Boruto Episode 12
そう だ ね 。 やっぱり あれ は →
You're right.
根 の 残し た 遺産 牛 頭 天王 だった よ 。
ね||のこし||いさん|うし|あたま|てんのう||
As expected, it was the heirloom left by the Foundation, Gozu Tennou…
誰 が 使って いる の か ?
だれ||つかって|||
Who's using it?
それ は …。
Well…
え ?
Huh?
うん 了解 。 それ じゃ 。
|りょうかい||
All right. Understood. Later.
僕 は …。
ぼく|
I'm…
水 月 : こいつ が あんた の でき なかった こと を ?
すい|つき||||||||
大 蛇 丸 : フフフッ
だい|へび|まる|
おい !
Hey!
よっ しゃ !
– All right! – All right!
次 。
つぎ
Next!
う う わ ぁ !
次 。
つぎ
Next!
いい ぞ デンキ 。
Doing good, Denki!
僕 だって いつ まで も でき ない まま じゃ ない ん だ 。
ぼく|||||||||||
I'm not gonna let myself be unskilled forever.
体 を 改造 し た の かい ? そんな わけ ない じゃ ない 。
からだ||かいぞう|||||||||
Did you restructure your body? There's no way I could do that!
よし 一気に いく ぜ ! うん !
|いっきに|||
All right, let's finish this! Right.
う わ ぁ ! 大丈夫 か ?
|||だいじょうぶ|
Are you okay?
う わ ぁ ! わ ぁ ~ っ !
デンキ !
Denki!
大丈夫 でも 僕 に は 無理 だ よ 。 2 人 で ゴ ー ル し て !
だいじょうぶ||ぼく|||むり|||じん||||||
I'm okay. But it's gonna be impossible for me. You two go on and finish.
影 分身 の 術 !
かげ|ぶんしん||じゅつ
Shadow Clone Jutsu!
諦め ん な 。 手 貸す ぜ 。 うん !
あきらめ|||て|かす||
Don't give up! I'll help you. Okay!
う ぉ ~ !
– Go! – Go!
い っけ ~ ! あ ~ !
– Go! – Go!
あ ~ っ !
ありがとう ミツキ 君 ボルト 君 。
||きみ||きみ
Thanks, Mitsuki and Boruto!
ここ まで 来 て 脱落 する の は もったい ねえ って ば さ 。
||らい||だつらく||||||||
We can't have you drop out after coming this far.
チッ 。
Shucks!
残念 だった な 。 今度 は 俺 たち と 組 も う ぜ 。
ざんねん|||こんど||おれ|||くみ|||
That was too bad. You can team up with us next time!
デンキ と 一緒 じゃ 合格 でき ねえ だ ろ 。
||いっしょ||ごうかく||||
You'll never pass with Denki.
そんな こと ねえ よ 。
That's not true.
お め え こいつ の すげ え ところ 知ら ねえ な 。
||||||||しら||
You just don't know about Denki's amazing side.
みんな 静か に !
|しずか|
Quiet, everyone!
今回 の 訓練 だ が 全員 不 合格 。
こんかい||くんれん|||ぜんいん|ふ|ごうかく
For this practice assignment… Everyone fails!
え ~ ? 俺 時間 内 に ゴ ー ル し まし た けど 。
|おれ|じかん|うち||||||||
Huh?! I finished within the time limit!
3 人 揃って ゴ ー ル し なけ れ ば 失格 だ 。
じん|そろって||||||||しっかく|
If all three don't finish, you fail.
なぜなら 下 忍 は 常に 3 人 1 組 。
|した|おし||とわに|じん|くみ
The reason is because genin work in threes.
つまり スリ ー マンセル で の 行動 が 基本 。
||||||こうどう||きほん
In other words, they fundamentally take action within three-man teams.
任務 成功 の ため に は チ ー ムワ ー ク が 不可欠 。
にんむ|せいこう|||||||||||ふかけつ
For success in a mission, teamwork is essential!
仲間 を 大切 に し ない など 論外 だ 。
なかま||たいせつ|||||ろんがい|
Turning your back on a comrade is out of the question.
キミ たち が 卒業 し たら 我々 の 指揮 下 に 入って もらう 。
|||そつぎょう|||われわれ||しき|した||はいって|
When you graduate, you will fall under our command!
その 時 の 班 編成 の 参考 に する ため に
|じ||はん|へんせい||さんこう||||
We'll come by occasionally to observe you
時々 視察 に 来る から な コレ 。
ときどき|しさつ||くる|||
for the purpose of forming teams.
ま ぁ そんなに 深く 考え ない で 。
|||ふかく|かんがえ||
Well, don't brood over it.
今 は いろいろ な チ ー ム 分け を 試し て み たら いい わ 。
いま|||||||わけ||ためし|||||
For now, just try different formations.
本日 の 訓練 は これ まで 。
ほんじつ||くんれん|||
That's all for today's practice.
ありがとう ござい まし た 。
– Thank you very much! – Thank you very much!
あれ から ゴ ー スト 事件 起き ない ね 。
|||||じけん|おき||
There have been no Ghost Incidents since then, huh?
ああ 俺 たち に 相当 ビビ った ん じゃ ねえ ?
|おれ|||そうとう|||||
Yeah. We must've really scared 'em away.
惜しかった よ ね 。
おしかった||
We were close though.
もう 少し で 犯人 を 捕まえ られ た のに 。
|すこし||はんにん||つかまえ|||
We almost caught the culprit.
まあ それ は し かた ねえ が
Well, that can't be helped.
やつ が うかつ に 動く こと は もう ねえ だ ろ う 。
||||うごく|||||||
I doubt they'll make any more careless moves.
それ に いくら ボルト に ゴ ー スト が 見え て も
|||||||||みえ||
Yeah, even if Boruto can see the ghost,
犯人 は わから な いよ ね 。 うん とにかく やつ は
はんにん|||||||||
we don't know who's behind it.
こっち が 探って いる の を 知り ながら 危険 を 冒し た 。
||さぐって||||しり||きけん||おかし|
Anyway, he knew we were searching for him, and he still caused an incident.
敵 も 必死 って こと だ ね 。
てき||ひっし||||
So, this means the enemy is desperate too.
大人 たち も 動き出し てる よう だ し
おとな|||うごきだし||||
The grown-ups are starting to act too.
僕ら が あまり 深追い し ない ほう が いい ん じゃ ない 。
ぼくら|||ふかおい||||||||
Maybe we shouldn't search too hard?
ここ まで き て やめ られ ねえ って ば さ 。
We've come too far to quit now.
子供 扱い さ れ て たまる か 。
こども|あつかい|||||
I won't let 'em treat us like kids.
それ より 購買 急 ご う ぜ 。
||こうばい|きゅう|||
Never mind that. We've gotta hurry!
早く 行か ねえ と 焼きそば パン 売り切れ ち まう ぞ 。
はやく|いか|||やきそば||うりきれ|||
Otherwise, the fried noodle buns will all sell out!
あっ 待って よ ボルト 君 。
|まって|||きみ
Hey, wait! Boruto!
あっ 僕 も 行く よ 。
|ぼく||いく|
Let me come with you!
まったく ボルト に は 調子 狂う ぜ 。
||||ちょうし|くるう|
Damn it. Boruto always messes me up.
さっき の 訓練 。 うん ?
||くんれん|
That practice earlier… Huh?
先生 は ああ 言って た けど
せんせい|||いって||
I understand what Sensei said,
任務 成功 の ため に は 僕 が 先 に 進む の が 定石 だ よ ね ?
にんむ|せいこう|||||ぼく||さき||すすむ|||じょうせき|||
but for the success of the mission, it would have been normal if I went ahead and advanced, right?
そう だ な その 場合 仲間 を 見捨てる こと に なった が 。
||||ばあい|なかま||みすてる||||
Sure… But that would mean you abandoned your teammates.
ねぇ 僕 は なんで あんな 行動 を とった ん だ と 思う ?
|ぼく||||こうどう||||||おもう
Hey, would you happen to know why I did what I did?
あ ? ハハ さあ な 。
Huh? I dunno.
たぶん うつった ん じゃ ねえ の か ?
Maybe he got to you too.
めん どくせ え あいつ が 。
That guy is such a drag.
なかなか いい です ね 今年 の 生徒 。
||||ことし||せいと
This year's students look quite promising…
彼ら は すでに
かれら||
They're beginning to show maturity that exceeds our expectations.
こちら の 予想 を 超え た 成長 を 見せ 始め て いる 。
||よそう||こえ||せいちょう||みせ|はじめ||
They're beginning to show maturity that exceeds our expectations.
このまま いけ ば きっと いい 忍 に なる だ ろ う 。
|||||おし|||||
At this rate, they'll become fine shinobi.
特に 気 に なった 生徒 は いた か ?
とくに|き|||せいと|||
Did any student pique your interest?
そう です ね 結 乃 イワベエ は ひと 皮 むけ た 感じ が し まし た 。
|||けつ|の||||かわ|||かんじ||||
Let's see… Iwabe Yuino seems like he's coming out of his shell.
あと は うずまき ボルト です か ね 。
And probably… Boruto Uzumaki.
なん たって 七 代 目 の 自慢 の ご 子息 です から コレ 。
||なな|だい|め||じまん|||しそく|||
Well, he is the pride of the Lord Seventh!
なんで あんた が 威張って る の よ 。
|||いばって|||
Why are you bragging?
いい だ ろ 俺 は 七 代 目 から ボルト の こと を …。
|||おれ||なな|だい|め|||||
Who cares? Lord Seventh placed the responsibility to watch over Boruto—!
は いはい わかった わ よ 。
Yeah, yeah, I hear you.
木 ノ 葉 丸 ちゃん は 七 代 目 の 話 に なる と 長い ん だ から 。
き||は|まる|||なな|だい|め||はなし||||ながい|||
When you start talking about Lord Seventh, Konohamaru, time drags.
うずまき ボルト 確かに クラス は
||たしかに||
Boruto Uzumaki…
いつの間にか あいつ が 中心 と なって まとまって き て いる 。
いつのまにか|||ちゅうしん||||||
Without a doubt, he's become the nucleus of the class.
同時に 問題 を 起こす 中心 で も ある ん です けど ね コレ 。
どうじに|もんだい||おこす|ちゅうしん||||||||
At the same time, he's the nucleus of trouble!
イワベエ どう し た ん だ よ ?
Huh? What's the matter, Iwabe?
ボルト か 今 忙しい ん だ 邪魔 す ん な 。
||いま|いそがしい|||じゃま|||
Oh, it's you, Boruto. I'm busy! Don't bother me!
また 居残り させ られ そう なん じゃ ない ?
|いのこり|さ せ|||||
He probably has to stay after school again.
うる せ え 。 どこ わかん ねえ ん だ よ ?
Shut up! What part don't you get?
あ ~ もう ここ だ ここ 。
Damn it! This one, right here!
あ ~ こういう の は
For stuff like this, separate them by objects first.
それぞれ の 物体 に つい て 分けて 考える ん だ って 。
||ぶったい||||わけて|かんがえる|||
For stuff like this, separate them by objects first.
ほら あと は 公式 に 入れる だけ だって ば さ 。
|||こうしき||いれる||||
See… Then drop them into the formula.
お ~。
Oh…
いや ちょっと 待て もう 一 度 。
||まて||ひと|たび
Hold on. Do it again.
し ゃ あ ねえ な 。
If you insist…
ねぇ 。 なん だ よ ?
Hey. What is it?
キミ は ずっと クラス で 浮 い て た って 聞い た ん だ けど 。
|||||うか|||||ききい||||
I've heard that you've been feeling out of place in class.
ケンカ 売って ん の か ?
|うって|||
Are you picking a fight?
でも 今 の キミ は ずいぶん 楽し そう だ ね 。
|いま|||||たのし|||
But right now, you seem to be enjoying yourself.
あ ? それ って ボルト の おかげ ?
Huh? Is it because of Boruto?
えっ 知ら ねえ よ 。
|しら||
I-I don't know!
あ ~ ちょっと 待って 。
||まって
Hold on! Okay.
ずいぶん ボルト の こと 気 に し てる みたい だ けど 。
||||き||||||
Seems like you're paying a lot of attention to Boruto lately.
彼 って いつも 楽し そう だ よ ね 。
かれ|||たのし||||
Boruto always seems to be having fun, huh?
ふ ~ ん 。
なんで ボルト の 周り に は 人 が 集まって くる の ?
|||まわり|||じん||あつまって||
Why does everyone gravitate towards Boruto?
バカ だ から だ よ 。
It's because he's an idiot.
ボルト は 他人 の 評価 を 気 に し ない 。
||たにん||ひょうか||き|||
Boruto could care less about what others think.
全部 自分 の 目 で 見 て 判断 し て いる 。
ぜんぶ|じぶん||め||み||はんだん|||
He makes up his own mind about everything.
自分 が 火影 の 息子 って
じぶん||ほかげ||むすこ|
He got sick and tired of being judged
勝手 な 評価 を 押し付け られ て き た の が 嫌 だった から さ 。
かって||ひょうか||おしつけ|||||||いや|||
just because he was the son of the Hokage.
だから 自分 の 目 で 一生懸命 見よ う と して
|じぶん||め||いっしょうけんめい|みよ|||
That's why he tries extra hard to see things through his own eyes,
それ が 余計 な 揉め事 の 火種 に なる 。
||よけい||もめごと||ひだね||
and as a result, he ends up making an incident even worse.
わざわざ 必要 の ない 騒ぎ を 起こし て
|ひつよう|||さわぎ||おこし|
He causes unnecessary trouble. That's why he's a big idiot.
ほんと バカ だ よ 。
He causes unnecessary trouble. That's why he's a big idiot.
でも だ から 人 が 集まる 。
|||じん||あつまる
But that's the reason why everyone gravitates toward him.
誰 でも 偏見 なく 見 られる の は 嬉しい でしょ 。
だれ||へんけん||み||||うれしい|
Being accepted without any prejudice is a great thing, right?
あっ でも 近く に ああいう やつ が いる と 大変 か 。
||ちかく|||||||たいへん|
Oh, but having a guy like that around can be a pain.
特に 委員 長 み たい な 子 なんて さ →
とくに|いいん|ちょう||||こ||
Especially for people like the Class Rep…
いちばん ストレス たまって ん だ ろ う な 。
She must be feeling the most stress.
って 考え すぎ か アハハハハ 。
|かんがえ|||
Maybe I'm overthinking this.
委員 長 …。
いいん|ちょう
The Class Rep…
だいぶ 元気 に なった みたい だ ね 。
|げんき|||||
You seem to be doing much better.
ミツキ 君 ?
|きみ
Mitsuki?
1 人 で 来 た の ?
じん||らい||
You came alone?
ケガ は 大丈夫 ? うん もう すぐ 退院 できる って 。
||だいじょうぶ||||たいいん||
Are your injuries okay? Yes… They said I'll be discharged soon.
そう よかった 。
I see. That's good.
キミ に 死な れる と 困る から ね 。 えっ ?
||しな|||こまる|||
We can't have you dying on us. Huh?
こっち に も いろいろ と 都合 が あって 。
|||||つごう||
I have circumstances too…
ねぇ 1 つ 聞き たい ん だ けど …。
||きき||||
Hey, can I ask you one thing?
キミ は ボルト の こと どう 思って る ?
||||||おもって|
How do you feel about Boruto?
どう って …。
What do you mean?
い の じ ん は 委員 長 が いちばん ストレス たまって る って →
|||||いいん|ちょう||||||
Inojin said you probably feel the most stress.
言って た けど …。 そんな こと ない よ !
いって||||||
That's not true!
確かに クラス が 大騒ぎ に なったり し て →
たしかに|||おおさわぎ||||
Sure, there's trouble in class and I'm always panicking.
私 慌て ちゃ う こと 多い けど 。
わたくし|あわて||||おおい|
Sure, there's trouble in class and I'm always panicking.
でも なんだか 楽しい よ ね ボルト 君 が いる と 。
||たのしい||||きみ|||
But it's kinda of fun with Boruto around, right?
ミツキ 君 は ? 僕 ?
|きみ||ぼく
What about you, Mitsuki? Me?
僕 は … まだ わから ない か な 。
ぼく||||||
I don't really know yet.
ミツキ 君 って 家族 は ?
|きみ||かぞく|
Do you have family, Mitsuki?
一応 …。
いちおう
As far as I know…
そう な ん だ …。
I see.
ミツキ 君 は 私 と 同じ か と 思って た 。
|きみ||わたくし||おなじ|||おもって|
I'd thought all along that you were like me.
キミ は 家族 い ない の ?
||かぞく|||
You don't have family?
うん みんな 死 ん じゃ った から 。
||し||||
No… They all died.
私 の お 父さん も 忍者 だった ん だ 。
わたくし|||とうさん||にんじゃ|||
My father was a ninja too.
でも 私 は お 父さん の よう な 才能 も ない し →
|わたくし|||とうさん||||さいのう|||
But I'm not skilled like my father was…
ずっと 不安 で 張りつめ て て …。
|ふあん||はりつめ||
That's why I was always unsure and straining so hard to make it.
でも この クラス で みんな と 一緒 に い たら →
||||||いっしょ|||
But being in this class with everyone…
いつの間にか すごく 楽しく なって 。
いつのまにか||たのしく|
Before I knew it, it's become so much fun.
今 まで の 私 って 何 し て た ん だ ろ う って →
いま|||わたくし||なん||||||||
Sometimes I wonder what was I doing all this time…
考え た り する とき も あって …。
かんがえ||||||
Sometimes I wonder what was I doing all this time…
ねぇ キミ を そんな 目 に 遭わ せ た 相手 の こと どう 思う ?
||||め||あわ|||あいて||||おもう
Hey… How do you feel about the person who did that to you?
わかん ない よ 。
I don't know.
でも こんな こと 早く 終わって ほしい って →
|||はやく|おわって||
But I want this to be over quickly…
そう 思う 。
|おもう
That's how I feel.
いつまで 俺 たち これ やる ん だ ろ ?
|おれ||||||
How long do we have to keep this up?
さ ぁ な …。 早く !
|||はやく
Who knows? Hurry!
ねぇ ボルト 。
Hey, Boruto…
ん ? なん だ よ ? ミツキ 。
Huh? What's up, Mitsuki?
ただいま 。
I'm home!
お かえり なさい 。
Welcome back.
おじゃま し ます 。 いらっしゃい 。 ミツキ 君 ね 。
|||||きみ|
Thanks for having me over. Welcome! You're Mitsuki, right?
こんにちは 。 こんにち は ヒマワリ ちゃん 。
Hello! Hi, Himawari!
わ ぁ ~ ! 本当 に お 兄ちゃん が お 友達 連れ て き た ! !
||ほんとう|||にいちゃん|||ともだち|つれ|||
Wow! Big Brother actually brought home a friend!
なん だ よ ! そんなに 珍し か ねえ だ ろ 。 あっ !
||||めずらし|||||
What? It's not that unusual, is it?
すげ え ごちそう だ な !
What a feast!
せっかく お 友達 が 来る ん だ から はりきって み た の 。
||ともだち||くる|||||||
You said you were bringing a friend, so I went all out.
恥ずかしい から そんなに はしゃぐ な よ 母ちゃん !
はずかしい||||||かあちゃん
It's embarrassing, don't go overboard, okay, Mom?
普通 で いい って ! ミツキ 君 もう 少し 待って て ね 。
ふつう|||||きみ||すこし|まって||
Just do what you usually do! Mitsuki, please wait a little bit longer, okay?
それ に ボルト 今夜 は お 父さん も →
|||こんや|||とうさん|
And Boruto…
久しぶり に 早く 帰って くる の よ 。
ひさしぶり||はやく|かえって|||
Dad's also coming home early for a change.
父ちゃん が ? うん パパ も 一緒 だ よ 。
とうちゃん|||||いっしょ||
Dad is?! Yup, Daddy's joining us too.
なん だ 父ちゃん 帰って くん の か よ 。
||とうちゃん|かえって||||
What? So, Dad's coming home?
じゃあ しかた ねえ な 。
Oh well, can't be helped.
嫌 な の ? ボルト は 。
いや||||
You don't want him around, Boruto?
え ? べ … 別に 嫌って こと ねえ けど 。
||べつに|きらって|||
It's not that.
それ より 俺 の 部屋 見せ て やる よ 。 行 こ う ぜ 。
||おれ||へや|みせ||||ぎょう|||
Anyway, let me show you my room! Let's go!
自分 の 家 だ と 思って くつろ い で ね 。
じぶん||いえ|||おもって||||
Think of this as your own home and relax, okay?
そのへん 適当 に 座って いい ぜ 。
|てきとう||すわって||
You can sit anywhere you like.
キミ の お 父さん って 七 代 目 火影 な ん だ よ ね ?
|||とうさん||なな|だい|め|ほかげ|||||
Your dad's the Seventh Hokage, right?
うん 。
Yeah…
僕 まだ ちゃん と 話 を した こと ない ん だ 。
ぼく||||はなし||||||
I've never actually talked to him.
しよ う が ねえ なぁ 。 あと で 紹介 して やる って ば さ 。
|||||||しょうかい|||||
Fine then… I'll introduce you later.
七 代 目 火影 うずまき ナルト 。
なな|だい|め|ほかげ||
Naruto Uzumaki, the Seventh Hokage.
前 の 忍 界 大戦 を 終わら せ た 英雄 。
ぜん||おし|かい|たいせん||おわら|||えいゆう
The hero who brought the Great Ninja Wars to a close,
膨大 な チャクラ を 持ち →
ぼうだい||||もち
who possesses immense chakra and has a command of overwhelming jutsu,
圧倒 的 な 術 を 使いこなす その 実力 は →
あっとう|てき||じゅつ||つかいこなす||じつりょく|
whose skill makes him possibly the strongest out of all of the Five Kage.
五 影 最強 かも って 聞い た けど 。
いつ|かげ|さいきょう|||ききい||
whose skill makes him possibly the strongest out of all of the Five Kage. That's what I've heard.
すごい ね 火影 様 って 。
||ほかげ|さま|
Lord Hokage is amazing.
様 なんか つける 必要 ねえ って ば さ 。
さま|||ひつよう||||
You can omit the "Lord."
外 じゃ どう だ か 知ら ねえ けど →
がい|||||しら||
I don't know about everyone else, but at our house,
うち ん 中 じゃ ただ の ダメ 親父 な ん だ から 。
||なか|||||おやじ||||
he's just our good-for-nothing dad.
母ちゃん に デレデレ し て 家 の こと は なん も でき ねえ 。
かあちゃん|||||いえ|||||||
He makes Mom do everything, can't do a thing around the house,
ラ ー メン ばっ か 食って る 口うるさい クソ 親父 な ん だ よ 。
|||||くって||くちうるさい||おやじ||||
eats only ramen and he constantly nags… He's my stupid old man.
ねぇ キミ は 火影 様 の こと 好き な の ? 嫌い な の ?
|||ほかげ|さま|||すき|||きらい||
Hey. Do you like Lord Hokage? Or do you hate him?
え ?
Huh?
それ は …。
Well…
2 人 と も ご飯 でき た わ よ 。
じん|||ごはん||||
Hey you two, dinner's ready!
行 こ う ぜ 。
ぎょう|||
Let's go.
キミ いつも ハンバ ー ガ ー か 焼きそば パン しか 食べ て ない から →
|||||||やきそば|||たべ|||
All I see you eating are hamburgers or fried noodle buns,
家 でも そんな もの ばかり 食べ てる の か と 思って た よ 。
いえ|||||たべ|||||おもって||
I figured you never ate a decent meal at home.
余計 な こと 言わ なく て いい って ば さ 。
よけい|||いわ||||||
Quit bringing up stuff like that!
さあ ミツキ 君 たくさん 食べ て ね 。
||きみ||たべ||
Okay, Mitsuki, eat lots!
ただいま 。 あっ パパ だ 。
I'm home. Oh, it's Daddy!
あ ~ あ 。
Oh, it's Daddy!
お かえり なさい 。 ただいま 。
Welcome home. I'm home…
これ お土産 。 一 楽 の チャ ー シュ ー だって ば よ 。
|おみやげ|ひと|がく||||||||
Here's a present. Char siu roast pork from Ichiraku.
ありがとう 。 あの ね 今日 ね →
|||きょう|
Thank you. You know what?
ヒマワリ も ママ と 一緒 に ご飯 作った ん だ 。
||||いっしょ||ごはん|つくった||
I helped Mommy prepare dinner tonight.
おう そ いつ は すげ え な 。
Oh, that's terrific!
ケッ 相変わらず 遅 え って ば さ 。
|あいかわらず|おそ||||
Tsk, late as always!
ん ? お前 は たしか …。
|おまえ||
Oh, you're…
音 隠れ から 来 た ミツキ です 。
おと|かくれ||らい|||
I'm Mitsuki from the Hidden Sound.
あぁ 話 は 聞い て いる 。 うずまき ナルト だって ば よ 。
|はなし||ききい|||||||
Yeah, I've heard about you. I'm Naruto Uzumaki.
はい 。 僕 も うち の 親 から 火影 様 の こと は 聞い て い ます 。
|ぼく||||おや||ほかげ|さま||||ききい|||
Yes, I've heard lots of stories about you from my parent, Lord Hokage.
ボルト が 友達 を 連れ て くる なんて →
||ともだち||つれ|||
It's been so long since Boruto brought a friend over, I'm so happy!
久しぶり だ から 嬉しく って 。
ひさしぶり|||うれしく|
It's been so long since Boruto brought a friend over, I'm so happy!
ボルト の こと よろしく 頼む な 。
||||たのむ|
Be good to Boruto, will you?
はい 。 な に 言って る ん だって ば さ 。
|||いって|||||
I will. 'The heck are you saying?
俺 の ほう が よろしく して やって ん だ ぜ 。
おれ|||||||||
I'm the one who's good to him!
わかった わかった 。 ガキ 扱い す ん な よ 。
|||あつかい||||
I got it, I got it! Quit treating me like a kid!
いや ~ 最近 カップ 麺 しか 食って なかった から →
|さいきん||めん||くって||
I've only been eating cup noodles lately.
ヒナタ の 飯 も 久しぶり だ な 。
||めし||ひさしぶり||
It's been a while since I had your home-cooking, Hinata.
なるほど やっぱり キミ の 親 だ ね 。
||||おや||
– I see... – You know what? – He's your dad, after all. – I made this and this!
フン 一緒 に す ん な よ 。
|いっしょ|||||
– Don't lump me in with him. – Really? They look good.
いただき ます 。
– Thank you for the food! – Thank you for the food!
さあ 食う って ば よ 。
|くう|||
Let's dig in, ya know!
父ちゃん ?
とうちゃん
Dad?
異様 な チャクラ ? ああ 里 の 中 に →
いよう||||さと||なか|
A strange chakra? Yeah, it's spreading across the village.
広がって る と 結 界 班 から 報告 が あった 。
ひろがって|||けつ|かい|はん||ほうこく||
We got a report from the Barrier Team!
一 連 の 暴走 事件 の 際 に 感知 さ れ た もの と 似 てる らしい 。
ひと|れん||ぼうそう|じけん||さい||かんち||||||に||
It's similar to the one that's been detected in the series of rampage incidents.
すでに サイ が 動 い て くれ て る 。
|||どう|||||
Sai's already on the move.
わかった 。 何 か あったら また 知らせる 。
|なん||||しらせる
Understood! I'll notify you if anything develops.
たまに 早く 帰れ た ん だ 今日 は 家 で ゆっくり …。
|はやく|かえれ||||きょう||いえ||
This is the first time in a long time you were able to go home early. Take it easy at home today.
いや すぐに そっち に 戻る って ば よ 。
||||もどる|||
No, I'm coming back right now.
あなた ? 悪い ヒナタ 。
|わるい|
Dear…
ちょっと 行か なきゃ な ん ねえ 。
|いか||||
Sorry, Hinata. I have to go.
また か よ ! ちょっと 厄介 な こと が …。
||||やっかい|||
Not again?! There's been an incident.
いつも そう だ なんで 父ちゃん ばっかり !
||||とうちゃん|
It's always like this! Why do you have to be the one to go?!
ボルト 火影 は な 里 の 誰 か が 困って い たら →
|ほかげ|||さと||だれ|||こまって||
Boruto… If someone's in need in the village, the Hokage must go.
行か なきゃ なら ねえ 。 父ちゃん に とって →
いか||||とうちゃん||
If someone's in need in the village, the Hokage must go.
この 里 みんな が 家族 な ん だ わかる な ?
|さと|||かぞく|||||
This entire village is my family.
そんな の 知ら ねえ って ば さ ! ボルト !
||しら|||||
You understand that, don't you? No, I don't! Boruto…!
ボルト !
Boruto!
僕 が 行き ます 。 え ?
ぼく||いき||
I'll go. Huh?
ミツキ 頼む 。 はい 。
|たのむ|
Mitsuki… I leave it to you. Yes.
ナルト 君 。
|きみ
Naruto…
ミツキ か …
Mitsuki, huh…
火影 って 思った より 忙しい ん だ ね 。
ほかげ||おもった||いそがしい|||
The Hokage…is way busier than I thought.
ねぇ 。 前 は →
|ぜん|
Hey.
俺 の 相手 も ヒマワリ の 相手 も いつ でも し て くれ た ん だ 。
おれ||あいて||||あいて|||||||||
Before, he was always there for me and Himawari.
それ が 火影 に なって から は 仕事 ばっかり 。
||ほかげ|||||しごと|
But since he became the Hokage, it's all about work.
何 を し て も 火影 だ から 火影 だ から 家 に も 帰ら ねえ 。
なん|||||ほかげ|||ほかげ|||いえ|||かえら|
It's always because he's the Hokage. He never comes home because he's the Hokage!
火影 だ から 俺 たち の 相手 も でき ねえ 。
ほかげ|||おれ|||あいて|||
He's never there for us because he's the Hokage!
火影 火影 火影 火影 。
ほかげ|ほかげ|ほかげ|ほかげ
The Hokage, Hokage, Hokage…
火影 が 何 だって ん だ !
ほかげ||なん|||
Who the hell is the Hokage?!
俺 は 火影 なんて 大 っ 嫌い な ん だって ば さ !
おれ||ほかげ||だい||きらい|||||
I hate the Hokage, ya know?!
そう な の ? 僕 は キミ が →
|||ぼく|||
Really?
火影 様 の こと 大好き に しか 見え なかった けど 。
ほかげ|さま|||だいすき|||みえ||
Because all I see in you, is your love for the Hokage.
ん な こと ねえ って ば さ !
No way!
里 の ため に いちばん 近く に いる 人 たち を →
さと|||||ちかく|||じん||
The Hokage is someone who sacrifices those closest to him
犠牲 に する の が 火影 だって ん なら →
ぎせい|||||ほかげ|||
for the sake of the village.
そんな もの いら ねえ !
I don't need someone like that!
だから 俺 は そば に いる 俺 の 仲間 たち を →
|おれ|||||おれ||なかま||
That's why I‘ll never abandon those close to me!
見捨て ねえ 。 父ちゃん の でき ねえ こと を やって →
みすて||とうちゃん||||||
I'm gonna do what Dad couldn't, and make him realize!
わから せ て やる ん だ !
I'm gonna do what Dad couldn't, and make him realize!
こいつ が あなた の でき なかった こと を ?
He's going to do what you couldn't?
フフフ 期待 し てる わ
|きたい|||
I have high hopes for him.
ミツキ : 親 の でき なかった こと を 僕 が …
|おや||||||ぼく|
I'm going to do what my parent couldn't do…
そう か キミ も そう なん だ ね 。
I see… So it's the same for you too.
ねぇ ボルト 。
Hey, Boruto…
僕 キミ に 伝え たい こと が あって 今日 は 来 た ん だ 。
ぼく|||つたえ|||||きょう||らい|||
I came here tonight to tell you something.
なん だ よ 急に ?
|||きゅうに
What's this, all of a sudden?
うん 言 お う か どう か 迷って いた ん だ けど →
|げん||||||まよって||||
I've been wondering if I should tell you or not,
言った ほう が いい みたい だ から 。
いった||||||
but it seems like I should.
は あ ?
Huh?
ゴ ー スト 事件 の 犯人 僕 わかって る ん だ 。
|||じけん||はんにん|ぼく||||
I know who's behind the Ghost Incident.
これ まで の 『 遊 戯王 ヴレインズ 』 。
|||あそ|ぎおう|
They've had contact with the victims.
スピ ー ドデュエル !
Are you saying that's when they implant The Ghost?
世紀 の デュエル の 始まり だ !
せいき||||はじまり|
If you don't want to believe me, do as you please. Though, I think it's too late for that.
オ ー ケ ー ! それ じゃ いっちゃ う よ みんな ! !
What is that?! Next time on Boruto Naruto Next Generations:
私 の タ ー ン !
わたくし||||
The Demon Beast Appears!
手 札 から フィ ー ルド 魔法 トリックスタ ー ・ ライトステ ー ジ 発動 !
て|さつ|||||まほう||||||はつどう
Looks like it's begun. THE DEMON BEAST APPEARS!