Shigatsu wa Kimi no Uso (Your Lie in April ) Episode 15
shigatsu||kimi||uso|your|lie||april|episode
Shigatsu wa Kimi no Uso (Your Lie in April) Episode 15
( 椿 ) 《 あー ! 壊れ てる ! 隠し て た のに 》
つばき||こぼれ||かくし|||
( 公生 ) 《 乾 い ちゃ った の か な 》
きみお|いぬい||||||
(Kousei) 《Maybe it's dried up》
( 椿 ) 《 頑張って 作った のに ! ピカピカ し て た のに ! 》
つばき|がんばって|つくった||ぴかぴか||||
( 公生 ) 《 椿 泣か ない で よ あ あっ ! 》
きみお|つばき|なか|||||
Please don't cry, Tsubaki. But I worked so hard to make them! And they were so shiny!
( 椿 ) 《 うる せ え ! あっ ち 行け バカ 公生 ! 》 →
つばき||||||いけ|ばか|きみお
Shut up! Go away, idiot Kousei!
《 あんた な ん か い て も い なく て も おんなじ な ん だ から 》
It's all the same to me whether you're here or not!
♪♪~
( 生徒 ) おはよう 。 ( 生徒 ) おはよう 。 う わ 焼け てる !
せいと||せいと||||やけ|
Wow, check out that tan!
( 生徒 ) 塾 通い で 遊べ なかった よ 。
せいと|じゅく|かよい||あそべ||
( 生徒 ) おはよう 。 ( 生徒 ) おはよう 。
せいと||せいと|
Morning!
( 公生 ) 奥津 音 大 附属 高校 を 受験 しよ う と 思い ます 。
きみお|おくつ|おと|だい|ふぞく|こうこう||じゅけん||||おもい|
( 教師 ) あそこ は 県 外 だ な 。
きょうし|||けん|がい||
That's in another prefecture.
( 公生 ) はい 。 父 に も 許可 を もらい まし た 。
きみお||ちち|||きょか||||
( 公生 ) 家 を 出 ます 。
きみお|いえ||だ|
(Kosei) I'm leaving home.
音楽 科 の 有名 校 は コンクール の 順位 や →
おんがく|か||ゆうめい|こう||こんくーる||じゅんい|
For famous music schools,
つい てる 先生 の 力 が もの を いう ので →
||せんせい||ちから|||||
Because the power of the teacher who is lucky makes a difference →
僕 は 駄目 かも しれ ませ ん が 。 ( 椿 ) 《 えっ ? 》
ぼく||だめ||||||つばき|
so I might not make the cut.
だったら 海外 は どう かって ピアノ の 先生 が 。
|かいがい||||ぴあの||せんせい|
If so, how about a piano teacher abroad?
留学 し て た ころ の 知り合い を 紹介 して やる って 。
りゅうがく||||||しりあい||しょうかい|||
I'll introduce you to an acquaintance from when I was studying abroad.
( 教師 ) おお グローバル だ な 。 ( 椿 ) 《 う う っ ! あん に ゃ ろ ~ 》
きょうし||ぐろーばる|||つばき|||||||
(Teacher) Oh, it's global. (Tsubaki) 《Ugh! An Nya Ro ~》
( 教師 ) 頑張れ よ 。 はい 。
きょうし|がんばれ||
( 椿 ) 《 県 外 でも 海外 でも どこ に でも 行け ば いい じゃ ない 》
つばき|けん|がい||かいがい|||||いけ||||
Leave the prefecture, leave the country. Go wherever you want, for all I care!
( 椿 ) 《 唐 変 木 》 →
つばき|とう|へん|き
(Camellia) 《Tang Henki》 →
《 あんた な ん か い て も い なく て も 一緒 な ん だ から 》
|||||||||||いっしょ||||
《 い て も い なく て も 一緒 なら … 》
|||||||いっしょ|
If it's all the same to you whether I'm here or not...
( 椿 ) あっ 。 →
つばき|
う っ う っ う わ ~ !
( 椿 ) う っ う う … 。
つばき||||
( 柏木 ) 迷い が 表 に 出る たち な の よ ね 。
かしわぎ|まよい||ひょう||でる|||||
So you're the type who can't hide her uncertainty.
( 生徒 ) 6 m2 1 cm 。 ( 柏木 ) 分かり やすい やつ 。
せいと|||かしわぎ|わかり||
6 meters, 21 centimeters.
( 生徒 ) す ん げ え 。 ( 生徒 ) 墨 中 レコード だ 。
せいと|||||せいと|すみ|なか|れこーど|
Holy crap! That's a school record! I can read you like a book.
( 公生 ・ 渡 ) あっ 。 ( 渡 ) ずる むけ じゃ ん か !
きみお|と||と|||||
(Kousei/Watari) Oh. (Watari) Aren't you cheating!
アハハ ハハ ! おでこ に ばんそうこう … 。
あんた たち 笑い 過ぎ 。 ( 椿 ) 《 屈辱 》
||わらい|すぎ|つばき|くつじょく
You guys are laughing too hard.
( 椿 ) シャー ! ( 渡 ) う お ー ! それ 死 ん じゃ う !
つばき||と|||-||し|||
(Camellia) Shah! (Watari) Oh! It's dead!
( 渡 ) 超 怖 え … 。
と|ちょう|こわ|
最近 椿 変 じゃ ない ?
さいきん|つばき|へん||
Isn't Tsubaki strange lately?
( 柏木 ) 《 これ だ もん な … 》
かしわぎ||||
一 人 に し とい て あげ たら 。
ひと|じん||||||
( 椿 ) 《 悪かった わ ね ひどい 顔 で 》 →
つばき|わるかった||||かお|
Well, excuse me for my horrible face.
《 ばんそうこう だらけ で 》 →
《 能 天気 な 顔 で 笑い や が って 》
のう|てんき||かお||わらい|||
Laughing at me with that nonchalant look on his face!
《 褒め て ほしかった のに 》
ほめ|||
《 I wanted you to praise me 》
《 家 を 出る よ 》
いえ||でる|
I'm leaving home.
( 椿 ) 《 あんた と 話す と 悲しかったり 安心 し たり 》 →
つばき|||はなす||かなしかったり|あんしん||
(Tsubaki) 《When I talk to you, I feel sad and relieved》 →
《 ぐちゃぐちゃ な 私 が バカ み たい じゃ ない 》
||わたくし||ばか||||
( 子供 たち ) ん ~ ?
こども||
( 椿 ) おりゃ あー ! ( 子供 ) あっ 大 車輪 !
つばき|||こども||だい|しゃりん
(Tsubaki) Yes! (children) Ah, big wheels!
( 子供 たち ) あっ ! ( 椿 ) ふん ふん ふん ふん !
こども|||つばき||||
《 椿 》
つばき
《 椿 の 足 が で かい だけ だ 》
つばき||あし|||||
It's just that your feet are huge.
( 柏木 ) 《 あんた は 弟 弟 って 呪文 を 唱え て 暗示 を かけ てる の 》
かしわぎ|||おとうと|おとうと||じゅもん||となえ||あんじ||||
(Kashiwagi) 《You are chanting a spell to imply that you are my brother》
( 柏木 ) 《 そう し ない と 怖い ん だ 》
かしわぎ|||||こわい||
Because you're too scared not to.
♪♪~
( 椿 ) あの 先輩 … 。 ( 斉藤 ) 俺 さ →
つばき||せんぱい|さいとう|おれ|
好き な 人 が でき た ん だ 。
すき||じん|||||
Hey... Senpai?
えっ 。
Huh?
その 人 さ 野球 部 の 年上 の マネジャー で →
|じん||やきゅう|ぶ||としうえ||まねじゃー|
He's the older manager of the baseball team.
落ち着 い て て 髪 が 長く て →
おちつ||||かみ||ながく|
ポテチ 箸 で 食べる よう な 人 で さ 。
|はし||たべる|||じん||
I'm the kind of person who eats potato chips with chopsticks.
ほら 俺 たち って さ 似 過ぎ て ん だ ろ 。
|おれ||||に|すぎ||||
何て いう か 内野手 だ し 短髪 だ し が さつ だ し 。
なんて|||ないやしゅ|||たんぱつ||||||
What can I say, he's an infielder with short hair.
澤 部 俺 の 隣 は 居心地 悪 そう だ から 。 →
さわ|ぶ|おれ||となり||いごこち|あく|||
And you always seem so uncomfortable being by my side, Sawabe.
いつも 困った みたい に 笑う もん な 。
|こまった|||わらう||
I mean, you're always laughing like you don't know what to do.
( 斉藤 ) 俺 ら は さ →
さいとう|おれ|||
自分 と 反対 の 人 が いい ん だ よ きっと 。
じぶん||はんたい||じん||||||
We should be with people who are the total opposite, probably.
あっ あの 私 … 。
||わたくし
( 斉藤 ) しんみり し た の 柄 じゃ ない し さ 。 →
さいとう|||||え||||
It's not our style to get all emotional, right?
らしく 別れよ う ぜ 。
|わかれよ||
( 椿 ) ごめんなさい … 。 →
つばき|
ごめんなさい 。 ごめんなさい 。
何 だ よ 振って ん の は 俺 だ ぞ 。 何で 澤 部 が 謝 ん だ よ 。
なん|||ふって||||おれ|||なんで|さわ|ぶ||あやま|||
ありがとう 澤 部 。 俺 の 彼女 に なって くれ て 。
|さわ|ぶ|おれ||かのじょ||||
Thank you Sawabe. Please be my girlfriend.
♪♪ ( 『 月 の 光 』 の 演奏 )
つき||ひかり||えんそう
♪♪~
あっ … 。 よっ 。
もっと 詰め て 。 練習 する ん だ から 。
|つめ||れんしゅう||||
Scoot over, I've got to practice.
押さ ない で よ 。 落 っこ ちる 。
おさ||||おと||
変 な 音さ せ てる な って 思ったら やっぱり 椿 か 。
へん||おんさ|||||おもったら||つばき|
I thought I heard the piano making some strange sounds. So it was you, after all.
やっぱり って … 。
What do you mean, after all?
♪♪ ( 『 月 の 光 』 の 演奏 )
つき||ひかり||えんそう
♪♪~
何も 聞か ない ん だ ね 。
なにも|きか||||
You haven't heard anything.
話し たい の なら 聞く よ 。
はなし||||きく|
If you want to talk, I'll listen.
振ら れ ちゃ った 。
ふら|||
I just got dumped.
ずっと 憧れ て た 先輩 で →
|あこがれ|||せんぱい|
カッコ 良く て 優しく て 。
かっこ|よく||やさしく|
So good-looking and sweet...
私 に とって は 高価 な アイス み たい な 人 。
わたくし||||こうか||あいす||||じん
アイス なんて 感じ じゃ なく て →
あいす||かんじ|||
It doesn't feel like ice cream →
もっと しゃれ た …\ N 120 ミリ リットル くらい の 。
|||n|みり|||
More fancy...\ N About 120 milliliters.
《 私 に は 似合わ ない アイス 》
わたくし|||にあわ||あいす
The kind of ice cream that's not my style.
告 られ て 浮かれ て 意固地 に なって … 。
こく|||うかれ||いこじ||
He told me he liked me...
愛想 尽かさ れ て 。
あいそ|つかさ||
He ran out of love for me.
その 人 … 。
|じん
傷つけ ちゃ った 。
きずつけ||
私 バカ だ から 自分 の こと 何も 知ら なかった 。
わたくし|ばか|||じぶん|||なにも|しら|
I was so stupid that I didn't know anything about myself.
《 気付か ず に い たかった 》 →
きづか||||
《 今 が ずっと 続け ば いい って 思って た から 》
いま|||つづけ||||おもって||
《 Because I thought it would be fine if this moment lasted forever 》
《 でも … 》
( 渡 ) 《 スター に なり 損ね ち まった 》
と|すたー|||そこね||
But...
《 奥津 音 大 附属 高校 を 受験 しよ う と 思い ます 》
おくつ|おと|だい|ふぞく|こうこう||じゅけん||||おもい|
《I'm thinking of taking the entrance exam for the Okutsu College of Music Attached High School》
( 椿 ) 《 時間 は 流れる 》 →
つばき|じかん||ながれる
Time keeps flowing...
《 渡 も 公生 も →
と||きみお|
Both Watari...
怖く たって 苦しく たって 先 が 見え なく たって →
こわく||くるしく||さき||みえ||
Even if you are scared and in pain and you can't see the future →
何 か を 求め →
なん|||もとめ
一 歩 一 歩 踏みしめ て →
ひと|ふ|ひと|ふ|ふみしめ|
step by step →
自分 を 奮い立た せ ながら 触発 し 合い ながら →
じぶん||ふるいたた|||しょくはつ||あい|
支え合い ながら 進 も う と して いる 》 →
ささえあい||すすむ|||||
We are trying to move forward while supporting each other >> →
《 私 だけ 踏み出せ ない で いる 》
わたくし||ふみだせ|||
( 椿 ) 《 時間 って 止まる の ね 》
つばき|じかん||とまる||
( 椿 ) 《 時間 が 止まって いる の は 私 だ 》
つばき|じかん||とまって||||わたくし|
I'm the only one who's frozen in time...
♪♪~
何 よ さっき から ピアノ ばっ か 弾 い て !
なん||||ぴあの|||たま||
音楽 バカ ! ちょっと は 慰めろ ! 役立た ず !
おんがく|ばか|||なぐさめろ|やくだた|
Music nerd! Can't you at least try to comfort me, you useless jerk?
こんな の い て も い なく て も 一緒 じゃ ん 。
|||||||||いっしょ||
With or without this, we're together.
じゃあ … 。
《 い て も い なく て も 一緒 なら … 》
|||||||いっしょ|
《If we're together, with or without...》
一緒 に いる よ 。
いっしょ|||
Then I'll stay with you.
そば に いる よ 。
ひきょう 者 ! 痛 っ 。 痛い !
|もの|つう||いたい
That's so unfair! Being so nice to a girl who just got dumped...
振ら れ た 女 に 優しく する なんて !
ふら|||おんな||やさしく||
How dare you be nice to a woman who got dumped!
♪♪ ( 『 月 の 光 』 の 演奏 )
つき||ひかり||えんそう
別に 優しく なんて し て ない よ 。
べつに|やさしく|||||
I'm not being nice to you.
いつも どおり だ よ 。
《 つらい とき も 悲しい とき も いつも そば に い た →
|||かなしい|||||||
<< You were always by my side during hard times and sad times →
弟 じゃ ない 男の子 》
おとうと|||おとこのこ
A boy who is not a younger brother
《 一緒 に いる よ 》 ( 椿 ) 《 嘘つき 》 →
いっしょ||||つばき|うそつき
《 私 から 離れ て いく くせ に 》 →
わたくし||はなれ||||
《 Even though you leave me 》 →
《 遅い かも しれ ない けど 諦め たく ない 》
おそい|||||あきらめ||
《 It may be late , but I don't want to give up 》
《 内野手 だ けど が さつ だ けど →
ないやしゅ||||||
I may be an infielder, and rough, and I may not know anything about the piano,
ピアノ の こと なんて 分か ん ない けど →
ぴあの||||わか|||
この 人 の そば に い たい 》
|じん|||||
but I want to be with this person.
《 音楽 なんて 大嫌い 》
おんがく||だいきらい
《I hate music》
《 いつも 公生 を 遠く に 連れ て いく 》
|きみお||とおく||つれ||
《 Always takes Kousei far away 》
見 て よ 椿 。 月 が 出 てる よ 。
み|||つばき|つき||だ||
何 よ それ … 今 関係ない じゃ ん 。
なん|||いま|かんけいない||
What is that...it doesn't matter now.
でも 奇麗 だ よ 。
|きれい||
《 だ から 優しく し ない で 》
||やさしく|||
I told you, don't be nice to me...
《 優しく 寄り添わ ない で 》
やさしく|よりそわ||
《 Don't snuggle up gently 》
( 椿 ) 《 進め 踏みだせ 私 》 →
つばき|すすめ|ふみだせ|わたくし
《 私 の 時間 動け 》
わたくし||じかん|うごけ
♪♪ 『 エチュード 嬰 ニ 短調 作品 8 - 12 』
|えい||たんちょう|さくひん
♪♪~
( 観客 ) ブラボー ! ( 観客 ) エミリーン !
かんきゃく||かんきゃく|
妖艶 。
ようえん
Bewitching!
( 紘子 ) 面白い 子 を 育て て ます ね 。 落合 先生 。
ひろこ|おもしろい|こ||そだて||||おちあい|せんせい
You're certainly training an intriguing girl, Ms. Ochiai.
( 落合 ) 若い 才能 は ぶつかり合って →
おちあい|わかい|さいのう||ぶつかりあって
When young talent collides, they polish each other until they each achieve a sheen.
互い を 研磨 する よう に 輝き 合う 。 →
たがい||けんま||||かがやき|あう
有馬 君 に お 礼 を 言 っと い て ちょうだい 。
ありま|きみ|||れい||げん||||
Please thank Arima-kun for me.
( 絵 見 ) 《 待って ろ 有馬 》 →
え|み|まって||ありま
Just you wait, Arima!
《 う うん 振り返る な 》 →
||ふりかえる|
No...
《 進め ずっと 先 に 》 →
すすめ||さき|
《 私 が 必ず 追い付 い て やる から 》
わたくし||かならず|おいつ||||
I swear I'm gonna catch up to you!
( 観客 たち の 歓声 ・ 拍手 )
かんきゃく|||かんせい|はくしゅ
(audience cheers and applause)
≪ ( 観客 たち の 歓声 ・ 拍手 )
かんきゃく|||かんせい|はくしゅ
≪ (audience cheers and applause)
( 武士 ) う っ 。
ぶし||
単なる お 見舞い な ん だ から 悩む こと な ん か ない ん だ !
たんなる||みまい|||||なやむ|||||||
You're just going to visit her in the hospital, so what's there to worry about?
あっ カラス ! ? 黒 猫 ! ?
|からす|くろ|ねこ
凶 兆 … 。
きょう|ちょう
Evil omens...
《 やっぱり お 見舞い は また に しよ う 》
||みまい|||||
I guess I'll go see her another time.
( かをり ) 《 言い訳 ばっかり 》
かおり|いいわけ|
All you do is make excuses.
《 少し 離れる と 途端 に 会い づらく なる 》
すこし|はなれる||とたん||あい||
《 音楽 室 で 会え る の が 当たり前 だった のに 》
おんがく|しつ||あえ||||あたりまえ||
Even though I didn't think twice about seeing you in the music room.
《 今 は 君 に 会う 理由 や 会い たく ない 理由 を 探し て いる 》
いま||きみ||あう|りゆう||あい|||りゆう||さがし||
Now I'm searching for reasons to see you, and not to see you.
き ゃ ー ! 冷 たっ 。
||-|ひや|
Come on! It's cold.
あっ 水 風船 ! ?
|すい|ふうせん
A water balloon!?
こんにゃく ! ? バケツ ! ?
|ばけつ
Konnyaku?
やはり 凶 兆 ?
|きょう|ちょう
( 凪 ) フフフ … 。 苦しめ 苦しめ 。
なぎ||くるしめ|くるしめ
( 凪 ) あっ ぎ ゃ ー !
なぎ||||-
な っ な っ … 何 だ ?
||||なん|
( 紘子 ) ちょっと さ 公生 。 →
ひろこ|||きみお
お 持ち帰り と か やめ て くれ ない ? →
|もちかえり||||||
would you mind not getting things to go? Seto
小春 の 教育 に 悪い ん だ けど 。 ( 小春 ) お ー 。
こはる||きょういく||わるい||||こはる||-
It's bad for Koharu's education. (Koharu) Oh.
そんな ん じゃ ない です 。 ( 小春 ) オモチカエリ って なあ に ?
|||||こはる||||
It's not like that. (Koharu) What is Omochikaeri?
( 小春 ) ハンバーガー ? ( 凪 ) あっ … 。
こはる|はんばーがー|なぎ|
Like burgers?
気 が 付い た ? よかった 。
き||つけい||
She's come to. Thank goodness!
( 凪 ) ここ は ? ( 紘子 ) カワイイ わ ね ~ 。
なぎ|||ひろこ|||
Where am I?
その お 兄さん が 倒れ て た あなた を お 持ち帰り し て き た の 。
||にいさん||たおれ||||||もちかえり|||||
That boy over there brought you home, like takeout, when you fainted.
だから そんな ん じゃ … 。 ( 紘子 ) お 持ち帰り じゃ ん か 。
||||ひろこ||もちかえり|||
I'm telling you, it's not like that...
( 小春 ) オモチカエリ って なあ に ? →
こはる||||
What's getting things to go? Like pot stickers? But you did get her to go!
ギョーザ ? ( 凪 ) あっ 。
ぎょーざ|なぎ|
What's getting things to go? Like pot stickers?
あの あの もし かして 。 ( 紘子 ) えっ ?
||||ひろこ|
瀬戸 紘子 先生 です か ! ?
せと|ひろこ|せんせい||
Are you Hiroko Seto? ?
そう です けど … 。
Well, yes...
( 凪 ) 申し 遅れ まし た 。 →
なぎ|もうし|おくれ||
I should've introduced myself sooner.
胡桃 ヶ 丘 中学校 音楽 科 1 年 藍 里 凪 と 申し ます 。
くるみ||おか|ちゅうがっこう|おんがく|か|とし|あい|さと|なぎ||もうし|
I'm a first year in the music course at Kurumigaoka Junior High.
( 紘子 ) へ ~ 音楽 系 の 名門 じゃ ない 。
ひろこ||おんがく|けい||めいもん||
Oh? That's a prestigious music school.
はい 。 ピアノ を 専攻 し て い ます 。
|ぴあの||せんこう||||
私 ピアニスト です 。
わたくし|ぴあにすと|
《 ピアニスト が 木 の 上 で 何 し て た ん だ ? 》
ぴあにすと||き||うえ||なん|||||
What was a pianist doing up in a tree?
瀬戸 先生 の 大 ファン な ん です 。 私 を 弟子 に し て ください !
せと|せんせい||だい|ふぁん||||わたくし||でし||||
I'm a big fan of Mr. Seto. Please take me as your disciple!
はっ ? ( 凪 ) お 願い し ます !
|なぎ||ねがい||
Huh?
う ~ ん 急に そんな こと 言わ れ て も … 。
||きゅうに|||いわ|||
Mm, you've kind of put me on the spot here...
学校 の 先生 に も 悪い し な ~ 。 →
がっこう||せんせい|||わるい||
It wouldn't be right to do that to your own teacher...
じゃあ 私 を その 気 に させ て くれ ない ?
|わたくし|||き||さ せ|||
Could you convince me with your playing?
あなた の ピアノ で 。
||ぴあの|
分かり まし た 。
わかり||
All right.
( 紘子 ) たたずまい は 一 級 品 ね 。 →
ひろこ|||ひと|きゅう|しな|
(Hiroko) The appearance is first class. →
ショパン に する ? それとも バッハ ?
||||ばっは
Would you like to play Chopin? Or maybe Bach?
( 凪 ) で は 『 エチュード 作品 25 - 5 』 を 。
なぎ||||さくひん|
Well, then, Etude Op. 25 No. 5.
( 紘子 ) 《 毎 報 コンクール で 公生 が 弾 い た 曲 … 》
ひろこ|まい|ほう|こんくーる||きみお||たま|||きょく
The piece Kousei played at the Maihou Competition...
♪♪ 『 エチュード ホ 短調 作品 25 - 5 』
||たんちょう|さくひん
( 小春 ) お ~ 。
こはる|
Ah!
♪♪~
《 うまい 》
《 でも どうして こんなに とげとげしく 弾く ん だ ろ う 》
||||はじく||||
But... Why is she playing it so harshly?
♪♪~
( 凪 ) 《 こんな 曲 》
なぎ||きょく
A song like this!
( 凪 ) 《 こんな 曲 ! 》
なぎ||きょく
A song like this!
♪♪~
( 小春 ) 上手 だ ね ー !
こはる|じょうず|||-
You're really good, huh?
さすが 胡桃 ヶ 丘 中 。
|くるみ||おか|なか
I'd expect no less from Kurumigaoka Junior High...
今 の 中 1 って こんなに 弾ける の ?
いま||なか|||はじける|
Are first years today really capable of playing like this?
は ~ レベル 高い な 。
|れべる|たかい|
You sure can play at a high level.
あの どう です か ?
うーん 。
Hmm...
いい よ 。 ( 凪 ) あっ … 。
||なぎ|
All right.
う う っ … 。 よかった です ~ 。
( 紘子 ) 泣か なく って も … 。
ひろこ|なか|||
You don't have to cry...
( 凪 ) 憧れ の 瀬戸 先生 に レッスン し て いただける なんて … 。
なぎ|あこがれ||せと|せんせい||れっすん||||
( 凪 ) 《 スネーク イン 》
なぎ||いん
Sneaked in. Eyedrops
よかった ね 。 ( 紘子 ) 公生 。
||ひろこ|きみお
はい 。 あんた が 教え て や ん な 。
|||おしえ||||
Yes?
えっ ?
Huh?
ええ ー ! ?
|-
( 店員 ) ありがとう ござい まし た 。
てんいん||||
Thank you very much!
《 黒 猫 も カラス も い ない 》
くろ|ねこ||からす|||
《 お 見舞い も 買って き た 》
|みまい||かって||
《 I also bought a visit 》
《 無駄 に なったら もったいない もん な 。 うん 》
むだ||||||
It would be a shame to let it go to waste... Uh-huh.
《 僕 は 伴奏 者 な ん だ から →
ぼく||ばんそう|もの||||
I'm her accompanist, so it's only natural that I'd go see her.
お 見舞い に 行く の は 当然 な ん だ よ 》
|みまい||いく|||とうぜん||||
It's only natural for you to visit me.』
< 行ったり 来 たり 僕 は いつも 言い訳 を 探し てる >
おこなったり|らい||ぼく|||いいわけ||さがし|
Coming and going... I'm always searching for an excuse.
≪ ( 渡 ) そん で 全身 び し ょび しょ に なって ん の あいつ 。
と|||ぜんしん|||||||||
And so she's totally soaked, from head to toe!
≪ アハ ハハ … 。 ≪ ( 渡 ) で 2 組 の 中村 が さ →
||と||くみ||なかむら||
鼻水 吹き出す ほど 笑って ん の 。 ≪ 嘘 ~ 。
はなみず|ふきだす||わらって|||うそ
he's laughing so hard he's got snot dripping from his nose!
≪ ( 渡 ) あまり に も 勢い いい から さ 俺 も ちょっと 出 ちゃ った よ 鼻水 。
と||||いきおい||||おれ|||だ||||はなみず
And then I burst into laughter, too, so hard that I had a little drip going, too. Of snot! No way!
≪ ( 渡 ・ かをり の 笑い声 )
と|かおり||わらいごえ
《 ケーキ 屋 さん の 子 に カヌレ 持っていって どう す ん だ 》
けーき|や|||こ|||もっていって||||
《 よかった 渡さ なく て 》
|わたさ||
Thank goodness I didn't give them to her.
《 僕 は バカ だ 》
ぼく||ばか|
( 鳴き声 )
なきごえ
(cry)
[ TEL ] う わ っ !
tel|||
[ TEL ]
tel
誰 ?
だれ
[ TEL ] 薄情 者 が ~ !
tel|はくじょう|もの|
[ TEL ] A heartless person!
[ TEL ] 渡 君 は お 見舞い 来 て くれる の に 何で 君 は 来 ない の ! ? 鬼 !
tel|と|きみ|||みまい|らい|||||なんで|きみ||らい|||おに
Watari-kun's always coming to see me, so why don't you ever show up?
えっ ! 何で 僕 の 番号 教え て なかった … 。
|なんで|ぼく||ばんごう|おしえ||
eh ! Why didn't you give me my number...
[ TEL ] 最近 声 聞い て ない なって 思って 。
tel|さいきん|こえ|ききい||||おもって
I was just thinking that I hadn't heard your voice lately.
[ TEL ] あっ 今 何 か 食べ てる でしょ 。
tel||いま|なん||たべ||
[ TEL ] Ah, you're eating something right now, right?
うん カヌレ 。
Yeah. A canelé.
[ TEL ] いい な ~ カヌレ 食べ たい 。
tel||||たべ|
Lucky you! I wish I could have a canelé.
今度 持っていく よ 。
こんど|もっていく|
I'll bring some to you sometime.
[ TEL ] ホント ? 絶対 だ よ 絶対 !
tel|ほんと|ぜったい|||ぜったい
うん 。
Sure.
< 君 は 猫 の よう だ >
きみ||ねこ|||
You're just like a cat.
< 僕 が 近づけ ば ぷい っと 遠く へ 行って しまう >
ぼく||ちかづけ||||とおく||おこなって|
If I approach you, you turn tail and head off, far away.
< 傷つけ ば その 痛 み を 分かち合う よう に じゃれ て くる >
きずつけ|||つう|||わかちあう|||||
< だ から こんなに も い と おしい >
That's why... I feel so much love for you.
[ TEL ] 私 お 父さん の 作った カヌレ が いい な 。
tel|わたくし||とうさん||つくった||||
I'd like to have my dad's canelés.
うん 。 [ TEL ] 約束 だ よ 。
|tel|やくそく||
Okay.
うん 。
Sure.
< 夜 に 食べる カヌレ は ほろ苦く て 優しい 味 が する >
よ||たべる|||ほろにがく||やさしい|あじ||
A canelé eaten at night has a slightly bitter, gentle taste.
ふ ー ん 。 やっぱり ね 。 →
|-|||
Hmm... Just as I thought.
ど っか で 見 た 顔 だ と 思った 。 フッ 。
|||み||かお|||おもった|
I thought her face looked familiar.
( かをり ) ♪♪ 「 ヌー ヌー カヌレ カヌレ ヌヌー 」
かおり|||||
Nous... Nous... Canelé... Canelé... Nous, nous...
う わ っ 。
あれ ?
Huh?
あれ ?
Huh?
あれ ?
Huh?
( うめき声 )
うめきごえ
う う っ 。
う っ ! う っ ! 立って ! 立って よ !
||||たって|たって|
私 の 脚 でしょ ! 立って ! 立って よ !
わたくし||あし||たって|たって|
立て !
たて
う う っ う っ … 。
あ あー ! !
♪♪~