Samurai Champloo Episode 16
サムライ|チャンプルー|エピソード
samurai|champloo|episode
Samurai Champloo Episode 16
♪~
♪~
~ ♪
~♪
(炎 が 燃えさかる 音 )
ひ|が|もえさかる|おと
flame|subject marker|burning fiercely|sound
(Sound of flames burning)
(ムゲン )あんな やつ は 初めて だった
ムゲン|あんな|やつ|は|はじめて|だった
infinite|that kind of|guy|topic marker|for the first time|was
(Mugen) That was the first time I encountered someone like that.
あいつ は きっと 生き てる
あいつ|は|きっと|いき|てる
that guy|topic marker|surely|alive|is
That guy is definitely alive.
そんな 気 が すん だ …
そんな|き|が|すん|だ
such|feeling|subject marker|do|is
I have a feeling like that...
(フウ )もっと 楽 な 道 って ない もん かしら ?
フウ|もっと|らく|な|みち|って|ない|もん|かしら
well|more|easy|adjectival particle|road|quotation particle|there is not|because|I wonder
(Huff) Is there no easier way?
べつに さあ
べつに|さあ
not particularly|well
Not really.
私 たち は 熊野 ( くま の ) 詣 しよ うって ん じゃない ん だ から
わたくし|||くまの|||けい||||じゃ ない|||
We're not going to Kumano for a pilgrimage or anything.
(フウ )西 へ 抜ける 近道 と か ある ん じゃない の ?
フウ|にし|へ|ぬける|ちかみち|と|か|ある|ん|じゃない|の
Fuu|west|to|to pass through|shortcut|and|or|there is|you know|isn't it|right
(Fuu) Isn't there a shortcut that leads west?
( ジン ) 私 は 西 に は 疎い
|わたくし||にし|||うとい
(Jin) I'm not familiar with the west.
つ う か さ
つ|う|か|さ
particle|vowel|question marker|emphasis marker
I mean,
何 あれ ?
なに|あれ
what|that
What is that?
(ムゲン )どう 行った って 変わん ねえ よ
ムゲン|どう|いった|って|かわん|ねえ|よ
infinite|how|went|quotation particle|won't change|right|emphasis marker
(Mugen) No matter how you go, it won't change.
バカ な 追っ手 に 見つから なくて いい だろう が
バカ|な|おって|に|みつから|なくて|いい|だろう|が
stupid|adjectival particle|pursuers|locative particle|not found|and not|good|probably|but
It's good that we won't be found by those stupid pursuers.
(ギャル 1 )何 ?あんた たち 罪人 な の ?
ギャル|なに|あんた|たち|ざいにん|な|の
gal|what|you|plural marker|criminals|attributive particle|explanatory particle
(Gal 1) What? Are you guys criminals?
そう そう 俺 は 生まれつき の 罪人 よ
そう|そう|おれ|は|うまれつき|の|ざいにん|よ
yes|yes|I (informal masculine)|topic marker|from birth|attributive particle|sinner|emphasis marker
Yeah, that's right. I'm a born criminal.
なん せ いい 男 だ から ?
なん|せ|いい|おとこ|だ|から
what|emphasis particle|good|man|is|because
Is it because I'm a good-looking guy?
(ギャル たち の 笑い声 )
ギャル|たち|の|わらいごえ
gal|plural marker|possessive particle|laughter
(Laughter from the gals)
バカ よ !ただ の バカ !
バカ|よ|ただ|の|バカ
stupid|emphasis particle|just|attributive particle|stupid
You fool! Just a fool!
うむ
Hmm.
(ムゲン )なあ なあ
ムゲン|なあ|なあ
infinite|right|right
(Mugen) Hey, hey.
あっち の 草 の 生い茂った ほう とか 行か ねえ か ?
あっち|の|くさ|の|おいしげった|ほう|とか|いか|ねえ|か
over there|attributive particle|grass|attributive particle|thick|side|or something like that|go|right|question marker
How about going to that overgrown grass area?
ええ ?
Huh?
何 考え て ん の よ
なに|かんがえ|て|ん|の|よ
what|thinking|and|you know|question marker|emphasis marker
What are you thinking?
(ギャル 2 )フフッ (ムゲン )いろいろ と ね
ギャル|フフッ|ムゲン|いろいろ|と|ね
gal|heh|infinite|various|and|right
(Gal 2) Hehe (Mugen) Various things, you know.
(フウ )エロ よ !ただ の エロ !(ジン )うむ
フウ|エロ|よ|ただ|の|エロ|ジン|うむ
phew|erotic|emphasis particle|just|attributive particle|erotic|Jin|yeah
(Fuu) It's erotic! Just erotic! (Jin) Hmm.
(ギャル 2 )でも さ ここ の 山奥 何か ヤバい の 出る って 話 だし
ギャル|でも|さ|ここ|の|やまおく|なにか|ヤバい|の|でる|って|はなし|だし
gal|but|you know|here|attributive particle|deep in the mountains|something|dangerous|nominalizer|will come out|quotative particle|story|and
(Gal 2) But, you know, there's a rumor that something dangerous comes out in this mountain.
ヤバい の ?
やばい|の
awesome|question marker
Dangerous?
(ギャル 1)何 だっけ ?テング ?カッパ ?
ギャル|なに|だっけ|テング|カッパ
gal|what|right|tengu|kappa
(Gal 1) What was it again? Tengu? Kappa?
(ギャル 2 )カラス の 化け物 でしょ ?
ギャル|カラス|の|ばけもの|でしょ
gal|crow|attributive particle|monster|right
(Gal 2) It's a monster that looks like a crow, right?
足 の いっぱい ある やつ
あし|の|いっぱい|ある|やつ
foot|attributive particle|a lot|there is|thing
The one with a lot of legs.
(ムゲン )ん な もん 平気 だって
ムゲン|ん|な|もん|へいき|だって
infinite|emphasis particle|adjectival particle|because|fine|even
(Mugen) That kind of thing is no big deal.
どうせ 化け物 ( もん ) なんて うわさ だ よ
|ばけもの|||||
Anyway, it's just a rumor about monsters.
変な こと に なって く もん な ん だ …
へんな|こと|に|なって|く|もん|な|ん|だ
strange|thing|locative particle|has become|you know|because|emphasis particle|you see|is
It's going to be a weird thing...
(ムゲン )よっ !(ギャル 2 )キャアッ
ムゲン|よっ|ギャル|キャアッ
infinite|hey|gal|kyah
(Mugen) Hey! (Gal 2) Eek!
(ギャル 1)イヤッ 何 すん の よ !やめて よっ
ギャル|イヤッ|なに|すん|の|よ|やめて|よっ
gal|no way|what|doing|emphasis particle|sentence-ending particle for emphasis|stop|emphasis marker
(Gal 1) No! What are you doing! Stop it!
(殴る 音 )
なぐる|おと
to hit|sound
(Sound of hitting)
(フウ )ハア …
フウ|ハア
sigh|haah
(Phew) Hah...
( ギャル 1 ) バカ ! 変態 ! ( ギャル 2 ) エッチ !
|ばか|へんたい||
(Gal 1) Idiot! Pervert! (Gal 2) Horny!
痛 ( い )って え
つう|||
It hurts!
色気 より 食い気 だった わけ ?
いろけ|より|くいき|だった|わけ
sex appeal|than|appetite|was|reason
Was it more about eating than seduction?
(赤 男 )♪そい つ は きっと ヨシ ツネ っす
あか|おとこ|そい|つ|は|きっと|ヨシ|ツネ|っす
red|man|that|you|topic marker|surely|Yoshi|Tsune|is
(Red Man) ♪ That must be Yoshitsune.
(3 人 )YO!
にん|
people|
(3 People) YO!
(青 男 )♪出る 出る 出る 出る きっと 出る
あお|おとこ|でる|でる|でる|でる|きっと|でる
blue|man|will come out|will come out|will come out|will come out|surely|will come out
(Blue Man) ♪ It will come, it will come, it will definitely come
♪ この 山 に 出る の は ヨシ ツネ の ~
|やま||でる|||よし|つね|
♪ What appears on this mountain is Yoshitsune's ~
( 3人 ) ♪ きっと コレ
じん||
(Three People) ♪ It will definitely be this
ヨシ ツネ ?
よし|つね
Yoshi|Tsune
Yoshitsune?
何 ?誰 って ?
なに|だれ|って
what|who|quotation particle
What? Who are you talking about?
(黄 男 )♪かつて 一 世 を ふう び し た
き|おとこ|かつて|いち|せ|を|ふう|び|し|た
yellow|man|once|one|world|object marker|style|beauty|do|past tense marker
(Yellow Man) ♪ Once, I was a great warrior.
♪身の丈 7 尺 の 大 男 っす
みのたけ|しゃく|の|おおきい|おとこ|っす
height|shaku (a traditional Japanese unit of length)|attributive particle|big|man|is (informal)
♪ A giant standing 7 shaku tall.
(3 人 )YO!
にん|
people|
(Three People) YO!
(赤 男 )♪千 人 斬り ぎりぎり 斬り を 果たし て
あか|おとこ|せん|ひと|きり|ぎりぎり|きり|を|はたし|て
red|man|thousand|people|slashing|just barely|slashing|object marker|fulfilling|and
(Red Man) ♪ Having accomplished the feat of slaying a thousand.
( ジン ) それ は …\ N ( 青 男 ) ♪ そい つ が また 恐ろしく
||||あお|おとこ|||||おそろしく
(Jin) That is...\ N (Blue Man) ♪ That thing is terrifying again.
♪身 が 軽く あちら こちら を 飛び回る
み|が|かるく|あちら|こちら|を|とびまわる
body|subject marker|lightly|over there|over here|object marker|fly around
♪ Lightly flying around here and there
(ムゲン )はん ?
ムゲン|はん
infinite|half
(Mugen) Huh?
(黄 男 )♪しかも 絶世 の 美男 子 と きた もんだ
き|おとこ|しかも|ぜっせい|の|びなん|こ|と|きた|もんだ
yellow|man|moreover|unparalleled|attributive particle|handsome man|child|quotation particle|came|you see
(Kido) ♪ Moreover, he is an unparalleled handsome guy
え ?
Huh?
どうも 混ざって る な …
どうも|まざって|る|な
well|mixing|is|right
It seems like there's a mix-up...
(3 人 )まっ !
にん|まっ
people|hey
(3 people) Wow!
( 赤 男 ) ♪ あくまで ー も うわさっす けど
あか|おとこ||-|||
(Red Man) ♪ It's just a rumor, though.
(3 人 )ねっ !
にん|ねっ
people|right
(3 people) Right!
結局 …何 が 出る の よ ?
けっきょく|なに|が|でる|の|よ
after all|what|subject marker|will come out|explanatory particle|emphasis marker
In the end... what will come out?
うさわ だ あくまで も …
うさわ|だ|あくまで|も
rabbit|is|to the end|also
Usawada, it's just a rumor, too...
(ムゲン )ションベン ションベン っと
ムゲン|ションベン|ションベン|っと
infinite|pee|pee|and so on
(Mugen) Pee pee pee
あ …
Ah...
確かに
たしかに
Indeed.
テング でも カッパ でも な さ そう だ
てんぐ|でも|カッパ|でも|な|さ|そう|だ
tengu|but|kappa|but|adjectival particle|emphasis particle|it seems|is
It doesn't seem like it's a tengu or a kappa.
(フウ )ねえ ホント に こっち が 近道 な の ?
フウ|ねえ|ホント|に|こっち|が|ちかみち|な|の
uh|hey|really|locative particle|this way|subject marker|shortcut|adjectival particle|explanatory particle
(Fuu) Hey, is this really the shortcut?
ちょっと なんで こっち に 行く 気 に なった の よ
ちょっと|なんで|こっち|に|いく|き|に|なった|の|よ
a little|why|this way|locative particle|to go|feeling|locative particle|became|explanatory particle|emphasis particle
So, why did you feel like going this way?
(ムゲン )マジ で 何 か 住んでる みてえ だ から な
ムゲン|マジ|で|なに|か|すんでる|みてえ|だ|から|な
infinite|seriously|at|what|a particle indicating a question|living|like|is|because|right
(Mugen) Seriously, it looks like something is living here.
この 山 に は
この|やま|に|は
this|mountain|locative particle|topic marker
In this mountain,
は あ ?
は|あ
topic marker|ah
Huh?
そりゃ 何 か 住んでる でしょ う よ だ から 何 な わけ ?
そりゃ|なに|か|すんでる|でしょ|う|よ|だ|から|なに|な|わけ
well|what|or|living|right|you see|emphasis particle|is|because|what|adjectival particle|reason
Of course, something is living here, so what does that mean?
(ムゲン )面白 そう だ ろ !
ムゲン|おもしろ|そう|だ|ろ
infinite|interesting|looks|is|right
(Mugen) It looks interesting, doesn't it!
なあ ?
Right?
(ジン )うむ …
ジン|うむ
gin|yeah
(Jin) Hmm...
ヨシ ツネ の 幽霊 と やら の 正体 は 気 に なる が …
ヨシ|ツネ|の|ゆうれい|と|やら|の|しょうたい|は|き|に|なる|が
Yoshi|Tsune|possessive particle|ghost|and|or something like that|attributive particle|true identity|topic marker|feeling|locative particle|to become|but
I'm curious about the true identity of Yoshitsune's ghost and all that...
私 分かって た わ
わたし|わかって|た|わ
I|understand|past tense marker|emphasis marker
I knew it.
何 を だ
なに|を|だ
what|object marker|is
What is it?
でき ない や つら な の よ
でき|ない|や|つら|な|の|よ
can|not|and|painful|adjectival particle|explanatory particle|emphasis marker
It's something I can't do.
は あ ?
は|あ
topic marker|ah
Huh?
すっかり なくなっちゃってる ん だ わ よっ !
すっかり|なくなっちゃってる|ん|だ|わ|よっ
completely|has completely disappeared|you see|is|sentence-ending particle for emphasis (female)|emphasis marker
It's completely gone!
(ジン )フウ …
ジン|フウ
gin|style
(Jin) Phew...
見損なって もらっちゃ あ 困る ぜ
みそこなって|もらっちゃ|あ|こまる|ぜ
missing|you get|ah|it would be a problem|you know
I can't let you underestimate me.
え ?
Huh?
(ムゲン )ヒマワリ 侍 を 探す 気 ?
ムゲン|ヒマワリ|さむらい|を|さがす|き
infinite|sunflower|samurai|object marker|to search|feeling
(Mugen) Are you looking for the Sunflower Samurai?
そんな もん なあ …
そんな|もん|なあ
such|thing|right
Something like that...
は な っ から ねえ !
は|な|っ|から|ねえ
topic marker|adjectival particle|glottal stop|because|right
That's not happening!
な っ !
な|っ
emphasis marker|small tsu indicates a geminate consonant
What the!?
(ムゲン )まして や お前 と 一緒に い たい なんて 思った こた あなあ
ムゲン|まして|や|おまえ|と|いっしょに|い|たい|なんて|おもった|こた|あなあ
infinite|moreover|and|you|with|together|want|want (suffix)|like|thought|you know|ah
(Mugen) I never thought I would want to be with you.
これ っぽ っち も ねえ !
これ|っぽ|っち|も|ねえ
this|like|this place|also|right
Not even a little!
な っ !
な|っ
emphasis marker|glottal stop
What the!?
お前 が カワユイ ?
おまえ|が|カワユイ
you|subject marker|cute
You think you're cute?
ペッ!ありえねえ話なんだよ!
|あり え ねえ はな なんだ よ
Pfft! That's unbelievable!
じゃあ なんで 今 まで 一緒 に い た の よ !
じゃあ|なんで|いま|まで|いっしょ|に|い|た|の|よ
well|why|now|until|together|at|be|past tense marker|explanatory particle|emphasis marker
Then why have we been together until now?
たまたま の たまたま だ !
たまたま|の|たまたま|だ
by chance|attributive particle|by chance|is
It was just a coincidence!
よ せ 見苦しい
よ|せ|みぐるしい
emphasis particle|suffix for emphasis|unsightly
Stop it, it's embarrassing.
この ムッツリ メガネ だって 思って ん だ よ
この|ムッツリ|メガネ|だって|おもって|ん|だ|よ
this|lecherous|glasses|even|thinking|you know|is|emphasis marker
Even this perverted glasses-wearer thinks so.
何の 楽しみ も ない って な !
なんの|たのしみ|も|ない|って|な
what|fun|also|not|quotation particle|right
What do you mean there's no enjoyment!
( ジン ) そい つ は 失言 だ な
||||しつげん||
(Jin) That's a slip of the tongue.
言って やって 言って やって
いって|やって|いって|やって
saying|doing|saying|doing
I'll say it, I'll say it.
ムッツリ メガネ と は 聞き 捨て なら ん !
ムッツリ|メガネ|と|は|きき|すて|なら|ん
lecherous|glasses|quotation particle|topic marker|listening|throw away|if|emphasis marker
I can't just let that 'muttering glasses' comment slide!
そっち かい !
そっち|かい
that way|right
Is that where you're going with this!
大体 よう …
だいたい|よう
roughly|like
Basically, well...
ヒマワリ の 匂い の する 侍 ?
ひまわり|の|におい|の|する|さむらい
sunflower|attributive particle|smell|possessive particle|to do|samurai
A samurai that smells like sunflowers?
何 だ よ そりゃ !
なに|だ|よ|そりゃ
what|is|emphasis particle|that is
What the heck is that!
そんな 女々しい やつ 探し出し て どう しよ う って ん だ よ !
そんな|めめしい|やつ|さがしだし|て|どう|しよう|う|って|ん|だ|よ
such|effeminate|guy|find|and|what|shall I do|you|quotation particle|you know|is|emphasis marker
What are you going to do by finding such a weakling!
(フウ )ああ あっ !
フウ|ああ|あっ
phew|ah|ah
(Huff) Ah, oh!
そんな ん じゃ ない !
そんな|ん|じゃ|ない
such|a sentence-ending particle for emphasis|is not|not
That's not it!
じゃあ どんな ん だ よ !
じゃあ|どんな|ん|だ|よ
well|what kind of|you see|is|emphasis marker
Then what is it!
そ …それ は …
そ|それ|は
that|that|topic marker
W-well, that is...
ほら 見ろ
ほら|みろ
hey|look
See!
よく 分かって ねえ ん だ ろう が よ
よく|わかって|ねえ|ん|だ|ろう|が|よ
well|understand|right|you know|is|probably|but|emphasis marker
You don't really understand, do you?
まさか 本当 に 顔 も 知らん の か ?
まさか|ほんとう|に|かお|も|しらん|の|か
no way|really|locative particle|face|also|don't know|explanatory particle|question marker
No way, you really don't even know what they look like?
なんで 必死 で 探さ なきゃ な ん ねえん だ よ
なんで|ひっし|で|さがさ|なきゃ|な|ん|ねえん|だ|よ
why|desperate|at|searching|have to|sentence-ending particle|explanatory particle|isn't it|is|emphasis particle
Why do I have to desperately search for them?
生き てる わ よ !
いき|てる|わ|よ
living|is|sentence-ending particle (emphasizing)|sentence-ending particle (informing)
They're alive!
(ムゲン )ああ ?
ムゲン|ああ
infinite|ah
(Mugen) Huh?
絶対 生き てる
ぜったい|いき|てる
absolutely|living|is
They're definitely alive.
恨み か …
うらみ|
Hatred, huh...?
(フウ )どう だって いい でしょ
フウ|どう|だって|いい|でしょ
well|how|even|good|right
(Huh) It doesn't really matter, does it?
その 復しゅう って とこ だ ろ ?
その|ふくしゅう|って|とこ|だ|ろ
that|revenge|quotation particle|place|is|right
That's about revenge, right?
(フウ )ああ そう
フウ|ああ|そう
ah|ah|that's right
(Huh) Ah, I see.
分かった わ よ
わかった|わ|よ
understood|sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis
I understand now.
ああ もう 分かった
ああ|もう|わかった
ah|already|understood
Ah, I get it already.
いい わ !
いい|わ
good|sentence-ending particle for emphasis
Fine!
どうせ あんた たち なんて ただ の 用心棒 な ん だ から
どうせ|あんた|たち|なんて|ただ|の|ようじんぼう|な|ん|だ|から
anyway|you|plural marker|like|just|attributive particle|bodyguard|adjectival particle|explanatory particle|is|because
After all, you guys are just bodyguards.
もっと 強い 人 に チェンジ !チェンジ よっ !
もっと|つよい|ひと|に|チェンジ|チェンジ|よっ
more|strong|person|to|change|change|emphasis marker
Change to someone stronger! Change!
(ムゲン )ざ けん な よ !
ムゲン|ざ|けん|な|よ
infinite|emphasis particle|a lot|adjectival particle|sentence-ending particle
(Mugen) Don't mess with me!
こっち から 願い下げ な ん だ よ
こっち|から|ねがいさげ|な|ん|だ|よ
this way|from|I take back my request|emphasis particle|you see|is|emphasis marker
I don't want it from this side.
おい …
Hey...
へ ー へ ー 分かり まし た
|-||-|わかり||
Heh heh, I understand.
もう 結構 で ござい ます
もう|けっこう|で|ござい|ます
already|quite|at|is|polite ending
That's quite enough.
(フウ )さようなら
フウ|さようなら
sound|goodbye
(Huff) Goodbye.
せいせい し た ぜ あば よ
せいせい|し|た|ぜ|あば|よ
fresh|and|past tense marker|emphasis particle (male)|if|emphasis particle
I feel so relieved, goodbye.
おい …
Hey...
(フウ )この ふぬけ 野郎 の オタンチン !
フウ|この|ふぬけ|やろう|の|オタンチン
phew|this|weakling|bastard|attributive particle|your little penis
(Huff) You useless bastard!
とう へん ぼく の ムッツリ スケベ !
とう|へん|ぼく|の|ムッツリ|スケベ
very|strange|I (used by males)|possessive particle|lecherous|pervert
You perverted creep!
(ジン )フウ …
ジン|フウ
gin|style
(Jin) Huff...
( フウ ) あ …
(Fuu) Ah ...
(カラス の 鳴き声 )
カラス|の|なきごえ
crow|attributive particle|crow's voice
(Cawing of crows)
(ジン )ハッ
ジン|ハッ
gin|ha
(Jin) Hah
(刀 の ぶつかる 音 )
かたな|の|ぶつかる|おと
sword|attributive particle|clash|sound
(Sound of swords clashing)
あ …あいつ ら !
あ|あいつ|ら
ah|that guy|plural marker
Ah ... those guys!
知る か 知る もん か
しる||しる||
I don't know, I don't know.
う わ っ
う|わ|っ
u|wa|gemination marker
Whoa!
(刀 の ぶつかる 音 )
かたな|の|ぶつかる|おと
sword|attributive particle|clash|sound
(Sound of swords clashing)
(モモ さん )キイッ
モモ|さん|キイッ
Momo|Mr/Ms|squeak
(Momo-san) Kii!
あっモモ さん ?
あっもも|
Ah, Momo-san?
下り とい で
くだり|とい|で
down|and|at
Going down.
ちょっと
Just a little.
あんた まで 行っちゃ わ ない で
あんた|まで|いっちゃ|わ|ない|で
you|until|will go (informal)|emphasis particle|not|at
Don't go all the way to you.
えっ …
え
eh
Huh...?
キャアアアアッ !
Kyaaaaaa!
あ …
Ah ...
モモ さん
もも|さん
peach|Mr/Ms
Momo-san
ダメ !
だめ
No way!
こ …来ない で
こ|こない|で
this|not coming|at
D-Don't come here!
ヒ …ヒッ ヒャハハハッ
ヒ|ヒッ|ヒャハハハッ
hi|hi|hyahahahaha
H-Hihihihihaha!
ハハハッ ハハハハッ
はははっ|ははははっ
haha|hahahaha
Hahaha, hahaha!
う わ っ …
う|わ|っ
u|wa|gemination marker
Whoa...
ん ぐ っ ぐ ぐ …
ん|ぐ|っ|ぐ|ぐ
uh|goo|geminate consonant marker|goo|goo
Mmm, ggg...
( ムゲン ) ヤッベ え ヤベ え
(Mugen) Oh no, oh no!
あいつ 斬 っと く の 忘れ て た
あいつ|ざん|っと|く|の|わすれ|て|た
that guy|slash|quotation particle|you know|attributive particle|forget|and|past tense marker
I forgot to cut that guy!
クッソ
Damn it
せっかく の チャンス だって いう のに よ
せっかく|の|チャンス|だって|いう|のに|よ
just because|attributive particle|chance|even though|you say|even though|emphasis marker
It's such a great opportunity, you know?
ああ ?
ああ
ah
Huh?
う っ
う|っ
u|gemination marker
Ugh.
て め え !
て|め|え
and|you|eh
You bastard!
何 し やがる !
なに|し|やがる
what|do|you (or someone) do (with contempt)
What are you doing!
野郎
やろう
You bastard.
(オクル )松前 藩 の 者 か ?
オクル|まつまえ|はん|の|もの|か
send|Matsumae|domain|attributive particle|person|question marker
(Okuru) Are you from the Matsumae clan?
ああ ?
ああ
ah
Huh?
どこ だ ?そりゃ !何 なん だ よ てめえ !
どこ|だ|そりゃ|なに|なん|だ|よ|てめえ
where|is|well|what|what|is|emphasis particle|you (very informal can be rude)
Where is that? What the hell is that!
あっ て め え !
あっ|て|め|え
ah|and|eye|eh
Hey, you!
人違い だ ろ !
ひとちがい|だ|ろ
mistaken identity|is|right
You've got the wrong person!
謝って けっ !
あやまって|けっ
apologize|no
Apologize, damn it!
ああ ?
ああ
ah
Huh?
ハア …
Hah...
(川 が 流れる 音 )
かわ|が|ながれる|おと
river|subject marker|flows|sound
(Sound of a river flowing)
もう …
No...
ダメ …
だめ
I can't...
(フウ )キャアアアッ (ジン )ん ?
フウ|キャアアアッ|ジン|ん
phew|aah|Jin|huh
(Fuu) Kyaaaah (Jin) Huh?
( ジン ) ん …
(Jin) Huh...
やはり な …
やはり|な
as expected|adjectival particle
As expected...
腕 を 上げ た な 雪 丸 ( ゆき まる )
うで||あげ|||ゆき|まる||
You've really improved, Yukimaru.
お前 まで が 私 を 討ち に 来た か
おまえ|まで|が|わたし|を|うち|に|きた|か
you|even|but|I|object marker|to kill|to|came|question marker
Have you come to take me down as well?
自害 しました
じがい|しました
ritual suicide|did
I committed suicide.
でも 僕 は 道場 の 連中 と は 違う
でも|ぼく|は|どうじょう|の|れんちゅう|と|は|ちがう
but|I|topic marker|dojo|attributive particle|guys|and|topic marker|different
But I'm different from the others in the dojo.
師匠 の 仇 ( かたき ) など 討つ 意味 が ない
ししょう||あだ|||うつ|いみ||
There is no meaning in avenging my master.
道場 なき 今 風 の うわさ は あなた の 名前 ばかり …
どうじょう|なき|いま|ふう|の|うわさ|は|あなた|の|なまえ|ばかり
dojo|without|now|style|attributive particle|rumor|topic marker|you|possessive particle|name|only
Now that there is no dojo, the rumors are only about your name...
ウンザリ です
ウンザリ|です
fed up|is
I'm fed up.
名 を 上げ たい か ?
な|を|あげ|たい|か
name|object marker|raise|want to|question marker
Do you want to make a name for yourself?
名 を 上げた
な|を|あげた
name|object marker|raised
I made a name for myself.
(刀 の ぶつかる 音 )
かたな|の|ぶつかる|おと
sword|attributive particle|clash|sound
(Sound of swords clashing)
なぜ 逃げ て ばかり いる
なぜ|にげ|て|ばかり|いる
why|run|and|only|you are
Why do you keep running away?
お前 を 斬り たく ない
おまえ|を|きり|たく|ない
you|object marker|cut|want to|not
I don't want to cut you.
あなた に 僕 は 斬れ ない
あなた|に|ぼく|は|きれ|ない
you|at|I|topic marker|cannot cut|not
I can't cut you.
( ジン ) お前 は 斬る に 値し ない
|おまえ||きる||あたいし|
(Jin) You are not worth cutting.
(雪 丸 )くっ …
ゆき|まる|くっ
snow|round|well
(Yukimaru) Ugh...
お前 を 斬って も 刀 の さび に なる だけ だ
おまえ|を|きって|も|かたな|の|さび|に|なる|だけ|だ
you|object marker|cut|even|sword|possessive particle|rust|locative particle|will become|only|is
Even if I cut you, it will only dull my blade.
(雪 丸 )は っ !
ゆき|まる|は|っ
snow|round|topic marker|glottal stop
(Yukimaru) Huh!
いつ まで も 昔 の 僕 じゃ ない
いつ|まで|も|むかし|の|ぼく|じゃ|ない
when|until|also|long ago|attributive particle|I (used by males)|is not|not
I'm not the same old me anymore.
あなた の 時代 じゃ ない !
あなた|の|じだい|じゃ|ない
you|possessive particle|era|is not|not
This is not your era!
(カラス の 鳴き声 )
カラス|の|なきごえ
crow|attributive particle|crow's voice
(Cawing of crows)
(ジン )どう した ?
ジン|どう|した
Jin|how|did
(Jin) What's wrong?
地獄 へ 行く か ?
じごく|へ|いく|か
hell|to|go|question marker
Are you going to hell?
( 雪 丸 ) う …
ゆき|まる|
(Yukimaru) Um...
( ジン ) 私 を 討った と 好き に 触れ回れ
|わたくし||うった||すき||ふれまわれ
(Jin) Spread the word that you defeated me as you like.
私 は 死んだ も 同じ だ
わたし|は|しんだ|も|おなじ|だ
I|topic marker|died|also|the same|is
I might as well be dead.
(雪 丸 )う っ …
ゆき|まる|う|っ
snow|round|u|glottal stop
(Yukimaru) Ugh...
ハッ
Hah.
(フウ )ヤバい …
フウ|ヤバい
style|awesome
(Fuu) This is bad...
死 ん じゃ う
し|ん|じゃ|う
death|syllabic n|isn't it|you
I'm going to die.
私 …
わたくし
I ...
死 ん じゃ う
し|ん|じゃ|う
death|syllabic nasal|isn't it|you
I'm going to die
ちょっと 助け て …
ちょっと|たすけ|て
a little|help|and
Help me a little ...
助け て よ 誰 か
たすけ|て|よ|だれ|か
help|and|emphasis particle|who|or
Someone help me
( 幼い フウ ) ああ …
おさない||
(Young Fuu) Ah ...
(幼い フウ )ハア …ハア …ハア …
おさない|フウ|ハア|ハア|ハア
young|phew|ha|ha|ha
(Young Fuu) Hah... Hah... Hah...
ふ っ う …ハア …ハア …
ふ|っ|う|ハア|ハア
exhale|glottal stop|u|haa|haa
Huh... Hah... Hah...
(フウ )あっ …
フウ|あっ
sigh|ah
(Fuu) Ah...
(フウ )あ …ああ
フウ|あ|ああ
sigh|ah|ahh
(Fuu) Ah... Ahh
(モモ さん )キュッ ?
もも|さん|キュッ
Momo|Mr/Ms|tight
(Momo-san) Kyuu?
コラァッ !
Hey!
ハッ
Hah!
(フウ )モモ さん …
フウ|モモ|さん
Fuu|Momo|Mr/Ms
(Phew) Momo-san...
あの …
Um...
川 を 流れ て きた
かわ|を|ながれ|て|きた
river|object marker|flow|and|came
I came flowing down the river.
(フウ )え …
フウ|え
sound|eh
(Fuu) Eh ...
私 ?
わたくし
Me?
(オクル )珍しい か ?私 の 姿 が
オクル|めずらしい|か|わたし|の|すがた|が
send|rare|question marker|I|possessive particle|figure|subject marker
(Okuru) Is it rare? My appearance?
(フウ )え …う うん
フウ|え|う|うん
sigh|eh|u|yeah
(Fuu) Eh ... No.
そう じゃ なく て
そう|じゃ|なく|て
like that|is not|not|and
That's not it.
(おなか が 鳴る 音 )
おなか|が|なる|おと
stomach|subject marker|to ring|sound
(The sound of a stomach growling)
あ …
Ah...
いい の ?
いい|の
good|question marker
Is it okay?
うん
Yeah
(フウ )いただき ま ー す
フウ|いただき|ま|ー|す
wind|I humbly receive|a particle indicating emphasis|prolongation mark|will do
(Phew) Thank you for the meal!
うん おいしい
うん|おいしい
yeah|delicious
Yeah, it's delicious.
よく 食べる 女 は いい 女 だ
よく|たべる|おんな|は|いい|おんな|だ
often|eat|woman|topic marker|good|woman|is
A woman who eats well is a good woman.
え ?
Huh?
ああ …
Ah...
(フウ )なんか
フウ|なんか
like|like
(Phew) Something...
すっかり お 世話 に なっちゃって
すっかり|お|せわ|に|なっちゃって
completely|honorific prefix|care|locative particle|has become
I've completely become indebted to you.
何 の お礼 も できない ん だけど …
なに|の|おれい|も|できない|ん|だけど
what|attributive particle|thank you|also|cannot do|you see|but
I can't do anything to repay you...
モモ さん おいで
もも|さん|おいで
peach|Mr/Ms|come
Momo, come here.
ムッ …何 よ
ムッ|なに|よ
hmm|what|emphasis marker
Hmph... What is it?
私 が これ を 持ってる から だろう
わたし|が|これ|を|もってる|から|だろう
I|subject marker|this|object marker|have|because|probably
It's because I have this.
ヒマワリ の 種 …
ヒマワリ|の|たね
sunflower|attributive particle|seeds
Sunflower seeds ...
(モモ さん )キュッ
もも|さん|キュッ
Momo|Mr/Ms|tight
(Momo) Squeeze
もう …ゲンキン な の
もう|ゲンキン|な|の
already|cash|adjectival particle|attributive particle
Geez ... so mercenary
じゃあ 本当 に ありがとう
じゃあ|ほんとう|に|ありがとう
well|really|particle indicating direction or target|thank you
Well then, really thank you
いっ… 痛 ( つ う ) …
|つう||
It ... hurts ...
あっ あの …
あっ|あの
ah|that
Ah, um...
(ジン )ん ?
ジン|ん
gin|huh
(Jin) Hm?
(フウ )いっ …
フウ|いっ
wind|one
(Fuu) I...
くう …
Kuu...
(オクル )傷 に よく 効く 薬草 だ
オクル|きず|に|よく|きく|やくそう|だ
to send|wound|locative particle|well|to be effective|medicinal herbs|is
(Okuru) It's a medicinal herb that works well on wounds.
しばらく おけ ば よく なる だ ろう
しばらく|おけ|ば|よく|なる|だ|ろう
for a while|okay|if|well|will become|is|right
If you wait a while, it should get better.
(フウ )ありがとう
フウ|ありがとう
Fuu|thank you
(Fuu) Thank you.
( オクル ) 夜 の 森 は 危険 だ
|よ||しげる||きけん|
(Okuru) The forest at night is dangerous.
今日 は ここ で 眠る と いい
きょう|は|ここ|で|ねむる|と|いい
today|topic marker|here|at|sleep|quotation particle|good
It's better to sleep here today.
あの …
Um...
私 フウ
わたし|フウ
I|Fuu
I am Fuu.
何て いう の ?名前
なんて|いう|の|なまえ
like|to say|question marker|name
What do you call it? Name.
私 は オクル
わたし|は|オクル
I|topic marker|send
I am Okuru.
( フウ ) ここ あなた の 家 ?
||||いえ
(Fuu) Is this your house?
( オクル ) 仮 の な
|かり||
(Okuru) It's a temporary one.
旅 を 続けて いる
たび|を|つづけて|いる
travel|object marker|continuing|is
I am continuing my journey.
(フウ )ずっと 一人 で ?
フウ|ずっと|いちにん|で
Fuu|all the time|alone|at
(Fuu) All alone the whole time?
(オクル )ああ …
オクル|ああ
send|ah
(Okuru) Ah...
(フウ )私 も 一人 っきり
フウ|わたし|も|ひとり|っきり
sigh|I|also|alone|only
(Fuu) I'm all alone too.
あいつ ら も い なく なっちゃった し ね
あいつ|ら|も|い|なく|なっちゃった|し|ね
that guy|plural marker|also|is|not|has become|and|right
They are gone as well.
( オクル ) あいつ ら ?
(Okuru) Those guys?
どう しよう も ない 用心棒 が 2 人 ほど い て ね
どう|しよう|も|ない|ようじんぼう|が|にん|ほど|い|て|ね
how|to do|also|not|bodyguard|subject marker|people|about|there is|and|right
There are about two useless bodyguards.
まあ …もう 関係ない けど
まあ|もう|かんけいない|けど
well|already|it doesn't matter|but
Well... it doesn't matter anymore.
今 は 天 涯 孤独 の 身
いま|は|てん|がい|こどく|の|み
now|topic marker|heaven|edge|loneliness|attributive particle|body
Right now, I'm all alone.
だから どこ で の たれ 死んだ って 平気 な の
だから|どこ|で|の|たれ|しんだ|って|へいき|な|の
so|where|at|attributive particle|who|died|quotation particle|okay|adjectival particle|explanatory particle
So it doesn't matter where I die.
でも ね 土 左 衛 門 ( ど ざ え もん ) だけ は イヤ だった
||つち|ひだり|まもる|もん|||||||いや|
But you know, I just couldn't stand Dozaemon.
だって 倍 に も 膨れ ちゃう じゃない ?
だって|ばい|に|も|ふくれ|ちゃう|じゃない
because|times|particle indicating a point in time or place|also|swelling|will end up|isn't it
Because it would double in size, right?
冗談 じゃ ない わ よ ね
じょうだん|じゃ|ない|わ|よ|ね
joke|isn't|not|sentence-ending particle (feminine)|sentence-ending particle (emphasis)|right
I'm not joking, you know.
美しい まま で 死に たい わ …
うつくしい|まま|で|しに|たい|わ
beautiful|as it is|and|to die|want to|sentence-ending particle for emphasis
I want to die while still beautiful...
皆 連れ て いかれ た
みんな|つれ|て|いかれ|た
everyone|companion|and|was taken|past tense marker
Everyone was taken away.
(フウ )え ?
フウ|え
huh|eh
(Huh) What?
はやり 病 ( や まい ) だ
|びょう|||
It's the plague.
誰 も が それ で 命 を 落とした
だれ|も|が|それ|で|いのち|を|おとした
who|also|subject marker|that|at|life|object marker|lost
Everyone lost their lives to it.
旅 に 出ていた 私 だけ が 生き残った
たび|に|でていた|わたし|だけ|が|いきのこった
travel|locative particle|had gone out|I|only|subject marker|survived
Only I, who was on a journey, survived.
妻 と 幼い 娘 も 神 に 連れ て いかれた
つま|と|おさない|むすめ|も|かみ|に|つれ|て|いかれた
wife|and|young|daughter|also|god|to|take|and|was taken
My wife and young daughter were taken by God.
そう …
Well ...
美しく 死ぬ こと など …ない
うつくしく|しぬ|こと|など|ない
beautifully|to die|thing|etc|not
There is no such thing as dying beautifully ...
(ムゲン )ん ん っ あ あっ !
ムゲン|ん|ん|っ|あ|あっ
infinite|nasal sound|nasal sound|gemination marker|ah|ahh
(Mugen) Nn, nn, ah ah!
( あくび )
(Yawn)
(ムゲン )せいせい し た ぜったく よ お
ムゲン|せいせい|し|た|ぜったく|よ|お
infinite|refreshing|and|past tense marker|absolutely|emphasis marker|emphasis marker
(Mugen) I feel so refreshed, really!
あん に ゃ ろう …
あん|に|ゃ|ろう
ah|locative particle|small ya|right
Hey you...
(フウ )これ から どこ 行く の ?
フウ|これ|から|どこ|いく|の
uh|this|from|where|going|question marker
(Fuu) Where are you going from here?
(オクル )ただ ずっと 西 へ 向かって いる
オクル|ただ|ずっと|にし|へ|むかって|いる
to send|just|continuously|west|to|heading|is
(Okuru) I'm just heading west all the time.
(フウ )西 …
フウ|にし
wind|west
(Fuu) West...
( オクル ) ここ に も もう 長く は いられ ない
|||||ながく||いら れ|
(Okuru) I can't stay here much longer.
(フウ )私 も 西 へ 向かって いる の 長崎 へ
フウ|わたし|も|にし|へ|むかって|いる|の|ながさき|へ
Fuu|I|also|west|to|heading|am|nominalizer|Nagasaki|to
(Fuu) I'm also heading west, towards Nagasaki.
ヒマワリ の 匂い の する お侍さん を 探してる の
ひまわり|の|におい|の|する|おさむらいさん|を|さがしてる|の
sunflower|attributive particle|smell|possessive particle|to do|samurai|object marker|looking for|explanatory particle
I'm looking for a samurai who smells like sunflowers.
(オクル )ん ?
オクル|ん
send|eh
(Okuru) Huh?
( フウ ) あの …
(Fuu) Um...
私 も オクル さん と 一緒 に 行っちゃ ダメ ?
わたし|も|オクル|さん|と|いっしょ|に|いっちゃ|だめ
I|also|Okuru|Mr/Ms|and|together|at|will go (informal)|no good
Is it not okay for me to go with you, Okuru-san?
コソコソ し て ねえ で 出て こい よ
コソコソ|し|て|ねえ|で|でて|こい|よ
sneaking|doing|and|hey|at|come out|come|emphasis marker
Don't sneak around, come out!
いつ でも 相手 し て や ん ぜ
いつ|でも|あいて|し|て|や|ん|ぜ
when|even|partner|do|and|or|emphasis|emphasis marker
I'll always be here to keep you company.
(臨時 廻り )我ら は 松前 藩 奉行 所 同 心
りんじ|まわり|われら|は|まつまえ|はん|ぶぎょう|ところ|おなじ|こころ
temporary|around|we|topic marker|Matsumae|domain|magistrate|office|same|heart
(Temporary round) We are the Matsumae clan magistrate's office, united.
神妙 に しろ オクル !
しんみょう|に|しろ|オクル
solemn|particle indicating location or direction|do it|send
Be serious, Okuru!
は あ ?
は|あ
topic marker|ah
Huh?
(臨時 廻り )覚悟 !
りんじ|まわり|かくご
temporary|around|readiness
(Temporary Round) Ready!
(ムゲン )な っ …
ムゲン|な|っ
infinite|adjectival particle|small tsu indicates a geminate consonant
(Mugen) No way...
♪ ~
♪~
~ ♪
~♪
SENT_CWT:AfvEj5sm=11.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.6
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=377 err=0.00%) translation(all=314 err=0.00%) cwt(all=1448 err=15.68%)