Higashi no Eden ( Eden of the East ) Episode 6
貴方 も ジョニー と お 別れ ね …
あなた|||||わかれ|
You too have to say goodbye to your Johnny.
あそこ で 出会った の が 運 の 尽き
||であった|||うん||つき
It's unfortunate that you encountered me there.
もしもし ? 私 いま 取り込み 中 な ん だ けど …
|わたくし||とりこみ|なか||||
Hello? I'm busy right now.
分かった
わかった
I see.
一旦 休憩 。 私 が 戻る まで 一 人 で 慙愧 し て なさい
いったん|きゅうけい|わたくし||もどる||ひと|じん||ざんき|||
ここ で いい の ?
Is here okay?
ありがとう
Thanks.
このまま 一緒 に 行っちゃ っ て も いい ん だ よ ?
|いっしょ||おこなっちゃ|||||||
You could've just stayed with me, you know?
うん 。 でも 、 今日 は 帰る
||きょう||かえる
Yeah, but I'll head home today.
そ っか
じゃあ 、 みんな も 一緒に 連れ て き な よ
|||いっしょに|つれ||||
Bring your friends along next time.
待って る から
まって||
I'll be waiting for you.
はい 、 森 美 です
|しげる|び|
Hello, Morimi residence.
咲 な の ? ! 早く 帰って らっしゃい
さ|||はやく|かえって|
Saki?! Hurry up and get back.
ダメ … 良介 兄さん と 顔 合わせ らん ない よ
だめ|りょうすけ|にいさん||かお|あわせ|||
I can't... I'm too ashamed to face Ryousuke.
別に 良介 も 怒って ない から
べつに|りょうすけ||いかって||
He isn't angry with you.
とにかく 今 は 帰り たく ない の
|いま||かえり|||
Anyway, I don't feel like coming home now.
な に 言って ん の ? だいたい 今 どこ に いる の よ ?
||いって||||いま|||||
What are you saying?
み っち ょん と こ
At Micchon's place.
しばらく 泊め て もらう から 心配 し ない で
|とめ||||しんぱい|||
I'll be staying with her for a while, so don't worry.
ダメ よ 、 すぐ 帰って き なさい !
だめ|||かえって||
You can't. Come home right now.
ごめん 、 また 連絡 入れる から
||れんらく|いれる|
Sorry. I'll call you again.
行方 不明 って わけ で も ない ん だ から
ゆくえ|ふめい||||||||
It's not as if she went missing.
しばらく そっと し とい て やろ う
Why don't you leave her be for a while?
もう 、 良介 は 甘い なぁ
|りょうすけ||あまい|
You know, you pamper her too much.
大杉 君 に も 謝 っと か なきゃ
おおすぎ|きみ|||あやま|||
I have to apologize to Oosugi-kun.
何 して ん の ? そこ で
なん|||||
What are you doing there?
着替え 、 貸し て くん ない ?
きがえ|かし|||
Could you... lend me some clothes?
やっぱり 怪しい かな ? この 話 …
|あやしい|||はなし
I guess what I just said sounds dubious...
これ を 怪しい と 言わ ず し て な ん と 言う !
||あやしい||いわ|||||||いう
ここ は ひとまず 家 に 帰る べき だ ろ う
|||いえ||かえる||||
You should go home first, right?
そもそも 、 滝沢 なる 人物 の 話 自体 信じ がたい と いう のに
|たきさわ||じんぶつ||はなし|じたい|しんじ||||
For starters, this Takizawa fellow sounds too ludicrous.
第 一 、 その ジャージ も どう か と 思う ぞ
だい|ひと|||||||おもう|
別に いい じゃ ん
べつに|||
There's nothing wrong with it, right?
咲 は 何 着 て も 似合って る し
さ||なん|ちゃく|||にあって||
Saki looks good in whatever she wears.
それ に 、 その 滝沢 って 人 の 話 案外 おもしろい と 思う けど
|||たきさわ||じん||はなし|あんがい|||おもう|
Also, about that Takizawa fellow, I think he's pretty interesting.
本気 か ?
ほんき|
Are you serious?
確か に 、 荒唐無稽 で は ある けど
たしか||こうとうむけい||||
It's a little strange, but it isn't just about whether Saki continues to live with him or not, right?
咲 が 同棲 する し ない って だけ の 話 で も ない わけ でしょ ?
さ||どうせい|||||||はなし|||||
サークル の 行く末 も このまま じゃ ドン 詰まり な わけ だ し
さーくる||ゆくすえ|||||つまり||||
The club won't have a future if things remain as they are.
そう ねえ
True.
何という こと だ …
なんという||
I don't know what to say...
我が サークル の 看板 娘 ばかり か 優秀 な スタッフ 一同 が
わが|さーくる||かんばん|むすめ|||ゆうしゅう||すたっふ|いちどう|
一斉に そんな 得 体 の 知れ ない 輩 に 興味 を 示す と は
いっせいに||とく|からだ||しれ||やから||きょうみ||しめす||
卒業 旅行 から こっち 、 一体 何 が あった ん だ ?
そつぎょう|りょこう|||いったい|なん||||
Just what has happened since the graduation trip?
大杉 を はじめ と する 常に 下半身 に 血 流 を たぎら せ し
おおすぎ|||||とわに|かはんしん||ち|りゅう||||
Take Oosugi for example.
春先 ジョニー ども の アプローチ を
はるさき||||あぷろーち|
and he would run around in early spring approaching people with his Johnny exposed.
四 年 間 、 ひらり ひらり と かわし 続け て き た
よっ|とし|あいだ|||||つづけ|||
歴戦 の 乙女 の 名 に ふさわしい 行動 と は 思え ん ぞ !
れきせん||おとめ||な|||こうどう|||おもえ||
considering that for four years, he's attempted to court you several times.
もしや 、 何 か 特別 な こと で も あった の か ? !
|なん||とくべつ|||||||
Could it be that something special took place between the two of you?
血 流 は ともかく 、 一臣 だって 、 起業 に 成功 し てれ ば
ち|りゅう|||かずおみ||きぎょう||せいこう|||
Putting the blood flow bit aside,
是が非でも 咲 を ここ に 留め て おき たかった わけ でしょ ?
ぜがひでも|さ||||とどめ|||||
そう ねえ
That's right.
まあ 、 平澤 の 唯一 の 弱点 で ある リーダーシップ の 欠如 を
|ひらさわ||ゆいいつ||じゃくてん|||りーだーしっぷ||けつじょ|
Hirasawa, your only weakness is that you lack leadership.
咲 が 補って い た から こそ の エデン だった わけ だ から
さ||おぎなって||||||||||
Thankfully, Saki was able to cover for your weakness and so Eden was able to get where it is today.
待て 待て
まて|まて
Wait a minute.
俺 の 問題 点 を あげ つらう の は 構わ ん が
おれ||もんだい|てん||||||かまわ||
I don't really care that you're picking at my faults,
俺 と その 滝沢 なる 人物 の 言って いる こと で は 雲泥 の 差 が ある と は 思わ ん か ?
おれ|||たきさわ||じんぶつ||いって|||||うんでい||さ|||||おもわ||
but don't you think that my ideas are miles apart from what that Takizawa fellow is suggesting?
一時的 撤退 に 追い込ま れ て いる と は いえ
いちじてき|てったい||おいこま||||||
Even though I was forced to put the club on hold once, the plan to start my own company is going well.
起業 の 計画 は 着々 と 進 ん で いる の に 対し
きぎょう||けいかく||ちゃくちゃく||すすむ||||||たいし
服 も なく 、 記憶 も なく 、 身寄り も 、 仕事 も
ふく|||きおく|||みより||しごと|
Compared to me, he lacks clothes, memories, doesn't have any relatives, nor a job.
自分 の 好き な 映画 さえ も 思い出 せ ない
じぶん||すき||えいが|||おもいで||
He can't even remember what his favorite movie is.
ないない 尽くし と 言って いる こと が 同じ と は 聞き 捨て なら ん な
|つくし||いって||||おなじ|||きき|すて|||
かわいそう な 子
||こ
Poor thing.
自前 の . 44 マグナム は 今 も 冷たい 風 に 吹か れ た まま かしら ?
じまえ||||いま||つめたい|かぜ||ふか||||
そんな 話 は 聞い て い ない !
|はなし||ききい|||
I'm not talking about that!
平澤 さん
ひらさわ|
Hirasawa-san, based on what I've heard here,
僕 が ここ で 聞い て い た 限り で は 、 その 滝沢 って 御 仁
ぼく||||ききい||||かぎり||||たきさわ||ご|しとし
平澤 さん が 言う ほど どうしょ も ない 人物 で は ない よう に 思う ん です
ひらさわ|||いう|||||じんぶつ||||||おもう||
森 美 先輩 に 対し て も 、 常に 紳士 的 で 包容 力 が あり おまけに 行動 力 も ある
しげる|び|せんぱい||たいし|||とわに|しんし|てき||ほうよう|ちから||||こうどう|ちから||
He has treated Morimi in a gentlemanly manner and has been honorable toward her.
家 は ショッピング モール で 資産 も お 持ち の よう です し
いえ||しょっぴんぐ|もーる||しさん|||もち||||
He should be pretty wealthy since he lives in a shopping mall.
何より 、 犬 を 飼って いる 人 に 悪人 は い ませ ん
なにより|いぬ||かって||じん||あくにん||||
Most importantly, all people who keep dogs are nice.
私見 は い らん !
しけん|||
I don't need your personal opinion!
失礼
しつれい
Pardon me.
ここ で ああ だ こ う だ 言って も しょうがない よ
|||||||いって||しょうが ない|
It's pointless to argue about it here.
実際 どんな 人 か 、 会い に 行って み ない ?
じっさい||じん||あい||おこなって||
Why don't we go and see what kind of person he really is?
賛成 ~ ! 百聞 は 一見 に 如 か ず 。 行って 品定め し ま しょ う
さんせい|ひゃくぶん||いっけん||ごと|||おこなって|しなさだめ||||
I agree!
一理 ある が 、 万が一 と いう こと も ある
いちり|||まんがいち|||||
You've got a point, but the possibility remains.
正面 から 行か ず 、 まず は コッソリ 調査 し て みよ う
しょうめん||いか||||こっそり|ちょうさ||||
We can't approach him head-on, we need to do some covert investigation first.
な ー に それ 、 超 消極 的
|-|||ちょう|しょうきょく|てき
What are you talking about? You're way too suspicious.
慎重 と 言って くれ た まえ !
しんちょう||いって|||
Can't you just say that I'm being cautious?
咲 は どう な ん だ ?
さ|||||
Saki, how do you feel about this?
私 も … それ で いい よ
わたくし|||||
I think it's okay.
あの 時 は 滝沢 君 の こと 全部 信じ られる かも って 思った けど
|じ||たきさわ|きみ|||ぜんぶ|しんじ||||おもった|
Back then, I felt that I could completely trust Takizawa-kun.
やっぱり 怖い 気持ち も ある
|こわい|きもち||
However, I am a bit afraid of him.
だから 、 みんな で 一緒 に 行 こ う
|||いっしょ||ぎょう||
So, let's go there together.
俺 は 車 を 取って くる 。 30 分 後 に 出発 だ
おれ||くるま||とって||ぶん|あと||しゅっぱつ|
平澤 さん
ひらさわ|
実は 昨夜 、 大杉 先輩 に 高級 ディナー を おごって もらった ん です が
じつは|さくや|おおすぎ|せんぱい||こうきゅう|でぃなー||||||
その 時 は 気づか なかった もの の 森 美 先輩 の 話 を 聞い て 、 腑 に 落ちる こと が あり まし た
|じ||きづか||||しげる|び|せんぱい||はなし||ききい||ふ||おちる|||||
あれ 、 ホント は 森 美 先輩 と 食べる はず の 食事 だった ん です ね …
|ほんと||しげる|び|せんぱい||たべる|||しょくじ||||
何 だ と ! ? なぜ それ を 早く 言わ ん ? !
なん||||||はやく|いわ|
What?! Why didn't you tell me about this earlier?!
こんな 話 、 森 美 先輩 の 前 で 言 え ませ ん よ
|はなし|しげる|び|せんぱい||ぜん||げん||||
I can't say something like this in front of Morimi.
それ に 、 あの 時 の 様子 から し て 、 大杉 さん
|||じ||ようす||||おおすぎ|
Based on the way Oosugi-san looked, I'm sure that he'd seen Morimi together with that Takizawa fellow.
間違い なく 滝沢 なる 御 仁 と 森 美 先輩 が 一緒に い た ところ を 目撃 し て い ます
まちがい||たきさわ||ご|しとし||しげる|び|せんぱい||いっしょに|||||もくげき||||
で 、 その 後 大杉 は ?
||あと|おおすぎ|
What happened to Oosugi after that?
泥酔 し た まま 、 夜 の 闇 に 消え まし た
でいすい||||よ||やみ||きえ||
He was thoroughly intoxicated and disappeared off into the darkness of the night.
森 美 先輩 で すら 連絡 が つか ない よう です し
しげる|び|せんぱい|||れんらく||||||
It seems that even Morimi wasn't able to get in touch with him.
どう し ま しょ う ?
What should we do?
この 重大 事 に 大杉 先輩 を 仲間 外れ に する なんて こと は 僕 に は 考え られ ませ ん よ !
|じゅうだい|こと||おおすぎ|せんぱい||なかま|はずれ||||||ぼく|||かんがえ||||
I feel that we can't leave Oosugi by himself at a crucial time like this!
確か に … 就 活 で 一 抜け し た と は いえ あいつ も 大切 な 創立 メンバー だ し な
たしか||つ|かつ||ひと|ぬけ||||||||たいせつ||そうりつ|めんばー|||
だが 、 これ は 咲 を エデン に 残す 千 載 一 遇 の チャンス で も ある
|||さ||||のこす|せん|の|ひと|ぐう||ちゃんす|||
However, this is a rare chance that might allow for Saki to remain in Eden.
お前 は 大杉 を 探し出し 、 とりあえず 部室 に 留め て おけ
おまえ||おおすぎ||さがしだし||ぶしつ||とどめ||
You go and search for Oosugi.
分かり まし た
わかり||
Okay.
ここ が 家 と は
||いえ||
For this to be his home is...
他 に 入り口 は ない の か ?
た||いりぐち||||
Are there no other entrances?
浮 浪 者 が 入って なかった くらい だ から 、 ない と 思う
うか|ろう|もの||はいって|||||||おもう
There weren't any vagrants in there, so I guess not.
罠 かも 知れ ん と いう のに …
わな||しれ||||
Even though this could be a trap...
仕方ない な
しかたない|
I guess we have no choice.
咲 ~ 、 ひょっとして これ 、 玉 の 輿 じゃ な ~ い ?
さ|||たま||こし|||
Saki, you might just be on the way to riding the gravy train, right?
この 辺 は 迂闊 な 月曜日 の 後 住宅 価格 も 大幅 に 下落 し た から なあ
|ほとり||うかつ||げつようび||あと|じゅうたく|かかく||おおはば||げらく||||
The property value of this place probably dropped severely since it's near the site of a Careless Monday incident.
あー ら 、 ミサイル 落ち た 後 購入 し た と は 限ら ない ん じゃ ない ?
||みさいる|おち||あと|こうにゅう|||||かぎら||||
Oh? It's not as if he only bought this place after the missiles were dropped.
ねえ ちょっと 、 大変 !
||たいへん
宝 の 山 よ ~ !
たから||やま|
It's a hoard of treasures!
ねえ 、 ほら ほら ほら 見 て 見 て ほら ほら ! かわい い ~
||||み||み|||||
Hey, look, look!
勝手 に いじって 面倒 を 起こす ん じゃ ない ぞ
かって|||めんどう||おこす||||
Don't touch things without permission. You might get into trouble.
あり が と う ~
Thanks!
帰って は いる みたい
かえって|||
It looks like he's home.
この 上 の VIP ルーム が 滝沢 くん の 部屋 だ よ
|うえ|||るーむ||たきさわ|||へや||
The VIP room upstairs is Takizawa-kun's room.
ここ まで 来 た ん だ から 、 代表 と し て 挨拶 し て き たら ?
||らい|||||だいひょう||||あいさつ||||
We've come all the way here, so why don't you go and greet him?
御免 !
ごめん
Excuse me!
どう し た の ?
What's wrong?
滝沢 くん は ?
たきさわ||
Where's Takizawa-kun?
い ない ! だが 我々 は 滝沢 なる 人物 に 初め から 監視 さ れ て いた ん だ !
|||われわれ||たきさわ||じんぶつ||はじめ||かんし||||||
He's not here!
今 の うち に ここ を 脱出 しよ う !
いま||||||だっしゅつ||
Let's use this chance to escape!
やはり 得 体 の 知れ ない 奴 と は 関わら ん 方 が いい !
|とく|からだ||しれ||やつ|||かかわら||かた||
It's better for us not to get involved with people who have such a mysterious past after all!
得 体 の 知れ ない 奴 って ?
とく|からだ||しれ||やつ|
滝沢 なる 人物 に 決まって る だ ろ う が !
たきさわ||じんぶつ||きまって|||||
I'm obviously talking about that Takizawa fellow!
よ !
Yo.
ようこそ いらっしゃい 。 歓迎 する よ
||かんげい||
Welcome.
や ~ だ ~ 、 羽 が 生え てる この 子 。 か ~ わ い い ~
||はね||はえ|||こ||||
Oh my! He has wings!
本物 だ わ 、 ここ の 権利 書
ほんもの|||||けんり|しょ
俺 も 今日 見つけ た ん だ けど さ
おれ||きょう|みつけ|||||
I only found it today.
貴方 の 仰 る こと は 大体 分かった が
あなた||あお||||だいたい|わかった|
I understand most of what you said, but what has prompted you to help us?
そもそも なぜ 我々 を 支援 しよ う と いう 考え に 至った の です か ?
||われわれ||しえん|||||かんがえ||いたった|||
それ 以前 に 、 貴方 は 咲 を どう しよ う と いう の か
|いぜん||あなた||さ||||||||
More importantly, what are you planning to do to Saki?
どう する も 何 も
|||なん|
I'm not planning anything.
いきなり 牛 丼 掛ける よう な オッサン たち の ため に 働く 必要 は ない って 思った だけ さ
|うし|どんぶり|かける||||||||はたらく|ひつよう||||おもった||
I just feel that there's no need for her to work for a bunch of old guys who suddenly spill beef bowls on her.
咲 だけ じゃ なく 、 日本 中 が ニート 化 すれ ば 状況 は ひっくり返る でしょ ?
さ||||にっぽん|なか|||か|||じょうきょう||ひっくりかえる|
上がり を 決め込 ん だ オッサン たち の 方 が 泡 食って 頭 を 下げ て くる って
あがり||きめこ||||||かた||あわ|くって|あたま||さげ|||
When that happens, those who only think of climbing the social ladder will have to bow their heads in shame.
とても まとも と は 思え ない
||||おもえ|
That's completely insane.
なんで ? あんた だって 同じ よう な こと 考え た ん じゃ ない の ?
|||おなじ||||かんがえ|||||
見 た よ 、 東 の エデン
み|||ひがし||
I saw your "Eden of the East".
これ って よく でき て ん ね
This was pretty well made.
画像 検索 エンジン っ つ ー の ?
がぞう|けんさく|えんじん|||-|
Ariake North Bridge
さっき も その 豆 柴 登録 し て み た ん だ けど
|||まめ|しば|とうろく|||||||
Earlier, I tried to register Mameshiba into the system too.
どの 角度 から 撮って も コイツ だって 認識 する の な
|かくど||とって||||にんしき|||
Mameshiba
プログラム を 書 い た の は 彼女 だ けど ね
ぷろぐらむ||しょ|||||かのじょ|||
She wrote the program.
そう な ん だ ? 頭 いい ね 、 み った ん
||||あたま|||||
I see.
仲間 内 じゃ 毒舌 な の に 知ら ない 人 の 前 だ と いつも こう なっちゃ う の
なかま|うち||どくぜつ||||しら||じん||ぜん|||||||
She has quite a wicked tongue when it's just among friends,
小さい ころ から 従兄 の 平澤 と しか 遊 ん で こ なかった から
ちいさい|||いとこ||ひらさわ|||あそ|||||
It's because she only played with Hirasawa, her cousin, when she was young.
ふ ー ん 。 かわいい ね
|-|||
That's cute.
み 、 み った ん … ちがう
I-I'm not called "Mittan".
サイト に 登録 さえ すれ ば 、 どの 携帯 に も 応用 が 利く
さいと||とうろく|||||けいたい|||おうよう||きく
It works with any phone as soon as someone registers at your site.
おもし れ ー よ 、 これ
||-||
咲 から 聞い た よ
さ||ききい||
I heard about your story from Saki.
これ だけ の 発明 を やってのけりゃ 一気に 起業 って 話 も 、 まんざら でも なかった ろ う に
|||はつめい|||いっきに|きぎょう||はなし|||||||
It's definitely possible for you to start a company up quickly with an amazing invention like this.
なんで 上手い こと いか なかった ん だ ?
|うまい|||||
Why didn't things go well?
結局 私 が 処理 する なら 貴 女 いら ない ん だ けど ?
けっきょく|わたくし||しょり|||とうと|おんな|||||
も 、 申し訳 ござい ませ ん !
|もうし わけ|||
まったく … 遠い わ 。 色 んな こと が
|とおい||いろ|||
Seriously...
ジュイス ?
Juiz?
はい 、 ジュイス です
フランス 語 と 広東 語 の 堪能 な 秘書 が 一 人 大至急 必要 な ん だ けど
ふらんす|ご||かんとん|ご||たんのう||ひしょ||ひと|じん|だいしきゅう|ひつよう||||
I have an urgent need for a secretary who can speak French and Cantonese.
受理 さ れ まし た 。 ノブレス ・ オブリージュ
じゅり||||||
Request accepted.
一 番 働く 社長 が 独創 的 な 救世 主 で あら ん こと を 切 に 願い ます
ひと|ばん|はたらく|しゃちょう||どくそう|てき||きゅうせい|おも||||||せつ||ねがい|
I sincerely hope that the most hardworking president can find a unique way to continue her work as a Savior.
貴 女 、 明日 から 来 なく て いい わ
とうと|おんな|あした||らい||||
You don't need to show up from tomorrow on.
今日 の 白鳥 社長 、 黒い です ね
きょう||はくちょう|しゃちょう|くろい||
President Shiratori is gloomy today.
一言 で いえ ば 、 どんな サイト や 掲示 板 で も 起こり 得る ちょっと し た トラブル が 発生 し て しまった って だけ の 話 さ
いちげん|||||さいと||けいじ|いた|||おこり|える||||とらぶる||はっせい|||||||はなし|
The bottom line is, some minor trouble broke out that normally pops up on any site or forum.
それ で 女子 学生 が 一 人 、 退学 の 憂 き 目 に 遭い 大学 側 から の 調査 が 入った
||じょし|がくせい||ひと|じん|たいがく||ゆう||め||あい|だいがく|がわ|||ちょうさ||はいった
Due to that, a girl was forced to drop out of school, and the university started an investigation.
あっ 、 どう ?
いい と 思う ん だけ ど ~
||おもう|||
I thought it suited me.
こっち どう 、 こっち こっち
What about this?
スタート 時 は 小さな リサイクル コミュ だった わけ だ が
すたーと|じ||ちいさな|りさいくる|||||
画像 認識 エンジン の 開発 に より
がぞう|にんしき|えんじん||かいはつ||
Due to the development of the visual recognition engine,
ガラクタ 同然 の 物 まで が 貴重 な 商品 に 変わった ん だ
|どうぜん||ぶつ|||きちょう||しょうひん||かわった||
咲 が 他人 に は 思い も つか ない 新しい 価値 を 画像 に 書き込 ん で いった おかげ で ね
さ||たにん|||おもい||||あたらしい|かち||がぞう||かきこ||||||
It's all because Saki thought of a new purpose for the images in the system.
その 後 は 会員 同士 が それ を 真似 し て
|あと||かいいん|どうし||||まね||
Later, the other members of the club started to imitate her,
いつしか 学生 その もの が エデン に 登録 さ れる よう に なり
|がくせい||||||とうろく|||||
結果 、 恋 人 探し の ツール と し て も エデン は 重宝がら れ て いった
けっか|こい|じん|さがし||つーる|||||||ちょうほうがら|||
In the end, Eden became a useful tool for matchmaking.
それ で さっき の トラブル か
||||とらぶる|
That caused the trouble you mentioned?
ああ 。 そんなこんな で 、 メンバー の 一 人 が 就 活 で 脱退
|そんな こんな||めんばー||ひと|じん||つ|かつ||だったい
Yeah.
咲 に は 俺 たち も 知ら ない 何らか の 事 情 が あって
さ|||おれ|||しら||なんらか||こと|じょう||
Something happened to Saki she wasn't willing to share, but due to that, she wants to leave home no matter what.
どう し て も 家 を 出 なきゃ なら なかった のに
||||いえ||だ||||
まったく 不 甲斐 ない よ
|ふ|かい||
This is such a letdown.
みんな 、 帰る ぞ
|かえる|
Guys, time to head back.
なんで ー ? た っく ん と の 話 、 まとまら なかった の ?
|-||||||はなし|||
俺 は ニート で は ある が 、 凄 腕 の ニート を 自負 し て き た
おれ|||||||すご|うで||||じふ||||
咲 やみ っち ょん の よう な 特殊 技能 は 持って い ない から
さ|||||||とくしゅ|ぎのう||もって|||
Even though I don't have any special abilities like Saki or Micchon,
経営 や 法律 を 学び
けいえい||ほうりつ||まなび
I'm going to learn administration and law and become skilled in order to support other talented NEETs.
凄 腕 ニート を バックアップ できる 凄 腕 に な ろ う と やって き た
すご|うで|||ばっくあっぷ||すご|うで||||||||
なった じゃ ねえ か
Aren't you already one?
あと 一 歩 の ところ まで は ね
|ひと|ふ|||||
だったら 何 に こだわって ん の ?
|なん||||
Then why are you being so stubborn?
東 の エデン は ニート の 楽園 だ
ひがし||||||らくえん|
Eden of the East is a paradise for NEETs.
ニート で ない 者 の 手 は 借り たく ない
|||もの||て||かり||
持た ざる 者 の 、 持てる 者 へ の 嫉妬 … と 思って くれ
もた||もの||もてる|もの|||しっと||おもって|
Take this as me being jealous of someone gifted.
なるほど 。 分かる よ
|わかる|
I see.
分か ん ない けど
わか|||
何 だ ッ 、 それ は ?
なん||||
What did you just say?
俺 に も 、 記憶 が ない なり に 人 に は 言 え ない ややこしい 悩み が あって さ
おれ|||きおく|||||じん|||げん||||なやみ|||
Even though I lost my memories,
むしろ 、 助け て ほしい の は 俺 の 方 な ん だ
|たすけ|||||おれ||かた|||
Perhaps the one getting help is me.
どう だ ろ う 、 今 は 事情 を 説明 でき ねえ ん だ けど
||||いま||じじょう||せつめい|||||
持てる 者 の 義務 って ヤツ を 果たす 手伝い を し て くれ ない ?
もてる|もの||ぎむ||やつ||はたす|てつだい|||||
資金 提供 は 、 その 報酬 って こと で さ
しきん|ていきょう|||ほうしゅう||||
The funds I provide will be a reward for that.
平澤 くん 、 お 願い ! 私 も 覚悟 決める から
ひらさわ|||ねがい|わたくし||かくご|きめる|
私 も みんな と エデン の 運営 に 参加 する !
わたくし||||||うんえい||さんか|
I want to manage Eden with everyone.
決まり じゃ ない 、 平澤
きまり|||ひらさわ
Why don't you agree to it, Hirasawa?
咲 の こと が 一 番 の わだかまり だった ん でしょ ?
さ||||ひと|ばん|||||
You were concerned with how Saki felt, right?
あと 何 に 悩む の ?
|なん||なやむ|
There shouldn't be anything else to worry about.
結局 また 、 咲 に 助け て もらう わけ か …
けっきょく||さ||たすけ||||
In the end, Saki helped me out again.
いい じゃ ねえ か 、 そんな こと
What's wrong with that?
何となく 、 持ちつ持たれつ で いこ う ぜ
なんとなく|もちつもたれつ||||
Anyway, let's compromise and see how this works out?
あんた を 全面 的 に 信じ た わけ じゃあ ない けど
||ぜんめん|てき||しんじ|||||
今 は 握手 さ せ て もらう よ 、 滝沢 さん
いま||あくしゅ||||||たきさわ|
いや 、 つう か もう 、 滝沢 と 呼ば し て もらう けど
||||たきさわ||よば||||
Or rather, I'll just call you Takizawa from now on.
いい よ 。 ここ を ニート の 楽園 に しよ う ぜ
||||||らくえん||||
That's okay.
やった ~ ! これ で 決まり ね ~
|||きまり|
Great!
滝沢 くん 、 ありがとう
たきさわ||
Takizawa-kun, thanks.
あたし だけ じゃ なく て 、 みんな も 助け て くれ て
|||||||たすけ|||
You didn't just help me, you helped everyone.
別 に 。 俺 、 平澤 み たい に 人 の ため に 頑張って る 奴 が 大好き だ から さ
べつ||おれ|ひらさわ||||じん||||がんばって||やつ||だいすき|||
It's nothing.
あの … 一 つ 聞い て いい ?
|ひと||ききい||
Um... Can I ask you something?
あの 時 、 何で うち に 来 いって 言って くれ た の ?
|じ|なんで|||らい||いって|||
Why did you ask me to come to your place the other day?
あの 時 は まだ 、 みんな の 話 、 し て なかった じゃ ない ?
|じ|||||はなし|||||
I haven't told you about the rest, right?
聞き たい の ?
きき||
You want to know?
着替え 探し て た ん だ ろ う ? なら 、 こんな の 似合う ん じゃ ね ?
きがえ|さがし||||||||||にあう|||
You were looking for something to change into, right?
み っち ょん が 初対面 の 男 と 、 楽し げ に 遊 ん で いる …
||||しょたいめん||おとこ||たのし|||あそ|||
Micchon is playing cheerfully with a guy she met for the first time...
遊 ん でる って いう より 、 いじら れ てる って 感じ だ けど
あそ||||||||||かんじ||
I'd say that she's being teased, rather than playing with him.
ほら ほら !
Hey, you have to put it in deeper.
もっと しっかり 差し込ま ない と
||さしこま||
すぐ に ひっくり返っちゃ う ぞ 、 み った ん
||ひっくりかえっちゃ|||||
Otherwise it'll topple over easily, Mittan.
そんなに 上手く でき ない よ それ に 、 み った ん じゃ ない し
|うまく|||||||||||
I'm not able to do it right, and I'm not "Mittan".
お ー い ! みんな 、 出 て こい よ !
|-|||だ|||
Hey! Guys, come outside!
何 を 仕掛け て た の ?
なん||しかけ|||
What are you planning?
よし 、 いく ぞ ~
Come on, let's do it!
み った ん は 臆病 だ なあ !
||||おくびょう||
Mittan's such a coward!
み った ん 、 ちがう …
I'm not "Mittan".
もしもし ?
Hello?
おお 、 春日 か 。 大杉 は 見つかった か ?
|かすが||おおすぎ||みつかった|
Oh, Kasuga?
それ が … 見つかった よう な 、 見つから ない よう な 感じ でし て
||みつかった|||みつから||||かんじ||
About that... You could say that I've found him... and that I didn't...
何 ? どう いう こと だ ?
なん||||
What are you saying? What happened?
はい 。 実は 大杉 さん 例 の ジョニー 狩り に 遭遇 し た 可能 性 が ある ん です
|じつは|おおすぎ||れい|||かり||そうぐう|||かのう|せい||||
Well, it seems that Oosugi-san might have encountered that "Johnny Hunter".
ジョニー 狩り ?
|かり
"Johnny Hunter?"
大杉 さん 探す のに ネット 漁って い たら
おおすぎ||さがす||ねっと|あさって||
I went to search for information about Oosugi-san on the net, and found an interesting thread on a certain forum.
と ある 掲示 板 で 興味深い 書き込み を 見つけ た ん です
||けいじ|いた||きょうみぶかい|かきこみ||みつけ|||
ネット で 大杉 を 探し て どう する ! ?
ねっと||おおすぎ||さがし|||
そう な ん です けど …
怪しい 女 に 監禁 さ れ た と いう 男 が
あやしい|おんな||かんきん||||||おとこ|
18 時間 ほど 前 から 助け を 求める 書き込み を 断続 的 に 続け て いる ん です
じかん||ぜん||たすけ||もとめる|かきこみ||だんぞく|てき||つづけ||||
He's been posting on the thread intermittently, asking for help for eighteen hours now.
警察 こそ 動 い て い ない よう な ん です けど ネット で は 結構 な 騒ぎ に なって い まし て
けいさつ||どう||||||||||ねっと|||けっこう||さわぎ|||||
これ が どう 考え て も 大杉 さん と しか 思え ない ん です
|||かんがえ|||おおすぎ||||おもえ|||
I can't help thinking it's Oosugi-san.
掲示 板 の URL を 送って みろ
けいじ|いた||||おくって|
Text me the URL of the message board.
はい
There are rumors saying that the "Johnny Hunter" has already claimed close to twenty thousand victims.
ジョニー 狩り の 被害 者 は 既に 二万 人 に も 及 ん で いる と いう 噂 です し
|かり||ひがい|もの||すでに|にまん|じん|||およ||||||うわさ||
大杉 さん が その 二万 人 に 含ま れ た って おかしく は あり ませ ん よ !
おおすぎ||||にまん|じん||ふくま|||||||||
分かった
わかった
I see.