×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

ゆるゆり さん☆ハイ!, Yuru Yuri Season 3 (Yuru Yuri San☆Hai!) Episode 10

Yuru Yuri Season 3 (Yuru Yuri San ☆Hai !) Episode 10

♪ ~

~ ♪

( 結 衣 ( ゆい ) ) え いっ

( 結 衣 ) う っ …

( あかり ) あれ ? 結 衣 ちゃん ( 結 衣 ) あっ …

( 結 衣 ) あかり

( あかり ) ここ は ?

まり ちゃん 家 ( ち ) なん だ 雪かき 手伝い に 来 て て ね

じゃ あかり も 手伝う よ

( 結 衣 ) いい の ? ( あかり ) うん

お 散歩 し て た だけ だ から

ありがとう これ 使って

( あかり ) うん

お 庭 広い ね それ じゃ 頑張る よ

ムリ し ない よう に ね

う っ … うん

あかり が 手伝って くれ て …

( あかり ) ヤーッ ( 結 衣 ) ウッ …

ああ … 結 衣 ちゃん ごめん

いや … 大丈夫

雪 が 重たく って 頑張って 投げ たら …

当たった の が 私 で よかった よ

う っ … え いっ

う っ … え いっ

すごい な あかり も 頑張 ろ う

う う ぬ ぬ ぬ …

うん ? あっ …

( あかり ) あっ … ( 結 衣 ) あっ あかり

ああ … ( 結 衣 ) う う …

セーフ

び … びっくり し た ありがとう 結 衣 ちゃん

一 度 に たくさん 運び 過ぎ な ん じゃ ない ?

そう すれ ば 早く 終わる かな って

すぐ 終わる よ あかり が 手伝って くれ てる し ね

エヘヘッ … 結 衣 ちゃん 大好き

( 風 の 音 ) お っ !

( あかり ) あ ~ … ( 結 衣 ) ああ 今 の 冷たかった ね

うん

あっ エヘッ …

( あかり ) 結 衣 ちゃん ( 結 衣 ) うん ?

( あかり ) え いっ ( 結 衣 ) あっ ああ …

あかり の 手 温かい

エヘヘッ …

( メール の 受信 音 ) ( 結 衣 ・ あかり ) うん ?

( あかり ) ち なつ ちゃん だ

結 衣 ちゃん と 一緒に まり ちゃん の お家 ( うち ) で 雪かき し てる よ

だいぶ 進 ん だ ね

結 衣 ちゃん と 一緒 だ から 楽しい よ

私 も ( あかり ) エヘヘッ …

( 足音 ) ( 結 衣 ・ 結 衣 ) うん ?

( ち なつ ) あれ 偶然 です ね も しか して 雪かき です か ?

今 ちょうど スコップ ある んで 手伝い ます ね

う っ … それ どう いう 状況 ?

頼もしい な 3 人 も いれ ば あっという間 だ ね

ち ー な が い れ ば 100 人 力 です よ

じゃ 張り切って いき ます

せっかく だ から 京子 も 呼 ん で みよ う か

うん そう だ ね

う う う … え いっ

ウッ グッ … ( あかり ) ああ

( ち なつ ) ああ 結 衣 先輩

( あかり ) あっ まり ちゃん

( まり ) あの お 母 さん が お 茶 どうぞ って

ああ 温まり ます ね まり ちゃん ありがとう

ヘヘヘッ …

みんな の おかげ で 助かった よ

京子 先輩 が 来る 前 に 終わっちゃ い まし た ね

( 京子 ) お ー い ( あかり ・ ち なつ ) あっ …

ウワサ を すれ ば

( ち なつ ・ 結 衣 ) あっ …

( 京子 ) 見 て 見 て で っ かい 雪 玉 ( 結 衣 ) 捨て て こい

もう 雪 を 増やさ ない で ください よ

あっ 大きい

フフッ …

あっ …

デスマスク ( まり ) おお

( 結 衣 ) さて みんな そろった し 遊 ぼ う か

まり ちゃん は 何 し たい ?

まり かまくら 作り たい 本物 見 た こと ない から

( ち なつ ) いい です ね ( あかり ) わ ー い かまくら

よし やる ぞ ( まり ) うん

( 一同 ) えい えい オーッ !

( 京子 ) は ぁ かまくら の 中 って 結構 温かい ん だ ね

( 結 衣 ) 小 っさ

でも 体 は 寒い

( 結 衣 ) そら そう だ ろ う よ

よっ 雪だるま を 作って 温ま ろ う

完成 し たら 中 で 肉 まん でも 食べ たい ね

楽し そう でも 5 人 も 入れる か な

確か に まり ちゃん が 入れ たら それ で いっか

うん

( 京子 ) 見 て 見 て ( あかり ・ ち なつ ) うん ?

あかり ( あかり ) えー っ

もう あかり の 首 そんなに 長く ない よ

お前 ホント 器用 だ な

( 京子 ) 結 衣 も 作って あげよ う か

( 結 衣 ) 要ら ん わ その 労力 を かまくら に 注 い で くれ

ヒィッ … あかり 死 ん じゃ った よ

いや 死 ん で ない から

( まり ) お ねえちゃん ここ 登って み たい

( 結 衣 ) よし 行く よ

ああ … ( 結 衣 ) え いっ

( はしゃぎ 声 ) ( 京子 ) あっ ずるい ぞ

( はしゃぎ 声 ) ( 京子 ) 私 も あれ …

( はしゃぎ 声 ) ( 結 衣 ) 自分 の 体重 考えろ

( 京子 ) ひどい 乙女 に 体重 の 話 なんて

いい から その 穴 直し て ください

( はしゃぎ 声 )

( 結 衣 ) あっ あかり ( あかり ) えっ ?

ウワッ … まり ちゃん ! あかり 死 ん だ 完全 に 死 ん だ よ

( 結 衣 ) いや 死 ん で ない から

ウヒャヒャヒャ … 面白かった

さあ まり ちゃん 次 は こっち だ

結局 作った の かい

意外 と 時間 かかり ます ね

腕 が 重たい よ

( くしゃみ ) ( 結 衣 たち ) あ あっ

まり ちゃん 大丈夫 ?

う う …

体 冷え ちゃ った かな ( ち なつ ) 家 に 入り ます ?

そう だ ね 風邪 ひく と いけ ない し

えー っ 大丈夫 だ もん かまくら 作る もん

本物 の かまくら 見 たい ん だ もん

あっ …

( 京子 ) まり ちゃん ( 結 衣 ) うん ?

( 結 衣 ) それ は もう いい

( まり ) う う …

う う … 寒 っ 寒 っ

私 ちょっと コンビニ 行って みんな の 肉 まん 買って き ます

わ ー い ありがとう

私 も 行 こ う か ?

いえ 1 人 で 大丈夫 です ので 待って て ください

あっ に ゃ …

私 は まり ちゃん を お 風呂 に 入れ て くる から ―

奥 の 居間 で 待って て

ほ ー い

結 衣 ちゃん お トイレ 借り て も いい ?

( 結 衣 ) 案内 する よ

ありがとう

さて こたつ こ た つ っと あと は …

ふ ぅ …

ああ …

うん ?

う う …

えっ 京子 ちゃん どう し た の ?

ここ こ … こたつ こ ここ … 壊れ きき き …

落ち着 い て つまり おこた を 入れ た のに ―

温かく なら ない の ?

うん うん 寒い 温め て

( あかり ) う … うん

( 京子 ) ホホホッ … ンン

ちょ ちょっと 京子 ちゃん く … 苦しい

あかり 温 ( あった ) け え 寒 すぎ て シロクマ の 気持ち が 分かった ぞ

シロクマ さん は 寒い 所 が 好き だ し 京子 ちゃん と は 違う よ

いやいや 実は やせ我慢 かも しれ ない だ ろ う

( シロクマ ) べ … 別に 寒く ねえ し

( あかり ) そう な の ?

( くしゃみ )

大変 風邪 ひ い ちゃ う よ

ありがとう こう やって る と 落ち着く な

うん

エヘヘッ … ( 京子 ) うん ?

なんだか 昔 を 思い 出し ちゃ った

うん ?

( 結 衣 ) もう いい かい ?

( 京子 ) まあ だ だ よ

( 結 衣 ) もう いい かい ?

( 京子 ) ま … まあ だ だ よ ああ どう しよ う

( あかり ) 京子 ちゃん ( 京子 ) あっ …

( あかり ) こっち こっち

( 京子 ) あかり ちゃん

ここ なら 見つから ない よ

えっ でも 真っ暗 で 怖い よ

大丈夫 ( 京子 ) ああ …

( 結 衣 ) もう いい かい ?

もう いい よ

( 京子 ) う う …

う う … あっ

あかり が 一緒 だ から ギュッと し てれ ば 大丈夫 だ よ

あっ

( 足音 )

( 京子 ・ あかり ) あっ …

( 結 衣 ) 確か こっち の ほう から 声 が …

う う …

うん

うん ?

あっ …

うん

う っ …

( 物音 ) あっ ここ だ な あかり 見 っけ

エヘヘッ … 見つかっちゃ っ た さすが 結 衣 ちゃん

だって 音 が し た ん だ もん あと は 京子 だ な 探し に 行く ぞ

オーッ !

( ふすま の 閉まる 音 )

あかり ちゃん

う っ …

( 泣き声 )

( 泣き声 ) ( 結 衣 ・ あかり ) あっ …

( あかり ) … て こと が

おいおい ねつ造 する な よ

( あかり ) まさか の 全 否定 ?

ウソ ウソ あの とき の あかり は カッコ よかった な

エヘヘッ … 今 は みんな に 助け て もらって ばかり だ けど

そう か ? 私 たち も いつも あかり を 頼ら せ て もらって る し ―

お あいこ だ な まあ 困った こと が あったら 何でも 言 えよ

ああ 京子 ちゃん は カッコ よく なった よね

ウフッ … もう 泣き虫 の 私 と は バイバイ し た の さ

う う … 寒い もう ダメ ( 泣き声 )

バイバイ し た ん じゃ なかった の ? ( 京子 ) だって …

でも 確か に 寒い ね あかり なんだか 眠く なっちゃ っ た よ

寝 ちゃ ダメ よ あかり さあ マッチ の 火 で 温まり ま しょ う

うん ?

シュポッ ほら 見 て

わ ぁ …

( 京子 ) 綿菓子 み たい に フワフワ の かき氷

( あかり ) いや 今 かき氷 は ちょっと …

( あかり ) それ より も ほら おいし そう な 七面鳥

( 京子 ) 本当 だ 暖炉 も 見える

何 してん です か ? 2 人 と も

う っ … 今度 は ち なつ ちゃん

これ も 幻覚 かな

ちょっと 真っ青 じゃ ない です か

ああ … ホント に ち なつ ちゃん ? 夢 じゃ ない ?

チュー し て 確かめ ない と

( 殴る 音 ) ウワーッ この 痛み は 現実 …

ち なつ ちゃん エヘヘッ … 温かい

私 も 私 も

ああ もう しょうがない です ね

ぽっ か ぽか だ よ

極楽 じゃ

お 待た せ って どう し た の ?

大変 です 2 人 が 凍え て アホ に なって ます

ち なつ ちゃん カムバック

( 結 衣 ) こたつ は ?

ここ こ … こたつ 壊れ て て て

えっ ? そんな はず は ない と 思う ん だ けど

う っ …

( 京子 ・ ち なつ ) う う …

こっち が 抜け てる

ああ 生き返る わ

こたつ で 肉 まん って 最高 です よ ね ( 結 衣 ) うん

ち なつ ちゃん ありがとう

でも かまくら …

ごめん ね また 今度 作 ろ う

ラム レーズン 食べ たい ( 結 衣 ) 唐突 だ な

さっき まで 震え て た 人 の 発言 と は 思え ませ ん ね

( 結 衣 ) ここ に は ない ぞ

ちょっと 買って くる わ みんな 何 か 欲しい 物 ある ?

いも チップス お 願い し て も いい ?

まり ちゃん は ?

ウニ キャラメル ( 京子 ) 了解

ウニ キャラメル と いも チ みそ 味 ね

あっ うす しお で お 願い

ウフフッ … 分かって る って じゃ いって き ま ~ す

ちょっと 京子 遅く ない か ?

コンビニ すぐ そこ です よ ね

うん ( 足音 )

( 結 衣 たち ) あっ …

お 待た せ いや かまくら 完成 し た

えっ まさか 1 人 で ?

ちょっと 鼻水 出 て ます よ

かまくら ?

フフーン ジャーン

わ ぁ …

何 か ま がま が しい です

デスマスク つい てる

( 京子 ) ウニ 好き の まり ちゃん の ため に ―

名付け て ウニ くら

( 結 衣 ) 何の ひねり も ない

すごい すごい すごい わ ぁ かまくら だ かまくら

ああ …

声 かけ て くれ れ ば よかった のに

エヘヘヘッ …

ありがとう な ( 京子 ) う っ …

京子 先輩 カッコイイ です ちょっぴり 見直し まし た

ああ …

すごい よ 京子 ちゃん

う う … ふだん お礼 を 言わ れ 慣れ て ない せい か 寒気 が

( くしゃみ )

( 結 衣 ) それ 風邪 だ

( 生徒 ) あっ おはよう

( 生徒 ) おはよう ねえ 昨日 の テレビ 見 た ?

( 生徒 ) うん 見 た 見 た

( 綾乃 ( あやの ) ) 船見 ( ふ なみ ) さん おはよう ( 結 衣 ) あっ …

( 千歳 ( ちとせ ) ) おはよう さん

おはよう

歳 納 ( と し のう ) 京子 は まだ 来 て ない の ね

風邪 で 休み だって

えっ 大丈夫 な の ?

何 か 変 な 物 でも 拾って 食べ た ん じゃ …

ただ の 風邪 みたい だ から 寝 て れ ば 治る って

う っ …

( 結 衣 ) 昨日 雪 の 中 は しゃい で た から だ と 思う よ

そう … でも やっぱり 心配 シンガポール ね

うん そう だ ね

うん ?

( 生徒 ) 船見 さん ( 結 衣 ) うん ?

( 生徒 ) ちょっと いい ?

( つばさ ) おお すま ない な

いえ …

前 に も そい つ ら から 聞い た と は 思う けど ―

どう だ ? 考え て み て くれ た か ?

う …

なあ 京子 あっ …

( 結 衣 ) プリント 持っていって やる か

( ち なつ ) 何 か 買って い こ う か ( あかり ) うん そう だ ね

お 花 と か どう かな

どう しよ う かな 今 まで も なあ なあ に 返事 し ちゃ って た し

( ち なつ ) 結 衣 先輩 は どう 思い ます ?

( ち なつ ) 結 衣 先輩 ? ( 結 衣 ) あっ …

ああ ごめん

お 見舞い 何 が いい と 思い ます ?

アイス なんて どう かな ?

いい かも

風邪 の とき 食べ たく なり ます もん ね

京子 は 年中 食べ てる けど ね

う ま ー い

思った より 元気 そう だ な

心配 し た よ

まだ 少し 熱 ある けど あした は 学校 行 ける と 思う

京子 先輩 でも 風邪 ひく こと ある ん です ね

なに を !

変 な 物 拾って 食べ た ん じゃ ない か って ―

綾乃 が 心配 し て た ぞ

せんべい なんて 拾い 食い し て ない ぞ

( 結 衣 ) 食べ た ん かい

冗談 だ よ だって 歯 が 全部 折れ ちゃ う じゃ ん

どんな せんべい だ よ

むしろ これ から そう なる の かも 熱 に うなされる 中 予知 夢 見 たし

( 結 衣 ) は ぁ どんな …

いつも どおり 普通 に 過ごし て た ん だ

そし たら …

( 京子 ) 急に 歯 が ボロボロ 取れ て 全部 なくなっちゃ っ て

口 の 中 は スカスカ する し ご飯 も か め ない

歯 の 大切 さ が 改めて 身 に 染み て き て ―

悲しみ に 打ちひしが れる 私

なんと 恐ろしい こと か

お せんべい 怖い ね

いや せんべい 関係ない よ

( 京子 ) で も その あと 全部 の 歯 が 生え て き た よ

よかった ( ち なつ ) なら いい じゃ ない です か

何て いう か ―

ある の が 当たり前 だった もの が 突然 なくなった とき の 絶望 感

( 京子 ) なく し て 改めて 大切 さ に 気づく よう な

そんな 予知 夢 で し た ね

( ち なつ ) 何 か きれい に まとめ まし た ね

ヘヘヘッ … なあ 結 衣 ( 結 衣 ) うん ?

( 京子 ) プリント サンキュー

ああ あの さ

うん ?

ああ …

ああ ? ( 結 衣 ) あっ いや その …

綾乃 も 生徒 会 の あと で 来 れ たら 来る って 言って た よ

やった プリン 持って き て くれる かな

それ じゃ 私 たち は そろそろ 帰 ろ う か

そう です ね

( あかり ) 京子 ちゃん お 大事 に ね

( 京子 ) みんな も ちゃんと “ 手 う が ” しろ よ

( 結 衣 ) だ から はやら ねえ よ

京子 ちゃん 復活

( あかり ) よかった よ

( ち なつ ) すっかり 元気 に なり まし た ね

イエーイ

授業 中 も うるさい ぐらい だった よ

ところで さ 実は 昨日 ―

陸 上部 に 入って くれ ない か って 頼ま れ た ん だ

えっ ?

前 から ちょくちょく 勧誘 さ れ て た ん だ けど ―

先生 まで 一緒に なって さ れ た の は 初めて で さ

( ち なつ ) えっ すごい です

( あかり ) 結 衣 ちゃん 足 速い もん ね

( 結 衣 ) そんな こと ない よ

あかり も 運動 神経 よく なり たい な

あかり ちゃん が 足 速い なんて 似合わ ない から ダメ

えっ ? 似合う か どう か な の ?

( ち なつ ) それ で 昨日 は いつも と 様子 が 違った ん です ね

言って くれ れ ば よかった のに

京子 が 熱 出し て た から ね

( あかり ) それ で お 返事 は どう する の ?

それ を ちょっと 悩 ん で て さ

( ち なつ ) えっ まさか 陸 上部 入っちゃ う ん です か ?

一緒 の 時間 が 減っちゃ う の は イヤ です

あかり も 寂しい よ

いや あの …

( 京子 ) いい じゃ ん 別に … ( あかり ・ ち なつ ) えっ ?

結 衣 の 好き に すれ ば いい ん だ よ

( 結 衣 ) えっ ? 京子

私 今日 は 先 に 帰る ね “ ミラク る ん ” の 再 放送 ある し

おい

京子 ちゃん ( ち なつ ) 京子 先輩

( 結 衣 たち ) それ カバン じゃ なく て 座布団 だ

( あかり ) 京子 ちゃん おはよう ( ち なつ ) おはよう ございます

おはよう 昨日 は カバン と か あん が と

( あかり ) う うん いい よ 京子 ちゃん の カバン 軽かった し

まあ 空っぽ だ から ね

勉強 道具 は ?

まったく 学校 着 い たら 座布団 戻し て こい よ

あっ … 何 だ いきなり

ふ ぅ …

それ 部室 に 持っていか ない の ?

快適 で さ

それ でも ダメ だ ろ う

じゃ 部室 に 置 い て くる

結 衣 も 一緒に … ( 生徒 ) 船見 さん

うん ?

( 生徒 ) 陸 上部 の 人 が 呼 ん でる よ

ごめん ちょっと 行って くる ( 京子 ) あ ~ …

( 生徒 ) 朝 から ごめん ね ( 結 衣 ) いや 大丈夫

( 生徒 ) 先生 の 所 まで ちょっと いい ?

( 結 衣 ) うん

( 生徒 ) 入部 の 件 考え て くれ た ? ( 結 衣 ) うん

いつ だって 4 人 で 過ごし て き た ご らく 部

今更 メンバー が 欠ける なんて

そんな こと …

そんな こと やっぱり 許さ ん 父さん は 許さ ん ぞ !

( 生徒 たち ) ああ ?

結 衣 は ウチ の 子 じゃ ー い どこ じゃ どこ に いる ん じゃ

( 結 衣 ) あれ 京子 ( 京子 ) 結 衣

何 だ ? その ヒゲ

陸 上部 の こと は どう なった ?

ああ 断った けど

えっ ?

今更 ほか の 部 に 入る わけな い だ ろ う

でも 非 公認 の ご らく 部 の こと は 言 え ない し ―

うまく 断 れる か 自信 が なく て 悩 ん で た ん だ

昨日 あかり と ち なつ ちゃん に 相談 でき て よかった よ

ああ …

お っ … なに ? おい 京子 苦しい

京子 そろそろ 離し …

あっ … いきなり 何 す ん だ ?

そう だ よ ね ご らく 部 だ もん ね

4 人 そろって こそ の ご らく 部 だ もん ね

お っ ああ … そう だ な

よし 誓約 書 で も 作る か

ほか の 部 に 浮気 し た 人 は ラム レーズン 1 年 分

それ は お前 が 食べ たい だけ だ ろ う

誓約 書 なんか なく って も みんな どこ へ も 行か ない よ

エヘッ … そう だ ね

( 京子 ) ご らく 部 は 永久 不滅 だ

♪ ~

~ ♪

( 京子 ) さあ 京子 ちゃん が シュー クリーム 買って き て あげた ぞ

わ ー い ありがとう

何 か いい こと で も あった ん です か ?

( 京子 ) 何も ない よ ( 結 衣 ) 京子 の 気まぐれ だ よ

そう いえ ば 結 衣 先輩 陸 上部 は うまく 断 れ まし た ?

うん おかげ で 問題 なく

部活 と いえ ば 今度 ウチ の 学校 に も ―

マン 研 が できる らしい です よ

マン 研 だ と …

ゴクリ …

おい

( 結 衣 たち ) ゆる ゆり クロス レビュー

( 結 衣 ) 何でも お 菓子 に し ちゃ う ん だ な おいしかった けど

( 京子 ) 森 七 ( もり な な ) 製菓 は ―

いつも チャレンジ を 忘れ ない 精神 で ―

すばらしい

( 結 衣 ) そう いえ ば 本社 が 近所 に ある らしい よ

( 京子 ) えっ マジ で ?

( 結 衣 ) 次回 …

( 京子 ) “ どう あが い て も 土 壷 ”

( 結 衣 ) なんだか とても イヤ な 予感 が する

( 京子 ) 大丈夫 楽しい よ ( 結 衣 ) お前 に は 聞い て ない

Yuru Yuri Season 3 (Yuru Yuri San ☆Hai !) Episode 10 yuru|yuri|season|yuru|yuri|san|hai|episode Yuru Yuri Season 3 (Yuru Yuri San☆Hai!) Episode 10

♪ ~

~ ♪

( 結 衣 ( ゆい ) ) え いっ けつ|ころも|||

( 結 衣 ) う っ … けつ|ころも||

( あかり ) あれ ? 結 衣 ちゃん ( 結 衣 ) あっ … ||けつ|ころも||けつ|ころも| Huh? Yui-chan?

( 結 衣 ) あかり けつ|ころも| Akari.

( あかり ) ここ は ? What is this place?

まり ちゃん 家 ( ち ) なん だ 雪かき 手伝い に 来 て て ね ||いえ||||ゆきかき|てつだい||らい||| ||||||shoveling snow||||||

じゃ あかり も 手伝う よ |||てつだう| Then I'll help, too.

( 結 衣 ) いい の ? ( あかり ) うん けつ|ころも|||| Are you sure?

お 散歩 し て た だけ だ から |さんぽ|||||| Yeah. I was just going for a walk.

ありがとう これ 使って ||つかって Thanks.

( あかり ) うん Okay.

お 庭 広い ね それ じゃ 頑張る よ |にわ|ひろい||||がんばる| Their yard is huge.

ムリ し ない よう に ね むり||||| Don't push yourself too hard.

う っ … うん

あかり が 手伝って くれ て … ||てつだって|| Thanks for helping—

( あかり ) ヤーッ ( 結 衣 ) ウッ … ||けつ|ころも|

ああ … 結 衣 ちゃん ごめん |けつ|ころも||

いや … 大丈夫 |だいじょうぶ It's okay.

雪 が 重たく って 頑張って 投げ たら … ゆき||おもたく||がんばって|なげ| ||heavily||||if The snow is so heavy, and I was trying to throw it...

当たった の が 私 で よかった よ あたった|||わたくし||| I'm glad you hit me.

う っ … え いっ

う っ … え いっ

すごい な あかり も 頑張 ろ う ||||がんば|| She's amazing. I'd better do my best, too.

う う ぬ ぬ ぬ …

うん ? あっ …

( あかり ) あっ … ( 結 衣 ) あっ あかり ||けつ|ころも|| Akari!

ああ … ( 結 衣 ) う う … |けつ|ころも||

セーフ せーふ Safe.

び … びっくり し た ありがとう 結 衣 ちゃん |||||けつ|ころも| Th-That was surprising.

一 度 に たくさん 運び 過ぎ な ん じゃ ない ? ひと|たび|||はこび|すぎ|||| ||||carrying||||| Are you sure you're not carrying too much at once?

そう すれ ば 早く 終わる かな って |||はやく|おわる|| I thought we'd finish faster this way.

すぐ 終わる よ あかり が 手伝って くれ てる し ね |おわる||||てつだって|||| We will,

エヘヘッ … 結 衣 ちゃん 大好き |けつ|ころも||だいすき

( 風 の 音 ) お っ ! かぜ||おと||

( あかり ) あ ~ … ( 結 衣 ) ああ 今 の 冷たかった ね ||けつ|ころも||いま||つめたかった| |||||||cold|

うん Yeah.

あっ エヘッ …

( あかり ) 結 衣 ちゃん ( 結 衣 ) うん ? |けつ|ころも||けつ|ころも|

( あかり ) え いっ ( 結 衣 ) あっ ああ … |||けつ|ころも|| There.

あかり の 手 温かい ||て|あたたかい Akari, your hands are warm.

エヘヘッ …

( メール の 受信 音 ) ( 結 衣 ・ あかり ) うん ? めーる||じゅしん|おと|けつ|ころも||

( あかり ) ち なつ ちゃん だ 1 New Message From: Chinatsu-chan

結 衣 ちゃん と 一緒に まり ちゃん の お家 ( うち ) で 雪かき し てる よ けつ|ころも|||いっしょに||||おいえ|||ゆきかき||| |||||||||||shoveling snow||| I'm shoveling snow with Yui-chan at Mari-chan's house.

だいぶ 進 ん だ ね |すすむ||| We've made a lot of progress.

結 衣 ちゃん と 一緒 だ から 楽しい よ けつ|ころも|||いっしょ|||たのしい| I'm having fun because we're working together.

私 も ( あかり ) エヘヘッ … わたくし||| Me, too.

( 足音 ) ( 結 衣 ・ 結 衣 ) うん ? あしおと|けつ|ころも|けつ|ころも|

( ち なつ ) あれ 偶然 です ね も しか して 雪かき です か ? |||ぐうぜん||||||ゆきかき|| What? What a coincidence!

今 ちょうど スコップ ある んで 手伝い ます ね いま||すこっぷ|||てつだい|| ||shovel||||| I happen to have a shovel, so I'll help you!

う っ … それ どう いう 状況 ? |||||じょうきょう |||||situation Why would you happen to have a shovel?

頼もしい な 3 人 も いれ ば あっという間 だ ね たのもしい||じん||||あっというま|| You guys are so dependable.

ち ー な が い れ ば 100 人 力 です よ |-||||||じん|ちから|| With China, you have the strength of a hundred men!

じゃ 張り切って いき ます |はりきって|| |energetically|| I'll do my very best!

せっかく だ から 京子 も 呼 ん で みよ う か |||きょうこ||よ||||| Since we're all here, I'll call Kyoko.

うん そう だ ね

う う う … え いっ

ウッ グッ … ( あかり ) ああ |good|| There!

( ち なつ ) ああ 結 衣 先輩 |||けつ|ころも|せんぱい

( あかり ) あっ まり ちゃん

( まり ) あの お 母 さん が お 茶 どうぞ って |||はは||||ちゃ|| Um, my mom made tea for you.

ああ 温まり ます ね まり ちゃん ありがとう |あたたまり||||| |warmth|||||

ヘヘヘッ …

みんな の おかげ で 助かった よ ||||たすかった| Thanks for all your help.

京子 先輩 が 来る 前 に 終わっちゃ い まし た ね きょうこ|せんぱい||くる|ぜん||おわっちゃ|||| We finished before Kyoko-senpai came.

( 京子 ) お ー い ( あかり ・ ち なつ ) あっ … きょうこ||-||||| Hey!

ウワサ を すれ ば Speak of the devil.

( ち なつ ・ 結 衣 ) あっ … ||けつ|ころも|

( 京子 ) 見 て 見 て で っ かい 雪 玉 ( 結 衣 ) 捨て て こい きょうこ|み||み|||||ゆき|たま|けつ|ころも|すて||

もう 雪 を 増やさ ない で ください よ |ゆき||ふやさ|||| |||increase|||| Don't bring more snow into the yard!

あっ 大きい |おおきい

フフッ …

あっ …

デスマスク ( まり ) おお death mask|| A death mask.

( 結 衣 ) さて みんな そろった し 遊 ぼ う か けつ|ころも|||||あそ||| Now that we're all here, let's have some fun.

まり ちゃん は 何 し たい ? |||なん|| Mari-chan, what do you want to do?

まり かまくら 作り たい 本物 見 た こと ない から ||つくり||ほんもの|み|||| |snow hut|||||||| I want to build a snow hut since I've never seen a real one.

( ち なつ ) いい です ね ( あかり ) わ ー い かまくら |||||||-|| Good idea.

よし やる ぞ ( まり ) うん Let's do it!

( 一同 ) えい えい オーッ ! いちどう||| |aye|| Here we go!

( 京子 ) は ぁ かまくら の 中 って 結構 温かい ん だ ね きょうこ|||||なか||けっこう|あたたかい|||

( 結 衣 ) 小 っさ けつ|ころも|しょう| It's tiny!

でも 体 は 寒い |からだ||さむい But my body is cold.

( 結 衣 ) そら そう だ ろ う よ けつ|ころも|||||| ||sky||||| I'm sure it is.

よっ 雪だるま を 作って 温ま ろ う |ゆきだるま||つくって|あたたま|| |snowman|||warm||

完成 し たら 中 で 肉 まん でも 食べ たい ね かんせい|||なか||にく|||たべ|| ||||||bun|||| I hope we can eat pork buns inside once we're finished.

楽し そう でも 5 人 も 入れる か な たのし|||じん||いれる|| That sounds fun, but will all five of us fit?

確か に まり ちゃん が 入れ たら それ で いっか たしか|||||いれ|||| You're right.

うん Yeah.

( 京子 ) 見 て 見 て ( あかり ・ ち なつ ) うん ? きょうこ|み||み||||| Look.

あかり ( あかり ) えー っ Akari.

もう あかり の 首 そんなに 長く ない よ |||くび||ながく|| Sheesh! My neck isn't that long!

お前 ホント 器用 だ な おまえ|ほんと|きよう|| You really are dexterous.

( 京子 ) 結 衣 も 作って あげよ う か きょうこ|けつ|ころも||つくって|||

( 結 衣 ) 要ら ん わ その 労力 を かまくら に 注 い で くれ けつ|ころも|いら||||ろうりょく||||そそ||| ||||||effort||||pour||| No. Put that effort towards building the snow hut.

ヒィッ … あかり 死 ん じゃ った よ ||し||||

いや 死 ん で ない から |し|||| No, you're not dead.

( まり ) お ねえちゃん ここ 登って み たい ||||のぼって|| ||||climb|| I want to climb on top.

( 結 衣 ) よし 行く よ けつ|ころも||いく| Okay, here we go.

ああ … ( 結 衣 ) え いっ |けつ|ころも||

( はしゃぎ 声 ) ( 京子 ) あっ ずるい ぞ |こえ|きょうこ|||

( はしゃぎ 声 ) ( 京子 ) 私 も あれ … |こえ|きょうこ|わたくし|| I'm coming, too!

( はしゃぎ 声 ) ( 結 衣 ) 自分 の 体重 考えろ |こえ|けつ|ころも|じぶん||たいじゅう|かんがえろ ||||||body weight| Don't you know how heavy you are?

( 京子 ) ひどい 乙女 に 体重 の 話 なんて きょうこ||おとめ||たいじゅう||はなし| You're so mean.

いい から その 穴 直し て ください |||あな|なおし|| Whatever. Just fix that hole, please.

( はしゃぎ 声 ) |こえ Hooray.

( 結 衣 ) あっ あかり ( あかり ) えっ ? けつ|ころも||||

ウワッ … まり ちゃん ! あかり 死 ん だ 完全 に 死 ん だ よ ||||し|||かんぜん||し|||

( 結 衣 ) いや 死 ん で ない から けつ|ころも||し|||| Nobody's dead.

ウヒャヒャヒャ … 面白かった |おもしろかった hehe|

さあ まり ちゃん 次 は こっち だ |||つぎ||| Come on, Mari-chan!

結局 作った の かい けっきょく|つくった|| You made one anyway?

意外 と 時間 かかり ます ね いがい||じかん||| This is taking longer than I expected.

腕 が 重たい よ うで||おもたい| My arms feel heavy.

( くしゃみ ) ( 結 衣 たち ) あ あっ |けつ|ころも|||

まり ちゃん 大丈夫 ? ||だいじょうぶ Mari-chan, are you okay?

う う …

体 冷え ちゃ った かな ( ち なつ ) 家 に 入り ます ? からだ|ひえ||||||いえ||はいり| Are you cold?

そう だ ね 風邪 ひく と いけ ない し |||かぜ||||| Yeah. We don't want to catch a cold.

えー っ 大丈夫 だ もん かまくら 作る もん ||だいじょうぶ||||つくる| What? I'm okay!

本物 の かまくら 見 たい ん だ もん ほんもの|||み|||| I want to see a real snow hut!

あっ …

( 京子 ) まり ちゃん ( 結 衣 ) うん ? きょうこ|||けつ|ころも| Mari-chan.

( 結 衣 ) それ は もう いい けつ|ころも||||

( まり ) う う …

う う … 寒 っ 寒 っ ||さむ||さむ| ||||cold| I'm freezing.

私 ちょっと コンビニ 行って みんな の 肉 まん 買って き ます わたくし||こんびに|おこなって|||にく||かって|| I'm going to buy pork buns for everyone at the convenience store.

わ ー い ありがとう |-|| Hooray, thanks.

私 も 行 こ う か ? わたくし||ぎょう||| Want me to go with you?

いえ 1 人 で 大丈夫 です ので 待って て ください |じん||だいじょうぶ|||まって|| No, I can do it myself.

あっ に ゃ …

私 は まり ちゃん を お 風呂 に 入れ て くる から ― わたくし||||||ふろ||いれ||| I'm going to put Mari-chan in the bath.

奥 の 居間 で 待って て おく||いま||まって| ||living room||| You can wait in the living room.

ほ ー い |-| Okay.

結 衣 ちゃん お トイレ 借り て も いい ? けつ|ころも|||といれ|かり||| Yui-chan, can I use the bathroom?

( 結 衣 ) 案内 する よ けつ|ころも|あんない|| ||guidance|| I'll show you where it is.

ありがとう Thanks.

さて こたつ こ た つ っと あと は … |kotatsu|||||| Time to use their kotatsu.

ふ ぅ …

ああ …

うん ?

う う …

えっ 京子 ちゃん どう し た の ? |きょうこ||||| What? Kyoko-chan, what's wrong?

ここ こ … こたつ こ ここ … 壊れ きき き … |||||こぼれ|| Th-The kotatsu... kotatsu is br-br-bro—

落ち着 い て つまり おこた を 入れ た のに ― おちつ||||||いれ|| ||||kotatsu|||| Calm down!

温かく なら ない の ? あたたかく|||

うん うん 寒い 温め て ||さむい|あたため| |||warm|

( あかり ) う … うん Okay!

( 京子 ) ホホホッ … ンン きょうこ|| |ho ho ho|

ちょ ちょっと 京子 ちゃん く … 苦しい ||きょうこ|||くるしい

あかり 温 ( あった ) け え 寒 すぎ て シロクマ の 気持ち が 分かった ぞ |ぬる||||さむ|||しろくま||きもち||わかった| |warm|||||||polar bear||||| Akari, you're so warm.

シロクマ さん は 寒い 所 が 好き だ し 京子 ちゃん と は 違う よ しろくま|||さむい|しょ||すき|||きょうこ||||ちがう| Polar bears like cold places,

いやいや 実は やせ我慢 かも しれ ない だ ろ う |じつは|やせがまん|||||| ||enduring hunger|||||| What if they're just pretending to like it?

( シロクマ ) べ … 別に 寒く ねえ し しろくま||べつに|さむく|| |||cold|| I-I'm not cold.

( あかり ) そう な の ? Really?

( くしゃみ )

大変 風邪 ひ い ちゃ う よ たいへん|かぜ||||| Oh, no.

ありがとう こう やって る と 落ち着く な |||||おちつく| Thanks.

うん Yeah.

エヘヘッ … ( 京子 ) うん ? |きょうこ|

なんだか 昔 を 思い 出し ちゃ った |むかし||おもい|だし|| somewhat|||||| This reminds me of the past.

うん ?

( 結 衣 ) もう いい かい ? けつ|ころも||| Ready?

( 京子 ) まあ だ だ よ きょうこ|||| Not yet.

( 結 衣 ) もう いい かい ? けつ|ころも|||

( 京子 ) ま … まあ だ だ よ ああ どう しよ う きょうこ||||||||| N-Not yet.

( あかり ) 京子 ちゃん ( 京子 ) あっ … |きょうこ||きょうこ| Kyoko-chan.

( あかり ) こっち こっち Over here.

( 京子 ) あかり ちゃん きょうこ|| Akari-chan.

ここ なら 見つから ない よ ||みつから|| She won't find us in here.

えっ でも 真っ暗 で 怖い よ ||まっくら||こわい| What? But it's dark and scary.

大丈夫 ( 京子 ) ああ … だいじょうぶ|きょうこ| It's okay.

( 結 衣 ) もう いい かい ? けつ|ころも||| Ready?

もう いい よ Ready.

( 京子 ) う う … きょうこ||

う う … あっ

あかり が 一緒 だ から ギュッと し てれ ば 大丈夫 だ よ ||いっしょ|||ぎゅっと||||だいじょうぶ|| I'm here.

あっ

( 足音 ) あしおと

( 京子 ・ あかり ) あっ … きょうこ||

( 結 衣 ) 確か こっち の ほう から 声 が … けつ|ころも|たしか|||||こえ| I thought I heard voices coming from over here.

う う …

うん

うん ?

あっ …

うん

う っ …

( 物音 ) あっ ここ だ な あかり 見 っけ ものおと||||||み|

エヘヘッ … 見つかっちゃ っ た さすが 結 衣 ちゃん |みつかっちゃ||||けつ|ころも| |found||||||

だって 音 が し た ん だ もん あと は 京子 だ な 探し に 行く ぞ |おと|||||||||きょうこ|||さがし||いく| |||||||reason||||||||| I heard you making noise.

オーッ ! Yeah!

( ふすま の 閉まる 音 ) ||しまる|おと sliding door|||

あかり ちゃん Akari-chan...

う っ …

( 泣き声 ) なきごえ

( 泣き声 ) ( 結 衣 ・ あかり ) あっ … なきごえ|けつ|ころも||

( あかり ) … て こと が Remember that?

おいおい ねつ造 する な よ |ねつぞう||| |fabrication||| Hey, don't make things up.

( あかり ) まさか の 全 否定 ? |||ぜん|ひてい ||||denial You're denying everything?

ウソ ウソ あの とき の あかり は カッコ よかった な うそ|うそ||||||かっこ|| I'm just kidding.

エヘヘッ … 今 は みんな に 助け て もらって ばかり だ けど |いま||||たすけ|||||

そう か ? 私 たち も いつも あかり を 頼ら せ て もらって る し ― ||わたくし||||||たよら||||| You think so?

お あいこ だ な まあ 困った こと が あったら 何でも 言 えよ |||||こまった||||なんでも|げん| |draw||||||||||

ああ 京子 ちゃん は カッコ よく なった よね |きょうこ|||かっこ|||

ウフッ … もう 泣き虫 の 私 と は バイバイ し た の さ ||なきむし||わたくし|||||||

う う … 寒い もう ダメ ( 泣き声 ) ||さむい||だめ|なきごえ

バイバイ し た ん じゃ なかった の ? ( 京子 ) だって … |||||||きょうこ| I thought you said you parted ways!

でも 確か に 寒い ね あかり なんだか 眠く なっちゃ っ た よ |たしか||さむい||||ねむく|||| But it is cold.

寝 ちゃ ダメ よ あかり さあ マッチ の 火 で 温まり ま しょ う ね||だめ||||まっち||ひ||あたたまり||| ||||||match||||||| Don't fall asleep, Akari!

うん ?

シュポッ ほら 見 て ||み| sizzle||| Fwoosh.

わ ぁ …

( 京子 ) 綿菓子 み たい に フワフワ の かき氷 きょうこ|わたがし||||ふわふわ||かきごおり |cotton candy||||||shaved ice Fluffy shaved ice like cotton candy...

( あかり ) いや 今 かき氷 は ちょっと … ||いま|かきごおり|| I don't think I want shaved ice right now.

( あかり ) それ より も ほら おいし そう な 七面鳥 ||||||||しちめんちょう ||||||||turkey But look, there's some delicious turkey.

( 京子 ) 本当 だ 暖炉 も 見える きょうこ|ほんとう||だんろ||みえる |||fireplace|| You're right. I can see a fireplace, too.

何 してん です か ? 2 人 と も なん||||じん|| |doing||||| What are you two doing?

う っ … 今度 は ち なつ ちゃん ||こんど||||

これ も 幻覚 かな ||げんかく| ||hallucination| Is this an illusion, too?

ちょっと 真っ青 じゃ ない です か |まっさお|||| |bright blue|||| You're both turning blue!

ああ … ホント に ち なつ ちゃん ? 夢 じゃ ない ? |ほんと|||||ゆめ|| Is it really you, Chinatsu-chan?

チュー し て 確かめ ない と |||たしかめ|| |||make sure||

( 殴る 音 ) ウワーッ この 痛み は 現実 … なぐる|おと|||いたみ||げんじつ

ち なつ ちゃん エヘヘッ … 温かい ||||あたたかい It's definitely real!

私 も 私 も わたくし||わたくし| Me, too!

ああ もう しょうがない です ね Sheesh. You're hopeless.

ぽっ か ぽか だ よ ||warm|| It's so warm.

極楽 じゃ ごくらく| heaven| I'm in heaven.

お 待た せ って どう し た の ? |また||||||

大変 です 2 人 が 凍え て アホ に なって ます たいへん||じん||こごえ||||| ||||freezing||||| It's an emergency!

ち なつ ちゃん カムバック |||かむばっく |||comeback Chinatsu-chan, come back!

( 結 衣 ) こたつ は ? けつ|ころも|| What about the kotatsu?

ここ こ … こたつ 壊れ て て て |||こぼれ||| The k-kotatsu is b-broken.

えっ ? そんな はず は ない と 思う ん だ けど ||||||おもう||| What? It shouldn't be.

う っ …

( 京子 ・ ち なつ ) う う … きょうこ||||

こっち が 抜け てる ||ぬけ| This side isn't plugged in.

ああ 生き返る わ |いきかえる| I feel rejuvenated.

こたつ で 肉 まん って 最高 です よ ね ( 結 衣 ) うん ||にく|||さいこう||||けつ|ころも| Nothing beats eating pork buns in a kotatsu.

ち なつ ちゃん ありがとう

でも かまくら … But the snow hut...

ごめん ね また 今度 作 ろ う |||こんど|さく|| Sorry. We'll make one another time.

ラム レーズン 食べ たい ( 結 衣 ) 唐突 だ な ||たべ||けつ|ころも|とうとつ|| ||||||sudden|| I want rum raisin.

さっき まで 震え て た 人 の 発言 と は 思え ませ ん ね ||ふるえ|||じん||はつげん|||おもえ||| ||trembling|||||comment|||||| I can hardly believe that came from

( 結 衣 ) ここ に は ない ぞ けつ|ころも||||| There's none here.

ちょっと 買って くる わ みんな 何 か 欲しい 物 ある ? |かって||||なん||ほしい|ぶつ| I'm going to go buy some. Do you guys want anything?

いも チップス お 願い し て も いい ? |||ねがい|||| |chips|||||| Can you get some potato chips?

まり ちゃん は ? Mari-chan?

ウニ キャラメル ( 京子 ) 了解 うに|きゃらめる|きょうこ|りょうかい sea urchin|caramel|| Sea urchin caramel.

ウニ キャラメル と いも チ みそ 味 ね うに|きゃらめる|||||あじ| ||||and||| Sea urchin caramel and miso potato chips.

あっ うす しお で お 願い |||||ねがい |thin|||| Get lightly salted ones.

ウフフッ … 分かって る って じゃ いって き ま ~ す |わかって||||||| I know.

ちょっと 京子 遅く ない か ? |きょうこ|おそく|| Isn't Kyoko taking too long?

コンビニ すぐ そこ です よ ね こんびに||||| The convenience store is right there.

うん ( 足音 ) |あしおと Yeah.

( 結 衣 たち ) あっ … けつ|ころも||

お 待た せ いや かまくら 完成 し た |また||||かんせい|| Thanks for waiting!

えっ まさか 1 人 で ? ||じん| Did you do it by yourself?

ちょっと 鼻水 出 て ます よ |はなみず|だ||| Your nose is running!

かまくら ? snow hut Snow hut?

フフーン ジャーン

わ ぁ …

何 か ま がま が しい です なん|||||| |||weird||| This seems ominous.

デスマスク つい てる It's wearing a death mask.

( 京子 ) ウニ 好き の まり ちゃん の ため に ― きょうこ|うに|すき|||||| Since you like sea urchin so much, Mari-chan, I call it the sea urchin hut!

名付け て ウニ くら なづけ||うに|

( 結 衣 ) 何の ひねり も ない けつ|ころも|なんの||| |||twist|| That's not creative at all!

すごい すごい すごい わ ぁ かまくら だ かまくら |||||snow hut|| Wow, wow, wow!

ああ …

声 かけ て くれ れ ば よかった のに こえ|||||||

エヘヘヘッ …

ありがとう な ( 京子 ) う っ … ||きょうこ|| Thanks.

京子 先輩 カッコイイ です ちょっぴり 見直し まし た きょうこ|せんぱい||||みなおし|| ||||a little|reassessment|| Kyoko-senpai, you're so cool.

ああ … You're amazing, Kyoko-chan.

すごい よ 京子 ちゃん ||きょうこ|

う う … ふだん お礼 を 言わ れ 慣れ て ない せい か 寒気 が |||お れい||いわ||なれ|||||かんき| ||||||||||||chill|

( くしゃみ )

( 結 衣 ) それ 風邪 だ けつ|ころも||かぜ| That's a cold.

( 生徒 ) あっ おはよう せいと|| Good morning.

( 生徒 ) おはよう ねえ 昨日 の テレビ 見 た ? せいと|||きのう||てれび|み|

( 生徒 ) うん 見 た 見 た せいと||み||み| Yeah, I did.

( 綾乃 ( あやの ) ) 船見 ( ふ なみ ) さん おはよう ( 結 衣 ) あっ … あやの||ふなみ|||||けつ|ころも| Funami-san, good morning.

( 千歳 ( ちとせ ) ) おはよう さん ちとせ||| Good morning.

おはよう Good morning.

歳 納 ( と し のう ) 京子 は まだ 来 て ない の ね さい|おさむ||||きょうこ|||らい|||| Toshino Kyoko's still not here.

風邪 で 休み だって かぜ||やすみ| She's home sick with a cold.

えっ 大丈夫 な の ? |だいじょうぶ|| What? Is she all right?

何 か 変 な 物 でも 拾って 食べ た ん じゃ … なん||へん||ぶつ||ひろって|たべ||| Are you sure she didn't eat something strange off the ground?

ただ の 風邪 みたい だ から 寝 て れ ば 治る って ||かぜ||||ね||||なおる| It's just an ordinary cold.

う っ …

( 結 衣 ) 昨日 雪 の 中 は しゃい で た から だ と 思う よ けつ|ころも|きのう|ゆき||なか||||||||おもう| |||||||playing|||||||

そう … でも やっぱり 心配 シンガポール ね |||しんぱい|しんがぽーる| ||||Singapore| I see.

うん そう だ ね Yeah.

うん ?

( 生徒 ) 船見 さん ( 結 衣 ) うん ? せいと|ふなみ||けつ|ころも| Funami-san.

( 生徒 ) ちょっと いい ? せいと|| Do you have a minute?

( つばさ ) おお すま ない な

いえ … It's okay.

前 に も そい つ ら から 聞い た と は 思う けど ― ぜん|||||||ききい||||おもう| I figure they already mentioned it, so what do you think?

どう だ ? 考え て み て くれ た か ? ||かんがえ||||||

う …

なあ 京子 あっ … |きょうこ| Hey, Kyoko.

( 結 衣 ) プリント 持っていって やる か けつ|ころも|ぷりんと|もっていって|| I'll bring her her handouts.

( ち なつ ) 何 か 買って い こ う か ( あかり ) うん そう だ ね ||なん||かって||||||||| Should we buy something on the way there?

お 花 と か どう かな |か|||| How about flowers?

どう しよ う かな 今 まで も なあ なあ に 返事 し ちゃ って た し ||||いま||||||へんじ||||| What should I do?

( ち なつ ) 結 衣 先輩 は どう 思い ます ? ||けつ|ころも|せんぱい|||おもい| Yui-senpai, what do you think?

( ち なつ ) 結 衣 先輩 ? ( 結 衣 ) あっ … ||けつ|ころも|せんぱい|けつ|ころも| Yui-senpai?

ああ ごめん Oh, sorry.

お 見舞い 何 が いい と 思い ます ? |みまい|なん||||おもい|

アイス なんて どう かな ? あいす||| How about ice cream?

いい かも That might be good.

風邪 の とき 食べ たく なり ます もん ね かぜ|||たべ||||| I do feel like eating ice cream when I'm sick.

京子 は 年中 食べ てる けど ね きょうこ||ねんじゅう|たべ||| ||all year|||| Kyoko eats it all year round, though.

う ま ー い ||-| So good!

思った より 元気 そう だ な おもった||げんき||| You seem better than I thought.

心配 し た よ しんぱい||| We were worried.

まだ 少し 熱 ある けど あした は 学校 行 ける と 思う |すこし|ねつ|||||がっこう|ぎょう|||おもう

京子 先輩 でも 風邪 ひく こと ある ん です ね きょうこ|せんぱい||かぜ|||||| ||||catch||||| Kyoko-senpai, even you catch colds.

なに を !

変 な 物 拾って 食べ た ん じゃ ない か って ― へん||ぶつ|ひろって|たべ|||||| Ayano was worried you ate something weird off the ground.

綾乃 が 心配 し て た ぞ あやの||しんぱい||||

せんべい なんて 拾い 食い し て ない ぞ ||ひろい|くい|||| rice cracker||||||| I didn't eat any rice crackers off the ground!

( 結 衣 ) 食べ た ん かい けつ|ころも|たべ||| So you did eat something.

冗談 だ よ だって 歯 が 全部 折れ ちゃ う じゃ ん じょうだん||||は||ぜんぶ|おれ|||| I'm just joking.

どんな せんべい だ よ What kind of cracker are you talking about?

むしろ これ から そう なる の かも 熱 に うなされる 中 予知 夢 見 たし |||||||ねつ|||なか|よち|ゆめ|み| |||||||||delirious||prediction||| Actually, that might be what's going to happen.

( 結 衣 ) は ぁ どんな … けつ|ころも||| What happened?

いつも どおり 普通 に 過ごし て た ん だ ||ふつう||すごし|||| I was passing the time as normal,

そし たら … and| but then...

( 京子 ) 急に 歯 が ボロボロ 取れ て 全部 なくなっちゃ っ て きょうこ|きゅうに|は||ぼろぼろ|とれ||ぜんぶ||| ||||falling apart|||||| Suddenly all my teeth fell out.

口 の 中 は スカスカ する し ご飯 も か め ない くち||なか|||||ごはん|||| ||||empty||||||| The inside of my mouth was empty, and I couldn't even chew rice.

歯 の 大切 さ が 改めて 身 に 染み て き て ― は||たいせつ|||あらためて|み||しみ||| I realized the importance of teeth,

悲しみ に 打ちひしが れる 私 かなしみ||うちひしが||わたくし ||overwhelmed|| and I was stricken with sadness.

なんと 恐ろしい こと か |おそろしい|| How truly terrifying.

お せんべい 怖い ね ||こわい| Rice crackers are so scary.

いや せんべい 関係ない よ ||かんけいない| |rice cracker|| That has nothing to do with rice crackers.

( 京子 ) で も その あと 全部 の 歯 が 生え て き た よ きょうこ|||||ぜんぶ||は||はえ|||| But later all my teeth grew back.

よかった ( ち なつ ) なら いい じゃ ない です か That's great.

何て いう か ― なんて|| I guess it was that sense of despair you feel when

ある の が 当たり前 だった もの が 突然 なくなった とき の 絶望 感 |||あたりまえ||||とつぜん||||ぜつぼう|かん

( 京子 ) なく し て 改めて 大切 さ に 気づく よう な きょうこ||||あらためて|たいせつ|||きづく|| How losing something makes you realize how important it is.

そんな 予知 夢 で し た ね |よち|ゆめ|||| It was that kind of prophetic dream.

( ち なつ ) 何 か きれい に まとめ まし た ね ||なん||||||| You wrapped that up nicely.

ヘヘヘッ … なあ 結 衣 ( 結 衣 ) うん ? ||けつ|ころも|けつ|ころも|

( 京子 ) プリント サンキュー きょうこ|ぷりんと|さんきゅー Thanks for the handouts.

ああ あの さ Sure.

うん ?

ああ …

ああ ? ( 結 衣 ) あっ いや その … |けつ|ころも|||

綾乃 も 生徒 会 の あと で 来 れ たら 来る って 言って た よ あやの||せいと|かい||||らい|||くる||いって|| Ayano said she'd come by if she has time after student council.

やった プリン 持って き て くれる かな |ぷりん|もって|||| All right! Maybe she'll bring me pudding.

それ じゃ 私 たち は そろそろ 帰 ろ う か ||わたくし||||かえ|||

そう です ね Yeah.

( あかり ) 京子 ちゃん お 大事 に ね |きょうこ|||だいじ|| Kyoko-chan, take care.

( 京子 ) みんな も ちゃんと “ 手 う が ” しろ よ きょうこ||||て|||| Make sure you wash-n-gargle.

( 結 衣 ) だ から はやら ねえ よ けつ|ころも||||| That's never catching on.

京子 ちゃん 復活 きょうこ||ふっかつ Kyoko-chan has recovered!

( あかり ) よかった よ That's great.

( ち なつ ) すっかり 元気 に なり まし た ね |||げんき||||| You've recovered completely.

イエーイ Yeah!

授業 中 も うるさい ぐらい だった よ じゅぎょう|なか||||| She wouldn't shut up during class.

ところで さ 実は 昨日 ― ||じつは|きのう By the way, yesterday I was asked to

陸 上部 に 入って くれ ない か って 頼ま れ た ん だ りく|じょうぶ||はいって|||||たのま||||

えっ ? What?

前 から ちょくちょく 勧誘 さ れ て た ん だ けど ― ぜん|||かんゆう||||||| ||occasionally|invitation||||||| They've been trying to recruit me for a while,

先生 まで 一緒に なって さ れ た の は 初めて で さ せんせい||いっしょに|||||||はじめて|| ||||||was||||| but it was the first time a teacher asked me to join.

( ち なつ ) えっ すごい です What? That's amazing.

( あかり ) 結 衣 ちゃん 足 速い もん ね |けつ|ころも||あし|はやい||

( 結 衣 ) そんな こと ない よ けつ|ころも|||| That's not true.

あかり も 運動 神経 よく なり たい な ||うんどう|しんけい|||| I wish I were athletic, too.

あかり ちゃん が 足 速い なんて 似合わ ない から ダメ |||あし|はやい||にあわ|||だめ You don't seem like a fast runner, so you can't be.

えっ ? 似合う か どう か な の ? |にあう||||| What? Does that matter?

( ち なつ ) それ で 昨日 は いつも と 様子 が 違った ん です ね ||||きのう||||ようす||ちがった||| That's why you seemed different yesterday.

言って くれ れ ば よかった のに いって||||| You could have told us.

京子 が 熱 出し て た から ね きょうこ||ねつ|だし|||| Well, Kyoko had a fever.

( あかり ) それ で お 返事 は どう する の ? ||||へんじ|||| What are you going to tell them?

それ を ちょっと 悩 ん で て さ |||なや||||

( ち なつ ) えっ まさか 陸 上部 入っちゃ う ん です か ? ||||りく|じょうぶ|はいっちゃ|||| |||||upper||||| What? You're actually going to join the track and field club?

一緒 の 時間 が 減っちゃ う の は イヤ です いっしょ||じかん||へっちゃ||||いや| I don't want us to have less time together!

あかり も 寂しい よ ||さびしい| I'll be sad, too.

いや あの … Wait, but...

( 京子 ) いい じゃ ん 別に … ( あかり ・ ち なつ ) えっ ? きょうこ||||べつに|||| Why not?

結 衣 の 好き に すれ ば いい ん だ よ けつ|ころも||すき||||||| You should do whatever you want.

( 結 衣 ) えっ ? 京子 けつ|ころも||きょうこ What? Kyoko?

私 今日 は 先 に 帰る ね “ ミラク る ん ” の 再 放送 ある し わたくし|きょう||さき||かえる||||||さい|ほうそう|| ||||||||||||broadcast|| I'm going home early today.

おい Kyoko-senpai!

京子 ちゃん ( ち なつ ) 京子 先輩 きょうこ||||きょうこ|せんぱい

( 結 衣 たち ) それ カバン じゃ なく て 座布団 だ けつ|ころも|||かばん||||ざぶとん| ||||||||cushion| That's a cushion,

( あかり ) 京子 ちゃん おはよう ( ち なつ ) おはよう ございます |きょうこ|||||| Kyoko-chan, good morning.

おはよう 昨日 は カバン と か あん が と |きのう||かばん||||| Morning. Thanks for bringing me my bag yesterday.

( あかり ) う うん いい よ 京子 ちゃん の カバン 軽かった し |||||きょうこ|||かばん|かるかった| |||||||||light| It's fine. Your bag was light.

まあ 空っぽ だ から ね |からっぽ||| Well, it is empty.

勉強 道具 は ? べんきょう|どうぐ| |tool| What about your study materials?

まったく 学校 着 い たら 座布団 戻し て こい よ |がっこう|ちゃく|||ざぶとん|もどし||| |||||cushion|||| Sheesh. Put the cushion back when we get to school.

あっ … 何 だ いきなり |なん||

ふ ぅ …

それ 部室 に 持っていか ない の ? |ぶしつ||もっていか|| |||take|| You're not taking that to the club room?

快適 で さ かいてき|| comfortable|| It's comfortable.

それ でも ダメ だ ろ う ||だめ||| You still have to do it.

じゃ 部室 に 置 い て くる |ぶしつ||お|||

結 衣 も 一緒に … ( 生徒 ) 船見 さん けつ|ころも||いっしょに|せいと|ふなみ| Funami-san!

うん ?

( 生徒 ) 陸 上部 の 人 が 呼 ん でる よ せいと|りく|じょうぶ||じん||よ||| The track and field club would like to see you.

ごめん ちょっと 行って くる ( 京子 ) あ ~ … ||おこなって||きょうこ|

( 生徒 ) 朝 から ごめん ね ( 結 衣 ) いや 大丈夫 せいと|あさ||||けつ|ころも||だいじょうぶ Sorry for bothering you so early.

( 生徒 ) 先生 の 所 まで ちょっと いい ? せいと|せんせい||しょ|||

( 結 衣 ) うん けつ|ころも|

( 生徒 ) 入部 の 件 考え て くれ た ? ( 結 衣 ) うん せいと|にゅうぶ||けん|かんがえ||||けつ|ころも| Sure.

いつ だって 4 人 で 過ごし て き た ご らく 部 ||じん||すごし||||||ぶ The Amusement Club has always been the four of us.

今更 メンバー が 欠ける なんて いまさら|めんばー||かける| |||missing| I can't believe we're losing a member now.

そんな こと … I...

そんな こと やっぱり 許さ ん 父さん は 許さ ん ぞ ! |||ゆるさ||とうさん||ゆるさ|| I...

( 生徒 たち ) ああ ? せいと|| Yui is my daughter!

結 衣 は ウチ の 子 じゃ ー い どこ じゃ どこ に いる ん じゃ けつ|ころも||うち||こ||-|||||||| Yui|||||||||||||||

( 結 衣 ) あれ 京子 ( 京子 ) 結 衣 けつ|ころも||きょうこ|きょうこ|けつ|ころも Huh? Kyoko.

何 だ ? その ヒゲ なん|||ひげ |||beard Where did you get that moustache?

陸 上部 の こと は どう なった ? りく|じょうぶ||||| What about the track and field club?

ああ 断った けど |たった| |refused| Oh, I turned them down.

えっ ? What?

今更 ほか の 部 に 入る わけな い だ ろ う いまさら|||ぶ||はいる||||| ||||||there is no way|||| I'd never join another club now.

でも 非 公認 の ご らく 部 の こと は 言 え ない し ― |ひ|こうにん||||ぶ||||げん||| ||official||||||||||| But I couldn't tell them about the unofficial Amusement Club,

うまく 断 れる か 自信 が なく て 悩 ん で た ん だ |だん|||じしん||||なや||||| |refuse|able||||||||||| so I wasn't confident I could turn them down right.

昨日 あかり と ち なつ ちゃん に 相談 でき て よかった よ きのう|||||||そうだん|||| I'm glad I talked to Akari and Chinatsu-chan yesterday.

ああ …

お っ … なに ? おい 京子 苦しい ||||きょうこ|くるしい

京子 そろそろ 離し … きょうこ||はなし Kyoko, can you stop...

あっ … いきなり 何 す ん だ ? ||なん|||

そう だ よ ね ご らく 部 だ もん ね ||||||ぶ||| You're right!

4 人 そろって こそ の ご らく 部 だ もん ね じん||||||ぶ||| It's not the Amusement Club without all four of us!

お っ ああ … そう だ な

よし 誓約 書 で も 作る か |せいやく|しょ|||つくる| |pledge||||| Let's write up a contract.

ほか の 部 に 浮気 し た 人 は ラム レーズン 1 年 分 ||ぶ||うわき|||じん||||とし|ぶん ||||cheating|||||||| Anyone who cheats on me with another club owes me a year's worth of rum raisin.

それ は お前 が 食べ たい だけ だ ろ う ||おまえ||たべ||||| You just want to eat rum raisin.

誓約 書 なんか なく って も みんな どこ へ も 行か ない よ せいやく|しょ|||||||||いか|| Even without a contract, no one's going anywhere.

エヘッ … そう だ ね

( 京子 ) ご らく 部 は 永久 不滅 だ きょうこ|||ぶ||えいきゅう|ふめつ|

♪ ~

~ ♪

( 京子 ) さあ 京子 ちゃん が シュー クリーム 買って き て あげた ぞ きょうこ||きょうこ|||しゅー|くりーむ|かって|||| |||||choux|||||| Kyoko-chan bought cream puffs for everyone.

わ ー い ありがとう |-|| Wow, thanks!

何 か いい こと で も あった ん です か ? なん||||||||| Did something good happen to you?

( 京子 ) 何も ない よ ( 結 衣 ) 京子 の 気まぐれ だ よ きょうこ|なにも|||けつ|ころも|きょうこ||きまぐれ|| ||||||||whim|| It's nothing.

そう いえ ば 結 衣 先輩 陸 上部 は うまく 断 れ まし た ? |||けつ|ころも|せんぱい|りく|じょうぶ|||だん||| By the way, Yui-senpai,

うん おかげ で 問題 なく |||もんだい| Yeah. Thanks to you, it was no problem.

部活 と いえ ば 今度 ウチ の 学校 に も ― ぶかつ||||こんど|うち||がっこう|| club|||||||||

マン 研 が できる らしい です よ まん|けん|||||

マン 研 だ と … まん|けん|| Did you say... comic?

ゴクリ … ごくり Gulp.

おい Hey.

( 結 衣 たち ) ゆる ゆり クロス レビュー けつ|ころも||||くろす|れびゅー Yuru Yuri Cross Review!

( 結 衣 ) 何でも お 菓子 に し ちゃ う ん だ な おいしかった けど けつ|ころも|なんでも||かし||||||||| They turn everything into candy.

( 京子 ) 森 七 ( もり な な ) 製菓 は ― きょうこ|しげる|なな||||せいか| ||||||confectionery| This seemingly deliberate sea urchin flavor! Boy, these slightly unusual candies give me chills. Maybe they'll make a rum raisin caramel, too. I'll try mailing them a request!

いつも チャレンジ を 忘れ ない 精神 で ― |ちゃれんじ||わすれ||せいしん|

すばらしい always challenging themselves!

( 結 衣 ) そう いえ ば 本社 が 近所 に ある らしい よ けつ|ころも||||ほんしゃ||きんじょ|||| ||||||(subject marker)|neighborhood|||| By the way, I heard their headquarters is nearby.

( 京子 ) えっ マジ で ? きょうこ||| What? Seriously?

( 結 衣 ) 次回 … けつ|ころも|じかい The next episode is...

( 京子 ) “ どう あが い て も 土 壷 ” きょうこ||||||つち|つぼ ||climb|||||jar "Terrible No Matter How Much You Struggle."

( 結 衣 ) なんだか とても イヤ な 予感 が する けつ|ころも|||いや||よかん|| ||||||feeling|| "Terrible No Matter How Much You Struggle"

( 京子 ) 大丈夫 楽しい よ ( 結 衣 ) お前 に は 聞い て ない きょうこ|だいじょうぶ|たのしい||けつ|ころも|おまえ|||ききい|| It's okay. It'll be fun!