícula atributiva|como está|e|tocar|e|enquanto|voando|pulando|fazendo
eles tocam enquanto saltam e pulam com sorrisos no rosto.
ほん っと 恐ろしい 連中 な ん だ よ ね
ほん|っと|おそろしい|れんちゅう|な|ん|だ|よ|ね
realmente|ênfase|assustador|pessoal|partícula adjetival|partícula explicativa|é|partícula de ênfase|não é
Eles são realmente um grupo assustador.
マジ す か
マジ|す|か
sério|partícula de ênfase|partícula interrogativa
Sério?
そう いえ ば プログラム に
そう|いえ|ば|プログラム|に
assim|casa|partícula condicional|programa|partícula de localização
Falando nisso, no programa...
やっぱり 立 華 私 たち 洛 秋 の 順 だ
やっぱり|たち|はな|わたし|たち|らく|あき|の|じゅん|だ
afinal|pluralizador para pessoas|flor|eu|pluralizador para pessoas (repetido)|Raku|outono|partícula possessiva|ordem|é
Afinal, nós, Tsubaki, estamos na ordem de Rakuaki.
それ が どうか し た の
それ|が|どうか|し|た|の
isso|partícula de sujeito|se|e|passado|partícula de ênfase
E o que tem isso?
最悪 って こと
さいあく|って|こと
pior|partícula de citação|coisa
É a pior situação.
私 たち かすん じゃ って 何も 残せ ない かも よ
わたし|たち|かすん|じゃ|って|なにも|のこせ|ない|かも|よ
eu|nós|não podemos|não|que|nada|deixar|não|talvez|ênfase
Talvez não possamos deixar nada se nos apagarmos.
嫌 だ そんな の
いや|だ|そんな|の
não gosto|é|assim|partícula de ênfase
Não quero isso.
久美子
くみこ
Kumiko.
あれ 梓 ちゃん
あれ|あずさ|ちゃん
aquele|Azusa|sufixo carinhoso
Aquela é a Azusa-chan.
知り合い ?
しりあい
Você a conhece?
うん 同じ 中学 で 吹 部 だった 子
うん|おなじ|ちゅうがく|で|ふき|ぶ|だった|こ
sim|mesmo|escola junior|em|sopro|clube|era|criança
Sim, era uma criança do clube de sopro na mesma escola.
まだ 時間 ある よ ね ちょっと 行って くる
まだ|じかん|ある|よ|ね|ちょっと|いって|くる
ainda|tempo|há|ênfase|não é|um pouco|indo|voltar
Ainda temos tempo, certo? Vou dar uma saída rápida.
なん だ 久美子 北 宇治 だった ん だ
なん|だ|くみこ|きた|うじ|だった|ん|だ
o que|é|Kumiko|norte|Uji|era|né|é
O que? A Kumiko era de Kitauji?
うん 梓 ちゃん 立 華 に 行った ん だ ね
うん|あずさ|ちゃん|たち|はな|に|いった|ん|だ|ね
sim|Azusa|sufixo de carinho|plural|Hana|partícula de lugar|foi|né|é|não é
Sim, a Azusa foi para a Tachibana, né?
この 服 着たかった の 予想 通り の 超 スパルタ だった けど ね
この|ふく|きたかった|の|よそう|どおり|の|ちょう|スパルタ|だった|けど|ね
este|roupa|queria vestir|partícula explicativa|previsão|como|partícula atributiva|super|espartano|foi|mas|né
Eu queria usar essa roupa, mas era exatamente como eu esperava, super rigoroso.
そりゃ あ 立 華 だ もん
そりゃ|あ|た|はな|だ|もん
bem|ah|ta|flor|é|porque
Claro, é a Tachibana.
それ より 久美子 だ よ
それ|より|くみこ|だ|よ
isso|do que|Kumiko|é|ênfase
Mas, mais importante, é a Kumiko.
なんで 北 宇治 な の
なんで|きた|うじ|な|の
por que|norte|Uji|partícula adjetival|partícula explicativa
Por que Uji Kita?
何 か ある ん でしょ 友達 が いる とか
なに|か|ある|ん|でしょ|ともだち|が|いる|とか
o que|partícula de dúvida|há|ênfase|não é|amigos|partícula do sujeito|tem|e assim por diante
Tem alguma coisa, certo? Tipo, tem amigos lá?
そう だ 北 宇治 って 言え ば ほら 高坂 麗 奈
そう|だ|きた|うじ|って|いえ|ば|ほら|こうさか|うらら|な
assim|é|norte|Uji|e|se você disser|se|olha|Kousaka|Urara|na
Sim, se você fala de Uji Kita, tem a Reina Kousaka.
あの 子 って さ 立 華 の 推薦 蹴って 北 宇治 行った って 聞い た よ
あの|こ|って|さ|たち|はな|の|すいせん|けって|きた|うじ|いった|って|きい|た|よ
aquele|criança|partícula de citação|partícula de ênfase|pluralizador|Hana (nome próprio)|partícula possessiva|recomendação|chutou|norte|Uji (nome de lugar)|foi|partícula de citação|ouvi|passado|partícula de ênfase
Ouvi dizer que aquela garota recusou a recomendação de Tachibana e foi para Kitauji.
ええ そう な の
ええ|そう|な|の
sim|assim|partícula adjetival|partícula explicativa
É mesmo?
絶対 何 か ある って みんな で 話し て た の
ぜったい|なに|か|ある|って|みんな|で|はなし|て|た|の
absolutamente|o que|partícula interrogativa|há|citação|todo mundo|partícula de lugar|conversa|partícula de ligação|passado|partícula explicativa
Todo mundo estava falando que com certeza tem algo por trás disso.
かっこいい 男子 が いっぱい いる と か
かっこいい|だんし|が|いっぱい|いる|と|か
legal|garotos|partícula que marca o sujeito|muitos|tem|e|partícula interrogativa
Como, por exemplo, que tem muitos garotos legais.
ない か
ない|か
não|partícula interrogativa
Não é?
ねぇ 久美子 聞い て ない
ねぇ|くみこ|きい|て|ない
ei|Kumiko|ouvir|partícula de conexão|não
Ei, Kumiko, você não ouviu?
て かさ 北 宇治 に なに が ある の
て|かさ|きた|うじ|に|なに|が|ある|の
e|guarda-chuva|norte|Uji|em|o que|partícula de sujeito|há|partícula de ênfase
Mas o que tem em Kitauji?
知ら ない ない よ そんな の
しら|ない|ない|よ|そんな|の
não saber|não|não|ênfase|assim|partícula de ênfase
Eu não sei, não sei disso.
もう 教え て よ
もう|おしえ|て|よ
já|ensine|partícula que conecta verbos|partícula de ênfase
Já chega, me conta!
ごめん ちょっと 待って
ごめん|ちょっと|まって
desculpe|um pouco|espere
Desculpe, só um momento.
南 宇治 到着 し た って
みなみ|うじ|とうちゃく|し|た|って
sul|Uji|chegada|e|passado|que
Chegamos a Uji do Sul.
ちょっと 会い に 行か ない ?駐車場 すぐ そこ だ し
ちょっと|あい|に|いか|ない|ちゅうしゃじょう|すぐ|そこ|だ|し
um pouco|encontrar|partícula de direção|ir|não|estacionamento|logo|ali|é|e
Que tal dar uma passada para nos encontrarmos? O estacionamento está logo ali.
うち ら の 中学 の 子 ほとんど 南 宇治 に 行った でしょ
うち|ら|の|ちゅうがく|の|こ|ほとんど|みなみ|うじ|に|いった|でしょ
nossa|partícula plural|partícula possessiva|escola junior|partícula atributiva|crianças|quase|sul|Uji|partícula de lugar|foi|não é
Quase todas as crianças da nossa escola foram para Uji do Sul, certo?
きっと みんな いる よ
きっと|みんな|いる|よ
com certeza|todo mundo|está|ênfase
Com certeza, todos estão lá.
あの …
Ahn...
いい から 行 こ
いい|から|い|こ
bom|porque|ir|aqui
Vamos lá.
あさみ と か 洋子 と か 久しぶり じゃ ん
あさみ|と|か|ようこ|と|か|ひさしぶり|じゃ|ん
Asami|e|ou|Yōko|e|ou|faz tempo|não é|né
Faz tempo que não vejo a Asami e a Yoko.
どう した の
どう|した|の
como|fez|partícula de ênfase
O que aconteceu?
ねぇ 行 こ う
ねぇ|い|こ|う
ei|vá|aqui|u
Ei, vamos!
ごめん 私 今日 は いい や
ごめん|わたし|きょう|は|いい|や
desculpe|eu|hoje|partícula de tópico|bom|e (usado para listar itens)
Desculpe, hoje eu estou bem.
どうして
Por que?
特に 意味 ない ん だ けど ね
とくに|いみ|ない|ん|だ|けど|ね
especialmente|significado|não há|é que|é|mas|né
Não tem um significado especial, mas...
私 が 北 宇治 を 選んだ 理由
わたし|が|きた|うじ|を|えらんだ|りゆう
eu|partícula de sujeito|norte|Uji|partícula de objeto direto|escolhi|razão
A razão pela qual escolhi a Escola Secundária de Kitauji
スタート し たかった の
スタート|し|たかった|の
início|e|queria|partícula de ênfase
Era porque eu queria começar.
知って る 人 が あんまり い ない 高校 に 行って
しって|る|ひと|が|あんまり|い|ない|こうこう|に|いって
sabendo|partícula de verbo|pessoa|partícula de sujeito|não muito|há|não|escola secundária|partícula de lugar|indo
Queria ir para uma escola onde não conhecesse muitas pessoas.
新しく 最初 から
あたらしく|さいしょ|から
novo|primeiro|desde
Novo desde o começo
それ だけ
それ|だけ
isso|apenas
Só isso
久美子
くみこ
Kumiko
そ っか
そ|っか
ah|right
Ah, entendi
で スタート は でき た
で|スタート|は|でき|た
partícula que indica o local da ação|início|partícula de tópico|conseguiu|passado
Então, consegui começar
それでは ただいま より 府内 各 高校 吹奏楽部 に より ます
それでは|ただいま|より|ふない|かく|こうこう|すいそうがくぶ|に|より|ます
então|agora|do|dentro da prefeitura|cada|escola secundária|banda de música|em|do|(forma polida do verbo ser ou estar)
Então, a partir de agora, as bandas de sopro de cada escola secundária da prefeitura vão
サンライズ フェスティバル パレード を スタート いたし ます
サンライズ|フェスティバル|パレード|を|スタート|いたし|ます
Sunrise|festival|parade|object marker|start|will do (humble form)|polite ending
iniciar o desfile do Festival Sunrise.
行か なきゃ
いか|なきゃ
ir|não fizer
Eu tenho que ir.
関係者 の 方々 競技場 に 集合 し 整列 待機 し て ください
かんけいしゃ|の|かたがた|きょうぎじょう|に|しゅうごう|し|せいれつ|たいき|し|て|ください
pessoas relacionadas|partícula possessiva|pessoas (plural)|estádio|partícula de lugar|reunião|e|alinhar|esperar|e|partícula que conecta verbos|por favor
Pessoal envolvido, por favor, reúnam-se no estádio e fiquem em fila aguardando.
じゃあ 次 会う 時 は コンクール かな
じゃあ|つぎ|あう|とき|は|コンクール|かな
então|próximo|encontrar|tempo|partícula de tópico|concurso|né
Então, da próxima vez que nos encontrarmos, será no concurso, certo?
そう だ ね
そう|だ|ね
assim|é|não é
É verdade.
お互い 頑張ろ
おたがい|がんばろ
um ao outro|vamos nos esforçar
Vamos nos esforçar um pelo outro.
じゃあ
Então.
その 時 気づい た
その|とき|きづい|た
aquele|tempo|percebi|passado
Naquela hora, percebi.
私 は もう スタート し て いる こと に
わたし|は|もう|スタート|し|て|いる|こと|に
eu|partícula de tópico|já|início|fazendo|partícula que conecta verbos|está|coisa|partícula de lugar ou tempo
Eu já estava começando.
そして 今 後悔 し て いない こと に
そして|いま|こうかい|し|て|いない|こと|に
e|agora|arrependimento|fazer|partícula que conecta verbos|não estar|coisa|partícula de localização ou direção
E agora, não me arrependo de nada.
立 華 高校 吹奏楽部 の 皆さん 準備 を お 願い し ます
たち|はな|こうこう|すいそうがくぶ|の|みなさん|じゅんび|を|お|ねがい|し|ます
plural marker|flower|high school|brass band|possessive particle|everyone|preparation|object marker|honorific prefix|wish|and|polite ending
Pessoal da banda da Escola Secundária Tachibana, por favor, preparem-se.
後藤 くん あれ だけ 練習 し た ん だ から 絶対 成功 させよ う ね
ごとう|くん|あれ|だけ|れんしゅう|し|た|ん|だ|から|ぜったい|せいこう|させよ|う|ね
Gotou|kun (a suffix used for boys)|that|only|practice|do|did|you know|is|because|definitely|success|let's make|will|right
Goto-kun, você praticou tanto, então vamos garantir que seja um sucesso.
あの 粘着 悪魔 何度 も 同じ こと ばっかり やらせて
あの|ねんちゃく|あくま|なんど|も|おなじ|こと|ばっかり|やらせて
aquele|pegajoso|demônio|quantas vezes|também|mesmo|coisa|só|faça
Aquele demônio pegajoso faz você repetir a mesma coisa várias vezes.
もう 完璧 に できてる って わからせて やる
もう|かんぺき|に|できてる|って|わからせて|やる
já|perfeito|partícula de lugar ou tempo|está conseguindo|que|fazer entender|fazer
Vou fazer com que ele perceba que já está perfeito.
次 立 華 高校 でしょ ー
つぎ|たち|はな|こうこう|でしょ|
próximo|pluralizador para pessoas|flor|escola secundária|não é|marcador de prolongamento de som
Próxima, é a Escola Secundária Tachibana, certo?
で 1 校 挟んで 洛 秋 だって さ
で|こう|はさんで|らく|あき|だって|さ
partícula que indica o local onde a ação ocorre|escola|entre|Raku (parte do nome de um lugar)|outono|também|partícula de ênfase
E tem a Escola Rakuaki no meio, né?
挟ま れ た とこ かわいそう だ よ な ー
はさま|れ|た|とこ|かわいそう|だ|よ|な|ー
preso|partícula de passivo|passado|lugar|coitado|é|partícula enfática|partícula de ênfase|prolongamento da vogal
É triste para quem está no meio, né?
逆 に 目立って い い ん じゃ ねぇ
ぎゃく||めだって|||||
Mas, por outro lado, não é uma boa maneira de se destacar?
うる せ ー よ
||-|
Cala a boca!
続き まし て 立 華 高校 吹奏楽部 の 皆さん です
つづき|まし|て|たち|はな|こうこう|すいそうがくぶ|の|みなさん|です
continuação|melhor|e|pluralizador para pessoas|flor|escola secundária|banda|partícula possessiva|todos|é
Continuando, aqui estão todos do clube de sopro da Escola Secundária Tachibana.
なに これ すごい ね
なに|これ|すごい|ね
o que|isso|incrível|né
O que é isso? É incrível!
立 華 高校 の 十八 番 です よ
りつ|はな|こうこう|の|じゅうはち|ばん|です|よ
Ritsumeikan|Hana|escola secundária|partícula possessiva|dezoito|número|é|ênfase
É a especialidade da Escola Secundária Tachibana!
来 た
き|た
vir|passado
Chegou!
う わ っ うま すぎる
う|わ|っ|うま|すぎる
u|partícula de ênfase|indica uma pausa ou geminação|delicioso|demais
Uau, é bom demais!
でしょ
Certo?
まったく 外さ ない
まったく|はずさ|ない
absolutamente|não tirar|não
Não erra de jeito nenhum.
これ は うち ら 悲惨 だ わ
これ|は|うち|ら|ひさん|だ|わ
isso|partícula de tópico|casa|sufixo plural|horrível|é|partícula de ênfase feminina
Isso é realmente horrível para nós.
深呼吸 して
しんこきゅう|して
respiração profunda|fazendo
Respire fundo.
はい
Sim.
俺 なんか 自信 が なくなって きた
おれ|なんか|じしん|が|なくなって|きた
eu|tipo|confiança|partícula de sujeito|perdi|veio
Eu estou começando a perder a confiança.
大丈夫 落ち着いて
だいじょうぶ|おちついて
tudo bem|fique calmo
Está tudo bem, fique calmo.
ちょっと もう 出番 だ よ みんな しっか …
ちょっと|もう|でばん|だ|よ|みんな|しっか
um pouco|já|a sua vez|é|ênfase|todo mundo|ah
Já é a sua vez, todo mundo está...
バカ 高坂 なに 音 出してん の よ
バカ|こうさか|なに|おと|だしてん|の|よ
idiota|Kousaka|o que|som|está fazendo sair|partícula de ênfase|partícula final de ênfase
Idiota, Kousaka, que barulho é esse?
ここ 来たら 音 出し 禁止 って 言われた でしょ
ここ|きたら|おと|だし|きんし|って|いわれた|でしょ
aqui|se você vier|som|fazer sair|proibido|que|foi dito|não é
Você não foi avisado que aqui é proibido fazer barulho?
すみません
Desculpe
びっくり し た ね
びっくり|し|た|ね
surpresa|e|passado|não é
Fiquei surpreso, não é?
続き まし て 北 宇治 高校 吹奏楽部 の 皆さん です
つづき|まし|て|きた|うじ|こうこう|すいそうがくぶ|の|みなさん|です
continuação|melhor|e|norte|Uji|escola secundária|banda|partícula possessiva|todos vocês|é
Continuando, são todos do clube de banda da Escola Superior de Kitauji
先生 スタート です
せんせい|スタート|です
professor|início|é
Professor, é hora de começar
本来 音楽 と は ライバル に 己 の 実力 を 見せつける ため に ある もの で は ありませ ん
ほんらい|おんがく|と|は|ライバル|に|おのれ|の|じつりょく|を|みせつける|ため|に|ある|もの|で|は|ありませ|ん
originalmente|música|partícula de citação|partícula de tópico|rival|partícula de direção|si mesmo|partícula possessiva|habilidade|partícula de objeto direto|mostrar|para|partícula de propósito|existe|coisa|partícula que indica o local|partícula de ênfase|não é|partícula de negação
A música, na verdade, não é algo para mostrar suas habilidades aos rivais.
ですが 今 ここ に いる 多く の 他校 の 生徒 や 観客 は
ですが|いま|ここ|に|いる|おおく|の|たこう|の|せいと|や|かんきゃく|は
mas|agora|aqui|na|estão|muitos|de|outras escolas|de|alunos|e|espectadores|tópico
Mas agora, muitos alunos e espectadores de outras escolas que estão aqui
北 宇治 の 力 を 未だ 知りません
きた|うじ|の|ちから|を|まだ|しりません
norte|Uji|partícula possessiva|força|partícula de objeto direto|ainda|não sei
ainda não conhecem a força de Kitauji.
ですから 今日 は それ を 知って もらう いい 機会 だ と 先生 は 思います
ですから|きょう|は|それ|を|しって|もらう|いい|きかい|だ|と|せんせい|は|おもいます
porque|hoje|partícula de tópico|isso|partícula de objeto direto|saber|receber|bom|oportunidade|é|partícula de citação|professor|partícula de tópico|penso
Portanto, o professor acha que hoje é uma boa oportunidade para que eles conheçam.
さっ 北 宇治 の 実力 見せつけて きなさい
さっ|きた|うじ|の|じつりょく|みせつけて|きなさい
rápido|norte|Uji|partícula possessiva|habilidade|mostre|faça
Então, mostre a força de Kitauji.
はい
Sim.
あれ
Aquele
かっこいい ね
かっこいい|ね
legal|né
é legal, né?
結構 うまい じゃ ん
けっこう|うまい|じゃ|ん
bastante|gostoso|não é|né
É bem bom, não?
どこ だ っけ ここ
どこ|だ|っけ|ここ
onde|é|né|aqui
Onde mesmo é aqui?
へ ー やる な
|-||
Uau, você manda bem!
見 た ドラム メジャー の 子 超 美人 じゃ ねー
み|た|ドラム|メジャー|の|こ|ちょう|びじん|じゃ|ねー
ver|passado|bateria|maior|partícula possessiva|criança|super|bonita|não é|né
A filha do maestro da bateria que eu vi é super bonita, né?
知って る ?ここ
しって|る|ここ
sabe|partícula de verbo|aqui
Você sabe? Aqui.
知ら ない 調べて みる
しら|ない|しらべて|みる
não saber|não|pesquisar|tentar
Não sei, vou pesquisar.
ウソ 北 宇治 ?
ウソ|きた|うじ
mentira|norte|Uji
Sério? Kitauji?
こんなに うまかった っけ
こんなに|うまかった|っけ
tão|estava delicioso|não é
Ela era tão boa assim?
へ ー 北 宇治 ね ー
|-|きた|うじ||-
Ah, Uji do Norte, né?
こうして サンライズ フェスティバル は 終わり
こうして|サンライズ|フェスティバル|は|おわり
assim|Sunrise|festival|partícula de tópico|fim
Assim, o Festival Sunrise chega ao fim.
次 の 曲 が 始まる の です
つぎ|の|きょく|が|はじまる|の|です
próximo|partícula possessiva|música|partícula do sujeito|começar|partícula explicativa|é
A próxima música vai começar.
トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う
トゥッティ|わたし|たち|が|こころ|を|うばう
tutti|eu|pluralizador|partícula de sujeito|coração|partícula de objeto direto|roubar
Tutti! Nós vamos conquistar seus corações.
マウスピース と 今日 の リード を 選び ながら
マウスピース|と|きょう|の|リード|を|えらび|ながら
bocal|e|hoje|de|palheta|partícula de objeto direto|escolhendo|enquanto
Escolhendo o bocal e a palheta de hoje.
汚れ た クロス が 匂う
よごれ|た|クロス|が|におう
sujeira|partícula que indica passado|pano|partícula que marca o sujeito|cheira
A toalha suja está cheirando
書き込んだ スコア たち が 試し てる の
かきこんだ|スコア|たち|が|ためし|てる|の
escreveu|pontuação|pluralizador|partícula de sujeito|teste|está fazendo|partícula explicativa
As pontuações que escrevi estão sendo testadas
青春 の 価値
せいしゅん|の|かち
juventude|partícula possessiva|valor
O valor da juventude
奏でる 教室 の 窓 から
かなでる|きょうしつ|の|まど|から
tocar|sala de aula|partícula possessiva|janela|de
Do lado de fora da janela da sala de aula
繋げ る フレーズ から フレーズ へ
つなげ|る|フレーズ|から|フレーズ|へ
conectar|partícula de verbo|frase|de|frase|para
Conectando frases de uma frase para outra
ひとり でも 欠け たら ダメ な ん だ
ひとり|でも|かけ|たら|ダメ|な|ん|だ
sozinho|mas|faltar|se|não pode|partícula adjetival|é|é
Se faltar uma pessoa, não dá.
音 に 伝わる 感動 みんな で 響け !
おと|に|つたわる|かんどう|みんな|で|ひびけ
som|partícula de localização|transmitir|emoção|todo mundo|partícula que indica o local da ação|ressoe
A emoção que se transmite pelo som, ressoe com todos!
体 が 歌ってる 煌めき の パッセージ
からだ|が|うたってる|きらめき|の|パッセージ
corpo|partícula de sujeito|está cantando|brilho|partícula possessiva|passagem
O corpo está cantando, a passagem do brilho.
チューナー の 揺らぎ は きっと 舞い上がる 高揚 感
チューナー|の|ゆらぎ|は|きっと|まいあがる|こうよう|かん
afinador|partícula possessiva|flutuação|partícula de tópico|com certeza|subir|excitação|sensação
As oscilações do afinador certamente trazem uma sensação de elevação.
想い を 乗せて ゆく 楽器 って 赤い 糸
おもい|を|のせて|ゆく|がっき|って|あかい|いと
sentimento|partícula de objeto direto|colocar|ir|instrumento musical|partícula de citação|vermelho|fio
O instrumento que leva os sentimentos é um fio vermelho.
息 を 合わせて …
いき|を|あわせて
respiração|partícula de objeto direto|sincronizando
Junte-se a nós ...
トゥッティ !私 たち が 心 を 奪う
トゥッティ|わたし|たち|が|こころ|を|うばう
tutti|eu|pluralizador|partícula de sujeito|coração|partícula de objeto direto|roubar
Tutti! Nós vamos roubar o coração
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32
pt:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=477 err=0.00%) translation(all=397 err=0.00%) cwt(all=2462 err=4.35%)