×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

HUNTER×HUNTER(ハンター×ハンター), Hunter x Hunter (2011) Episode 56

Hunter x Hunter (2011) Episode 56

============= ED =================

恐らく 具現 化 系 能力 者 の 技 だ な

ああ 間違い ない

昨日 は なかった 建物 で 密集 し て いる

どう 考え て も 「 念 」 だ

った く とんで も ねえ 連中 だ な

ビル まで 具現 化 し ち まう 奴 が いる なんて よ

何らか の 仕掛け が ある と 思って いい だ ろ う

ああ 奴 ら が まだ ここ を アジト に し て いる って 証拠 で も ある

問題 は 建物 が 密集 し て いる せい で 死角 が 多 過ぎる ん だ

どうして も 廃虚 全体 の 2 割 程度 しか 把握 でき ない ぜ

かといって やみくも に 動き回って

鉢合わせ に なる ほう が もっと マズ い な

俺 も それ は ごめん だ し

今 だって もし 突然 背後 から 奴 ら の 声 が し たら

どう しよ う って 心臓 バクバク いって ん だ から さ

声 か

いや 分かった

とりあえず 最初 の 監視 点 に 戻って くれ

5 分 後 に もう 一 度 かける

もしもし セン リツ か 今 どん な 感じ だ

買い物 だ けど ある 意味 ボディー ガード より 大変 よ

バショウ は ブチギレ 寸前

やっぱり あっ ち の 店 に する

うん うん ええ 分かった わ

ウボォー から 聞い た 鎖 野郎 の 情報 と いう の は

前 に 話し た 分 だけ な ん だ な

うん 一緒 に ハンター サイト で

ノストラードファミリー の 構成 員 を 調べ て た 時

ウボォー が 「 こいつ ら だ 」 って 言って た の が

この 写真 の 中 の 上 段 の 3 人

そい つ ら が 娘 の ボディー ガード だ と 分かった の が

1 日 の 深夜

そして 昨日 俺 は 娘 と 会った

そこ で その 娘 から 能力 を 盗 ん だ ん だ な

ああ

そして こっち が 最新 の ボディー ガード の 写真 リスト

さらに 2 人 加わって いる

す げ っ

もう 新しい 情報 に 変わって た の か

ボディー ガード が 7 人 もしくは それ 以上 か

娘 っ子 1 人 に 大層 な こった な

親 バカ な ん だ ろ

娘 自身 より その 能力 の ほう が 大事 な よう だ

父親 は 娘 の 占い で 現在 の 地位 を 築 い た らしい から な

それ を 面白く 思って い ない 連中 も いる ん だ ろ う

でも 何で この コヨークシン に 来 た の か な

そりゃ あ オークション な ん じゃ ない

団長

シズク パクノダ

はい

ナイス だ と いう か 俺 は バカ だ な

クソ どう かし て た

なぜ ボス の 娘 は ヨーク シン に 来 た か

そこ に 俺 が 気づ い て い れ ば

もっと 早く 鎖 野郎 に たどり 着 い て い た

この 娘 が ボディー ガード 付き で ヨーク シン に 来 た 目的

それ は やはり オークション だ ろ う

占い の 能力 に ばかり 気 を とら れ 重要 視 し て い なかった が

サイト の 情報 に よる と

この 娘 に は 人体 収集 家 と いう もう 一 つ の 顔 が ある

人体 緋 の 眼 か

ああ 鎖 野郎 が ノストラードファミリー に 入った の は たまたま じゃ ない

今回 の 地下 競売 に 緋 の 眼 が 出品 さ れる こと と

それ を ノストラード の 娘 が 狙って いる こと を

突き止め て い た から だ

鎖 野郎 の 目的 は 2 つ

俺 達 へ の 復讐 と 仲間 の 目 の 奪還

シャル 奪った 競売 品 の 中 に 緋 の 眼 は あった か

ごめん 分から ない

競売 の 最中 は 進行 役 を 自動 操作 に し て た から

コルトピ 緋 の 眼 を コピー し た 覚え は ある か

確か コピー し た

お前 の コピー に は 「 円 」 の 効果 が ある

コピー が 今 どこ に ある か 分かる か

本物 を 触れ ばね

あった よ

分かった 同じ 形 の もの は あ っち の 方角

大体 2500 m

そこ に 鎖 野郎 が

急 い だ ほう が いい よ

「 円 」 の 効果 は あと 数 時間 で 消え ちゃ う から

地図 ある か

はい

ここ から 北 北西 へ 2500 m

ホテルベーチタクル

団長 俺 に 行か せ て くれ 頼む

いい だ ろ う ただし 俺 と 一緒 だ

了解

パク マチ シズク お前 達 も 一緒 に 来い

シャル は コルトピ と 交代 だ

OK

もしもし

あっ キルア 君

ああ あんた は

クラ ピカ の 仕事 仲間 左 の ほう を 見 て くれる

ケータイ 切って す っ ごい 小声 で 私 に 何 か 命令 し て み て

右手 上げ て

す っ げ ぇ 地獄 耳 こいつ は 使える な

あん そこ は 行った 所 じゃ ねえ の か

ホテルベーチタクル は ノストラードファミリー の

宿泊 先 の 一 つ だった ろ

ああ でも シャル が この 前 サイト を 調べ た 時 に は

チェック アウト 済み だった はず

同じ ホテル に 別 名義 で 借り て い た ん だ ろ う

なかなか 肝 が 据わって いる

雨音 で 内容 は 聞き取り づらい けど

確かに あの 敷地 内 で 話し てる

足音 から み て 5 ~ 6 人 女 も 交ざって る

廃虚 から 出 て 反対 側 に 向かって る わ ね

すげ ぇ な 俺 も ゴン も 鍛え てる ほう だ けど

全然 聞こえ ねえ

そういう 能力 だ から

クラ ピカ も だいぶ 切羽詰まって る みたい ね

私 に まで 協力 を 求める なんて

え あの 人 全部 自分 で やり た がる でしょ ああ あ 確かに ね

あなた まさか 殺し屋 さん

元 だ けど 何で 分かる の

足音 よ

こんなに 近く に い て も エスティント だ から

エス

エス ティント 音楽 用語 で ごくごく 小さい と いう 意味

あぁ 癖 に なって ん だ 音 殺し て 動く の

今 まで 会った 人 の 中 で 一 番 静か よ すごい 技術 だ わ

クラ ピカ が あなた を 頼る 気持 も 分かる わ ね

まっ こっち は 嫌々 な ん だ けど ね

あら そう な の

ストップ

この 道 を 曲がって 100 m くらい

その先 に 奴 ら が いる わ

他の 足音 と 区別 つく の

癖 が ある の よ それぞれ 微妙 に ね

へ ぇ ちょっと 見 て 来る

キルア

あの 女 が い た ぜ

仲間 と 一緒 だ 6 人 で 行動 し て いる

チョン マゲ も いる ぜ

それ と あと 1 人 俺 達 が 昨日 見て い ない 奴 が いる

こいつ 恐らく リーダー だ

どんな 奴

黒い コート 着 てる 背中 に 逆 十字 付き の

黒 髪 で オール バック 顔 は 見え ない

って か 隙 な さ 過ぎ

正面 なんか 怖く て 回れ ねえ よ

代わって くれ 今 どの 辺り だ

モト バビル 前

コンチネンタル 通り を 西 の ほう へ 歩 い てる

駅 が ある な 同じ 電車 に 乗れ そう か

状況 に よる ね 混雑 し てれ ば 何とか

レオ リオ 南 へ 向かって くれ

OK

セン リツ が 同じ 車両 で 張って て くれ て る

カス ツール 方面 行き の 電車 だ

俺 は 最後尾 に 乗って る

カス ツール 方面

競売 市 が ある の も こっち だ ね

私 達 の ホテル も 同じ 方向 に ある な

ああ ああ 分かって る よ エリザ

俺 だって こんな 仕事 もう うんざり だ

「 かわいい 犬 と 一緒 に い られる から いい 」 だって

フッ そりゃ あ わがまま 娘 の お守り より は 楽 だ けど さ

ネオン 様 は 好き だ けど 元気 過ぎ て 私

見 て 見 て エリザ これ かわ いい

ま ぁ もう 少し 辛抱 し て くれ 今 に もっと いい 仕事 を

誰 だ

ルーム サービス です

ドア の 前 に 置 い と い て いい

よし 食 お う

は ぁ マジ で 早い とこ 転職 し ねえ と な

体力 的 に も そろそろ キツ い し

しかし こいつ ら と エリザ を 養う だけ の 仕事 と なる と

なかなか ね えよ なぁ

大丈夫 だって 俺 に 任せ とき な

降り た か

リバ 駅 って 所 で 降り た

サロマ デパート 方面 口 に 向かって る

マズ い な ホテル の 方向 だ

マジ か よ 部屋 を 替え た の が バレ た の か

クソ 冗談 じゃ ねえ 急 い で ズラ かる ぜ

これ だけ は 持って行か ねえ と な

駅 は そこ だ もっと 近く に 行った ほう が いい ん じゃ ねえ か

ダメ だ

これ 以上 近づく と 私 の 敵意 に 相手 が 気づく 恐れ が ある

ゴン ここ から 駅 の 入り口 まで

この 距離 が 私 の 間合い だ

奴 ら に 存在 を 気づか れ ず に 攻撃 できる 距離

ここ から 攻撃 が 到達 する まで 約 0.5 秒

奴 ら ほど の 使い 手 なら ば 余裕 で かわ せる 時間 だ ろ う

何 か に 気 を とら れ ない 限り

「 クモ 」

動 い てる

下 に ゆっくり 降り てる

エレベーター だ な 出掛ける 気 か

急 ご う ぜ 団長

これ から 全員 で 捕獲 に かかる

互いに フォロー できる 間合い を 保て

パクノダ 敵 を 捕まえ たら ウボォー の こと を 聞き出せ

了解

その後 は ノブナガ 好き に しろ

ゴー

ホテル の ほう へ 走って る 速い

車 で 先回り し たら

夕方 の ラッシュ の 時間 だ

車 より 奴 ら の ほう が 早い かも しれ ねえ

クラ ピカ

私 が 連絡 する まで ここ で 待って いろ

待って クラ ピカ いい て が 浮か ん だ ん だ

クラ ピカ って ば

今 セン リツ と 駅 の 出口 に いる

6 人 は 北西 方向 に 走って る って よ

ああ 私 が 追って る

まさか 走って 追っかけ て ん の か ヤバ い って

絶対 気づか れる ぞ すぐ 中止

おい

チッ 切り や がった あの 野郎

す っご い 何 あれ

忍者 だ 忍者

2 時 の 方向 へ 時速 40 km ほど で 移動 中

車 に 乗った な

次 の 仕事 が 見つかる まで と か 思って た が とても じゃ ねえ

今日 で 最後 だ

レオ リオ ゴン は

クラ ピカ に ついて行 っち まっ た よ

俺 も 「 待機 し て ろ 」 って 言わ れ た ん だ が

じっと なんか し て らん ねえ から

ベーチタクルホテル 方面 へ 走ら せ てる が

ラッシュ で 全然 進ま ねえ

だ もう 分かった 俺 達 も クラ ピカ を 追う

った く ど いつ も こいつ も 勝手 に 動き や がって

つけ られ てる な

いつ から

ヤバ っ 追う の に 夢中 で 気づか なかった

前 と 後ろ どっち が 鎖 野郎 だ

ノブナガ パクノダ コルトピ 前 を 追え

了解

見え た か

影 だけ 姿 まで は

でも 路地 に 1 人 ゴミ 箱 の 後ろ に 1 人

OK 「 凝 」 を 怠る な

了解

「 クモ 」 め 来る なら 来い

ダメ だ クラ ピカ

こんなに 警戒 さ れ た 状況 で 3 人 を 相手 に なんて

勝ち目 が ない

よし イチ か バチ か

ゴン

ごめんなさい

もう 追っかけ ない から 許し て ください

また この 子

こい つ か 例の 子供 は

もう 1 人 いる だ ろ 出 て 来 な

何 の 用 だ

もう 私ら に 賞金 懸け てる マフィア は い ない よ

え ぇ ホント どうして

どう する 団長

捕まえろ

フィン クス か 俺 だ

ベーチタクルホテル まで 来 て くれ

ここ で 始末 し た ほう が いい ん じゃ ない

いや 俺 は お前 の 勘 を 信じる

鎖 野郎 と どこ か で つながり が ある なら

まだ 生かし た ほう が いい

あんまり 信頼 さ れ て も ね

1 つ 聞き たい こと が ある ん だ けど

なぜ 自分 達 と か かわり の ない 人間 を 殺せ る の

白旗 を 揚げ た 割 に 敵意 満々 と いった 顔 だ な

なぜ だ ろ う な 関係ない から じゃ ない か

いや あらためて 問わ れる と 答え 難い もの だ な

動機 の 言語 化 か あまり 好き じゃ ない し な

しかし 案外 いや やはり と いう べき か

自分 を つかむ カギ は そこ に ある か

何 だ こいつ

このまま ホテル まで 行き フィン クス 達 を 待つ

逃げよ う と し たら 殺し て いい

了解

相手 が 集中 し て いる 以上 最低 でも この 距離 を 保た ない と

奴 ら の 警戒 網 に 引っかかる わ

もちろん ちゃんと 気配 も 消し て ね

クソ っ

焦り は 禁物 よ

分かって る

分かって な いわ よ

あなた の 無謀 な 追跡 で 2 人 が 危険 に さらさ れ て いる の よ

どうして 2 人 が 自ら 捕まり に 行った か

分かって る の

あなた が ここ で 見つかったら

誰 も 「 旅団 」 を 止め られ ない から よ

すまない

どんな 人間 だって 隙 は 必ず できる わ

根比べ よ 焦ら ない で

ああ

スクワラ は

ケータイ に 出 ない ん だ

鎖 野郎 じゃ ない ね

ああ リスト の 中 に い た 奴 だ

降りろ

俺 は これ でも そこそこ 腕 は 立つ

修羅場 を いく つ も 抜け て 来 た

そういう 者 だけ に 働く 勘 が ある

その 勘 が いって いる

俺 は ここ で

少し でも 動 い たら 切る ぜ

いく つ か 質問 する から 正直 に 答え て

あんた の 仲間 に 鎖 を 使う 奴 が いる でしょ

今 どこ

何 の 話 だ お前 ら 一体 何者 だ

俺 を ノストラードファミリー の 者 だ と

質問 に 答え て

次 左手 折る わ よ

おい 動く なって 言った ろ う が

直立 不動 で 聞か れ た こと だけ 答えろ ボケ

ウボォーギン を どう し た の

あんた 達 が さらった 大 男 の こと よ

あぁ 逃げ た よそ いつ は 後 の こと は 知ら ねえ な

他の 仲間 は どこ

ひと 足先 に シマ に 戻った よ 俺 も 帰る とこ だった ん だ

ウソ は いけない わ ね

本当 だって こんな 状態 で デタラメ 言う わけ ねえ だ ろ

もう 一 度 聞 くわ よ 鎖 の 使い 手 は どこ

だから 知ら ねえ よ そんな 奴 俺 の 仲間 に は い ねえ

最後 の 質問

あなた 大切 な 人 いる

そんな 奴 が い たら こんな 仕事 し て ねえ よ

ふん

エリザ って いう の

その コ 美人 ね

て め ぇ ら エリザ に 指 一 本 でも

動く な っ つ っ た ろ う が

2 度 も よ

鎖 野郎 の データ は 引き出せ た か

もちろん

口 で 説明 する の も 面倒 だ から 2 人 に 記憶 を 撃ち込む わ

「 メモリー ボム 」

不安 なら やめる わ よ

アホ か 早く やれ

なるほど こんな ツラ し て や がった か

クラ ピカ さん よ

て め ぇ の ツラ と 名前 殺す まで 忘れ ねえ ぜ

ついに ウボォーギン の 敵 を 突き止め た 「 幻影 旅団 」

捕らわれ た ゴン と キルア を 救う べく 走る クラ ピカ

決戦 の 時 は もう 間近 まで 迫って い た

どれほど 夢 に 触れ て いる

目指し た もの が ある

この 手 は 何 を 求め てる

たっし から もの を 探し て

踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる

幾 数 時 持った 光 が

大空 も この 大地 も

全て から 抱き 吸い こと

止まる こと ない 明日 を 追い返し て

君 は 強く なれ る

HUNTING FOR YOUR DREAM

この 後 は ゴン と キルア の

ハン サイクロペディア

ゴン と キルア の

ハン サイクロペディア

今日 ご 紹介 する の は ノブナガ 強化 系 の 能力 者

半径 4 m の 「 円 」 を 使う 居 合 の 達人

オーラ を 刀 に まとい 敵 を 一 刀 両 断

リョダン

ジョウ ダン

次回

「 センテ × ト × オキテ 」

キーワード は 暗 順応

Do you know

辞書 を 引け 辞書


Hunter x Hunter (2011) Episode 56 hunter||hunter|episode

============= ED ================= ed They have someone who can conjure entire buildings!

恐らく 具現 化 系 能力 者 の 技 だ な おそらく|ぐげん|か|けい|のうりょく|もの||わざ||

ああ 間違い ない |まちがい|

昨日 は なかった 建物 で 密集 し て いる きのう|||たてもの||みっしゅう|||

どう 考え て も 「 念 」 だ |かんがえ|||ねん| if you move around too much, you could run into one of them.

った く とんで も ねえ 連中 だ な |||||れんちゅう||

ビル まで 具現 化 し ち まう 奴 が いる なんて よ びる||ぐげん|か||||やつ|||| I mean,

何らか の 仕掛け が ある と 思って いい だ ろ う なんらか||しかけ||||おもって||||

ああ 奴 ら が まだ ここ を アジト に し て いる って 証拠 で も ある |やつ||||||||||||しょうこ|||

問題 は 建物 が 密集 し て いる せい で 死角 が 多 過ぎる ん だ もんだい||たてもの||みっしゅう||||||しかく||おお|すぎる||

どうして も 廃虚 全体 の 2 割 程度 しか 把握 でき ない ぜ ||はいきょ|ぜんたい||わり|ていど||はあく|||

かといって やみくも に 動き回って |||うごきまわって Hello? Melody?

鉢合わせ に なる ほう が もっと マズ い な はちあわせ|||||||| How's it going on your side?

俺 も それ は ごめん だ し おれ|||||| This might be harder than regular bodyguard work.

今 だって もし 突然 背後 から 奴 ら の 声 が し たら いま|||とつぜん|はいご||やつ|||こえ||| It's not too bad...

どう しよ う って 心臓 バクバク いって ん だ から さ ||||しんぞう||||||

声 か こえ|

いや 分かった |わかった

とりあえず 最初 の 監視 点 に 戻って くれ |さいしょ||かんし|てん||もどって|

5 分 後 に もう 一 度 かける ぶん|あと|||ひと|たび|

もしもし セン リツ か 今 どん な 感じ だ ||りつ||いま|||かんじ|

買い物 だ けど ある 意味 ボディー ガード より 大変 よ かいもの||||いみ|ぼでぃー|がーど||たいへん|

バショウ は ブチギレ 寸前 ばしょう|||すんぜん

やっぱり あっ ち の 店 に する ||||てん||

うん うん ええ 分かった わ |||わかった|

ウボォー から 聞い た 鎖 野郎 の 情報 と いう の は ||ききい||くさり|やろう||じょうほう|||| You've already told me everything that Uvo

前 に 話し た 分 だけ な ん だ な ぜん||はなし||ぶん||||| knew about the chain user?

うん 一緒 に ハンター サイト で |いっしょ||はんたー|さいと| Yeah, when we were investigating

ノストラードファミリー の 構成 員 を 調べ て た 時 ||こうせい|いん||しらべ|||じ the Nostrade Family using the Hunter website,

ウボォー が 「 こいつ ら だ 」 って 言って た の が ||||||いって||| Uvo pointed to three members at the top.

この 写真 の 中 の 上 段 の 3 人 |しゃしん||なか||うえ|だん||じん

そい つ ら が 娘 の ボディー ガード だ と 分かった の が ||||むすめ||ぼでぃー|がーど|||わかった|| It was late night on the 1st when we realized they were the daughter's bodyguards.

1 日 の 深夜 ひ||しんや

そして 昨日 俺 は 娘 と 会った |きのう|おれ||むすめ||あった

そこ で その 娘 から 能力 を 盗 ん だ ん だ な |||むすめ||のうりょく||ぬす||||| And that's when you stole her power.

ああ Yeah.

そして こっち が 最新 の ボディー ガード の 写真 リスト |||さいしん||ぼでぃー|がーど||しゃしん|りすと And here is an updated list of bodyguards.

さらに 2 人 加わって いる |じん|くわわって| There are two new members.

す げ っ Wow.

もう 新しい 情報 に 変わって た の か |あたらしい|じょうほう||かわって||| They already have new information up?

ボディー ガード が 7 人 もしくは それ 以上 か ぼでぃー|がーど||じん|||いじょう| Seven bodyguards...

娘 っ子 1 人 に 大層 な こった な むすめ|っこ|じん||たいそう||| That's a lot of people to guard one girl.

親 バカ な ん だ ろ おや|ばか||||

娘 自身 より その 能力 の ほう が 大事 な よう だ むすめ|じしん|||のうりょく||||だいじ||| He probably cares more about her ability.

父親 は 娘 の 占い で 現在 の 地位 を 築 い た らしい から な ちちおや||むすめ||うらない||げんざい||ちい||きず||||| Her father achieved his current status by using her power.

それ を 面白く 思って い ない 連中 も いる ん だ ろ う ||おもしろく|おもって|||れんちゅう|||||| There are many who resent his advancement.

でも 何で この コヨークシン に 来 た の か な |なんで||||らい|||| But why did she come to Yorknew City?

そりゃ あ オークション な ん じゃ ない

団長 だんちょう Boss?

シズク パクノダ Shizuku, Pakunoda...

はい Yes?

ナイス だ と いう か 俺 は バカ だ な |||||おれ||ばか|| Nice...

クソ どう かし て た くそ|||| Damn, what's wrong with me?

なぜ ボス の 娘 は ヨーク シン に 来 た か |ぼす||むすめ|||||らい|| If I'd stopped to consider why their boss's daughter is in Yorknew City,

そこ に 俺 が 気づ い て い れ ば ||おれ||きづ|||||

もっと 早く 鎖 野郎 に たどり 着 い て い た |はやく|くさり|やろう|||ちゃく|||| we could have found the chain user sooner.

この 娘 が ボディー ガード 付き で ヨーク シン に 来 た 目的 |むすめ||ぼでぃー|がーど|つき|||||らい||もくてき It's safe to assume that this girl came to Yorknew City

それ は やはり オークション だ ろ う for the auction.

占い の 能力 に ばかり 気 を とら れ 重要 視 し て い なかった が うらない||のうりょく|||き||||じゅうよう|し||||| I was too focused on her fortunetelling to give any regard to that.

サイト の 情報 に よる と さいと||じょうほう||| According to the website,

この 娘 に は 人体 収集 家 と いう もう 一 つ の 顔 が ある |むすめ|||じんたい|しゅうしゅう|いえ||||ひと|||かお|| this girl also collects body parts.

人体 緋 の 眼 か じんたい|ひ||がん| Body parts...

ああ 鎖 野郎 が ノストラードファミリー に 入った の は たまたま じゃ ない |くさり|やろう||||はいった||||| Yes.

今回 の 地下 競売 に 緋 の 眼 が 出品 さ れる こと と こんかい||ちか|きょうばい||ひ||がん||しゅっぴん|||| He knew that the Scarlet Eyes would be sold at the auction,

それ を ノストラード の 娘 が 狙って いる こと を ||||むすめ||ねらって||| and that Nostrade's daughter would be interested in them.

突き止め て い た から だ つきとめ|||||

鎖 野郎 の 目的 は 2 つ くさり|やろう||もくてき|| The chain user desires two things.

俺 達 へ の 復讐 と 仲間 の 目 の 奪還 おれ|さとる|||ふくしゅう||なかま||め||だっかん To exact revenge upon us, and to recover his people's eyes.

シャル 奪った 競売 品 の 中 に 緋 の 眼 は あった か |うばった|きょうばい|しな||なか||ひ||がん||| Shal, were we able to steal the Scarlet Eyes?

ごめん 分から ない |わから| Sorry, I'm not sure.

競売 の 最中 は 進行 役 を 自動 操作 に し て た から きょうばい||さい なか||しんこう|やく||じどう|そうさ|||||

コルトピ 緋 の 眼 を コピー し た 覚え は ある か |ひ||がん||こぴー|||おぼえ||| Kortopi, do you remember copying the Scarlet Eyes?

確か コピー し た たしか|こぴー||

お前 の コピー に は 「 円 」 の 効果 が ある おまえ||こぴー|||えん||こうか|| Your copies function as En.

コピー が 今 どこ に ある か 分かる か こぴー||いま|||||わかる| Can you tell where the copy is?

本物 を 触れ ばね ほんもの||ふれ| If I'm touching the real one.

あった よ Found them.

分かった 同じ 形 の もの は あ っち の 方角 わかった|おなじ|かた|||||||ほうがく Got it.

大体 2500 m だいたい|

そこ に 鎖 野郎 が ||くさり|やろう|

急 い だ ほう が いい よ きゅう|||||| We should hurry.

「 円 」 の 効果 は あと 数 時間 で 消え ちゃ う から えん||こうか|||すう|じかん||きえ||| The En effect will fade in a few hours.

地図 ある か ちず|| Do you have a map?

はい Here.

ここ から 北 北西 へ 2500 m ||きた|ほくせい|| North-northwest...

ホテルベーチタクル

団長 俺 に 行か せ て くれ 頼む だんちょう|おれ||いか||||たのむ Boss...

いい だ ろ う ただし 俺 と 一緒 だ |||||おれ||いっしょ| Very well.

了解 りょうかい Paku, Machi, Shizuku,

パク マチ シズク お前 達 も 一緒 に 来い |まち||おまえ|さとる||いっしょ||こい

シャル は コルトピ と 交代 だ ||||こうたい| Shal, you'll switch with Kortopi.

OK ok Okay.

もしもし Hello?

あっ キルア 君 ||きみ Oh, Killua-kun?

ああ あんた は

クラ ピカ の 仕事 仲間 左 の ほう を 見 て くれる くら|||しごと|なかま|ひだり||||み|| One of Kurapika's colleagues.

ケータイ 切って す っ ごい 小声 で 私 に 何 か 命令 し て み て |きって||||こごえ||わたくし||なん||めいれい|||| Hang up,

右手 上げ て みぎて|あげ| Raise your right hand.

す っ げ ぇ 地獄 耳 こいつ は 使える な ||||じごく|みみ|||つかえる| Her ears are super sharp!

あん そこ は 行った 所 じゃ ねえ の か |||おこなった|しょ|||| What?

ホテルベーチタクル は ノストラードファミリー の Hotel Beitacle is one of the places

宿泊 先 の 一 つ だった ろ しゅくはく|さき||ひと|||

ああ でも シャル が この 前 サイト を 調べ た 時 に は |||||ぜん|さいと||しらべ||じ|| Yeah, but when Shal checked the website,

チェック アウト 済み だった はず ちぇっく|あうと|すみ||

同じ ホテル に 別 名義 で 借り て い た ん だ ろ う おなじ|ほてる||べつ|めいぎ||かり|||||||

なかなか 肝 が 据わって いる |かん||すわって| They're being cautious.

雨音 で 内容 は 聞き取り づらい けど あまおと||ないよう||ききとり|| The rain keeps me from hearing what's being said,

確かに あの 敷地 内 で 話し てる たしかに||しきち|うち||はなし|

足音 から み て 5 ~ 6 人 女 も 交ざって る あしおと||||じん|おんな||まざって| Judging by the footsteps, five or six, including women.

廃虚 から 出 て 反対 側 に 向かって る わ ね はいきょ||だ||はんたい|がわ||むかって||| They're heading in the opposite direction from those ruined buildings.

すげ ぇ な 俺 も ゴン も 鍛え てる ほう だ けど |||おれ||||きたえ|||| That's amazing.

全然 聞こえ ねえ ぜんぜん|きこえ|

そういう 能力 だ から |のうりょく|| This happens to be my power.

クラ ピカ も だいぶ 切羽詰まって る みたい ね くら||||せっぱつまって||| Kurapika must be getting desperate...

私 に まで 協力 を 求める なんて わたくし|||きょうりょく||もとめる| He actually asked me for help.

え あの 人 全部 自分 で やり た がる でしょ ||じん|ぜんぶ|じぶん||||| He wants to do everything himself, right? ああ あ 確かに ね ||たしかに| Oh...

あなた まさか 殺し屋 さん ||ころしや| Are you an assassin?

元 だ けど 何で 分かる の もと|||なんで|わかる| I used to be.

足音 よ あしおと| Your footsteps.

こんなに 近く に い て も エスティント だ から |ちかく|||||||

エス Es-what?

エス ティント 音楽 用語 で ごくごく 小さい と いう 意味 ||おんがく|ようご|||ちいさい|||いみ Estinto...

あぁ 癖 に なって ん だ 音 殺し て 動く の |くせ|||||おと|ころし||うごく|

今 まで 会った 人 の 中 で 一 番 静か よ すごい 技術 だ わ いま||あった|じん||なか||ひと|ばん|しずか|||ぎじゅつ|| You have the quietest step I've ever heard.

クラ ピカ が あなた を 頼る 気持 も 分かる わ ね くら|||||たよる|きもち||わかる|| I can see why Kurapika would rely on you.

まっ こっち は 嫌々 な ん だ けど ね |||いやいや||||| Well, I'm not too thrilled about this.

あら そう な の Oh? Really?

ストップ すとっぷ Stop.

この 道 を 曲がって 100 m くらい |どう||まがって|| They're one hundred meters around the next corner.

その先 に 奴 ら が いる わ そのさき||やつ||||

他の 足音 と 区別 つく の たの|あしおと||くべつ|| You can pick out their footsteps?

癖 が ある の よ それぞれ 微妙 に ね くせ||||||びみょう|| Everyone's are slightly different.

へ ぇ ちょっと 見 て 来る |||み||くる Oh...

キルア Killua?

あの 女 が い た ぜ |おんな|||| The woman's here.

仲間 と 一緒 だ 6 人 で 行動 し て いる なかま||いっしょ||じん||こうどう|||

チョン マゲ も いる ぜ That topknot guy's here, too.

それ と あと 1 人 俺 達 が 昨日 見て い ない 奴 が いる |||じん|おれ|さとる||きのう|みて|||やつ|| One more thing.

こいつ 恐らく リーダー だ |おそらく|りーだー| He's probably the leader.

どんな 奴 |やつ Can you describe him?

黒い コート 着 てる 背中 に 逆 十字 付き の くろい|こーと|ちゃく||せなか||ぎゃく|じゅうじ|つき|

黒 髪 で オール バック 顔 は 見え ない くろ|かみ||おーる|ばっく|かお||みえ|

って か 隙 な さ 過ぎ ||すき|||すぎ And they're too alert!

正面 なんか 怖く て 回れ ねえ よ しょうめん||こわく||まわれ|| I'm too afraid to circle around in front.

代わって くれ 今 どの 辺り だ かわって||いま||あたり| Let me speak to him.

モト バビル 前 もと||ぜん In front of the Motoba Building.

コンチネンタル 通り を 西 の ほう へ 歩 い てる |とおり||にし||||ふ|| They're walking west, on Continental Street.

駅 が ある な 同じ 電車 に 乗れ そう か えき||||おなじ|でんしゃ||のれ|| There's a station nearby.

状況 に よる ね 混雑 し てれ ば 何とか じょうきょう||||こんざつ||||なんとか It depends on the circumstances.

レオ リオ 南 へ 向かって くれ ||みなみ||むかって| Leorio, take us south.

OK ok Okay!

セン リツ が 同じ 車両 で 張って て くれ て る |りつ||おなじ|しゃりょう||はって|||| Melody's in the same car as they are.

カス ツール 方面 行き の 電車 だ |つーる|ほうめん|いき||でんしゃ| This train's headed toward Castor.

俺 は 最後尾 に 乗って る おれ||さいこうび||のって| I'm in the last car.

カス ツール 方面 |つーる|ほうめん Castor...

競売 市 が ある の も こっち だ ね きょうばい|し||||||| The auction site's that way.

私 達 の ホテル も 同じ 方向 に ある な わたくし|さとる||ほてる||おなじ|ほうこう||| So is our hotel...

ああ ああ 分かって る よ エリザ ||わかって|||

俺 だって こんな 仕事 もう うんざり だ おれ|||しごと||| I'm sick of this job!

「 かわいい 犬 と 一緒 に い られる から いい 」 だって |いぬ||いっしょ|||||| I should be happy I get to spend time with the dogs?

フッ そりゃ あ わがまま 娘 の お守り より は 楽 だ けど さ ||||むすめ||おもり|||がく||| Well, it beats taking care of that spoiled brat, I guess.

ネオン 様 は 好き だ けど 元気 過ぎ て 私 ねおん|さま||すき|||げんき|すぎ||わたくし

見 て 見 て エリザ これ かわ いい み||み||||| Look at this, Eliza!

ま ぁ もう 少し 辛抱 し て くれ 今 に もっと いい 仕事 を |||すこし|しんぼう||||いま||||しごと| Well, hang in there a little longer.

誰 だ だれ|

ルーム サービス です るーむ|さーびす| Room service.

ドア の 前 に 置 い と い て いい どあ||ぜん||お|||||

よし 食 お う |しょく|| Okay, let's eat.

は ぁ マジ で 早い とこ 転職 し ねえ と な ||||はやい||てんしょく|||| Man, I seriously need to find a different job...

体力 的 に も そろそろ キツ い し たいりょく|てき||||きつ|| I don't have the energy for this.

しかし こいつ ら と エリザ を 養う だけ の 仕事 と なる と ||||||やしなう|||しごと||| But I need a job that will support Eliza and these guys...

なかなか ね えよ なぁ That's hard to find...

大丈夫 だって 俺 に 任せ とき な だいじょうぶ||おれ||まかせ|| Don't worry.

降り た か ふり|| They got off?

リバ 駅 って 所 で 降り た |えき||しょ||ふり| They got off at Liber Station.

サロマ デパート 方面 口 に 向かって る |でぱーと|ほうめん|くち||むかって| They're headed toward the Saloma Department Store exit.

マズ い な ホテル の 方向 だ |||ほてる||ほうこう|

マジ か よ 部屋 を 替え た の が バレ た の か |||へや||かえ||||||| Seriously?!

クソ 冗談 じゃ ねえ 急 い で ズラ かる ぜ くそ|じょうだん|||きゅう||||| Damn, this isn't funny!

これ だけ は 持って行か ねえ と な |||もっていか||| I have to bring these.

駅 は そこ だ もっと 近く に 行った ほう が いい ん じゃ ねえ か えき|||||ちかく||おこなった||||||| The station's over there.

ダメ だ だめ| No.

これ 以上 近づく と 私 の 敵意 に 相手 が 気づく 恐れ が ある |いじょう|ちかづく||わたくし||てきい||あいて||きづく|おそれ||

ゴン ここ から 駅 の 入り口 まで |||えき||いりぐち| Gon,

この 距離 が 私 の 間合い だ |きょり||わたくし||まあい| is the distance from here to the station entrance.

奴 ら に 存在 を 気づか れ ず に 攻撃 できる 距離 やつ|||そんざい||きづか||||こうげき||きょり I must attack from this distance if I don't want to be noticed.

ここ から 攻撃 が 到達 する まで 約 0.5 秒 ||こうげき||とうたつ|||やく|びょう

奴 ら ほど の 使い 手 なら ば 余裕 で かわ せる 時間 だ ろ う やつ||||つかい|て|||よゆう||||じかん||| That's more than enough time for them to evade it.

何 か に 気 を とら れ ない 限り なん|||き|||||かぎり Unless they're distracted...

「 クモ 」 くも Spiders!

動 い てる どう|| They're on the move.

下 に ゆっくり 降り てる した|||ふり| Descending slowly.

エレベーター だ な 出掛ける 気 か えれべーたー|||でかける|き| An elevator.

急 ご う ぜ 団長 きゅう||||だんちょう We should hurry, boss.

これ から 全員 で 捕獲 に かかる ||ぜんいん||ほかく|| We'll apprehend him as a group.

互いに フォロー できる 間合い を 保て たがいに|ふぉろー||まあい||たもて Stay close enough to provide assistance.

パクノダ 敵 を 捕まえ たら ウボォー の こと を 聞き出せ |てき||つかまえ||||||ききだせ Pakunoda,

了解 りょうかい Got it.

その後 は ノブナガ 好き に しろ そのご|||すき|| After that, Nobunaga,

ゴー Go!

ホテル の ほう へ 走って る 速い ほてる||||はしって||はやい They're running toward the hotel.

車 で 先回り し たら くるま||さきまわり|| They're fast!

夕方 の ラッシュ の 時間 だ ゆうがた||らっしゅ||じかん| It's rush hour.

車 より 奴 ら の ほう が 早い かも しれ ねえ くるま||やつ|||||はやい||| They might be faster on foot.

クラ ピカ くら| Kurapika!

私 が 連絡 する まで ここ で 待って いろ わたくし||れんらく|||||まって|

待って クラ ピカ いい て が 浮か ん だ ん だ まって|くら|||||うか|||| Wait, Kurapika...

クラ ピカ って ば くら||| Kurapika!

今 セン リツ と 駅 の 出口 に いる いま||りつ||えき||でぐち|| Melody and I are at the station entrance.

6 人 は 北西 方向 に 走って る って よ じん||ほくせい|ほうこう||はしって||| Those six ran off to the northwest.

ああ 私 が 追って る |わたくし||おって| Yeah, I'm following them!

まさか 走って 追っかけ て ん の か ヤバ い って |はしって|おっかけ||||||| Wait, you're running after them?

絶対 気づか れる ぞ すぐ 中止 ぜったい|きづか||||ちゅうし

おい Hey!

チッ 切り や がった あの 野郎 |きり||||やろう The bastard hung up on me...

す っご い 何 あれ |||なん| Wow! What's that?

忍者 だ 忍者 にんじゃ||にんじゃ They're ninjas...

2 時 の 方向 へ 時速 40 km ほど で 移動 中 じ||ほうこう||じそく||||いどう|なか Target moving forty kilometers per hour, in a 2:00 direction.

車 に 乗った な くるま||のった| He got in a vehicle.

次 の 仕事 が 見つかる まで と か 思って た が とても じゃ ねえ つぎ||しごと||みつかる||||おもって||||| I was going to wait until I found another job,

今日 で 最後 だ きょう||さいご| I'm quitting today!

レオ リオ ゴン は Leorio, where's Gon?

クラ ピカ に ついて行 っち まっ た よ くら|||ついてい|||| He ran after Kurapika.

俺 も 「 待機 し て ろ 」 って 言わ れ た ん だ が おれ||たいき|||||いわ|||||

じっと なんか し て らん ねえ から

ベーチタクルホテル 方面 へ 走ら せ てる が |ほうめん||はしら||| I'm driving to Hotel Beitacle, but I'm stuck in traffic!

ラッシュ で 全然 進ま ねえ らっしゅ||ぜんぜん|すすま|

だ もう 分かった 俺 達 も クラ ピカ を 追う ||わかった|おれ|さとる||くら|||おう

った く ど いつ も こいつ も 勝手 に 動き や がって |||||||かって||うごき|| Seriously...

つけ られ てる な We're being followed.

いつ から When did that happen?

ヤバ っ 追う の に 夢中 で 気づか なかった ||おう|||むちゅう||きづか| Oops.

前 と 後ろ どっち が 鎖 野郎 だ ぜん||うしろ|||くさり|やろう| Is the chain user behind or in front of us?

ノブナガ パクノダ コルトピ 前 を 追え |||ぜん||おえ Nobunaga, Pakunoda, and Kortopi, pursue the target ahead.

了解 りょうかい Roger that.

見え た か みえ|| Did you see them?

影 だけ 姿 まで は かげ||すがた|| I only caught a silhouette.

でも 路地 に 1 人 ゴミ 箱 の 後ろ に 1 人 |ろじ||じん|ごみ|はこ||うしろ||じん

OK 「 凝 」 を 怠る な ok|こ||おこたる| Okay.

了解 りょうかい Yes, sir.

「 クモ 」 め 来る なら 来い くも||くる||こい Spiders...

ダメ だ クラ ピカ だめ||くら| Stop it, Kurapika.

こんなに 警戒 さ れ た 状況 で 3 人 を 相手 に なんて |けいかい||||じょうきょう||じん||あいて|| We can't fight three of them

勝ち目 が ない かちめ|| if they know we're here!

よし イチ か バチ か |いち||| Okay, then it's all or nothing.

ゴン Gon?!

ごめんなさい

もう 追っかけ ない から 許し て ください |おっかけ|||ゆるし|| I'll stop following, so can you let me go?

また この 子 ||こ Him again?

こい つ か 例の 子供 は |||れいの|こども| This is the boy he mentioned?

もう 1 人 いる だ ろ 出 て 来 な |じん||||だ||らい| The other one's here, too.

何 の 用 だ なん||よう| What do you want?

もう 私ら に 賞金 懸け てる マフィア は い ない よ |わたしら||しょうきん|かけ||まふぃあ|||| The Mafia who put a reward on us are gone.

え ぇ ホント どうして ||ほんと| Wh-What? Really?

どう する 団長 ||だんちょう What do we do, boss?

捕まえろ つかまえろ Tie them up.

フィン クス か 俺 だ |||おれ| Phinks? It's me.

ベーチタクルホテル まで 来 て くれ ||らい|| I need you to come to the Beitacle Hotel.

ここ で 始末 し た ほう が いい ん じゃ ない ||しまつ||||||||

いや 俺 は お前 の 勘 を 信じる |おれ||おまえ||かん||しんじる No, I trust your instincts.

鎖 野郎 と どこ か で つながり が ある なら くさり|やろう|||||||| If they're connected to the chain user somehow,

まだ 生かし た ほう が いい |いかし|||| we should keep them alive.

あんまり 信頼 さ れ て も ね |しんらい||||| I wouldn't trust my instincts...

1 つ 聞き たい こと が ある ん だ けど |きき||||||| I have a question for you.

なぜ 自分 達 と か かわり の ない 人間 を 殺せ る の |じぶん|さとる||||||にんげん||ころせ|| How can you kill people who have nothing to do with you?

白旗 を 揚げ た 割 に 敵意 満々 と いった 顔 だ な しろはた||あげ||わり||てきい|まんまん|||かお|| You look pretty hostile,

なぜ だ ろ う な 関係ない から じゃ ない か |||||かんけいない|||| Why, indeed?

いや あらためて 問わ れる と 答え 難い もの だ な ||とわ|||こたえ|かたい||| No.

動機 の 言語 化 か あまり 好き じゃ ない し な どうき||げんご|か|||すき|||| How to verbally express our motives...

しかし 案外 いや やはり と いう べき か |あんがい|||||| But oddly enough...

自分 を つかむ カギ は そこ に ある か じぶん|||かぎ||||| Is that the key to understanding myself?

何 だ こいつ なん|| What's he talking about?

このまま ホテル まで 行き フィン クス 達 を 待つ |ほてる||いき|||さとる||まつ Head to the hotel, and wait for Phinks and the others.

逃げよ う と し たら 殺し て いい にげよ|||||ころし|| If they try to escape, kill them.

了解 りょうかい

相手 が 集中 し て いる 以上 最低 でも この 距離 を 保た ない と あいて||しゅうちゅう||||いじょう|さいてい|||きょり||たもた|| Now that they're on the alert,

奴 ら の 警戒 網 に 引っかかる わ やつ|||けいかい|あみ||ひっかかる|

もちろん ちゃんと 気配 も 消し て ね ||けはい||けし|| Make sure you're concealing your presence.

クソ っ くそ| Damn!

焦り は 禁物 よ あせり||きんもつ| You must be patient.

分かって る わかって| I understand!

分かって な いわ よ わかって||| You don't understand!

あなた の 無謀 な 追跡 で 2 人 が 危険 に さらさ れ て いる の よ ||むぼう||ついせき||じん||きけん||||||| Your reckless pursuit exposed them to needless danger.

どうして 2 人 が 自ら 捕まり に 行った か |じん||おのずから|つかまり||おこなった| Do you know why they let themselves be captured?

分かって る の わかって||

あなた が ここ で 見つかったら ||||みつかったら If you're caught here,

誰 も 「 旅団 」 を 止め られ ない から よ だれ||りょだん||とどめ|||| no one will be able to stop the Troupe!

すまない I'm sorry...

どんな 人間 だって 隙 は 必ず できる わ |にんげん||すき||かならず|| Humans have to lower their guard at some point.

根比べ よ 焦ら ない で こんくらべ||あせら||

ああ

スクワラ は Where's Squala?

ケータイ に 出 ない ん だ ||だ||| He isn't answering his phone.

鎖 野郎 じゃ ない ね くさり|やろう||| It isn't the chain user.

ああ リスト の 中 に い た 奴 だ |りすと||なか||||やつ| No.

降りろ おりろ Get out.

俺 は これ でも そこそこ 腕 は 立つ おれ|||||うで||たつ I'm pretty good at my job.

修羅場 を いく つ も 抜け て 来 た しゅらば|||||ぬけ||らい| I've survived some tight spots.

そういう 者 だけ に 働く 勘 が ある |もの|||はたらく|かん|| There's a sort of gut instinct that works only in those times.

その 勘 が いって いる |かん||| And mine tells me that this...

俺 は ここ で おれ||| ...is where I'll...

少し でも 動 い たら 切る ぜ すこし||どう|||きる| If you move an inch, I'll cut you down.

いく つ か 質問 する から 正直 に 答え て |||しつもん|||しょうじき||こたえ| I have a few questions, so answer them honestly.

あんた の 仲間 に 鎖 を 使う 奴 が いる でしょ ||なかま||くさり||つかう|やつ||| One of your fellow bodyguards uses chains, right?

今 どこ いま| Where is he now?

何 の 話 だ お前 ら 一体 何者 だ なん||はなし||おまえ||いったい|なにもの| What are you talking about?

俺 を ノストラードファミリー の 者 だ と おれ||||もの|| Do you realize that I'm with the Nostrade Family...

質問 に 答え て しつもん||こたえ| Answer the question.

次 左手 折る わ よ つぎ|ひだりて|おる|| I'll break your left arm next.

おい 動く なって 言った ろ う が |うごく||いった||| Hey!

直立 不動 で 聞か れ た こと だけ 答えろ ボケ ちょくりつ|ふどう||きか|||||こたえろ| Stand perfectly still, and answer her questions.

ウボォーギン を どう し た の What happened to Uvogin?

あんた 達 が さらった 大 男 の こと よ |さとる|||だい|おとこ||| I'm talking about the huge man you captured.

あぁ 逃げ た よそ いつ は 後 の こと は 知ら ねえ な |にげ|||||あと||||しら|| He escaped!

他の 仲間 は どこ たの|なかま|| Where are your fellow bodyguards?

ひと 足先 に シマ に 戻った よ 俺 も 帰る とこ だった ん だ |あしさき||しま||もどった||おれ||かえる|||| They already went back to the island.

ウソ は いけない わ ね うそ|||| You shouldn't lie...

本当 だって こんな 状態 で デタラメ 言う わけ ねえ だ ろ ほんとう|||じょうたい|||いう|||| It's the truth.

もう 一 度 聞 くわ よ 鎖 の 使い 手 は どこ |ひと|たび|き|||くさり||つかい|て||

だから 知ら ねえ よ そんな 奴 俺 の 仲間 に は い ねえ |しら||||やつ|おれ||なかま|||| I don't know who you're talking about.

最後 の 質問 さいご||しつもん

あなた 大切 な 人 いる |たいせつ||じん| Is there someone for whom

そんな 奴 が い たら こんな 仕事 し て ねえ よ |やつ|||||しごと|||| I wouldn't have chosen this job if there were!

ふん

エリザ って いう の So her name's Eliza...

その コ 美人 ね ||びじん| She's pretty.

て め ぇ ら エリザ に 指 一 本 でも ||||||ゆび|ひと|ほん| If you lay one finger on Eliza—

動く な っ つ っ た ろ う が うごく|||||||| I warned you not to move...

2 度 も よ たび|| Twice.

鎖 野郎 の データ は 引き出せ た か くさり|やろう||でーた||ひきだせ|| Did you get any data on the chain user?

もちろん Naturally.

口 で 説明 する の も 面倒 だ から 2 人 に 記憶 を 撃ち込む わ くち||せつめい||||めんどう|||じん||きおく||うちこむ| It's too much trouble to explain, so I'll shoot the information into you.

「 メモリー ボム 」 めもりー| With my Memory Bomb.

不安 なら やめる わ よ ふあん||||

アホ か 早く やれ ||はやく|

なるほど こんな ツラ し て や がった か I see...

クラ ピカ さん よ くら|||

て め ぇ の ツラ と 名前 殺す まで 忘れ ねえ ぜ ||||||なまえ|ころす||わすれ|| I won't forget your name and face until I kill you!

ついに ウボォーギン の 敵 を 突き止め た 「 幻影 旅団 」 |||てき||つきとめ||げんえい|りょだん The Phantom Troupe has finally identified Uvogin's killer.

捕らわれ た ゴン と キルア を 救う べく 走る クラ ピカ とらわれ||||||すくう||はしる|くら| Kurapika races to rescue Gon and Killua.

決戦 の 時 は もう 間近 まで 迫って い た けっせん||じ|||まぢか||せまって|| The final battle draws near.

どれほど 夢 に 触れ て いる |ゆめ||ふれ||

目指し た もの が ある まなざし||||

この 手 は 何 を 求め てる |て||なん||もとめ|

たっし から もの を 探し て ||||さがし|

踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる ふみだし||||きみ||まって|

幾 数 時 持った 光 が いく|すう|じ|もった|ひかり|

大空 も この 大地 も おおぞら|||だいち|

全て から 抱き 吸い こと すべて||いだき|すい|

止まる こと ない 明日 を 追い返し て とまる|||あした||おいかえし|

君 は 強く なれ る きみ||つよく||

HUNTING FOR YOUR DREAM hunting|for|your|dream

この 後 は ゴン と キルア の |あと|||||

ハン サイクロペディア Hunterpedia!

ゴン と キルア の It's Gon

ハン サイクロペディア Hunterpedia!

今日 ご 紹介 する の は ノブナガ 強化 系 の 能力 者 きょう||しょうかい|||||きょうか|けい||のうりょく|もの Gon and Killua's Hunterpedia

半径 4 m の 「 円 」 を 使う 居 合 の 達人 はんけい|||えん||つかう|い|ごう||たつじん

オーラ を 刀 に まとい 敵 を 一 刀 両 断 ||かたな|||てき||ひと|かたな|りょう|だん He focuses aura in his sword, to strike down foes

リョダン Single blow?

ジョウ ダン

次回 じかい Next time: Initiative x And x Law.

「 センテ × ト × オキテ 」

キーワード は 暗 順応 きーわーど||あん|じゅんのう The keyword is dark adaptation.

Do you know do|| Do you know?

辞書 を 引け 辞書 じしょ||ひけ|じしょ