Haikyuu !! Second Season Episode 2
haikyuu|second|season|episode
Haikyuu! Second Season Episode 2
排球!
来月 に なったら 期末 テスト ある の わかる よ ね
らいげつ|||きまつ|てすと|||||
You do realize that
わかる よ ね
Right?
で 予想 は ついて る かも しれ ない けど
|よそう|||||||
So, I think you know what I'm getting at,
赤 点 の 教科 が あった 場合
あか|てん||きょうか|||ばあい
but if you fail any subjects...
補習 は 週 末 だ よ
ほしゅう||しゅう|すえ||
Supplementary classes will be held on weekends.
場合 に よって は 夏 休み に も 入る
ばあい||||なつ|やすみ|||はいる
Sometimes, they may be held during summer vacation, too.
遠征 は 物理 的 に 無理 な ん じゃ ない か ね
えんせい||ぶつり|てき||むり||||||
Participating in club activities would prove quite difficult.
おい どこ に も 逃げ られ ない ぞ
||||にげ|||
Hey! There's nowhere to run!
縁 下 捕まえろ
えん|した|つかまえろ
Ennoshita, catch them!
はっ
Got it!
赤 … 赤 点 って 何 点 です か
あか|あか|てん||なん|てん||
Fail... Fail...
そ っ から
That's your question?
影山 が 息 し て ませ ん
かげやま||いき||||
Kageyama's not breathing!
俺 達 も 部活 続ける って 言った からに は それなり の 成績 出さ ない と な
おれ|さとる||ぶかつ|つづける||いった|||||せいせき|ださ|||
Since we said we were going to continue club activities,
赤 点 は ない でしょ
あか|てん|||
You shouldn't fail.
ない ね
Nope.
教 … 教頭 先生 に 一生懸命 頼め ば きっと …
きょう|きょうとう|せんせい||いっしょうけんめい|たのめ||
M-Maybe if we beg the vice principal...
まずは 一生懸命 赤 点 を 避け な よ
|いっしょうけんめい|あか|てん||さけ||
Why don't you try really hard and not fail the exam?
教頭 先生 の 承諾 は もらえ て も
きょうとう|せんせい||しょうだく||||
Even if we get the vice principal's permission,
補習 に なった 場合 そっち が 優先 だ よ
ほしゅう|||ばあい|||ゆうせん||
if you have to take supplementary classes, those will take priority.
コーチ
こーち
Coach!
ま まあ 学生 で ある 以上 は 避け て 通れ ん よ な
||がくせい|||いじょう||さけ||とおれ|||
W-Well, this isn't something you're gonna be able to avoid as a student.
そんな …
But...
根性 だ 気持ち が 大事 だ ぞ
こんじょう||きもち||だいじ||
You need willpower! You need to believe you can do it!
精神 論 ? !
せいしん|ろん
Mind over matter?!
いや この際 それ でも いい です 教え て ください
|このさい|||||おしえ||
No, that's fine.
日向 よ これ は あまり 言い たく は なかった が
ひゅうが|||||いい||||
Hinata, I didn't really want to bring this up,
この 俺 が 勉強 できる タイプ に 見える か
|おれ||べんきょう||たいぷ||みえる|
but do I look like someone who got good grades?
日向 そこ まで 思い詰め なく て も 多分 大丈夫 だ よ
ひゅうが|||おもいつめ||||たぶん|だいじょうぶ||
Hinata, I'm sure you don't have to worry this much about it.
俺 小 テスト 2 ケタ 以上 の 点数 ほとんど 取った こと ない です けど
おれ|しょう|てすと|けた|いじょう||てんすう||とった||||
I've never had a double-digit score on any of my quizzes.
大丈夫 です か
だいじょうぶ||
Will I still be okay?
おい お前 ら 菩薩 顔 やめろ
|おまえ||ぼさつ|かお|
Hey! Stop it with the bodhisattva faces, you two!
やれ ば できる やれ ば できる …
They can do it if they try. They can do it if they try...
先生 も しっかり しろ
せんせい|||
Sensei, pull yourself together!
阿 鼻 叫 喚
おもね|はな|さけ|かん
Ah, the sound of anguish.
狼狽 える な
ろうばい||
Get a hold of yourselves!
テスト まで まだ 時間 は ある ん だ
てすと|||じかん||||
We still have time until exams start.
この バカ 4 人 抜き で 烏 野 の マックス が 発揮 できる か
|ばか|じん|ぬき||からす|の||まっくす||はっき||
There's no way Karasuno could bring our best without these four idiots!
いや でき ない
Not a chance!
嬉しい よう な 悲しい よう な
うれしい|||かなしい||
I don't know if I'm flattered or insulted...
やって やる 全員 で 東京 行って やる
||ぜんいん||とうきょう|おこなって|
We're gonna do this...
息 を 切らし ながら 走り 続け て
いき||きらし||はしり|つづけ|
Running, out of breath, and on and on.
追いかける 日々 と 胸 の 熱 さ
おいかける|ひび||むね||ねつ|
Haikyu!!
見渡す 世界 に 自分 独り が
みわたす|せかい||じぶん|ひとり|
I look out over the world and I'm alone.
置 い て か れる よう な 気 が し て
お|||||||き|||
I felt like I was being left behind.
何 が 楽しい ん だ と 人 は 言う けれど
なん||たのしい||||じん||いう|
それ は 俺 に も わから ない
||おれ||||
走り 続ける だけ さ
はしり|つづける||
明日 もし うまく いか なく った って
あした||||||
立ち止まら ない
たちどまら|
欲しい の は 次 の myself
ほしい|||つぎ||
誰 か に もし これ 以上 は 無駄 って
だれ|||||いじょう||むだ|
ライン 引か れ た って
らいん|ひか|||
No thank you 越え て いく から
no|||こえ|||
Survive この先 が どう と か
survive|このさき||||
Survive 人 は こう だ と か
survive|じん|||||
Survive とりあえず どう だって いい さ
survive|||||
そう アイム ・ ア ・ ビリー バー
||||ばー
そう アイム ・ ア ・ ビリー バー
||||ばー
いい か お前 ら まず お前 ら が これ から 絶対 に 守る こと は …
||おまえ|||おまえ|||||ぜったい||まもる||
Listen up, you guys.
授業 中 に 寝 ない こと
じゅぎょう|なか||ね||
...is that you will not fall asleep in class.
そ っ から な の か
That's the first priority?
根性 だけ で いきなり 徹夜
こんじょう||||てつや
日 中 の 授業 も 部活 も グズグズ
ひ|なか||じゅぎょう||ぶかつ||ぐずぐず
Screwing up in your classes and in club.
なんて こと は 以ての外 だ
|||もってのほか|
It's all absolutely unreasonable!
はい
Right...
お 先 で ー す
|さき||-|
We're heading out.
お 疲れ
|つかれ
大丈夫 そもそも 高校 入試 は パス でき た わけ だし さ
だいじょうぶ||こうこう|にゅうし||ぱす|||||
It'll be all right.
スガ さん
すが|
Suga-san!
まあ これ で 授業 中 寝 て たら マジ 覚悟 し とけ よ
|||じゅぎょう|なか|ね||||かくご|||
If you fall asleep in class, you'd better be prepared for the consequences.
影山
かげやま
Kageyama.
嫌 だ
いや|
おい ワガママ 言う な
||いう|
You have no right to be picky!
赤 点 取ったら 遠征 行け ない ん だ ぞ
あか|てん|とったら|えんせい|いけ||||
音 駒 だ ぞ 東京 の 強豪 が ゴロゴロ な ん だ ぞ
おと|こま|||とうきょう||きょうごう||ごろごろ||||
It's Nekoma!
行け なく て も いい の か
いけ||||||
You're okay with not being able to go?!
ウシ ワカ に 最強 の セッター に なる って 言って た じゃ ね ー か
うし|わか||さいきょう||||||いって||||-|
You told Ushiwaka that you'd become the best setter!
影山 も 勉強 でき ない って 意外 だ よ な
かげやま||べんきょう||||いがい|||
I'm actually surprised that Kageyama's grades are bad.
頭 の 回転 速 そう な のに
あたま||かいてん|はや|||
He seems pretty smart.
日向 は 見 た まん ま だ けど
ひゅうが||み|||||
Hinata's grades don't surprise me at all, though.
頭 ん 中 完全 に バレー の こと だけ な ん でしょ
あたま||なか|かんぜん||ばれー||||||
I'm sure all that's in his head is volleyball.
月島
つきしま
Tsukishima!
… さん
...san.
勉強 教え て くれ
べんきょう|おしえ||
Help us study...
… さ い
Please.
嫌 だ けど
いや||
1 日 数 十分 と か それ か 勉強 法 チョコッ と と か でも
ひ|すう|じゅうぶん|||||べんきょう|ほう|||||
Just, like, less than an hour each day!
部活 前後 に ちょっと くらい なら い い ん じゃ ない
ぶかつ|ぜんご|||||||||
It wouldn't hurt to do that a couple minutes before or after club.
ちょっと 小さい 方 に ばっ か 頼ま せる って 卑怯 じゃ ない の
|ちいさい|かた||||たのま|||ひきょう|||
Hey, I don't think it's fair that you're having the shrimp
そっち の で っか い 方
|||||かた
What do you have to say, big guy?
影山 頼め よ
かげやま|たのめ|
Kageyama, ask him!
教え て ください
おしえ||
Please teach us.
はい
What?
勉強 教え て ください
べんきょう|おしえ||
Please... teach us how to study.
よく 聞こえ ない ん です けど
|きこえ||||
I don't think I quite heard you.
勉強 を ォォ 教え て ください コラァァ
べんきょう|||おしえ|||
うる せ ぇ ぞ お前 ら 近所 迷惑 だ
||||おまえ||きんじょ|めいわく|
Shut the hell up! You're disturbing the neighbors!
す … すま せ ん
S-Sorry!
なんで 僕 まで
|ぼく|
Why am I getting yelled at?
すみません
Sorry.
う うん ありがとう
No, thanks anyway.
清水 先輩
きよみず|せんぱい
Shimizu-senpai!
他の クラス の まだ 部活 やって ない やつ 探し て み まし た
たの|くらす|||ぶかつ||||さがし||||
I found someone in another class that's not in a club yet.
ありがとう
Thanks!
はい いいえ
Yes, no!
はい いいえ ?
"Yes, no"?
笑った
わらった
She smiled!
あ あの マネージャー の 仕事 って やっぱり 一 人 だ と 大変 です よ ね
||まねーじゃー||しごと|||ひと|じん|||たいへん|||
U-Um, doing a manager's job by yourself must be hard, right?
一 年 で や れる こと 手伝い ます けど
ひと|とし|||||てつだい||
I'll do whatever I can as a first-year to help.
私 達 三 年 は 次 の 大会 が 終われ ば い なく なる
わたくし|さとる|みっ|とし||つぎ||たいかい||おわれ||||
Our three years will be gone when the next tournament is over.
強く なる 皆 を 見 て 来年 と か 再来年 の こと 改めて 考え て み た ん だ
つよく||みな||み||らいねん|||さらいねん|||あらためて|かんがえ|||||
Watching all of you grow stronger,
私 も 自分 の 仕事 を やって おか なく ちゃ
わたくし||じぶん||しごと|||||
I have to make sure I do my job properly.
手伝い ます
てつだい|
ありがとう でも 勉強 優先 ね
||べんきょう|ゆうせん|
それ と 練習 も ね
||れんしゅう||
That and practice of course.
皆 「 最強 の 囮 」 に 期待 し てる から
みな|さいきょう||おとり||きたい|||
はい
Right!
はい さっさと 次
||つぎ
All right, let's get the next one over with.
日向 問 六 の 一 つ 目 は
ひゅうが|とい|むっ||ひと||め|
Hinata, what's the first answer to question 6?
ここ は こう で こう
For this, you do this...
問 六 次 の 括弧 に 当てはまる 語句 を 入れ ことわざ を 完成 さ せ なさい
とい|むっ|つぎ||かっこ||あてはまる|ごく||いれ|||かんせい|||
Question six: Please insert the correct word or phrase that goes in the parentheses
無慈悲 な もの に も 時 に 慈悲 の 心 から 涙 を 流す こと が ある と いう ことわざ
むじひ|||||じ||じひ||こころ||なみだ||ながす||||||
This proverb expresses that even ruthless people can show compassion and shed a tear.
鬼 の 目 に も …
おに||め||
金 ぼう
きむ|
...an iron club?
痛い 目 が
いたい|め|
Ow, my eyes!
お前 鬼 に 酷 い ん じゃ ない か
おまえ|おに||こく|||||
Hey, how could you do that to the ogre?
「 鬼 に 金 棒 」 だ と 思った の 問題 文 は 読 ん で ない の か な
おに||きむ|ぼう|||おもった||もんだい|ぶん||よ||||||
You're thinking of another proverb.
う っせ ぇ な もう
Oh, shut up.
鬼 って 見 て 問題 も よく 読ま ない で ガーッ て 書 い ちゃ った ん でしょ
おに||み||もんだい|||よま|||||しょ|||||
You probably saw the word "ogre," didn't read the rest of the question,
ホント 単 細胞
ほんと|ひとえ|さいぼう
You really are a simpleton.
そう だ お前 は もう ちょっと 落ち着け そそっかしい ん だ よ
||おまえ||||おちつけ||||
Yeah. You need to calm down.
お前 ら な ん で 一言 余計 な の
おまえ|||||いちげん|よけい||
Why do you guys have to keep going?!
影山 も 人 の こと 言え ない ん だ けど
かげやま||じん|||いえ||||
You're one to talk, Kageyama.
全体 的 に 日向 より でき て ない ん じゃ ない の
ぜんたい|てき||ひゅうが||||||||
Honestly, you're probably worse off than Hinata.
英 単語 の 暗記 くらい は 自分 で 何とか し な よ
えい|たんご||あんき|||じぶん||なんとか|||
You need to memorize English vocab words on your own.
日本 人 に 英語 が わかる か
にっぽん|じん||えいご|||
Japanese people can't understand English!
じゃあ 東京 行き は 諦める ん だ ね
|とうきょう|いき||あきらめる|||
Then give up on going to Tokyo.
影山
かげやま
Kageyama.
B クイック
b|
B quick.
A ・ C セッター 前 の 時間 差
a|c||ぜん||じかん|さ
A. C. Timed attack in front of the setter.
レフ トバック アタック
||あたっく
Left-back attack.
D 平行 セミ セッター 後ろ の 時間 差
d|へいこう|せみ||うしろ||じかん|さ
D. Side-by-side. Semi.
速 っ
はや|
So fast...
これ どの くらい で 覚え た
||||おぼえ|
How long did it take you to memorize those?
教え て もらった 日 っ ス か ね
おしえ|||ひ||||
I think... less than a day?
それ で 暗記 が でき ない と は 言わ せ ない から な
||あんき||||||いわ||||
Which is exactly why I'm not going to let you say you can't memorize those words.
いか ん
O-Oh, no...
影山 に は 負け ね ー
かげやま|||まけ||-
I-I'm not gonna lose to Kageyama!
よ ー し じゃあ 土曜 部活 の 後 うち な
|-|||どよう|ぶかつ||あと||
All right. Let's go to my place after club on Saturday.
よっ しゃ
Got it.
先輩 に も 負け ね ー
せんぱい|||まけ||-
I'm not gonna lose to them, either!
だから 君 は もう 少し 落ち着き なって の
|きみ|||すこし|おちつき||
And I said you need to calm down...
西谷 昨日 の 小 テスト を 出し て
にしたに|きのう||しょう|てすと||だし|
Karasuno Volleyball Club
お や ー つ
||-|
Snacks!
国語 は 基本 的 に 文章 の 中 に 答え が ある から よく 読め ば わかる はず で
こくご||きほん|てき||ぶんしょう||なか||こたえ|||||よめ||||
In general,
問 三 「 紀男 」 の 矛盾 し た 二 つ の 気持ち を 最も 良く 表し て いる 一 文 を
とい|みっ|としお||むじゅん|||ふた|||きもち||もっとも|よく|あらわし|||ひと|ぶん|
Question 3: In the passage,
文中 から 抜き出し なさい
ぶんちゅう||ぬきだし|
もっと 男らしく 生きろ ! ! ! 紀男 ! ! !
|おとこらしく|いきろ|としお
Live more like a man, Norio!!!
文中 から 抜き出せ って 書 い て あんじゃ ん 問題 も 紀男 も 無視 す ん な よ
ぶんちゅう||ぬきだせ||しょ|||||もんだい||としお||むし||||
It tells you right here to find it in the passage!
ノヤ っ さん かっけ ぇ ぜ
You're so awesome, Noya-san.
暗記 なら いける だ ろ 西谷
あんき|||||にしたに
You're good at memorization, aren't you, Nishinoya?
四 字 熟語 任せろ
よっ|あざ|じゅくご|まかせろ
Leave the four-kanji idioms to me!
それ は テスト に 出る やつ じゃ ない から
||てすと||でる||||
That won't be on the exam!
あんた 達 勉強 し てん の
|さとる|べんきょう|||
大丈夫 ?
だいじょうぶ
大丈夫 って なん だ よ
だいじょうぶ||||
What'd you mean by that?!
冴子 姉さん チーッス
さえこ|ねえさん|
Heyo, Saeko-nesan!
お お 夕 今日 も 格好いい な
||ゆう|きょう||かっこいい|
Hey, Yu!
あざ ー っす
|-|
Thanks!
お … お邪魔 し て ます
|おじゃま|||
P-Pardon the intrusion...
どうぞ どうぞ
You're totally fine.
どら 姉ちゃん が 教え て や ろうか オラ
|ねえちゃん||おしえ||||
Let's see... Want your big sis to teach you a thing or two?
う っせ ー な 脳 ミソ の 出来 は 一緒 な ん だ から ムダ だ ろ
||-||のう|みそ||でき||いっしょ|||||むだ||
Shut up!
おい 現役 女子 大 生 ナメ ん な よ
|げんえき|じょし|だい|せい||||
Hey, don't you dare underestimate a college girl.
バイト と 練習 しか して ねぇ だ ろ
ばいと||れんしゅう|||||
You only go to your job and practice!
う うる せ ぇ 見え な いとこ で 努力 し て ん だ よ
||||みえ||||どりょく|||||
Sh-Shut up! I'm working hard when no one's looking!
田中 の 姉ちゃん かっけ ぇ な
たなか||ねえちゃん|||
Tanaka's sister is so cool.
後 で 泣 きつい て も 知 ん ない かんな
あと||なき||||ち|||
Don't come crying to me later!
練習 って 何の
れんしゅう||なんの
Practice? What kind?
和 太鼓
わ|たいこ
For taiko.
チーム 作 って ん だ よ 祭り と か に なる と 張り切って ん ぞ
ちーむ|さく|||||まつり||||||はりきって||
She's getting a team together.
かっけ ぇ
ビバ サラシ
Viva chest wraps!
よ ー し ほら やる ぞ 東京 行く ん だ ろ
|-|||||とうきょう|いく|||
はい 縁 下 先生
|えん|した|せんせい
Yes, Ennoshita-sensei!
東京 は 明日 から IH 予選 な ん だ よ な がんばれ
とうきょう||あした||ih|よせん||||||
まあ ぼちぼち … 翔 陽 達 は コッチ 来る ん でしょ
||と|よう|さとる|||くる||
Yeah, gradually...
兄ちゃん なわとび し よ ー
にいちゃん||||-
Ni-chan, let's play jump rope!
夏 っちゃ ん 兄ちゃん 勉強 する ん だ って
なつ|||にいちゃん|べんきょう||||
Nat-chan, your brother's busy studying.
よ しっ 行く ぜ 東京 ー
||いく||とうきょう|-
Message Sending
翔 陽 うるさい
と|よう|
Shoyo, be quiet!
1 組 の 田中 最近 授業 中 に 寝 て ない だけ じゃ なく て
くみ||たなか|さいきん|じゅぎょう|なか||ね||||||
Goodness, Tanaka from Class 1...
授業 後 に 質問 に 来たり する ん です よ
じゅぎょう|あと||しつもん||きたり||||
he's been asking questions after class.
3 組 の 西谷 も です よ やれ ば できる ん です なぁ
くみ||にしたに|||||||||
Same with Nishinoya from Class 3!
東京 遠征 が 現実 的 に なって き た か も
とうきょう|えんせい||げんじつ|てき||||||
Maybe the Tokyo away games are becoming a reality.
あと は 清水 さん の 方 か …
||きよみず|||かた|
That just leaves Shimizu-san...
うまく いった かな
I wonder if it's going well.
あの ちょっと いい かな
Hey, do you have a moment?
新 マネージャー の 勧誘
しん|まねーじゃー||かんゆう
Trying to find a new manager...
美人
びじん
こない だ の インターハイ 予選 も ね
||||よせん||
Even at the Inter-High prelims,
三 年生 か
みっ|ねんせい|
美人 …
びじん
they were neck-and-neck with Aoba Johsai, who actually made it to the finals.
青葉 城西 って いう 決勝 まで 行った ところ と ほぼ 互角 に 戦った ん だ けど
あおば|しろにし|||けっしょう||おこなった||||ごかく||たたかった|||
口元 の ホクロ が セクシー
くちもと||||せくしー
The mole by her mouth is sexy, too.
美人
びじん
So pretty.
ちょっと 問題 児 多い ん だ けど ね
|もんだい|じ|おおい||||
Though we do have quite a few troublemakers,
髪 艶 さら
かみ|つや|
Her hair is silky-smooth.
でも きっと 応援 し たく なる チーム だ と 思う ん だ
||おうえん||||ちーむ|||おもう||
but I'm sure you'll find that they're a team you want to root for.
周り の 人 も すごい 見 てる
まわり||じん|||み|
Everyone's totally staring at her, too.
で ね まずは 仮 入部 って 形 で どう かな
|||かり|にゅうぶ||かた|||
So, why don't we try a trial membership?
はい
Huh?! Sure!
本当 ありがとう
ほんとう|
Really?! Thank you so much!
じゃ 放課後 また 来 ます ね
|ほうかご||らい||
Then I'll come by again after school.
新しい 人 見つかった ん す ね
あたらしい|じん|みつかった|||
So you found a new person!
何 何
なん|なん
What's up?
なん す か
えっ と 新しい マネージャー と して 仮 入部 の
||あたらしい|まねーじゃー|||かり|にゅうぶ|
Um, she's joining the club on a trial basis as the new manager...
や 谷 地 仁 花 です
|たに|ち|しとし|か|
I-I'm Yachi Hitoka!
マジ か すげ ぇ
Seriously? That's awesome!
さすが き … 清水 先輩
||きよみず|せんぱい
Nice job, Shimizu-senpai!
可愛い
かわいい
So cute...
1 年生
ねんせい
You're a first-year?
い 1 年 5 組 で … あり ます
|とし|くみ|||
I-I'm in Class 1-5, sir!
あり ます ?
I have ?
旭 ちょっと 引っ込め
あさひ||ひっこめ
Asahi, back up a bit.
こら お前 ら 失礼 だ ろ その 見方
|おまえ||しつれい||||みかた
Hey!
よかった な これ で 来年 も マネージャー いる な
||||らいねん||まねーじゃー||
Thank goodness.
はい
Yes!
まだ 仮 だ から
|かり||
Sh-She hasn't actually joined yet.
後 今日 は 突然 お 願い し て 急遽 委員 会 の 仕事 の 前 に 来 て もらった から
あと|きょう||とつぜん||ねがい|||きゅうきょ|いいん|かい||しごと||ぜん||らい|||
I asked her suddenly today,
今日 は 顔 見せ だけ
きょう||かお|みせ|
so she's just dropping in to say hi today.
よ 宜しく お 願い し ゃ す
|よろしく||ねがい|||
I-It's a pleasure to meet you!
し ゃ ー す
||-|
Same!
慣れる まで は 取り囲 ん で の 挨拶 は やめ て
なれる|||とりかこ||||あいさつ|||
Could you not surround her until she's more comfortable?
お お邪魔 し まし た
|おじゃま|||
S-Sorry for the intrusion.
清水 新しい マネージャー 勧誘 し て くれ た の か
きよみず|あたらしい|まねーじゃー|かんゆう||||||
Shimizu.
4 月 に やった 勧誘 は 全然 足り なかった なって 思って
つき|||かんゆう||ぜんぜん|たり|||おもって
I didn't think we got enough response when we tried to find people in April.
烏 野 が これ から もっと 強く なる ため に
からす|の|||||つよく|||
I thought it was important to find someone to carry on as manager,
マネ の 仕事 も ちゃんと 引き継 い で いか なく ちゃ って 思った
まね||しごと|||ひきつ|||||||おもった
I thought I had to properly take over Manet's work as well.
清水 さん
きよみず|
Shimizu-san!
潔子 さん
きよこ|
Kiyoko-san!
勢い で 来 ちゃ った けど で かい 人 いっぱい だ
いきおい||らい||||||じん||
I just came on a whim, but there were so many big guys!
明日 どう しよ う
あした|||
What am I going to do tomorrow?
あんな 美人 の 隣 に 2 分 近く 立って しまった
|びじん||となり||ぶん|ちかく|たって|
I stood next to that pretty lady for like two minutes...
ファン の 人 と か に 暗殺 さ れ たら どう しよ う
ふぁん||じん||||あんさつ||||||
What if her fans try to kill me?!
どう し た の
What's the matter?
金髪 に ピアス こんな 人 まで ファン なんて
きんぱつ||ぴあす||じん||ふぁん|
Blonde hair and pierced ears!
こ 殺さ れる
|ころさ|
I-I'm gonna get killed!
ころ …
お腹 すい た
おなか||
I'm starving.
坂ノ下 行 こ う
さかのした|ぎょう||
Let's go to Sakanoshita!
部活 前後 だけ って 話 だった よ ね ね
ぶかつ|ぜんご|||はなし||||
We agreed on just before and after club, right?
だって 英語 の 吉田 先生 い なかった ん だ もん
|えいご||よしだ|せんせい|||||
Well, the English teacher, Yoshida-sensei, was gone, so...
営業 時間 に 出直し てき て く だ さ ~ い
えいぎょう|じかん||でなおし||||||
Please come back during business hours.
クッソ けち 月島 けち 島
||つきしま||しま
Damn it, Tsukishima's so stingy...
何とか せ ね ば …
なんとか|||
日向
ひゅうが
Hinata!
山口 が 教え て くれ ん の
やまぐち||おしえ||||
You're gonna teach me, Yamaguchi?
ごめん 俺 英語 だめ だ
|おれ|えいご||
昨日 の さ マネ 候補 で 来 て た 子 い た じゃ ん
きのう|||まね|こうほ||らい|||こ||||
Remember that girl who came yesterday as a manager candidate?
あの 子 5 組 って 言って た から 勉強 得意 かも よ
|こ|くみ||いって|||べんきょう|とくい||
She said she was in Class 5,
そう か 4・5 組 進学 クラス だ もん な
||くみ|しんがく|くらす|||
That's right.
放課後 どう し よっ かな バレー 部 か
ほうかご|||||ばれー|ぶ|
What should I do after school?
谷 地 さん
たに|ち|
Yachi-san!
失礼 し ま ー す
しつれい|||-|
Pardon us.
昨日 の バレー 部 の …
きのう||ばれー|ぶ|
They're from the volleyball club?!
どう しよ う 何 だ ろ う 自己 紹介 さ れ た っけ
|||なん||||じこ|しょうかい||||
What should I do? Have you introduced yourself?
名前 名前 何 だ っけ
なまえ|なまえ|なん||
Their names... What were their names?
一 度 聞い た 名前 も 覚え られ ない なんて
ひと|たび|ききい||なまえ||おぼえ|||
To think that I can't remember names I've heard before...
名前 も 覚え られ ん の か
なまえ||おぼえ||||
You can't even remember names?!
社会 で やって いけ ず 失業
しゃかい|||||しつぎょう
Unable to make it in society, I lose my job...
路頭 に 迷って
ろとう||まよって
Forced to wander the streets...
臓器 売買
ぞうき|ばいばい
Maybe even sell my organs!
俺 1 組 の 日向 翔 陽
おれ|くみ||ひゅうが|と|よう
I'm Hinata Shoyo from Class 1!
これ 影山
|かげやま
This is Kageyama.
ち わ っす
Hey.
ち ち わ す
H-Hey.
谷 地 さん 勉強 好き
たに|ち||べんきょう|すき
Yachi-san, do you like studying?
嫌い じゃ ない けど
きらい|||
I don't hate it.
英語 これ 教え て ください
えいご||おしえ||
Could you teach me this English?
影山 頼め よ
かげやま|たのめ|
You should ask her, too, Kageyama!
教え て ください
おしえ||
Please teach us.
来月 の テスト で 赤 点 取る と 東京 遠征 に いけなく なっちゃ う ん だ よ
らいげつ||てすと||あか|てん|とる||とうきょう|えんせい|||||||
If we fail any tests next month,
だから 月島 っ つ ー めがね のっぽ に 教え て もらって ん だ けど
|つきしま|||-||||おしえ|||||
so we've been having the tall guy with glasses named Tsukishima help us...
なんで でき ない
Why can't you do this?
最近 俺 と 影山 が バカ 過ぎ て いらいら し て て さ
さいきん|おれ||かげやま||ばか|すぎ||||||
But lately, he's getting irritated because Kageyama and I are so stupid.
あんな やつ 別 に 怖く ねぇ から
||べつ||こわく||
I'm not scared of him.
優しく 教え て もらえ る ほう が いい だ ろ う
やさしく|おしえ|||||||||
But it'd be better for someone to teach us nicely!
わ 私 で よけ れ ば …
|わたくし||||
I-If I'm good enough...
本当 に
ほんとう|
Really?!
でも 果たして めがね のっぽ さん より 優しく 教え られる か どう か
|はたして|||||やさしく|おしえ||||
But I wonder if I'll be able to teach in a nicer way than the tall guy with glasses...
それ は 絶対 心配 ない よ
||ぜったい|しんぱい||
You definitely don't have to worry about that.
すげ ぇ なるほど すげ ぇ
Wow!
いや あの
Oh, it's nothing...
谷 地 さん の ノート って すごい 見やすい ね 絵 もう め ぇ
たに|ち|||のーと|||みやすい||え|||
Your notebook's really easy to look at, Yachi-san.
お 母さん が デザイン の 会社 やって て 昔 から そういう こと に うるさく て
|かあさん||でざいん||かいしゃ|||むかし||||||
ここ の 空間 取 っと い た ほう が 後 から 書き込め て いい よ
||くうかん|と||||||あと||かきこめ|||
後 色 数 は 少ない ほう が 混乱 し ない し それ と …
あと|いろ|すう||すくない|||こんらん|||||
Also, if you limit the number of colors you use, it won't get confusing.
ごめん 人 の ノート 勝手 に
|じん||のーと|かって|
I'm sorry! I was writing all over your notebook!
そう か なるほど さすが
Oh, I see... You're amazing!
そ そん そんな そん
日向 くん は …
ひゅうが||
So, Hinata-kun...
日向 で いい よ
ひゅうが|||
Just Hinata's fine.
ひ 日向 は 勉強 嫌い
|ひゅうが||べんきょう|きらい
Do you not like studying, Hinata?
嫌い ずっと 座って ん の が もう つらい
きらい||すわって|||||
I hate it. Sitting for a long time like this sucks.
でも 頑張る の は その 東京 遠征 に 行く ため
|がんばる||||とうきょう|えんせい||いく|
So you're trying really hard so you can go to Tokyo?
そう 東京 の 強豪 と が っ つり 練習 試合 す ん だ
|とうきょう||きょうごう|||||れんしゅう|しあい|||
Yeah! We're gonna have practice matches
すごい ね 私 そんな ふう に 何 か 本気 で やった こと ない や
||わたくし||||なん||ほんき|||||
That's amazing.
東京 に 音 駒 高校 って の が あって
とうきょう||おと|こま|こうこう||||
There's this school called Nekoma High School in Tokyo,
そこ の セッター が す っ げ ぇ 賢く て
||||||||かしこく|
and the setter there is super-smart.
トサカ みたい な 頭 の 主将 が なんか で かい し 悪 そう で
|||あたま||しゅしょう||||||あく||
And then like their leader has a really spikey head...
後 レシーブ が すごく て 何 打って も び ゃ って 拾って
あと|れしーぶ||||なん|うって|||||ひろって
And there's a guy that's totally awesome
音 駒 の リベロ すげ ぇ よ な
おと|こま||||||
The libero from Nekoma is awesome.
西谷 さん に 匹敵 する
にしたに|||ひってき|
He's on par with Nishinoya-san.
セッター トサカ リベロ ポジション かな
|||ぽじしょん|
すげ ぇ やつ いっぱい る の
There are a lot of amazing guys!
東京 じゃ なく 県 内 に は …
とうきょう|||けん|うち||
Not just in Tokyo, but in our prefecture...
青葉 城西 って とこ の 大 王様 と か
あおば|しろにし||||だい|おうさま||
There's the Great King from Aoba Johsai,
絶対 王者 って 言わ れる ウシ ワカ と か
ぜったい|おうじゃ||いわ||うし|わか||
Ushiwaka, who's known as the undefeated champion,
伊達 工 の 190 センチ の 鉄壁 と か
だて|こう||せんち||てっぺき||
and Date Tech has the Iron Wall who's 190 cm tall!
190 センチ
せんち
190 centimeters?!
あの 日向 も マネージャー
|ひゅうが||まねーじゃー
Um... Hinata, are you a manager, too?
なんで
Why?
バレー って で っ かい 人 が やる の か と 思って
ばれー|||||じん||||||おもって
バレー 部 の 人 も で っ かい 人 多かった し
ばれー|ぶ||じん|||||じん|おおかった|
and the club was full of tall guys.
小さい けど お 俺 一応 レギュラー な ん だ かんな
ちいさい|||おれ|いちおう|れぎゅらー||||
I may be short, b-but I'm a regular!
なんて こった
Oh, my goodness!
人 を 見た目 で 判断 する なんて
じん||みため||はんだん||
I can't believe I judged someone by their appearance!
ごめんなさい
I'm so sorry!
いい けど 慣れ てる し
||なれ||
It's okay. I'm used to it.
で かく なく て も
俺 は 飛べ る
おれ||とべ|
I can fly!
日向 お前 これ 写さ なく て いい の か
ひゅうが|おまえ||うつさ|||||
Hinata, is it okay if I don't take a picture of this?
やる
皆 で っか く て 強 そう な ん だ
みな|||||つよ||||
Everyone's so big and they look strong,
でも 試合 し てる と そういう やつ ら と 戦って る って 分かる
|しあい||||||||たたかって|||わかる
but when we're in a match,
わくわく する ぞくぞく する
It's exciting. It's nerve-racking.
すごい ね そんな 人 達 と 戦う なんて
|||じん|さとる||たたかう|
That's amazing, taking on people like that.
じゃ 日向 は 小さな 巨人 だ ね
|ひゅうが||ちいさな|きょじん||
That makes you a Little Giant, Hinata.
小さな 巨人 知って ん の
ちいさな|きょじん|しって||
You know who the Little Giant is?
いや こう スポーツ と か で
||すぽーつ|||
大きい 外国 人 選手 に 混じ って 活躍 し てる 日本 人 と か
おおきい|がいこく|じん|せんしゅ||まじ||かつやく|||にっぽん|じん||
そう 呼 ん だ り … し ない
|よ|||||
そ っか
そう 俺 小さな 巨人 に なる ん だ
|おれ|ちいさな|きょじん||||
Yeah, I'm gonna be the Little Giant.
おい 東京 に 行け ない 小さな 巨人 さっさと これ 写せ よ
|とうきょう||いけ||ちいさな|きょじん|||うつせ|
Hey, Little Giant that's not gonna make it to Tokyo,
また 勉強 教え て くれる
|べんきょう|おしえ||
Will you help us study again?
教える と 自分 も 覚える し ね
おしえる||じぶん||おぼえる||
Sure. Teaching you guys helps me remember the material, too.
ありがとう ありがとう 谷 地 さん
||たに|ち|
Thanks! Thank you, Yachi-san!
じゃ また 部活 で な
||ぶかつ||
See you in club!
何 だ ろ う これ
なん||||
What is this?
直射 日光 浴び 続け た 気分
ちょくしゃ|にっこう|あび|つづけ||きぶん
I feel like I've been left out in direct sunlight for a while.
谷 地 さん
たに|ち|
Yachi-san!
午後 の 英語 の 小 テスト さっき 教え て もらった とこ 出 て
ごご||えいご||しょう|てすと||おしえ||||だ|
3 分 の 1 も 点 取れ た
ぶん|||てん|とれ|
and I got a third of them right!
日向 くん すごい
ひゅうが||
That's amazing, Hinata-kun!
日向 の コミュニケーション 能力 の 高 さ よ
ひゅうが||こみゅにけーしょん|のうりょく||たか||
Hinata's so good at communicating...
日向 って いい って ば
ひゅうが||||
日向 すごい
ひゅうが|
That's amazing, Hinata!
もう 仲良く なって る
|なかよく||
They're already buddies.
一 二 三 四
ひと|ふた|みっ|よっ
じゃ 今日 は 見学 だ ね 緊張 し なく て いい から ね
|きょう||けんがく|||きんちょう||||||
So you'll be observing today.
五 六 七 八
いつ|むっ|なな|やっ
You don't have to be nervous.
しゃち
Wight!
二 二 三 四
ふた|ふた|みっ|よっ
しゃち ?
"Wight"?
五 六 七 八
いつ|むっ|なな|やっ
Oh, but be careful of stray shots...
でも 流れ ダマ に は 気 を つけ て ね
|ながれ||||き||||
But be careful of flow lumps
はい
Right!
流れ ダマ まさか 暗殺
ながれ|||あんさつ
Stray shots?
君 大丈夫
きみ|だいじょうぶ
Hey, you okay?
き 昨日 の お っか ない 人 暗殺 さ れる
|きのう|||||じん|あんさつ||
Th-The scary person from yesterday!
あの 一応 俺 コーチ な ん だ が
|いちおう|おれ|こーち||||
Um... I'm actually the coach...
なんて こった
Oh, my goodness!
また 見た目 で 人 を 判断 し て しまった
|みため||じん||はんだん|||
I judged someone by their appearance again!
すいません で し た
I'm so sorry!
レフト
れふと
Left!
し ゃ あ ~
All right!
ナイス 田中
|たなか
Nice, Tanaka!
ブロック 隙間 空け ん な
ぶろっく|すきま|あけ||
Don't open up the block space!
はい
Next!
次
す ん ませ ん
つぎ||||
I'm sorry!
声 声 声
こえ|こえ|こえ
I need to hear you guys!
レフト
れふと
Left!
ブロック 二 枚
ぶろっく|ふた|まい
Two blocks!
日向 ナイス
ひゅうが|
Nice, Hinata!
すみません
Sorry!
大丈夫
だいじょうぶ
Are you okay?
はい
Uh, yes.
体育 じゃ ない バレー こんな 近く で 見る の 初めて で し て
たいいく|||ばれー||ちかく||みる||はじめて|||
This is my first time seeing volleyball outside of PE class so close.
すごい 迫力 です
|はくりょく|
うち は 攻撃 力 なら 県 でも トップ クラス だ と 思う よ
||こうげき|ちから||けん||とっぷ|くらす|||おもう|
I think our team's offense is among the best in the prefecture.
す ん ませ ん
Sorry!
潔子 さん が しゃ べっと る 笑 っと る お 口 動 い と る
きよこ||||||わら||||くち|どう|||
Kiyoko-san's talking!
あれ が ガールズ トーク って やつ な の か
|||とーく|||||
So that's what girl talk looks like.
ふわふわ し て ん じゃ ねぇ ぞ こら
Stop goofing off, damn it!
烏 野 は ね 昔 は 全国 大会 行ける くらい 強かった の
からす|の|||むかし||ぜんこく|たいかい|いける||つよかった|
Karasuno was actually strong enough to go to nationals before.
こら すぐ 次 行く ぞ
||つぎ|いく|
全国
ぜんこく
Nationals?
でも ここ 数 年 は 「 落ち た 強豪 」 「 飛べ ない 烏 」 なんて 呼ば れ て き た
||すう|とし||おち||きょうごう|とべ||からす||よば||||
今度 こそ 行く ん だ 全国 の 舞台
こんど||いく|||ぜんこく||ぶたい
This time, we're going
すごい すごい な 私 と は 違う な
|||わたくし|||ちがう|
That's amazing...
集合
しゅうごう
Fall in.
明日 です が 急遽
あした|||きゅうきょ
扇 西 高校 から 練習 試合 の 申し入れ が あり まし た ので
おうぎ|にし|こうこう||れんしゅう|しあい||もうしいれ|||||
お 受け し まし た
|うけ|||
インターハイ 予選 を 見 て ぜひ と の こと で し た
|よせん||み||||||||
They saw us at the Inter-High prelims and insisted.
青 城 に 負け た 悔し さ も 苦 さ も 忘れる な
あお|しろ||まけ||くやし|||く|||わすれる|
Don't forget the frustration and bitterness you felt losing to Seijoh.
でも 負ける 感覚 だけ は いら ねぇ
|まける|かんかく||||
However,
とっとと 払拭 し て 来い
|ふっしょく|||こい
Hurry up and wipe that away!
扇 西 って 強 ぇ の かな
おうぎ|にし||つよ|||
どこ だ ろ う が 関係 ねぇ
|||||かんけい|
よっ しゃ あ やる ぞ オラ
All right. Let's do this!
僕ら の 山 を 登って いた ん だ
ぼくら||やま||のぼって|||
磨 り 減って く の は 時間 だけ じゃ ない
みがく||へって||||じかん|||
自由 を 知る と 飛び たく なった
じゆう||しる||とび||
溢れる 気持ち に 気付 い て しまう よ
あふれる|きもち||きづ||||
今 に も 届き そう だ よ
いま|||とどき|||
近付く たび に きらめき
ちかづく|||
目の前 に 広がる 僕ら の ため の 景色
めのまえ||ひろがる|ぼくら||||けしき
これ から だって 僕 の 肺 は 登って 下りる まで 息 できる よ
|||ぼく||はい||のぼって|おりる||いき||
たどり着 い て も もう 帰った 感じ
たどりつ|||||かえった|かんじ
目指す その 頂点
めざす||ちょうてん
木枠 を 忘れ て 踏み込 ん で
きわく||わすれ||ふみこ||
まっすぐ 飛 ん で いく 僕ら
|と||||ぼくら
喘ぐ よう に 宙 を 泳 い だ 手 が
あえぐ|||ちゅう||えい|||て|
掴 ん だ その 刹那 刹那
つか||||せつな|せつな
クライマー 今 すぐ この 僕ら に いる
|いま|||ぼくら||
1 年 ガール 来 て から 潔子 さん 雰囲気 変わった よ な
とし|がーる|らい|||きよこ||ふんいき|かわった||
Kiyoko-san has sure changed since that first-year girl showed up!
きっと 男 だらけ で しゃべり づらかった ん だ
|おとこ||||||
Yeah! It must have been hard to talk, surrounded by all us guys!
これ から は 俺 達 も 女子 力 を 磨 い て い こ う ぜ ノヤ っち
|||おれ|さとる||じょし|ちから||みがく||||||||
We need to work on our girl power from now on, too, Noyacchi!
オッケー 龍 たん
|りゅう|
You got it, Ryu-tan!
それ だ と 一切 しゃべら ない から
|||いっさい|||
If you talk like that, I'm never speaking to you.
次回 ハイ キュー ! ! 村人 B
じかい|はい||むらびと|b
Next time on Haikyu!!: "Townsperson B."