Boruto Episode 15
Boruto Episode 15
ボルト : あれ から 俺 の 目 の 不思議 な 力 は →
|||おれ||め||ふしぎ||ちから|
It's been several weeks since that time,
発動 し なく なった 。
はつどう|||
and the strange power in my eye stopped activating.
ゴ ー スト が い なく なった せい な の か それとも …
Is it because the Ghost is gone…or?
ボルト !
Boruto…?
朝 ごはん 早く 食べ ない と 遅刻 する わ よ !
あさ||はやく|たべ|||ちこく|||
Hurry and eat your breakfast, or you'll be late!
すぐ 行く って ば さ !
|いく|||
I'll be right there, ya know!
ま ぁ いい か 。
Oh well, whatever.
ここ も すっかり 元どおり に なった な 。
|||もとどおり|||
Everything's back to normal here, huh?
めん ど くさかった ん だ ぜ 。
It was such a drag.
で … 筧 スミレ は どう なって る ?
|かけい|||||
So, what happened to Sumire Kakei?
うん 全部 話し て くれ た よ 。 そう か 。
|ぜんぶ|はなし||||||
She confessed about everything. I see…
ひと つ 気 に なった ん だ が →
||き|||||
One thing still sticks…
何 が 彼女 を 土壇場 で 踏みとどまら せ た ん だ ?
なん||かのじょ||どたんば||ふみとどまら||||
What made her stop at the very last minute?
ボルト だ よ 。
It was Boruto…
正確 に は アカデミ ー の 仲間 たち って こと さ 。
せいかく||||||なかま||||
To be more exact, all her friends at the Academy.
ずっと 一 人 だった 彼女 に とって →
|ひと|じん||かのじょ||
She had been all alone for so long.
初めて の 友達 と の 生活 は 楽しかった ん だ 。
はじめて||ともだち|||せいかつ||たのしかった||
The life she had with her friends was really fun for her.
なん だ … そういう こと か 。
What? So that's what it was?
現場 に アカデミ ー の 生徒 が い た の か ?
げんば|||||せいと|||||
There were students from the Academy at the scene?
いや ヌエ の 力 を 目の当たり に し て →
|||ちから||まのあたり|||
No. She experienced Nue's power firsthand.
仲間 と の 思い出 の 詰まった 里 が 壊さ れる 恐ろし さ に →
なかま|||おもいで||つまった|さと||こわさ||おそろし||
Maybe the terrifying thought of destroying
思い 至った って とこ かな 。
おもい|いたった|||
the village that holds the memories of her friends, stopped her.
本当 に それ だけ か ? あの 場 に 誰 か …。
ほんとう||||||じょう||だれ|
Is that really it? I'm sure that…
わかった って ば よ 。
Okay, I understand.
子供 は 親 を 選ぶ こと は でき ねえ 。
こども||おや||えらぶ||||
Children can't choose their parents.
でも 仲間 は 自分 で 見つけ出せ る 。
|なかま||じぶん||みつけだせ|
But they can choose their friends.
ありがとう ! よかった な アカデミ ー の 入学 を 認め て 。
||||||にゅうがく||みとめ|
Thank you! I'm glad… That we approved her admission into the Academy.
あぁ 。
Yeah.
その こと だ が 今後 も 彼女 を アカデミ ー に 置 い て おく の は →
||||こんご||かのじょ|||||お|||||
About that… Letting her stay on at the Academy might cause a strain.
厳しい かも しれ ない ぞ 。
きびしい||||
Letting her stay on at the Academy might cause a strain.
もう じき 校舎 の 工事 も 終わる 。
||こうしゃ||こうじ||おわる
3 PEOPLE, ONE TEAM 3 PEOPLE, ONE TEAM Construction at the school will be completed soon.
つまり ここ で の 授業 も 終わり と いう こと だ 。
||||じゅぎょう||おわり||||
In other words, that spells the end of having classes out here.
やっと ここ から 解放 さ れる ぜ 。
|||かいほう|||
Finally, we're free from being out here!
今日 は 新しい スリ ー マンセル を 組み 直し て もらう 。
きょう||あたらしい|||||くみ|なおし||
So today, we'll be forming new three-man teams.
この 間 組 ん だ 班 と は 違う 班 を 組む って こと です か ?
|あいだ|くみ|||はん|||ちがう|はん||くむ||||
Are you saying we'll be in different teams from the ones we formed before?
そう だ いろいろ と 試し て →
||||ためし|
Yes. We'll try different formations
卒業 後 一緒 に チ ー ム を 組む 仲間 を 見つける の だ 。
そつぎょう|あと|いっしょ||||||くむ|なかま||みつける||
to find which members will be compatible as a team after graduation.
委員 長 … 筧 さん は どう する ん です か ?
いいん|ちょう|かけい|||||||
What about Class Rep… I mean, Miss Kakei?
もう ずっと 休 ん で ます し …。
||きゅう||||
She's been absent for so long.
彼女 の 復帰 は 未定 だ 。
かのじょ||ふっき||みてい|
We don't know when she'll return.
体 の 状態 が 安定 し なけ れ ば →
からだ||じょうたい||あんてい||||
Until she's physically better,
忍 と して の 訓練 を 行う こと は 不可能 だ から だ 。
おし||||くんれん||おこなう|||ふかのう|||
it's impossible for her to participate in shinobi training.
もし かして アカデミ ー 辞め ちゃ う ん です か ?
||||やめ|||||
Is it possible that she's quitting the Academy?
それ は … わから ない 。
I…don't know.
我々 に できる こと は 待つ こと だけ だ 。
われわれ|||||まつ|||
The only thing we can do is wait.
とにかく 今回 は 今 いる 者 だけ で チ ー ム を 組む 。
|こんかい||いま||もの|||||||くむ
Anyway, we'll be forming teams with whoever is in attendance for today.
わかり まし た 。
I understand.
私 お 見舞い に 行 こ う と し た ん だ けど →
わたくし||みまい||ぎょう||||||||
I tried to go and visit her, but we were turned away.
断ら れ ちゃ った ん だ 。
ことわら|||||
I tried to go and visit her, but we were turned away.
先生 の 言う とおり →
せんせい||いう|
Maybe Sensei's right and we should leave her alone.
今 は そっと し て おい た ほう が いい の か も …。
いま||||||||||||
Maybe Sensei's right and we should leave her alone.
班 を 組 ん だ 者 から フォ ー メ ー ション の 確認 を し て おく よう に 。
はん||くみ|||もの||||||||かくにん||||||
After you team up, confirm each of your formations.
明日 実践 形式 の 訓練 を 行う 。
あした|じっせん|けいしき||くんれん||おこなう
We'll be starting practical training from tomorrow.
今回 は どう す っか な 。
こんかい|||||
Who should we choose this time?
僕 は ボルト と 一緒 の 班 に する よ 。
ぼく||||いっしょ||はん|||
I'm teaming up with you, Boruto.
また か よ お前 に 他の 選択肢 は ねえ の か ?
|||おまえ||たの|せんたくし||||
Again? Isn't there anyone else you can choose?
僕 は キミ を そば で 見て い たい ん だ 。
ぼく||||||みて||||
I want to keep watching you up close.
そう 言う と 思った ぜ 。
|いう||おもった|
I knew you'd say that.
でも 今 の ボルト 君 に ついて いけ る の は →
|いま|||きみ||||||
But right now, only Mitsuki and Iwabe can keep up with you, Boruto.
ミツキ 君 か イワベエ 君 ぐらい しか い ない よ 。
|きみ|||きみ|||||
But right now, only Mitsuki and Iwabe can keep up with you, Boruto.
デンキ は どう す ん だ ?
Who are you gonna team up with?
デンキ は 俺 と 組む ん だ よ 。 え ?
||おれ||くむ||||
Denki and I are teaming up. Huh?
ホント か ? うん イワベエ 君 に 誘わ れ た から 。
||||きみ||さそわ|||
For real? Yeah, Iwabe asked me.
悪い か よ ?
わるい||
Got a problem with that?
ん じゃ 俺 たち は シカダイ でも 誘って みる か 。
||おれ|||||さそって||
Well then, maybe we should ask Shikadai?
悪い な ボルト もう 組 ん じ まった 。
わるい||||くみ|||
Sorry, Boruto. I'm already on a team.
う お っ お前 ら い の しか ちょう じゃ ねえ か 。
|||おまえ||||||||
Hey! You guys are the Ino-Shika-Cho trio!
親 が チ ー ム だ から って →
おや|||||||
I didn't see why we had to be on the team
俺 ら まで 同じ に する 必要 ねえ って →
おれ|||おなじ|||ひつよう||
just because our parents were,
今 まで この 選択肢 は 避け て た ん だ けど な 。
いま|||せんたくし||さけ||||||
so I kept avoiding it all this time.
術 の 相性 が 悪く ない の は →
じゅつ||あいしょう||わるく|||
I know that our jutsu compatibility isn't bad…
わかって る ん だ けど ね 。
I know that our jutsu compatibility isn't bad…
実力 の ある 漫才 コンビ は →
じつりょく|||まんざい||
Besides, some comedy groups aren't friends at all,
ふだん から 仲よく し てる 必要 ない し ~。
||なかよく|||ひつよう||
but as long as their skills and talent are on point…
適度 な 緊張 感 が 必要 な 関係 な の よ あ ち しら 。
てきど||きんちょう|かん||ひつよう||かんけい||||||
There's a little bit of underlying tension that's good for our relationship!
へ ぇ シカダイ 君 たち に とって は →
|||きみ||||
So, for you guys, this is kind of the ultimate match up!
これ が あり え ない 組み合わせ だった ん だ 。
|||||くみあわせ|||
So, for you guys, this is kind of the ultimate match up!
めん どくせ え ん だ よ いろいろ と 。
It's a drag, on all fronts.
しかた ねえ な 他 を あたる か 。
|||た|||
Well, too bad. Let's go check out the others.
言 っと く けど サラダ も 俺 が 誘って ある から な 。
げん||||||おれ||さそって|||
By the way, I already asked Sarada.
なるほど イワベエ が 前衛 で →
|||ぜんえい|
I see…
サラダ と デンキ に 援護 さ せる つもり だ な 。
||||えんご|||||
You'll be the front man, with Sarada and Denki assisting?
なんで わかった ん だ よ ? 狙い が 単純 な ん だ よ 。
|||||ねらい||たんじゅん||||
How did you know? Your end goal is simple.
ま でも 悪く ねえ と 思う ぜ 。
||わるく|||おもう|
But it's not bad.
そ そう か ?
R-Really?
こっち も ダメ か 。
No luck here either, huh?
メタル 君 は どう ?
|きみ||
What about Metal?
あぁ 悪く ねえ な 。
|わるく||
Oh, he's not bad.
緊張 する くせ を どうにか すれ ば すげ え 強 ぇ し な 。
きんちょう|||||||||つよ|||
When he controls his nervousness, he's really strong!
僕 と して は 委員 長 を 誘って み たかった ん だ けど ね 。
ぼく||||いいん|ちょう||さそって||||||
Personally, I wanted to ask the Class Rep.
彼女 強い から 。 ばっ ミツキ !
かのじょ|つよい|||
Since she's strong. Hey, Mitsuki!
声 が でか い ん だ よ 。
こえ||||||
Don't say it so loud.
そう いや あれ から ゴ ー スト は 出 て ない ん だ よ な 。
||||||||だ||||||
That's right. The Ghost hasn't appeared since then.
あぁ 俺 の 目 も 何 の 反応 も し なく なった しな 。
|おれ||め||なん||はんのう|||||
Yeah. My eye stopped activating too.
警務 部 に 預け た 段階 で →
けいむ|ぶ||あずけ||だんかい|
Once the Leaf Police took over, there was nothing left for us to do.
俺 ら に できる こと は なく なった しな 。
おれ||||||||
Once the Leaf Police took over, there was nothing left for us to do.
これ で 事件 も 終わり だ 。
||じけん||おわり|
I guess the case is closed.
委員 長 大丈夫 かな ?
いいん|ちょう|だいじょうぶ|
I wonder how the Class Rep is doing…
里 へ の 反逆 行為 だ もん ね 。
さと|||はんぎゃく|こうい|||
She committed treason against the village.
もう アカデミ ー に 戻る の は 無理 かも しれ ない よ 。
||||もどる|||むり||||
It's probably impossible for her to return to the Academy.
そんな 。 絶対 戻って くる って ば さ 。
|ぜったい|もどって||||
No way! She's definitely gonna return.
なんで そう 思う ん だ ?
||おもう||
How do you know?
委員 長 は 委員 長 だ から な 。
いいん|ちょう||いいん|ちょう|||
Because the Class Rep is the Class Rep.
なに それ ?
What's that mean?
ま どう する か は 大人 の 考え 次第 だ ろ う な 。
|||||おとな||かんがえ|しだい||||
Anyway, what happens will be up to the grown-ups.
大人 か 。 ねぇ 。
おとな||
The grown-ups, huh? Hey…
それ で 最後 の 一 人 は どう する の ?
||さいご||ひと|じん||||
What are you gonna do about our third member?
筧 スミレ に つい て の 報告 書 が 届 い た 。
かけい||||||ほうこく|しょ||とどけ||
The report on Sumire Kakei just came in.
はい …。
Yes…
今 は 根 の 生き残り が 接触 し て こ ない よう に →
いま||ね||いきのこり||せっしょく||||||
She's currently under the Leaf Police's custody
警務 部 に 保護 さ れ て いる 。
けいむ|ぶ||ほご||||
to prevent contact with other Foundation survivors.
アカデミ ー へ の 復帰 は いつ に なる でしょう か ?
||||ふっき||||||
When will she be returning to the Academy?
最終 的 に は →
さいしゅう|てき||
Ultimately, she'll probably fall under protective surveillance…
保護 観察 と いう ところ に 落ち着く だ ろ う が →
ほご|かんさつ|||||おちつく||||
Ultimately, she'll probably fall under protective surveillance…
これほど の 騒ぎ を 起こし た 生徒 を →
||さわぎ||おこし||せいと|
But whether they'll allow
アカデミ ー に 復帰 さ せる の は …。
|||ふっき||||
a student who caused such a disturbance back into the Academy is…
私 が 面倒 を 見 ます 。
わたくし||めんどう||み|
I'll watch over her.
あの 子 が アカデミ ー に 帰って 来 られる なら →
|こ|||||かえって|らい||
If she's allowed back into the Academy,
その 手助け を し て やり たい ん です 。
|てだすけ|||||||
I'd like to take her under my wing.
お前 の 気持ち は わかった 。 ならば !
おまえ||きもち|||
I understand how you feel. Then—!
待ち なさい 。
まち|
Hold on.
問題 は あの 子 の 気持ち の ほう だ 。
もんだい|||こ||きもち|||
The issue is how she herself feels.
今 は 厳しい 立場 に 置か れ て いる 。
いま||きびしい|たちば||おか|||
She's in an extremely tough position right now.
まして や 本人 に その 気 が なけ れ ば …。
||ほんにん|||き||||
And if she doesn't want to come back…
これ から あの 子 に 会って き ます 。 ん ?
|||こ||あって|||
I'm going to go see her now.
なぜなら 俺 は 彼女 の 担任 だ から です 。
|おれ||かのじょ||たんにん|||
Because I'm her homeroom teacher.
ただいま 。 お かえり 。
I'm home! – Welcome back! – Welcome back!
おう お かえり 。
Oh, welcome back!
父ちゃん ! なんで いる ん だって ば さ 。
とうちゃん||||||
Dad! How come you're here?!
い ちゃ ダメ か ?
What's wrong with me being here?
たまに は 早く 帰れ る こと だって ある ん だって ば よ 。
||はやく|かえれ||||||||
Even I get to come home early sometimes.
で どう し た ?
Huh? What's the matter?
父ちゃん あの さ 聞き たい こと が ある ん だ けど 。
とうちゃん|||きき|||||||
Dad… There's something I wanna ask you.
なん だ ? 珍しい じゃ ねえ か 。
||めずらしい|||
What is it? You rarely ask me anything.
クラス の 友達 の こと な ん だ けど 。
||ともだち||||||
It's about a friend from my class…
あぁ 筧 スミレ だ っけ か ?
|かけい||||
Oh, you mean Sumire Kakei?
ケガ し て 休 ん でる ん だった よ な 。
|||きゅう||||||
She got hurt and she's recuperating, right?
違えよ ! 俺 あいつ が 何 を し た か 知って る ん だって ば さ 。
ちがえよ|おれ|||なん|||||しって|||||
No, not that! I know what she did, ya know!
ヒマワリ ご飯 の 準備 手伝って 。
|ごはん||じゅんび|てつだって
Himawari, can you come help me with dinner?
は ~ い 。
Okay!
委員 長 は 俺 たち の 仲間 な ん だ 。
いいん|ちょう||おれ|||なかま|||
The Class Rep is our friend.
わかって る 。
I know that.
確かに 今 は 難しい 立場 に 置か れ て いる 。
たしかに|いま||むずかしい|たちば||おか|||
She's in a difficult spot right now.
でも 父ちゃん に 任せ て くれ 。 悪い よう に は し ねえ 。
|とうちゃん||まかせ|||わるい|||||
But let me handle this. I won't let her down.
じゃあ アカデミ ー に 戻し て くれよ !
||||もどし||
Then let her return to the Academy!
それ は 今 は なんとも 言え ない 。
||いま|||いえ|
I can't answer that right now.
なんで だ よ ? 父ちゃん 火影 だ ろ !
|||とうちゃん|ほかげ||
Why not? You're the Hokage, aren't you, Dad?!
火影 だ から って 何でも 自由 に できる わけ じゃ ねえ 。
ほかげ||||なんでも|じゆう|||||
Being the Hokage doesn't mean I can do whatever I please.
里 の みんな の こと も 考え なきゃ いけない 。
さと||||||かんがえ||
I have to consider the welfare of the entire village.
大丈夫 だ 。
だいじょうぶ|
Don't worry.
悪い よう に は し ねえ って 言った ろ 。
わるい|||||||いった|
Like I said, I won't let her down.
だから お前 は →
|おまえ|
But try not to stick your nose into dangerous situations.
あんまり 危 ねえ ことに 首 を 突っ込む な 。
|き|||くび||つっこむ|
But try not to stick your nose into dangerous situations.
なん だ よ それ ! ?
What's that supposed to mean?!
俺 だって やる とき は やる ん だって ば さ 。
おれ|||||||||
When I do something, I do it, ya know!
ご飯 でき た わ よ 。
ごはん||||
Dinner's ready!
あぁ うま そう な 匂い が する って ば よ 。
||||におい|||||
All right. Something smells really good!
ちょっと 待て よ !
|まて|
Hey wait!
ほら 早く 食わ ねえ と せっかく の 飯 が 冷め ち まう ぞ 。
|はやく|くわ|||||めし||さめ|||
Let's eat before the food gets cold.
話 を 聞け って クソ 親父
はなし||きけ|||おやじ
Just listen to what I have to say, stupid old man!
もう … もう 体 は いい の か ?
||からだ||||
Are… Are you feeling better?
はい 。
Yes.
先生 … 私 の した こと は →
せんせい|わたくし||||
Sensei…
許さ れる こと で は ない と 思って い ます 。
ゆるさ|||||||おもって||
I know that what I did was unforgiveable.
こんな 私 の こと を 友達 だって 言って くれる →
|わたくし||||ともだち||いって|
I have to take responsibility and make amends,
みんな の ため に も 自分 の 罪 を 償わ なきゃ 。
|||||じぶん||ざい||つぐなわ|
for the sake of everyone who considered someone like me, a friend.
結論 を 急ぐ 必要 は ない 。
けつろん||いそぐ|ひつよう||
There's no need to rush into a decision.
でも 私 は 先生 の チャクラ を …。
|わたくし||せんせい|||
But, Sensei, I took your chakra!
気 に する な 。 え ?
き||||
Don't worry about it. Huh?
あれ で 俺 は 教師 と して 成長 する きっかけ を もらった ん だ 。
||おれ||きょうし|||せいちょう||||||
That actually gave me the opportunity to grow as a teacher.
そんな こと …。
How can you say that?
お前 の 拘留 期間 は もう 終わる 。
おまえ||こうりゅう|きかん|||おわる
Your detention is about to end.
犠牲 者 が 1 人 も 出 なかった こと が 幸い し て な 。
ぎせい|もの||じん||だ||||さいわい|||
The reason is because… fortunately, no one was hurt.
ただ ひと つ 言って おく 。
|||いって|
But let me say just one thing.
諦め なけ れ ば →
あきらめ|||
If you don't give up on yourself,
今 まで 見え なかった 選択肢 が 見え て くる 。
いま||みえ||せんたくし||みえ||
the choices you failed to see until now, will become clear to you.
望む なら 里 から 出 て →
のぞむ||さと||だ|
If you wish, I can get them to prepare a place outside the village
ゆっくり 考える 環境 を 用意 さ せよ う 。
|かんがえる|かんきょう||ようい|||
where you can think this through.
なぜなら 時 に は 逃げる こと も 恥 で は ない から だ 。
|じ|||にげる|||はじ|||||
That's because sometimes, running away isn't something to be ashamed of.
時間 は ある 。
じかん||
You have time.
お前 の 体 に は もう 牛 頭 天王 は ない 。
おまえ||からだ||||うし|あたま|てんのう||
The Gozu Tennou no longer is inside your body.
その 体 は お前 自身 の もの だ 。
|からだ||おまえ|じしん|||
Your body is yours, and yours alone now.
先生 …。
せんせい
Sensei…
父さん が 急に 他の 里 の アカデミ ー の 書類 を 集め て き た ん だ 。
とうさん||きゅうに|たの|さと|||||しょるい||あつめ|||||
Out of the blue, my dad's gathered files on academies in other villages.
え ? い の じ ん 君 転校 する の ?
|||||きみ|てんこう||
Huh? You are going to transfer, Inojin?
なんで 僕 が …。
|ぼく|
Why would I?
もし かして 委員 長 か ? えっ !
||いいん|ちょう||
Could it be the Class Rep? Huh?!
まだ わかん ない けど →
I don't know,
父さん が この 間 の 事件 の 担当 者 だ から 。
とうさん|||あいだ||じけん||たんとう|もの||
but my dad was the person in charge of the recent investigation…
やっぱり このまま アカデミ ー に 戻る の は キツイ か 。
|||||もどる||||
I guess returning to the Academy would be a little tough…
そんな …。 この こと ボルト に は 言って ね えよ な 。
||||||いって|||
That's… You didn't tell Boruto about this, did you?
ああ 。
No.
あいつ が 知ったら →
||しったら
If he finds out,
めん どくせ え こと に なる に 決まって る 。
|||||||きまって|
something troublesome is gonna happen.
今 は 黙って おい た ほう が いい 。
いま||だまって|||||
We should keep this quiet for now…
今日 は 校舎 に 組ま れ た 足場 で の →
きょう||こうしゃ||くま|||あしば||
Today, we're going to conduct battle training
戦闘 訓練 を 行う 。
せんとう|くんれん||おこなう
at this scaffold that was built at the school.
前 に 校舎 を 壊し た 訓練 と 似 てる ね 。
ぜん||こうしゃ||こわし||くんれん||に||
It's similar to that last lesson when we ended up demolishing the school.
じゃ あまた 同じ 結果 に なる ん じゃ ねえ の ?
||おなじ|けっか||||||
Then this is probably going to turn out the same way.
俺 は お前 たち を 信じ て いる 。
おれ||おまえ|||しんじ||
I believe in you all.
しかし それ でも あえて 言って おく 。
||||いって|
However, I want to emphasize one thing.
この 訓練 で 一 番 大事 な こと は →
|くんれん||ひと|ばん|だいじ|||
The most important thing for this training session is that…
絶対 に 校舎 を 傷つけ ない …。 よ ~ し !
ぜったい||こうしゃ||きずつけ|||
…you absolutely must not damage the school in any—! All right! I can't wait to get started!
張り切って いく って ば さ !
はりきって||||
All right! I can't wait to get started!
2 チ ー ム 同時に スタ ー ト し て 下 から 上 に 駆け あがる 。
|||どうじに||||||した||うえ||かけ|
Two teams will begin at the same time, and make their way from the bottom to the top.
1 人 でも 先 に 上 に 着 い た チ ー ム の 勝ち だ 。
じん||さき||うえ||ちゃく|||||||かち|
The first team to have their member reach the top, wins.
相手 へ の 妨害 も 許可 する 。
あいて|||ぼうがい||きょか|
Obstructing your opponent is allowed.
この 訓練 は 心臓 に 悪い 。
|くんれん||しんぞう||わるい
This training is bad for my heart…
大丈夫 です か 先生 ? ああ なんと かな 。
だいじょうぶ|||せんせい|||
Are you okay, Sensei? Yeah… I'll manage.
あの どうして この 訓練 を する こと に なった ん です か ?
|||くんれん||||||||
Um… Can I ask why you decided to do this training?
お前 たち が 校舎 を 壊し た こと が トラウマ に なら ない よう →
おまえ|||こうしゃ||こわし||||||||
We don't want you to be traumatized by the fact that you destroyed the school…
今度 は 成功 体験 を 与える よう に と いう 校長 の 配慮 だ 。
こんど||せいこう|たいけん||あたえる|||||こうちょう||はいりょ|
So, the principal wanted to give you an experience that was positive and successful.
私 たち べつに トラウマ に なんて なって ない ん です けど 。
わたくし||||||||||
We're not traumatized or anything…
油 女 先生 。
あぶら|おんな|せんせい
Aburame Sensei…
筧 スミレ が ?
かけい||
What? Sumire Kakei has—?!
すま ない が これ を 頼む 。 あ 先生 !
|||||たのむ||せんせい
Sorry, can you take over? Oh, Sensei!
いけ デブ ! 動け る デブ !
||うごけ||
Go, Chubs! Chubby but I've got moves!
フン !
Humph…
よっ メタル みんな 見 てる ぞ 。
|||み||
Hey, Metal! Everyone's watching you.
キンチョ ー !
フン ! ひ ぃ ~ っ !
ウソ だ ろ ?
You've gotta be kidding…
チョウチョウ 先 に 行け 。 デブ の 底力 を 見せつけ て やれ 。
|さき||いけ|||そこぢから||みせつけ||
Cho Cho, go on ahead! Show them your latent chubby power!
フ ー 動け る デブ 最強 だ し 。
||うごけ|||さいきょう||
When chubby moves, no one else is stronger!
まだ いく よ 。
I'm not done yet!
ミツキ こいつ ら たいした こと ねえ ぞ 。
Mitsuki! These guys don't amount to much.
確かに そう だ ね 。
たしかに|||
You're right.
それ は 使い 方 に よる でしょ 。
||つかい|かた|||
But it all depends on how I use it…
なるほど ね 。
I see…
そういう こと だ 。
That's what it is.
どう だ ? ボルト に 負け て ねえ だ ろ 。
||||まけ||||
Well? Just as good as Boruto, eh?
ミツキ !
Mitsuki!
この 状況 じゃ 勝ち は ねえ ぞ 。
|じょうきょう||かち|||
We can't win like this.
チッ …。
I knew it…
や っぱ こいつ ら 敵 に 回す と やっかい だって ば さ
||||てき||まわす|||||
These guys make tough opponents.
ねぇ ボルト 。
Hey, Boruto.
僕 も 新しい 選択肢 って やつ 試し て いい かな ?
ぼく||あたらしい|せんたくし|||ためし|||
Is it okay if I try something new too?
いい ! いい ! なんでも 試し ち まえ !
|||ためし||
Sure! Try anything!
しまった ! ヘヘッ 。
Damn it!
ここ かな 。
Here, maybe?
お ~ っ !
え ~ っ !
あ … あ ~ っ ! あ ~ !
わ ~ !
俺 たち の 勝ち だ な !
おれ|||かち||
Looks like we win!
ムチャクチャ な ことし や が って …。
There you go, doing something super messed up…
何 言って る の ?
なん|いって||
What are you talking about?
みんな が いつも やって る こと じゃ ない か 。
It's what we always do.
それ に ボルト は 僕 の やろう と し て い た こと に
||||ぼく|||||||||
Besides, Boruto recognized what I was trying to do.
気 が つい て くれ た よ 。
き||||||
Besides, Boruto recognized what I was trying to do.
ハハハ … バカ が 2 人 に 増え ちゃ った よ 。
|||じん||ふえ|||
One fool just multiplied into two.
どう だ ? シノ 先生 ! あれ ?
|||せんせい|
How was that, Shino Sensei! What?
サラダ 先生 は ?
|せんせい|
Sarada, where's the Sensei?
わかん ない 。
I don't know.
急に 委員 長 が どう と か 言って どこ か に 行っちゃ っ た から 。
きゅうに|いいん|ちょう|||||いって||||おこなっちゃ|||
He rushed off saying something about the Class Rep.
もし かして …。
Could it be?
何 か 知って る の か ?
なん||しって|||
Do you know something?
あっ いや その …。
Huh? Oh no…it's just…
委員 長 が 他の 里 に 転校 に なる かも って 話 。
いいん|ちょう||たの|さと||てんこう|||||はなし
The Class Rep might transfer to another school.
何 だ よ それ !
なん|||
What the hell is that about?
私ら も そんな 話 聞い て ない よ 。
わたしら|||はなし|ききい|||
That's the first time I'm hearing this.
委員 長 どう なる の ?
いいん|ちょう|||
I wonder what's going to happen to the Class Rep?
待て よ ボルト !
まて||
Wait, Boruto!
う っせ え ! こう して る 間 に も 委員 長 が …。
||||||あいだ|||いいん|ちょう|
Shut up! While we're wasting time here, the Class Rep might…
あっ !
Oh! Huh?
先生 …。
せんせい
Sensei?
みんな … ただいま 。
I'm back, everyone!
スミレ ! スミレ !
Sumire! Sumire!
委員 長 ! お っ !
いいん|ちょう||
– Class Rep! – Huh? Hey… Class Rep!
ちょっと 待って みんな …。
|まって|
Just a sec, everyone…
あれ ? 委員 長 いつも の やつ は ?
|いいん|ちょう||||
Aw, Class Rep, where's your usual reaction?
あり え ない 選択肢 を 選 ん だ やつ が もう 1 人 い た よう だ な 。
|||せんたくし||せん||||||じん|||||
It seems one more person made an unthinkable choice.
これ で 全部 元どおり かな ?
||ぜんぶ|もとどおり|
So everything's back to normal?
さあ な 前 より ひどく なった ん じゃ ねえ か 。
||ぜん|||||||
Who knows? Maybe it's gotten worse than before.
は わ わ 。
What's wrong, Sumire?
どう し た の ? スミレ 。 ちょっと 何 か し た だ ろ 。
||||||なん|||||
What's wrong, Sumire? Hey, what'd you do to her?!
なんで こっち 見る ん だ よ 何も し て ねえ だ ろ 。
||みる||||なにも|||||
Why are you looking at me? I didn't do anything!
やめ な よ 。
Cut it out!
ハァ ハァ ハァ …。
サスケ 。
Sasuke!
遅かった な 。
おそかった|
You're late.
な っ ! お前 な 分身 と は いえ
||おまえ||ぶんしん|||
You know…
俺 の 足 でも ずいぶん かかって ん だ ぞ 。
おれ||あし||||||
I may be a clone, but it took me a while to get here.
もう 帰り 方 も わかん ねえ し った く どこ な ん だ よ ここ は 。
|かえり|かた|||||||||||||
I don't even know the way home now, damn it. Where are we anyway?!
俺 に 聞く な で 巻物 は ?
おれ||きく|||まきもの|
Don't ask me. So, where's the scroll?
く ぅ ~。
ダンゾウ が ここ まで カグヤ の 秘術 に 迫って い た と は な 。
||||||ひじゅつ||せまって|||||
It's hard to believe that Danzo got this close to Kaguya's Hidden Jutsu…
そう な の か 俺 に は さっぱり だって ば よ 。
||||おれ||||||
Is that what it is? I didn't get it at all.
だが これ が あれ ば
But with this, I may be able to get closer to
カグヤ の い た 空間 に 近づける かも しれ ん 。
||||くうかん||ちかづける|||
the Time-Space where Kaguya existed.
おい もう 行く の か ?
||いく||
Hey, you're leaving already?
いったん 里 に 帰って き て も いい ん じゃ ねえ か ?
|さと||かえって||||||||
What's wrong with coming back to the village for a while?
ナルト 。
Naruto…
サクラ に は お前 から 伝え て くれ 。
|||おまえ||つたえ||
Give Sakura a message for me.
いつも すまない な 。
Tell her, I'm sorry for everything.
すま ねえ の は こっち の ほう だって ば よ 。
I'm the one who's sorry.
ヌエ の 開 い た 門 は 閉ざさ れ た 。
||ひらき|||もん||とざさ||
The gate that Nue opened has been sealed.
しばらく は 淨 眼 の 出番 も な さ そう だ ね 。
||きよし|がん||でばん||||||
Jougan's turn won't be coming up for a while.
だが やはり これ は 一時しのぎ だ 。
||||いちじしのぎ|
However…it's only temporary.
いずれ 神々 は この 地 に 天下る 。
|かみがみ|||ち||あまくだる
In time, the gods will… descend upon this land.
フン まずまず の 実り と いう ところ か 。
|||みのり||||
Hmm… Finally, an adequate harvest.
どう だった ?
How did it go?
カグヤ め の 世界 に ほころび が 見 られ まし た 。
|||せかい||||み|||
I found tears in Kaguya's world.
空間 曲 率 16 を 突破 し て おり ます 。
くうかん|きょく|りつ||とっぱ||||
The space curvature exceeds 16.
ほう か の 世界 は 収穫 を 待つ ばかり で あった はず 。
|||せかい||しゅうかく||まつ||||
Oh? We were supposed to wait to harvest that world.
空間 曲 率 が 10 を 超え れ ば
くうかん|きょく|りつ|||こえ||
Anything over ten in the space curvature is an abnormality and
ただちに 異常 と し て 一族 に 報告 する 定め 。
|いじょう||||いちぞく||ほうこく||さだめ
must be reported immediately to the clan. That is law.
それ を 怠った と いう こと は
||おこたった||||
That she's chosen to disobey, means…
や つめ そむ い た か
How very out of character.
あるいは …。
Or…
出立 の 準備 を 進めよ キンシキ 。 はっ 。
いでたち||じゅんび||すすめよ||
Kinshiki, make preparations to depart. Right.
これ まで の 『 遊 戯王 ヴレインズ 』 。
|||あそ|ぎおう|
It's the first time I haven't been able to pass a test. If I fail the ninjutsu test,
プレイメ ー カ ー を 放せ 。 なに ! ?
|||||はなせ|
I'll be known as The Repeater Denki! Huh?
この 男 の 相手 を する の は 私 だ 。
|おとこ||あいて|||||わたくし|
Actually, you were being called The Repeater Iwabe before…
そんな こと は でき ん 。
Huh?!
お前 は 渡す さ 。
おまえ||わたす|
At this rate, I'll end up being your senior!
我々 が ブル ー エンジェル お前 の 妹 に 電 脳 ウイルス を 仕込 ん だ 。
われわれ|||||おまえ||いもうと||いなずま|のう|||しこ||
Huh! Next time on Boruto Naruto Next Generations: "Crisis: The Threat of Failing!"
なに ! ?
I'm depending on you, Iwabe!
あの ウイルス は 我々 で しか 除去 でき ない 。
|||われわれ|||じょきょ||
Oh… CRISIS: THE THREAT OF FAILING!