Heavy Object Episode 3
Heavy Object Episode 3
まだ うろつ い て や がる な
That thing's still lurking in the area.
さ ぁ 復習 の 時間 だ
||ふくしゅう||じかん|
Now, it's time for revenge.
あいつ に うち の 軍 が つけ た コード ネーム は 「 ウォーター スト ライダー 」
||||ぐん||||こーど|ねーむ|||すと|らいだー
The codename our army gave that bastard is the Water Strider.
名前 の 由来 は この 足 よ
なまえ||ゆらい|||あし|
It was named that because of these legs.
静電気 で 浮遊 し て 地面 の 上 を 滑って る ん だ っけ か
せいでんき||ふゆう|||じめん||うえ||すべって|||||
It slides over the ground by levitating electrostatically, was it?
うん 基本 は ベイビー マグナム と 同じ よう な もん だ けど
|きほん|||||おなじ|||||
Yeah, fundamentally, it's similar to the Baby Magnum, but...
でも 推進 方法 は 違う
|すいしん|ほうほう||ちがう
But its propulsion method is different.
「 ウォーター スト ライダー 」 は 足 を 使って 直接 地面 を 蹴って た
|すと|らいだー||あし||つかって|ちょくせつ|じめん||けって|
The Water Strider used its legs to directly kick off the ground.
まさに アメンボ かい
|あめんぼ|
Just like the insect...
だったら よ 派手 に 崩し て 落とし穴 と か どう だ ?
||はで||くずし||おとしあな||||
突っかかって 滑れ なくなり そう だ けど
つっかかって|すべれ||||
Maybe it'd get stuck and unable to keep gliding?
難しい な
むずかしい|
That'd be hard.
多分 あいつ は 四 本 足 で の 通常 歩行 も 可能 な はず だ し
たぶん|||よっ|ほん|あし|||つうじょう|ほこう||かのう||||
It's probably capable of walking normally on four legs, too.
じゃ
Then...
敵 の 砲台 を 誤 爆 さ せ られ ない か な
てき||ほうだい||ご|ばく||||||
Could we make the enemy's gun battery fire on their own people?
あの オブジェクト 自身 の 武器 を 利用 でき れ ば …
||じしん||ぶき||りよう|||
If we could use that Object's own weapons...
相手 を かき回 そ うに も 手持ち 武器 が 足り ない よ
あいて||かきまわ||||てもち|ぶき||たり||
Even if we wanted to confuse our opponent,
ハンド ミサイル と シー ・ フォー が 四 キロ 弱
|みさいる|||ふぉー||よっ|きろ|じゃく
A shoulder-fired missile and a little under 4kg of C-4.
スマート ライフル 一 丁 に … 拳銃 が 一 丁
すまーと|らいふる|ひと|ちょう||けんじゅう||ひと|ちょう
One smart rifle.
これ が 今 の 全 戦力 な ん だ
||いま||ぜん|せんりょく|||
This is our entire arsenal right now.
そ っか …
I see...
て め ぇ こそ 何 か アイデア ない の か よ
||||なん||あいであ||||
Don't you have any ideas?!
言い出し っぺ の 派遣 留学 生
いいだし|||はけん|りゅうがく|せい
You suggested this, student abroad on deployment!
こっち の オブジェクト の スペア パーツ を 使う の は どう だ ろ う
|||||||つかう||||||
主砲 の 予備 が あれ ば …
しゅほう||よび|||
If we have a main gun in reserve...
供給 する エネルギー 源 が ねぇ よ
きょうきゅう||えねるぎー|げん|||
We don't have an energy source to power it.
オブジェクト の JPlevelMHD 動力 炉 の 出力 知ら ねぇ わけ じゃ ねぇ だ ろ う
|||どうりょく|ろ||しゅつりょく|しら|||||||
It's not like you don't know the output rating
それ に 炉 が あった と して も 据え付ける 土台 が なきゃ だ し
||ろ||||||すえつける|どだい||||
Besides, even if we had a reactor,
縦 し ん ば あって も 衝撃 波 だけ で 撃って る 俺 ら が 軽く 死ね る ん じゃ ねぇ の
たて||||||しょうげき|なみ|||うって||おれ|||かるく|しね|||||
Even if we had that, when we went to fire it,
ちょっと 言って み た だけ だ ろ く そった れ
|いって||||||||
It was just a thought. Asshole.
そもそも そういう 万が一 を 潰す ため に
||まんがいち||つぶす||
And in the first place, the water bug made it its priority
アメンボ は 基地 の メンテナンス 施設 を 重点 的 に ぶち壊し …
あめんぼ||きち||めんてなんす|しせつ||じゅうてん|てき||ぶちこわし
to destroy the base's maintenance facilities
待て よ
まて|
オブジェクト 自体 は ぶち壊せ なく て も
|じたい||ぶちこわせ|||
We might not be able to destroy the Object itself,
向こう だって ベース キャンプ は 生身 の 兵隊 が やって る ん だ よ な
むこう||べーす|きゃんぷ||なまみ||へいたい|||||||
but their base camp is operated by flesh-and-blood soldiers, too, right?
あの 怪物 だって 兵器 な ん だ から
|かいぶつ||へいき||||
That monster is a weapon, too,
定期 的 な メンテ が でき なきゃ 動き が 止まる はず じゃ ねぇ か
ていき|てき||||||うごき||とまる||||
so without regular maintenance, it should grind to a halt, right?
おい あれ …
Hey, there.
ベース ゾーン 完成 時 に 廃棄 さ れ た 見張り 場 か
べーす|ぞーん|かんせい|じ||はいき||||みはり|じょう|
The lookout post that was abandoned when the base zone was completed?
おい 気付 い た か
|きづ|||
Hey, have you noticed?
ああ 基地 の ほとんど が レーダー ばっかり で
|きち||||れーだー||
Yeah, most of the base is given over to radars.
戦闘 機 ところ が 戦車 すら も ない
せんとう|き|||せんしゃ|||
Never mind fighter planes, they don't even have tanks.
無駄 な 兵員 も 時代遅れ の 兵器 も 削って
むだ||へいいん||じだいおくれ||へいき||けずって
So, they've eliminated superfluous personnel and outdated weapons
全部 の 金 と 力 を オブジェクト に 注ぎ込 ん でる って こと か
ぜんぶ||きむ||ちから||||そそぎこ|||||
to pour all their money and strength into Objects.
なら あの アメンボ 野郎 さえ 何とか すれ ば
||あめんぼ|やろう||なんとか||
Then, if we just do something about that water bug,
結構 本気 で いける ん じゃ ねぇ の
けっこう|ほんき||||||
we might have a pretty serious shot at this.
でも 問題 は その オブジェクト を どう する か よ
|もんだい||||||||
But the problem is doing something about that Object.
足 だ
あし|
Its legs.
だ な
Yup.
あれ だけ の 巨体 を あの 足 の 先端 の 面積 だけ で 浮かべる に は
|||きょたい|||あし||せんたん||めんせき|||うかべる||
相当 な 無理 を し てる はず な ん だ
そうとう||むり|||||||
確か うち の 部署 で 採取 し た データ が …
たしか|||ぶしょ||さいしゅ|||でーた|
あった
Found it!
って おい あの アメンボ 野郎 平均 でも 半日 に 一 回 基地 に 引き返し て メンテ を 受け てる ぞ
|||あめんぼ|やろう|へいきん||はんにち||ひと|かい|きち||ひきかえし||||うけ||
Whoa, hey.
いい ぞ あの 足 こっち の 想像 以上 に パーツ の 負荷 が でか い ん だ
|||あし|||そうぞう|いじょう||||ふか|||||
お姫様 の オブジェクト に 仕掛け て くる 直前 に パーツ 交換 し た と して
おひめさま||||しかけ|||ちょくぜん|||こうかん||||
Assuming it swapped out parts
もう 八 時間 は 立って る
|やっ|じかん||たって|
It's already been at least eight hours.
戦闘 で かなり 無 茶 な 起動 を し た はず だ し
せんとう|||む|ちゃ||きどう||||||
And it should've made some pretty extreme maneuvers in combat, so...
ガラス の 靴 は 罅 だらけ か
がらす||くつ||か||
Its glass slippers will be full of cracks.
じゃあ その スペア パーツ を 爆破 し て しまえ ば 交換 作業 は でき なく なって
|||||ばくは|||||こうかん|さぎょう||||
Then, if we blow up those spare parts,
哀れ アメンボ 野郎 は 行動 不能 だ
あわれ|あめんぼ|やろう||こうどう|ふのう|
The poor water bug will be rendered inoperative.
部隊 の みんな も 余裕 で 脱出 できる よう に なる
ぶたい||||よゆう||だっしゅつ||||
And everyone in our unit will have plenty of time to evacuate.
がん ばっ て
Good luck!
ナイト 様 は 優しい ね
|さま||やさしい|
Sir Knight sure is a nice guy.
ん ? 何 だ いきなり
|なん||
Huh? What's this all of a sudden?
見張り を 頼 ん だ の
みはり||たの|||
You asked her to be the lookout...
本当の ところ は
ほんとうの||
In truth, the idea was so that even if we screwed up,
俺 ら が ヘマ し て も あの 子 だけ は 逃げ られる よう に って 配慮 だ ろ う
おれ||||||||こ|||にげ|||||はいりょ|||
最善 って やつ だ よ 色 んな 意味 で の
さいぜん|||||いろ||いみ||
It's what you'd call "everything in my power".
へい へい
Sure, okay.
つ ー か かなり やる 気 に なった みたい じゃ ない か
|-||||き||||||
Or more like, you seem to have grown quite motivated.
ま ぁ な あの 怪物 オブジェクト に 追い回さ れる くらい なら
||||かいぶつ|||おいまわさ|||
もやし 野郎 と 二 人 で 基地 に 突っ込 ん だ ほう が 気 が 楽 って ことに 気付 い た ん だ よ
|やろう||ふた|じん||きち||つっこ|||||き||がく|||きづ|||||
I realized that it'd be less stressful
人影 も ほとんど ない な
ひとかげ||||
Almost no people around, either.
やつ ら に は 勝ち 戦 だ
||||かち|いくさ|
From their perspective, they're winning.
油断 し てる ん だ ろ
ゆだん|||||
They must have their guard down.
足跡 は スペア パーツ を 出し入れ し た 時 の もの か
あしあと|||||だしいれ|||じ|||
あの 建物 臭い な
|たてもの|くさい|
That building's fishy.
案外 基地 の 中 に ストリップ バー が ある だけ かも しれ ねぇ が
あんがい|きち||なか|||ばー|||||||
You never know, the only thing in the base might be a strip bar.
その 時 は ズボン の 真ん中 が 盛り上がった バカ ども と 銃撃 戦 だ
|じ||ずぼん||まんなか||もりあがった|ばか|||じゅうげき|いくさ|
But if that's the case, we'll be in for a gunfight
ゴー !
Go!
とっとと 終わら せ たい な
|おわら|||
I want to wrap things up here already.
本当 …
ほんとう
わ ぁ ラッキー
||らっきー
Wow! We're in luck!
警備 の ザル っぷり と いい
けいび||ざる|||
Considering the laid back attitude of the guards,
生身 の 兵 が 侵入 する なんて 端 から 想定 し て い ない ん だ ろ う けど
なまみ||つわもの||しんにゅう|||はし||そうてい|||||||||
I'm sure they never expected flesh-and-blood soldiers
じゃ なきゃ 神様 が 守って くれる と 思って る と かな 信心 組織 の 皆さん は
||かみさま||まもって|||おもって||||しんじん|そしき||みなさん|
スリー カウント だ ワン ツー スリー
|かうんと||わん||
On three.
ビンゴ か
Bingo, you think?
多分 …
たぶん
Probably.
間違い ない 脚 部 の 静電気 発生 用 の タービン だ
まちがい||あし|ぶ||せいでんき|はっせい|よう||たーびん|
No question about it.
けど 何 だ こりゃ
|なん||
出力 は 奴 連中 が 主砲 に 使って る 下位 安定 式 プラズマ 砲 の 二 倍 ある ぞ
しゅつりょく||やつ|れんちゅう||しゅほう||つかって||かい|あんてい|しき||ほう||ふた|ばい||
The output is double that of their main guns,
二 倍 ?
ふた|ばい
Double?!
確か うち の 分析 班 の シミュレート だ と
たしか|||ぶんせき|はん||||
If I remember right, according to our Analyst Team's simulation,
足 一 本 に つき タービン 十 基 を 使用 し てる って 話 だった ぞ
あし|ひと|ほん|||たーびん|じゅう|もと||しよう||||はなし||
it said they use at least ten turbines per leg.
案の定 死ぬ ほど ゴチャゴチャ と センサー が ついて る
あんのじょう|しぬ||||せんさー|||
Just as I expected, it's got a whole mess of sensors.
ま ぁ それ だけ の 出力 が 暴走 すりゃ
|||||しゅつりょく||ぼうそう|
Well, if that kind of power went haywire, you'd have hell to pay, so...
ただ じゃ すま ねぇ から な
少し でも 早く 異常 を 捉え て シャット ダウン する ため の 用心 な ん だ ろ
すこし||はやく|いじょう||とらえ|||だうん||||ようじん||||
Precautions to detect irregularities as quickly as possible
ま ぁ パーツ が 過敏 症 と か どう でも いい さ
||||かびん|しょう||||||
Well, not that it matters if their parts are oversensitive or whatever.
とにかく こい つら を 全部 ぶ っ 壊せ ば
||||ぜんぶ|||こわせ|
アメンボ 野郎 は 役立た ず に なる ん だ ろ ?
あめんぼ|やろう||やくだた||||||
どう し た
What's wrong?
こいつ ら を …
全部 … ぶ っ 壊 すれ ば …
ぜんぶ|||こわ||
If we can bust them up...
ダメ 絶対 気付か れ ちゃ う
だめ|ぜったい|きづか|||
私 だけ なら ともかく
わたくし|||
If it's just me, it's one thing,
それ が 基地 に 向け て の もの だって 分かったら
||きち||むけ|||||わかったら
but if they figure out that this is an attack against their base...
どう しよ う
What do I do?
敵 の 最 優先 は オブジェクト を 操縦 する エリート
てき||さい|ゆうせん||||そうじゅう||えりーと
The enemy's top priority is the Elite who pilots the Object...
くそ っ どう 考え て も やっぱり 無理 だ
|||かんがえ||||むり|
No matter how we look at it, it's still impossible!
手持ち の 武器 で これ だけ の 数 を 破壊 する なんて …
てもち||ぶき|||||すう||はかい||
Destroying this many with only the weapons we have on hand...
じゃあ 建物 ごと 吹っ飛ば す の は どう だ ?
|たてもの||ふっとば|||||
Then, how about we blow them up, building and all?
パーツ 一つ一つ を 破壊 でき なく て も
|ひとつひとつ||はかい||||
Even if we can't destroy each and every one,
瓦礫 で 圧し 潰せ ば …
がれき||あっし|つぶせ|
その 程度 じゃ
|ていど|
Something like that will leave the possibility
残った パーツ を 寄せ集め て 新品 を 作ら れる 可能 性 が 残る
のこった|||よせあつめ||しんぴん||つくら||かのう|せい||のこる
じゃ どう す ん だ よ
Then, what do we do?
くそ っ
Damn it!
おい
Something... Isn't there something we can do?
何 か … 何 か ない の か よ
なん||なん|||||
あれ は …
何 が 見つけ た の か
なん||みつけ|||
You find something?
やっ べ ぇ 戻って 来 や がった の か よ
|||もどって|らい|||||
Crap! Did it come back?!
ちく しょ う お姫様 は 何 やって ん だ
|||おひめさま||なん|||
おい クウェンサー 何 やって ん だ
||なん|||
Hey, Qwenthur! What're you doing?!
くそ っ
Damn it! We've come this far. We've got to strike back at them.
こう なったら 絶対 に 一 矢 報い て やら なきゃ
||ぜったい||ひと|や|むくい|||
おい このまま 止まって る の は 自殺 行為 だ ぞ
||とまって||||じさつ|こうい||
Hey! Staying here is suicide!
分かって る でも …
わかって||
自殺 ?
じさつ
Suicide...
こっち の 四 重 センサー と 自動 スイッチ の 組み合わせ は …
||よっ|おも|せんさー||じどう|すいっち||くみあわせ|
This combination with this quad sensor and the automatic switch...
どこ 行く ん だ クウェンサー
|いく|||
Where are you going, Qwenthur?!
どれ だ それ さえ 分かれ ば …
||||わかれ|
Which one is it?
何 ご そご そ やって ん だ よ
なん|||||||
What're you rummaging around for?!
爆破 でき ねぇ の は 分かった ろ
ばくは|||||わかった|
You know we can't blow them up!
少し 待て
すこし|まて
Hold on a second.
オブジェクト は 目 と 鼻 の 先 な ん だ ぞ
||め||はな||さき||||
The Object's a stone's throw away!
あと ちょっと だ
Just a little more time!
くそ っ った く …
Damn it! I swear...
行 こ う
ぎょう||
Let's go.
間に合う か
まにあう|
Can we make it?
ど っか の バカ が 道草 食った せい で
|||ばか||みちくさ|くった||
Thanks to a certain idiot taking a detour,
スリリング な こと に なって る よ
すりりんぐ||||||
we've got ourselves a thrilling situation here!
くそ っ や ばい
Damn it! This is bad!
行く ぞ
いく|
Here we go.
シー ・ フォー は もう 使わ ない だ ろ
|ふぉー|||つかわ|||
信 管 挿し て そこら に 投げる ぞ
しん|かん|さし||||なげる|
We'll stick fuses in them and scatter them around.
陽動 に 使う の か
ようどう||つかう||
We're using them as a diversion?
ああ どこ まで 役 に 立つ か は 分から ねぇ が
|||やく||たつ|||わから||
やら ない より … マシ だ
It'll be better than nothing.
何 だ ヒーロー
なん||ひーろー
What is it, Hero? You forget something?
忘れ物 でも し た の か
わすれもの|||||
ああ
Yeah.
お姫様 が 捕まって る
おひめさま||つかまって|
The Princess has been captured.
く そった れ
Son of a bitch!
どう する
What do we do?
どう する って
"What do we do?"
おい ナイト 様 よ
||さま|
Hey, Sir Knight, given our situation,
て め ぇ まさか この 状況 でも 助ける と か 言う ん じゃ ねぇ だ ろ う な
|||||じょうきょう||たすける|||いう|||||||
じゃあ 見捨てる の か
|みすてる||
Then, you'd abandon her?
生身 の 兵隊 だけ じゃ ねぇ 向こう に は オブジェクト だって いる ん だ ぞ
なまみ||へいたい||||むこう||||||||
They don't just have flesh-and-blood soldiers.
いくら 増 援 が あって も お っつ か ねぇ し
|ぞう|えん||||||||
Even if we had reinforcements, they'd never get here in time!
来 た って 蹴散らさ れる だけ だ ぜ
らい|||けちらさ||||
And even if they came, they'd only get clobbered!
オブジェクト さえ い なけ れ ば 話し は 変わる ん だ な
||||||はなし||かわる|||
So, if the Object was out of the picture, it'd be a different story?
何 ?
なん
What?
戦車 と か 戦闘 機 と か 普通 の 増 援 だけ で 何とか なる ん だ よ な
せんしゃ|||せんとう|き|||ふつう||ぞう|えん|||なんとか|||||
Tanks and fighter planes.
フロー レイ ティア に 増 援 を 頼む つもり か
ふろー|れい|||ぞう|えん||たのむ||
You're planning to ask Frolaytia for reinforcements?
来る わけ ねぇ だ ろ う か
くる||||||
There's no way she'd come!
じゃ お姫様 は 見捨てる の か よ
|おひめさま||みすてる|||
So we're going to abandon the Princess?!
そもそも 何の ため に 俺 たち は 部隊 を 離脱 し て こんな ところ まで 来 てる ん だ
|なんの|||おれ|||ぶたい||りだつ||||||らい|||
What did we leave our unit and come all this way for anyway?
見捨て られ ない から だ ろ
みすて|||||
It's because we can't abandon her, right?!
訓練 場 時代 に 教わった 裏 技 だ
くんれん|じょう|じだい||おそわった|うら|わざ|
出力 を 限界 まで 上げ た 第 八 世代 携行 ミサイル の 赤外線 シー カー を 使え ば
しゅつりょく||げんかい||あげ||だい|やっ|せだい|けいこう|みさいる||せきがいせん||かー||つかえ|
If we use an 8th gen shoulder-fired missile's infrared seeker
軍事 衛星 が こっち の 信号 を 拾って くれ て
ぐんじ|えいせい||||しんごう||ひろって||
the military satellites will pick up our signal
通信 が できる よう に なる
つうしん|||||
and we'll be able to communicate.
無線 を 傍受 さ れ たら 増 援 も くそ も ない だ ろ う
むせん||ぼうじゅ||||ぞう|えん|||||||
If they intercepted us on comms,
ヘイヴィア …
Havia...
一方 通行 だ し 一 分 も 持た ねぇ と 思う が
いっぽう|つうこう|||ひと|ぶん||もた|||おもう|
But it'll be one-way and I doubt it'll last even a minute.
フロー レイ ティア を 説得 できる か て め ぇ 次第 だ
ふろー|れい|||せっとく||||||しだい|
It'll be up to you whether you can convince Frolaytia or not.
タービン 交換 か
たーびん|こうかん|
Turbine exchange, huh?
あいつ が 完全 復調 し たら
||かんぜん|ふくちょう||
Once that bastard's completely fixed up,
もう 何 を やって も 無駄 だ ろ う けど な
|なん||||むだ|||||
I'm sure nothing we do will be of any use, though.
よし 掴 ん だ ぞ
|つか|||
All right! Got it!
こちら 第 三 十七 機動 整備 大隊 所属 クウェンサー ・ バーボタージュ
|だい|みっ|じゅうしち|きどう|せいび|だいたい|しょぞく||
This is the 37th Mechanized Maintenance Battalion.
フロー レイ ティア さん
ふろー|れい||
Miss Frolaytia, we're in the Faith Organization's base zone.
俺 たち は 今 信心 組織 ベース ゾーン に い ます
おれ|||いま|しんじん|そしき|べーす|ぞーん|||
お姫様 が 基地 の 連中 に 捕まって る ん です
おひめさま||きち||れんちゅう||つかまって|||
The Princess has been captured by the men at this base.
俺 たち は これ から 彼女 を 助ける ため に 行動 する
おれ|||||かのじょ||たすける|||こうどう|
だから 増 援 を お 願い し ます
|ぞう|えん|||ねがい||
So please send reinforcements.
オブジェクト は 俺 たち が 何とか し ます
||おれ|||なんとか||
We'll do something about the Object on our end.
フロー レイ ティア さん は その 爆発 の 閃光 を 確認 し て から で 構わ ない
ふろー|れい|||||ばくはつ||せんこう||かくにん|||||かまわ|
You can wait until you've confirmed that we successfully blew it up.
勝算 が ある と 思ったら
しょうさん||||おもったら
If you think we have a chance of winning,
戦車 を 一 両 でも いい 送って ください
せんしゃ||ひと|りょう|||おくって|
please send anything, even just one tank.
それ だけ でも 状況 は 変わる ん だ どう か お 願い し ます
|||じょうきょう||かわる||||||ねがい||
Even that will be enough to turn the tide.
あったり 野郎 め
|やろう|
You bluffing bastard.
これ で や れる こと は 全部 やった
||||||ぜんぶ|
We've done everything we can now.
後 は 俺 たち だけ で オブジェクト を ぶ っ 壊 すれ ば 万事 解決 だ
あと||おれ||||||||こわ|||ばんじ|かいけつ|
Now, if we can just bust up the Object on our own,
いや 差し 当たって もっと 重大 な 問題 が … ある
|さし|あたって||じゅうだい||もんだい||
No, for the moment, we've got a more pressing problem.
この 状況 を … どう する か だ
|じょうきょう|||||
And that's what to do...
二 人 ども どうして 戻って き ちゃ う の よ
ふた|じん|||もどって|||||
You two. Why did you end up coming back?
泣か せ る 話 だ ろ う
なか|||はなし|||
A real tearjerker, right?
お姫様 の ピンチ に は ナイト は 必ず 戻って くる って いい 見本 だ
おひめさま||ぴんち|||||かならず|もどって||||みほん|
It's a great example of how the Knight will always come back
ま ぁ 華々しい 突撃 の 前 に 落馬 しっち まっ た けど な
||はなばなしい|とつげき||ぜん||らくば|||||
われら の 基地 に 侵入 し た 正統 王国 の 異端 者 ども は 貴 様 たち か
||きち||しんにゅう|||せいとう|おうこく||いたん|もの|||とうと|さま||
So, you're the heathens of the Legitimate Kingdom,
うん 野蛮 な 顔つき だ
|やばん||かおつき|
Mm, you have the look of a savage.
われら が 神々 の 名 に おい て
||かみがみ||な|||
In the name of our gods,
お前 を オブジェクト の 主砲 で 火 刑 に して やる
おまえ||||しゅほう||ひ|けい|||
I sentence you to death by the Object's main guns.
エリート の 魔女
えりーと||まじょ
Elite witch.
お前 は 暗示 と 電極 を 使って 審問 に かける
おまえ||あんじ||でんきょく||つかって|しんもん||
You, we'll interrogate using hypnosis and electrodes.
頭 の 中 身 を 全て を 曝け出す のに もの の 三十 分 と かかる まい
あたま||なか|み||すべて||さらけだす||||さんじゅう|ぶん|||
It won't take more than 30 minutes
人格 は もと に 戻ら ん だ ろ う が …
じんかく||||もどら|||||
Though, I doubt you'll get your personality back.
そして それ が 終わったら 生き た まま 裸 に 剥 い て 主砲 に 吊るし 凍死 する まで
|||おわったら|いき|||はだか||む|||しゅほう||つるし|とうし||
And once that's done,
いや 凍死 し て も そのまま さらし 続け て やる
|とうし||||||つづけ||
Oh, no, I mean...
野山 を 逃げ回って いる 蛮族 ども も それ を 見 れ ば 少し は 神 の 怒り を 悟る だ ろ う
のやま||にげまわって||ばんぞく|||||み|||すこし||かみ||いかり||さとる|||
By seeing that, even those savages skulking out there in the wild
神様 の せい に し て
かみさま|||||
So, you blame your gods
捕虜 に 関 する 戦時 協定 も お構いなし か よ
ほりょ||かん||せんじ|きょうてい||おかまいなし||
どっち が 蛮族 だ この くそ 野郎
||ばんぞく||||やろう
Who's the savage here, you piece of...
黙れ
だまれ
Shut up!
われら が プロメテウス の 整備 が 終わる ぞ
||||せいび||おわる|
審判 の 時 だ
しんぱん||じ|
The time of judgment is here!
お姫様 は 頼む
おひめさま||たのむ
Look after the Princess for me.
俺 が 跳び 出し たら
おれ||とび|だし|
When I jump out there...
伏せろ
ふせろ
Get down!
この …
Why you...
この 異端 者
|いたん|もの
You damn heathen!
伏せろ
ふせろ
Get down!
へ ぃ 驚かせ おって
||おどろかせ|
小僧 どう やって 中 に 仕掛け た
こぞう|||なか||しかけ|
タービン の シリアル ナンバー さ
たーびん|||なんばー|
The turbine's serial number.
次 の メンテ で オブジェクト に 組み込ま れる はず の パーツ を 割り出し た ん だ
つぎ||||||くみこま||||||わりだし|||
I worked out which parts would be installed on the Object
なるほど
I see.
内側 から 爆発 さ せ れ ば 破壊 できる と でも 思った か
うちがわ||ばくはつ|||||はかい||||おもった|
Thought you could destroy it if you blew it up from the inside?
だが 残念 だった な
|ざんねん||
But too bad for you.
われら の オブジェクト は 雑 兵 一 人 が 花火 を 仕掛け た 程度 で どうにか なるほど 脆弱 で は ない
||||ざつ|つわもの|ひと|じん||はなび||しかけ||ていど||||ぜいじゃく|||
オブジェクト の 優位 は 絶対 に 覆ら ない
||ゆうい||ぜったい||くつがえら|
The superiority of Objects will never be overturned!
それ が 現代 の 戦場 に おける 絶対 の 掟 な の だ
||げんだい||せんじょう|||ぜったい||おきて|||
That is the absolute law of today's battlefield!
そう かい ?
Is that right?
お前 こそ 知って る か
おまえ||しって||
ほとんど の オブジェクト に は 大破 も せ ず に 行動 不能 に 陥った 時
|||||たいは|||||こうどう|ふのう||おちいった|じ
In most Objects, even without serious damage, if it's rendered inoperative,
敵 に 鹵獲 さ れる の を 防ぐ ため の 機密 保護 装置
てき||ろかく|||||ふせぐ|||きみつ|ほご|そうち
there's a classified materials safeguard device
システム の 自己 判断 で
しすてむ||じこ|はんだん|
There's a built-in self-destruct functionality
下位 安定 式 プラズマ 砲 の 特殊 ガス を 使い 自爆 する 機能 が 仕込ま れ て いる
かい|あんてい|しき||ほう||とくしゅ|がす||つかい|じばく||きのう||しこま|||
that uses the special gas from the low-grade stable plasma cannons,
それ は あんた たち の オブジェクト も 例外 じゃ ない
|||||||れいがい||
And your Object is no exception.
センサー で 厳密 に 制御 さ れ
せんさー||げんみつ||せいぎょ||
It's strictly regulated by a sensor
滅多 な こと で は 暴走 し ない が
めった|||||ぼうそう|||
and very little can make it go haywire, but...
その センサー を 外し て タービン を 爆破 し た 場合
|せんさー||はずし||たーびん||ばくは|||ばあい
If that sensor's been removed and a turbine gets blown up,
システム が 正常 な 判断 なんて できる と 思う か
しすてむ||せいじょう||はんだん||||おもう|
you think the system would be capable of making the proper call?
覚え て おけ よ オブジェクト は 絶対 じゃ ない
おぼえ||||||ぜったい||
Remember this. Objects aren't absolute.
人 が 作った もの は 必ず …
じん||つくった|||かならず
人 の 力 で 破壊 できる !
じん||ちから||はかい|
...be destroyed by man!
く そった れ !
Asshole!
やる なら やる と 最初 に 言 っと け !
||||さいしょ||げん||
Call out a warning before you do that!
でか 過ぎ で こっち が パニック 起し ち まう だ ろ う か
|すぎ||||ぱにっく|おこし||||||
The loud explosion had me panicking!
走れ る か
はしれ||
その辺 に 落ち て いる ライフル を 拾って 応戦 しろ
そのへん||おち|||らいふる||ひろって|おうせん|
Pick up one of the rifles lying around and return fire!
いか せる か
I won't let you escape!
生身 で オブジェクト を 破壊 する など
なまみ||||はかい||
この … この … 悪魔 め !
||あくま|
You... You damn Devil!
クウェンサー
Qwenthur!
蹂躙 せよ !
じゅうりん|
Flatten them!
フロー レイ ティア さん … 来 て くれ た ん だ
ふろー|れい|||らい|||||
Miss Frolaytia...
何 だ よ ちく しょ う
なん|||||
Well, gosh darn it!
どうやら あの 和風 マニア は 本当 に できる 長官 らしい な おい
||わふう|まにあ||ほんとう|||ちょうかん|||
あんな 一方的 な 通信 を 真に 受け て
|いっぽうてき||つうしん||しんに|うけ|
I'm about the only officer
本当 に 来る 長官 なんて 私 くらい の 者 よ
ほんとう||くる|ちょうかん||わたくし|||もの|
覚え て おけ この 雑 兵 ども
おぼえ||||ざつ|つわもの|
Remember that, you rank and file fools!
ここ まで 来 て 死 ん じ まったら 俺 ら バカ だ ろ
||らい||し||||おれ||ばか||
ま ぁ ね フロー レイ ティア さん は 俺 たち を 信じ て ここ まで 来 て くれ た ん だ
|||ふろー|れい||||おれ|||しんじ||||らい|||||
I guess so.
その 期待 に 応える ぐらい し ない と な
|きたい||こたえる|||||
We had to do something worthy of her faith.
行 こ う ミリンダ 姫
ぎょう||||ひめ
Let's go, Princess Milinda.
あの オブジェクト に 生身 の 工兵 が 勝利 し た … か
|||なまみ||こうへい||しょうり|||
オブジェクト と 戦争 そのもの の あり 方 が 変わる かも しれ ない な
||せんそう|その もの|||かた||かわる||||
あの 人 たち に は 私 たち が オブジェクト と 同じ くらい の 化け物 に 見え た の かも しれ ない ね
|じん||||わたくし|||||おなじ|||ばけもの||みえ||||||
だ な
Yeah.
これ が 戦争 だ
||せんそう|
This is war.
先 に 白旗 を 無視 し て その こと を 思い出さ せ て くれ た の は 連中 な ん だ
さき||しろはた||むし||||||おもいださ|||||||れんちゅう|||
They're the ones who ignored the white flag first
俺 たち 全員 オブジェクト の せい で 戦争 って いう 言葉 の 重み を 忘れ て た みたい だ けど な
おれ||ぜんいん|||||せんそう|||ことば||おもみ||わすれ||||||
But thanks to Objects,
来 まし た わ
らい|||
Oh, here they are!
彼ら です わ よ
かれら|||
Those gentlemen are the ones...
この 奥 が 会場 か
|おく||かいじょう|
So, the hall's back there.
て かさ ぁ 一応 貴族 様 だ ろ
|||いちおう|きぞく|さま||
Or more like, you are nobility, right?
俺 より 礼服 が 似合わ ない 人間 なんて 初めて 見 った ぞ
おれ||れいふく||にあわ||にんげん||はじめて|み||
You're the first person I've seen who looks worse than me in formal wear.
う っせ ぇ な て め ぇ だって 似 た よう な もん じゃ ねぇ か
||||||||に|||||||
Shut up. It's not like you're much better.
タイ が 曲がって る ぜ
たい||まがって||
Your tie is crooked.
国 に 戻った 俺 たち を 待って い た の は ヒーロー と して の 称賛 の 嵐 だった
くに||もどった|おれ|||まって|||||ひーろー||||しょうさん||あらし|
Awaiting us upon our return to our nation
そして 今日 俺 たち は その 功績 を 称え られ 表彰 さ れる らしい
|きょう|おれ||||こうせき||たたえ||ひょうしょう|||
And today, it seems we're to be celebrated for our achievements
最初 は 何 か の 冗談 だ と 思った けど …
さいしょ||なん|||じょうだん|||おもった|
どうやら マジ み て ぇ だ な
Looks like they're serious.
お前 たち の 成し遂げ た こと は それ だけ 驚異 的 だった の よ
おまえ|||なしとげ||||||きょうい|てき|||
That's just how awe-inspiring your accomplished was.
何故 だ ご 褒美 だ が すげ ぇ 高く ねぇ です か フロー レイ ティア さん
なぜ|||ほうび|||||たかく||||ふろー|れい||
Or more like,
暴力 的 な まで に …
ぼうりょく|てき|||
It's almost brutal.
TPO は 弁え て いる つもり
||わきまえ|||
だから … ほら
So...
お姫様
おひめさま
Princess!
確か ベイビー マグナム の 発展 改良 型 と 次 の 戦場 へ 行った って …
たしか||||はってん|かいりょう|かた||つぎ||せんじょう||おこなった|
I thought I'd heard that you went on to the next battlefront
お前 たち に 言い たい こと が ある そう で ね
おまえ|||いい|||||||
出発 を 少し 遅らせ た の よ
しゅっぱつ||すこし|おくらせ|||
so we delayed her departure a little.
ほら ミリンダ
Go on, Milinda.
二 人 ども … ありがとう
ふた|じん||
Thank you, both of you.
私 の こと 助け て くれ て
わたくし|||たすけ|||
For saving me.
お 礼 … まだ ちゃん と 言って なかった から
|れい||||いって||
I hadn't thanked you properly yet, so...
俺 たち の 方 こそ お姫様 が それ まで ずっと …
おれ|||かた||おひめさま||||
Neither had we. Princess, all that time...
… たった 一 人 で あの 化け物 と 戦う の が どういう こと か なんて
|ひと|じん|||ばけもの||たたかう||||||
...you'd been fighting those monsters by yourself,
考え た こと も なかった よ
かんがえ|||||
だから ありがとう な お姫様
|||おひめさま
So, thank you, Princess.
俺 たち を 守って くれ て
おれ|||まもって||
For keeping us safe.
この 事件 で 有名 に なった 俺 は
|じけん||ゆうめい|||おれ|
国 の データベース に アクセス する 権利 を 得 て
くに||でーたべーす||あくせす||けんり||とく|
I'm thinking I'll gain the privilege of accessing the nation's database,
設計 士 へ の 道 を 大幅 に ショット カット でき そう な 気配 だ
せっけい|し|||どう||おおはば||しょっと|かっと||||けはい|
letting me take a huge shortcut on my way to becoming a licensed designer.
いつ だって そう だ 自分 の こと を 後回し で
||||じぶん||||あとまわし|
ヘイヴィア も これ で 爵位 の 箔 付け は 十 分
||||しゃくい||はく|つけ||じゅう|ぶん
And this also gave Havia plenty of stature to join the peerage.
みんな が 笑って 喜ぶ なら それ で いい ん だ って
||わらって|よろこぶ|||||||
あと は 退役 し て 田舎 に 戻って
||たいえき|||いなか||もどって
After this, he says he plans to resign his post, return to the country,
誰 の せい でも なく て これ が 当たり前 だって
だれ||||||||あたりまえ|
and fully enjoy the lifestyle of the rich.
金持ち ライフ を 満喫 する つもり だ と いう
かねもち|らいふ||まんきつ|||||
なぁ 俺 ら 結構 人生 勝ち 組 ?
|おれ||けっこう|じんせい|かち|くみ
Hey, we're pretty big winners at life, aren't we?
そう 言い聞かせ て いた ん だ
|いいきかせ||||
死に かけ た 甲斐 が あった よ ね
しに|||かい||||
It was worth almost dying, wasn't it?
それでは 生身 で オブジェクト を 破壊 し た お 二 人 に 盛大 な 拍手 を
|なまみ||||はかい||||ふた|じん||せいだい||はくしゅ|
And now, a big round of applause for the two men
君 だけ は 逃さ ず に 気付 い て た ん だ ね
きみ|||のがさ|||きづ||||||
who fought in the flesh-and-blood and destroyed an Object.
その 特殊 で 優れ た 戦力 を 今後 も 世界 の ため に 使って いただく こと を 願って
|とくしゅ||すぐれ||せんりょく||こんご||せかい||||つかって||||ねがって
Such specialized and superb capabilities in battle!
押し殺し て き た この 小さな 声 を
おしころし|||||ちいさな|こえ|
いつ から だ ろ う そば に い たい と 思った ん だ
||||||||||おもった||
let us smile and send them on their way to their next battlefront!
皆さん 笑顔 で 次 の 戦場 へ と 送り出し ま しょ う
みなさん|えがお||つぎ||せんじょう|||おくりだし|||
今 何 つった
いま|なん|
縺 れ た 心 優しく 解く よう に
れん|||こころ|やさしく|とく||
おい 聞け ヒーロー
|きけ|ひーろー
Hey, listen up, Hero.
差し出さ れ た その 手 の 温もり に
さしで さ||||て||ぬくもり|
どうやら ドッキリ じゃ な さ そう だ
This doesn't look like a candid camera moment.
あそこ の おやじ たち が 話し てる 俺 たち の 配属 先 と か
|||||はなし||おれ|||はいぞく|さき||
Those old men over there are talking.
触れ た とき に 気付 い た ん だ
ふれ||||きづ||||
配属 って … 決定 事項 な の か よ
はいぞく||けってい|じこう||||
Post us?
どうやら お姫様 の オブジェクト と 共同 作戦 さ せよ う って 腹 らしい
|おひめさま||||きょうどう|さくせん|||||はら|
It looks like they plan to make us do joint operations
やら れ た …
なぁ あの 勲章 って さ 二 階 級 特進 の 前払い じゃ ない よ な
||くんしょう|||ふた|かい|きゅう|とくしん||まえばらい||||
Hey, you know that medal?
知る か よ
しる||
Hell if I know.
ただいま くそ った れ の 戦場 さん
|||||せんじょう|
We're back...
親指 トム は 油田 を 走る
おやゆび|とむ||ゆでん||はしる
ジブラルタル 通行 阻止 戦 Ⅰ Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00 , Default , , 0,0,0 , ,
|つうこう|そし|いくさ||