Hunter x Hunter (2011) Episode 36
hunter||hunter|episode
Jäger x Jäger (2011) Folge 36
Hunter x Hunter (2011) Episode 36
「 纏 」 念 オーラ を 体 の 周囲 に とどめる 技
まと|ねん|||からだ||しゅうい|||わざ
Ten.
これ に より 肉体 は 強靭 と なり 若 さ も 保つ
|||にくたい||きょうじん|||わか|||たもつ
You can make your body harder, and considerably slow the effects of aging.
「 絶 」 念 オーラ を 完全 に 絶つ 技
た|ねん|||かんぜん||たつ|わざ
Zetsu.
自身 の 気配 を 消し たり 疲労 回復 に 効果 が ある
じしん||けはい||けし||ひろう|かいふく||こうか||
It is effective for concealing your presence,
「 練 」 念 オーラ の エネルギー を 増大 さ せる 技
ね|ねん|||えねるぎー||ぞうだい|||わざ
Ren.
あらゆる 強 さ を 得る の に 不可欠 な 要素 だ
|つよ|||える|||ふかけつ||ようそ|
This ability is crucial for increasing your power.
「 発 」 「 練 」 で 増大 さ せ た 念 オーラ を 最終 的 に 発 する 技
はつ|ね||ぞうだい||||ねん|||さいしゅう|てき||はつ||わざ
Hatsu.
これ ら 4 つ の 要素 を 四 大 行 と 呼び
||||ようそ||よっ|だい|ぎょう||よび
These four elements are known as the four major principles,
念 能力 を 使いこなす ため の 基礎 に なる の だ
ねん|のうりょく||つかいこなす|||きそ||||
and are critical to the mastery of Nen.
あぁ そんな 目 で 見つめ ない で よ
||め||みつめ|||
Oh...
興奮 し ちゃ う じゃ ない か
こうふん||||||
Ich glaube, sie ist aufgeregt.
I'm getting turned on.
ゴン の 渾身 の 一 発 が ヒソカ の 顔面 を 捉え た
||こんしん||ひと|はつ||||がんめん||とらえ|
Gon was able to land a solid punch to Hisoka's face.
果たして 勝負 の 行方 は
はたして|しょうぶ||ゆくえ|
Will he be able to win the match?
クリティカル 2 ポイント ゴン
|ぽいんと|
Critical!
なんと ゴン 選手 に クリティカル ヒット が 出 まし た
||せんしゅ|||ひっと||だ||
Amazing! Gon managed to land a critical hit!
これ で ポイント を ひっくり返し て 2 対 1
||ぽいんと||ひっくりかえし||たい
He's come back to take a 2-1 lead.
ゴン 選手 リード です
|せんしゅ||
Gon is on top!
え しか し 攻撃 の 印象 で は
|||こうげき||いんしょう||
However,
ヒソカ 選手 それほど ダメージ を 受け た よう に は 見え ませ ん
|せんしゅ||だめーじ||うけ|||||みえ||
今 の 得点 やや 疑問 が 残り ます
いま||とくてん||ぎもん||のこり|
I have to question the referee's decision...
審判 に は ポイント を つける 際 の 好み が ある ん だ よ
しんぱん|||ぽいんと|||さい||よしみ|||||
The referee is entitled to award points as he pleases.
えっ
Huh?
ダメージ 重視 で ポイント を つける 審判 も いる し
だめーじ|じゅうし||ぽいんと|||しんぱん|||
Some referees award points based on the amount of damage done,
戦術 や 技術 を 評価 する 審判 も いる
せんじゅつ||ぎじゅつ||ひょうか||しんぱん||
while some base scores on strategy and technique.
今 の は 石 板 を うまく 攻撃 に 利用 し た ところ が
いま|||いし|いた|||こうげき||りよう||||
I believe the referee in this case was rewarding the fighter for
戦術 点 と して 高く 評価 さ れ た わけ だ な
せんじゅつ|てん|||たかく|ひょうか||||||
using the stone block in his attack.
なるほど
I see...
で あんた 誰
||だれ
So, who are you?
よし
Okay!
お っ おっと
O-Oh...
ヒソカ 選手 この 試合 初めて 動 い た
|せんしゅ||しあい|はじめて|どう||
For the first time in this fight, Hisoka has moved!
口元 に は 薄く 笑み を 浮かべ て おり ます
くちもと|||うすく|えみ||うかべ|||
And he's smiling ever so slightly.
ここ から が 本当 の 勝負 と いう こと な の か
|||ほんとう||しょうぶ||||||
Is he finally getting serious?
お っ
お っ お
お 今 の は 一体 何 だった ん だ
|いま|||いったい|なん|||
分から ん
わから|
I have no idea!
「 念 」 に つい て
ねん|||
How much have you learned
どこ まで 習った
||ならった
about Nen?
基礎 は 全部
きそ||ぜんぶ
All of the basics.
そう か 君 強化 系 だ ろ
||きみ|きょうか|けい||
I see.
えっ な っ 何で 分かる の
|||なんで|わかる|
H-How did you know?
君 は かわいい なぁ
きみ|||
You're so adorable...
ダメ だ よ そんな 簡単 に バラ し ちゃ
だめ||||かんたん||ばら||
You should do a better job of keeping a secret.
うるさい なぁ 何で 分かった ん だ よ
||なんで|わかった|||
Shut up!
血液型 性格 判断 と 同じ で 根拠 は ない けど ね
けつえきがた|せいかく|はんだん||おなじ||こんきょ||||
I used a method similar to the blood type personality test.
僕 が 考え た オーラ 別 性格 分析 さ
ぼく||かんがえ|||べつ|せいかく|ぶんせき|
I devised my own way of using personality to classify aura.
強化 系 は 単純 一途
きょうか|けい||たんじゅん|いっと
Enhancers are simple and earnest.
合って る
あって|
He nailed it.
合って る っす
あって||
He's right.
ちなみに 僕 は 変化 系 気まぐれ で ウソつき
|ぼく||へんか|けい|きまぐれ||うそつき
|||||whimsy||
By the way, I'm a Transmuter,
合って る
あって|
合って る
あって|
He nailed it.
放出 系 は 短気 特質 系 は 個人 主義
ほうしゅつ|けい||たんき|とくしつ|けい||こじん|しゅぎ
||||characteristic||||
Emitters have short tempers.
具現 化 系 は 神経質 操作 系 は 理屈 屋
ぐげん|か|けい||しんけいしつ|そうさ|けい||りくつ|や
Conjurers are high-strung.
僕達 は 相性 が いい よ 性格 が 正反対 で 引か れ 合う
ぼくたち||あいしょう||||せいかく||せいはんたい||ひか||あう
||||||||opposite||||
The two of us are quite compatible.
とって も 仲良し に なれる か も
||なかよし||||
We could become very intimate.
だけど 注意 し ない と 変化 系 は 気まぐれ だ から
|ちゅうい||||へんか|けい||きまぐれ||
But you should take care, because Transmuters are fickle.
大事 な もの が あっという間 に ゴミ へ と 変わる
だいじ||||あっというま||ごみ|||かわる
It takes a mere second for treasure to turn to trash.
だから
So...
僕 を 失望 さ せる な よ ゴン
ぼく||しつぼう|||||
速い
はやい
He's fast!
な 何という キック 力
|なんという|きっく|ちから
Wh-What a strong kick.
石 板 を 登場 ゲート まで 蹴り 飛ばし まし た
いし|いた||とうじょう|げーと||けり|とばし||
He sent that stone block flying all the way to the entrance!
速い 速い 速い
はやい|はやい|はやい
Fast, fast, fast!
みせ た ヒソカ 選手 本気 です
|||せんしゅ|ほんき|
Hisoka is demonstrating his true power.
クリティカル ヒソカ プラス ポイント 3 対 2
||ぷらす|ぽいんと|たい
Critical for Hisoka!
目 に も 留まら ぬ 連続 攻撃 に クリティカル の 採点
め|||とどまら||れんぞく|こうげき||||さいてん
|||did not stop|||||||
His nonstop flurry of attacks has been scored
あっという間 に 再 逆転 です
あっというま||さい|ぎゃくてん|
He's regained the lead.
戸惑い の ゴン 選手 なす すべ ない の か
とまどい|||せんしゅ|||||
Gon appears to be confused...
距離 を とり 直し ます
きょり|||なおし|
He's backing off.
すごい すご 過ぎる っす
||すぎる|
Amazing...
どう し た かかって おい でよ
What's wrong?
ヤダ ね 作戦 中
||さくせん|なか
Forget it. I'm brainstorming!
あの 速 さ
|はや|
I can just barely follow him by eye,
目 で は 何とか 追え る けど 体 が ついて行か ない
め|||なんとか|おえ|||からだ||ついていか|
|||||||||will not follow|
このまま じゃ やら れ っ 放し だ ぞ
|||||はなし||
ふん そう か
それ なら 無理 に でも こっち に 来 て もら お う か
||むり|||||らい|||||
Then I'll have to force you to come over here...
ゴン 「 凝 」 だ
|こ|
Gon, use Gyo !
あっ しまった
Crap!
何 が 起きる か 分かる かな
なん||おきる||わかる|
Do you understand
あ ゴン 選手 が ヒソカ 選手 に 引き寄せ られる
||せんしゅ|||せんしゅ||ひきよせ|
これ 伸縮 自在 の 愛 「 バンジー ガム 」 って いう ん だ
|しんしゅく|じざい||あい||がむ||||
|stretch|||||||||
This is my Elastic Love...
よく 伸び よく 縮む
|のび||ちぢむ
It can expand and contract.
つける も 剥がす も 僕 の 意思
||はがす||ぼく||いし
And attach and detach as I desire...
もう 逃げ られ ない よ
|にげ|||
You won't be able to escape.
クリティカル & ダウン
|だうん
Critical and down.
プラス 3 ポイント ヒソカ 6 対 2
ぷらす|ぽいんと||たい
Plus three points to Hisoka.
ヒソカ 選手 会心 の 右 ストレート
|せんしゅ|かいしん||みぎ|すとれーと
Hisoka hits him with a strong straight right!
ゴン 選手 ダウン
|せんしゅ|だうん
Gon is down!
オーラ を ゴム 状 に 変え て 標的 に 貼り つける 能力
||ごむ|じょう||かえ||ひょうてき||はり||のうりょく
He turns his aura into a rubbery substance
「 バンジー ガム 」
|がむ
Bungee Gum.
チッ つける も 剥がす も ヒソカ 次第
|||はがす|||しだい
Tsk.
スタンド アップ ゴン
すたんど|あっぷ|
Stand up, Gon...
クッソ
Damn.
6 対 2 一気に 大差 が つい て しまい まし た
たい|いっきに|たいさ||||||
The score is 6-2.
やはり ヒソカ 選手 の 無敵 伝説 は 続く の か
||せんしゅ||むてき|でんせつ||つづく||
Will his undefeated record continue?
立て こら 審判 ヒソカ 寄り じゃ ねえ の か
たて||しんぱん||より||||
Stand up, kid!
や れる やれ る
You can do it!
やれ る か
もちろん
Can you fight?
立った もの の ダメージ は かなり 大きい ぞ ゴン 選手
たった|||だめーじ|||おおきい|||せんしゅ
さて ここ で 問題
|||もんだい
Okay, I have a question for you.
えっ
当たれ ば タダ で 1 発 殴ら せ て あげよ う
あたれ||ただ||はつ|なぐら||||
If you answer correctly, I'll give you a free hit.
何
僕 は いつ 君 の ほ っぺ に 「 バンジー ガム 」 を つけ た でしょ う
なん|ぼく|||きみ||||||がむ|||||
When did I attach my Bungee Gum to your cheek?
いつ ガム を
|がむ|
When did he attach his Gum?
1 肘 鉄 の 時
ひじ|くろがね||じ
One...
2 クリーン ヒット の 時
くりーん|ひっと||じ
Two...
3 クリティカル の 時
||じ
いつ だ
When was it?
3 だ 両手 で 殴った 時 だ ろ
|りょうて||なぐった|じ||
Three! When you hit me with both hands!
ブ
答え は 4
|こたえ|
The answer is four.
「 オーラ 別 性格 分析 の 時 に 飛ばし て つけ た 」 で し た
|べつ|せいかく|ぶんせき||じ||とばし||||||
When I was giving you my aura personality analysis.
に ゅ 汚 っ
||きたな|
クソ でも ちゃんと 始め から 「 凝 」 を 使って い れ ば
くそ|||はじめ||こ||つかって|||
さて 1 つ 忠告 し て おこ う
||ちゅうこく||||
Now, I have a warning for you.
君 が 「 凝 」 を 使って い れ ば
きみ||こ||つかって|||
Had you been using Gyo,
僕 の オーラ 別 性格 分析 を 聞い て いる 時 でも
ぼく|||べつ|せいかく|ぶんせき||ききい|||じ|
you would have been able to notice my aura,
僕 が 飛ばし た オーラ に 気づ い て
ぼく||とばし||||きづ||
and you could have avoided it
よける こと が でき た だ ろ う
during my aura personality analysis.
だが もし 123 の 時 なら
|||じ|
気 が つい た かい
き||||
Have you figured it out?
僕 は 直接 攻撃 の 時 も
ぼく||ちょくせつ|こうげき||じ|
I could have also attached my Bungee Gum
「 バンジー ガム 」 を つける こと が できる
|がむ|||||
while directly attacking you.
オーラ を 隠し て 使う の は 相手 が 油断 し て いる 時 だけ
||かくし||つかう|||あいて||ゆだん||||じ|
You only need to conceal your aura when you wish to catch your opponent off guard.
普通 は 相手 を 殴った 時 に ついでに つける
ふつう||あいて||なぐった|じ|||
Normally, you use your aura while attacking.
殴る 時 なら オーラ が 見えよ う が 見え まい が
なぐる|じ||||みえよ|||みえ||
関係ない だ ろ
かんけいない||
when you're landing attacks.
そう だ ヒソカ の 打撃 を よけ られ なきゃ
||||だげき||||
隠し た オーラ を 「 凝 」 で 見破って も 意味 が ない ん だ
かくし||||こ||みやぶって||いみ||||
using Gyo to see his aura won't help!
厄介 だ ぜ
やっかい||
This is bad.
思って たより ずっと たち の 悪い 力 だ
おもって|||||わるい|ちから|
His power's far more difficult to handle than I expected!
ヒソカ の 「 バンジー ガム 」 を 防ぐ ため に は
|||がむ||ふせぐ|||
ヒソカ の 攻撃 を 全て よけ なけ れ ば なら ない って こと っす よ ね
||こうげき||すべて|||||||||||
if you want to avoid his Bungee Gum.
でも 防御 でき れ ば
|ぼうぎょ|||
But if you're able to defend...
いや 防御 も ダメ
|ぼうぎょ||だめ
No, defending won't work.
ガード し て も その 部分 に つけ られ て しまう
がーど|||||ぶぶん|||||
Even if you block, he can still attach his aura to the part you block with.
逃げ られ ない
にげ||
I can't escape.
どう する
さ ぁ お 喋り は ここ まで
|||しゃべり|||
それ じゃあ そろそろ 戦闘 準備
|||せんとう|じゅんび
Let us prepare for battle.
再開
さいかい
Resume.
逃げ られ ない なら
にげ|||
If I can't escape,
向かう まで だ
むかう||
I'll go to him!
あぁ ゴン ゴン
いい 君 すごく いい よ
|きみ|||
Good...
その 瞳 その 表情 その 心意気
|ひとみ||ひょうじょう||こころいき
|||||spirit
Those eyes.
あぁ 今 すぐ 君 を
|いま||きみ|
I can't wait
壊し たい
こわし|
to break you.
でも ダメダメ
But not yet...
お ぉ お っ
もっと もっと
More...
崩す の が もったいなく なる ぐらい
くずす|||||
|||wasteful||
Until I can no longer bear to ruin you.
ラッシュ ラッシュ ラッシュ ラッシュ
らっしゅ|らっしゅ|らっしゅ|らっしゅ
Rush! Rush! Rush! Rush!
熟れ て から
うれ||
ripen||
Once you've matured...
ラッシュ ラッシュ ラッシュ ラッシュ
らっしゅ|らっしゅ|らっしゅ|らっしゅ
Rush! Rush! Rush! Rush!
高く 積み上がる まで の
たかく|つみあがる||
Until you've reached soaring new heights...
我慢
がまん
I must wait.
猛 ラッシュ
もう|らっしゅ
A vicious rush!
だ ぁ またしても
Oh, not again!
ヒソカ 選手 の 左 拳 に 引き寄せ られ て
|せんしゅ||ひだり|けん||ひきよせ||
Hisoka draws Gon into another punch from his left fist!
自ら パンチ を 食らう
おのずから|ぱんち||くらう
Eat your own punch
よし 今 の は ガード し た ぞ
|いま|||がーど|||
「 バンジー ガム 」 で いきなり 引っ張ら れる の も
|がむ|||ひっぱら|||
I'm getting used to being dragged around by his Bungee Gum.
少しずつ 慣れ て 来 た
すこしずつ|なれ||らい|
これ から これ から だ
This isn't over.
怖い
こわい
I'm scared...
でも ここ で 恐怖 に 負け たら
|||きょうふ||まけ|
But if you lose your fear here
この先 どんな 相手 と だって 戦え っこ ない ぞ
このさき||あいて|||たたかえ|||
I'll never be able to beat anyone else!
両者 クリティカル プラス 2 ポイント
りょうしゃ||ぷらす|ぽいんと
Critical for both sides!
プラス ダウン ポイント 1 ヒソカ
ぷらす|だうん|ぽいんと|
えっ
What?
トータル ヒソカ 9 ポイント ゴン 4 ポイント
とーたる||ぽいんと||ぽいんと
Total scores are now 9 points for Hisoka, and 4 points for Gon!
ダウン じゃ ない よ すぐ 起き た もん ガード し た し
だうん|||||おき|||がーど|||
I was never knocked down!
えっ 審判 おかしい ぞ
|しんぱん||
What?
どこ に 目 つけ て ん だ よ こら
||め||||||
Are you blind?
さ ぁ て またしても 疑惑 の 判定
||||ぎわく||はんてい
採点 基準 へ の 不満 が ブーイング と なって
さいてん|きじゅん|||ふまん||ぶーいんぐ||
In response to the ref's decision,
会場 を 覆い 尽くし て おり ます
かいじょう||おおい|つくし|||
the crowd has filled the arena with boos.
ファイト
ふぁいと
Fight!
10 ポイント 取ら れ たら 負け あと 1 ポイント しか ない
ぽいんと|とら|||まけ||ぽいんと||
If he gets ten points, I lose.
ダウン は おろか
だうん||
He doesn't need to knock me down.
まとも に 攻撃 を 食らって も おしまい だ
||こうげき||くらって|||
If I get hit by any attack, it's over!
油断大敵 だ よ ゴン
ゆだんたいてき|||
You must be more vigilant, Gon.
右 の ほう を 見 て ごらん
みぎ||||み||
Look to the right.
あぁ ごめん 僕 から 見 て 右 の ほう だった
||ぼく||み||みぎ|||
Oh, sorry.
ダウン & クリーン ヒット
だうん|くりーん|ひっと
Down, and clean hit!
プラス 2 ポイント 11 対 4
ぷらす|ぽいんと|たい
Plus two points.
TKO に より 勝者
tko|||しょうしゃ
The winner, by, TKO, is...
ヒソカ
Hisoka!
君 が 審判 に 文句 を 言って い た 隙 に
きみ||しんぱん||もんく||いって|||すき|
While you were complaining to the referee,
左手 の オーラ を 石 に 投げつけ た
ひだりて||||いし||なげつけ|
I sent the aura on my left hand to the stone.
トータル ヒソカ 9 ポイント ゴン 4 ポイント
とーたる||ぽいんと||ぽいんと
Total scores are now 9 points for Hisoka, and 4 points for Gon!
すかさ ず 「 バンジー ガム 」 で 素早く 縮む よう に 発動
|||がむ||すばやく|ちぢむ|||はつどう
Then I immediately activated Bungee Gum.
えっ やっぱり 終わり
||おわり
大した 成長 だ
たいした|せいちょう|
You've made incredible progress.
でも まだまだ 実戦 不足
||じっせん|ふそく
But you lack experience.
あと 10 回 くらい やれ ば
|かい|||
About ten more fights, and you should stand a better chance.
いい 勝負 が できる よう に なる かも ねぇ
|しょうぶ|||||||
あくまで 天空 闘 技 場 の 中 で だけ なら だ けど
|てんくう|たたか|わざ|じょう||なか|||||
If we're in Heavens Arena, at least.
だから もう 君 と は ここ で 戦わ ない
||きみ|||||たたかわ|
Therefore,
次 は ルール なし の 真剣 勝負 の 世界 で やろ う
つぎ||るーる|||しんけん|しょうぶ||せかい|||
Next time,
命 を 懸けて
いのち||かけて
At the risk of life
遠い
とおい
He's so far away...
けど 全然 届か ない わけ じゃ ない
|ぜんぜん|とどか||||
But he's not out of reach.
もっと 「 念 」 を 磨 い て
|ねん||みがく||
I need more training in Nen...
ヒソカ に 負け ない 力 を 見つける
||まけ||ちから||みつける
To find a power that's as strong as Hisoka's!
この 結果 ヒソカ 選手 は 10 勝 を 達成 し
|けっか||せんしゅ||か||たっせい|
With this victory, Hisoka has earned his tenth win
フロア マスター へ の 挑戦 権 を 獲得 し まし た
ふろあ|ますたー|||ちょうせん|けん||かくとく|||
and the right to challenge a Floor Master!
健闘 し た ゴン 選手 も 次 は 頑張って もらい たい です ね
けんとう||||せんしゅ||つぎ||がんばって||||
good fight||||||||||||
Gon has fought bravely, and we wish him the best in his next match.
それでは この へん で
So that's all for now.
実況 は 私 コッコ が お 伝え し まし た
じっきょう||わたくし||||つたえ|||
live broadcast|||||||||
判定 は 公正 だ と 自負 し て いる
はんてい||こうせい|||じふ|||
A referee is supposed to be completely impartial.
ただ 今日 の 一 戦 は 組み合わせ の 関係 上
|きょう||ひと|いくさ||くみあわせ||かんけい|うえ
But given today's matchup,
採点 基準 を 下げ て でも
さいてん|きじゅん||さげ||
to end the fight as quickly as possible,
早め に 終わら せる の が ベスト だ と は 考え て い た
はや め||おわら||||べすと||||かんがえ|||
even if it meant lowering my standards.
テクニカル ジャッジ って やつ だ ね
|じゃっじ||||
So he's a technical ref.
何 それ
なん|
What does that mean?
審判 に よって は 危険 な 試合 だ と 判断 し たら
しんぱん||||きけん||しあい|||はんだん||
If a ref believes that a fight may get dangerous,
ガンガン 点数 を 与え て 早め に 決着 つける こと が ある ん だ
|てんすう||あたえ||はや め||けっちゃく||||||
he'll award points like crazy, to finish it quickly.
ふん
それ も 考え て 賭け ない と な
||かんがえ||かけ|||
You have to take that into consideration when placing a bet.
絶対 10 対 0 で ヒソカ だ と 思った のに なぁ
ぜったい|たい|||||おもった||
ヒソカ と の 戦い に つい て 私 から 言う こと は あり ませ ん
|||たたかい||||わたくし||いう|||||
I have nothing to say to you about the fight with Hisoka.
彼 と 戦った ゴン くん 自身 が 一 番 分かって いる でしょ う
かれ||たたかった|||じしん||ひと|ばん|わかって|||
You were the one fighting him, so I'm sure you understand best of all.
何 が
なん|
Understand what?
「 何 を 得 た か 」 です
なん||とく|||
はい
Yes!
ゴン 何 を 得 た ん だ よ
|なん||とく||||
Gon, what did you learn?
内緒
ないしょ
A secret.
ち ぇっ
ゴン くん キルア くん
Gon-kun, Killua-kun...
ここ から は 君 達 自身 が それぞれ の 道 を 歩む 中 で
|||きみ|さとる|じしん||||どう||あゆむ|なか|
You will need to master your own styles of Nen,
それぞれ の 「 念 」 を 完成 さ せ て ください
||ねん||かんせい||||
as you continue down your chosen paths.
はい
ああ
Yes!
自分 お 2 人 に 会え て よかった っす
じぶん||じん||あえ|||
I'm glad I was able to meet you.
超える べき 目標 が 出来 て 努力 の し がい が ある っす
こえる||もくひょう||でき||どりょく||||||
You've set a worthy mark for me to surpass!
超え られる と 思って ん の
こえ|||おもって||
You think you can pass us?
いつか 必ず
|かならず
One day, for sure!
無理 無理
むり|むり
Won't happen.
楽しみ に 待って る よ ズシ
たのしみ||まって|||
I can't wait to see you do it, Zushi.
オス エッヘヘ
おす|
Osu!
じゃ 行 こ う ぜ
|ぎょう|||
Well, let's go.
うん ウイング さん ありがとう ござい まし た
|ういんぐ|||||
あっ 一応 俺 も サンキュー
|いちおう|おれ||さんきゅー
Yeah, same here.
2 人 と も お 元気 で
じん||||げんき|
ズシ いつか また 会 お う
|||かい||
Zushi, until we meet again!
オス
おす
Osu!
さて これ で ようやく ゴン の 目標 クリア だ な
||||||もくひょう|くりあ||
Well, you finally accomplished your objective, right?
うん
Uh-huh.
さ ぁ もう ここ に は 用 は ねえ し ゴン お前 どう す ん だ
||||||よう|||||おまえ||||
Then we don't have any more business here.
くじら 島 に 帰る よ
|しま||かえる|
くじら 島
|しま
Whale Island?
うん とりあえず ヒソカ に 借り も 返し た し
||||かり||かえし||
Uh-huh.
島 に 帰って ミト さん に ライセンス カード を 見せ たい ん だ
しま||かえって|みと|||らいせんす|かーど||みせ|||
so I want to go back to the island, and show Mito-san my license.
もう 半年 以上 帰って ない もん なぁ
|はんとし|いじょう|かえって|||
It's been over half a year since I left...
俺 も 行 こ う かな
おれ||ぎょう|||
えっ
Huh?
ミト さん に 会って み たい し さ
みと|||あって||||
I'd like to meet Mito-san.
本当 じゃあ 一緒 に 行 こ う よ
ほんとう||いっしょ||ぎょう|||
Really?
ああ ちょっと 邪魔 する ぜ
||じゃま||
Yeah, I'll just tag along.
バイバイ 天空 闘 技 場
|てんくう|たたか|わざ|じょう
Bye-bye, Heavens Arena.
ヒソカ に 一撃 を 食らわし 約束 通り プレート を 返し た ゴン
||いちげき||くらわし|やくそく|とおり|ぷれーと||かえし||
Gon was able to land a punch on Hisoka
戦い に は 敗れ た もの の
たたかい|||やぶれ|||
Despite losing the fight,
目的 を 達成 し た ゴン の 気持 は 爽 や か だった
もくてき||たっせい|||||きもち||そう|||
Gon was satisfied after meeting his goal.
どれほど 夢 に 触れ て いる
|ゆめ||ふれ||
目指し た もの が ある
まなざし||||
この 手 は 何 を 求め てる
|て||なん||もとめ|
たっし から もの を 探し て
||||さがし|
tasshi|||||
踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる
ふみだし||||きみ||まって|
幾 数 時 持った 光 が
いく|すう|じ|もった|ひかり|
大空 も この 大地 も
おおぞら|||だいち|
全て から 抱き 吸い こと
すべて||いだき|すい|
止まる こと ない 明日 を 追い返し て
とまる|||あした||おいかえし|
君 は 強く なれ る
きみ||つよく||
HUNTING FOR YOUR DREAM
hunting|for|your|dream
この 後 は ゴン と キルア の
|あと|||||
Gon and Killua's Hunterpedia
ハン サイクロペディア
Hunterpedia!
ゴン と キルア の
It's Gon
ハン サイクロペディア
Hunterpedia!
今日 ご 紹介 する の は ゴン
きょう||しょうかい||||
Gon and Killua's Hunterpedia
俺
ゴン は ハンター 試験 の 時 に 出会った 俺 の 初めて の 友達
おれ|||はんたー|しけん||じ||であった|おれ||はじめて||ともだち
Gon became my first friend,
くるくる 変わる 表情 と 何 考え て ん だ か
|かわる|ひょうじょう||なん|かんがえ||||
He's fun to be around because
分から ない ところ が 一緒 に い て 飽き ない ん だ よ な
わから||||いっしょ||||あき|||||
his expressions are always changing,
次回
じかい
Next time: Ging x And x Gon!
「 ジン × ト × ゴン 」
ね キルア 俺 ん ち 来 ない
||おれ|||らい|
Hey, Killua, wanna come to my place?
ふ ふ 不束 者 です が よろしく お 願い し ます
||ふつつか|もの|||||ねがい||
I-I-I can't do much, but thank you for letting me stay!
噛 ん でる
か||
You're stuttering.