Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 33
♪ ~
~ ♪
ナイフ エッジ デスマッチ に よる 死闘 は
ないふ|||||しとう|
via the knife edge death match brutally continued on,
会場 内 の 全て の 視線 を くぎづけ に し た まま
かいじょう|うち||すべて||しせん||||||
激しく 続け られ た
はげしく|つづけ||
2 人 は 一 歩 も 引か ず 肉体 の 力 全て を 出し合い
じん||ひと|ふ||ひか||にくたい||ちから|すべて||だしあい
そして 切り札 の ヘッド バット に よる 勝負 で
|きりふだ||へっど|ばっと|||しょうぶ|
幽助 が 辛く も 勝利 を 収め た
ゆうすけ||からく||しょうり||おさめ|
Yusuke handily managed to gain victory.
浦 飯 ( うらめし ) チーム は 1 回 戦 を 突破 し た の で ある
うら|めし||ちーむ||かい|いくさ||とっぱ|||||
The Urameshi Team has broken its way though the first round.
( 幽助 ) フン !
ゆうすけ|ふん
霊 気 が 集中 し ない クッ …
れい|き||しゅうちゅう|||
I-I can't concentrate my Reiki!
な … なぜ だ ?
W-Why?
あ …
( 桑原 ( くわばら ) ) あっ 浦 飯 て め え こんな 所 に いやがった の か
くわばら|||うら|めし|||||しょ||||
Ah, Urameshi! So this is where you are?
った く もう 薄ら ちょうちん が …
|||うすら||
( 幽助 ) 何 だ 何 し に 来 た
ゆうすけ|なん||なん|||らい|
“ 何 し に 来 た ” って よ 1 回 戦 目 の 反省 と か
なん|||らい||||かい|いくさ|め||はんせい||
これ から の ため の ミーティング と か やら なく て いい の か よ
|||||みーてぃんぐ|||||||||
or hold any meetings for what's coming up?
まったく ど いつ も こいつ も ベッド は 空 だ し
||||||べっど||から||
どこ ほっ つき 歩 い て いやがる ん だ ろ う な
|||ふ||||||||
Where the hell are they all out wandering around at?
ヘッ て め え が 反省 会 って 面 ( つら ) かよ
|||||はんせい|かい||おもて||
あんだ と この 野郎 !
|||やろう
How do you mean that, you bastard?!
って おいおい おい 待て おいおい どこ 行く ん だ よ おい !
|||まて|||いく||||
Hey, hold on, W-where are you going? Hey!
( 幽助 ) 悪い な 1 人 に し て くれ
ゆうすけ|わるい||じん||||
Sorry, man. Let me be alone.
ちき しょう バカ に し くさって …
||ばか|||
Damn it all! Dismiss me, will you?
この 大会 が 終わったら ボッコボコ に して やる ぞ
|たいかい||おわったら|||||
When this tournament is over, I'll pound you up and down!
( 飛 影 ( ひえ い ) ) う っ あ …
と|かげ|||||
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 妖怪 A ) ぎ え ~ !
ようかい|||
( 観客 A ) う お ~ ! ( 観客 B ) げ ~ !
かんきゃく||||かんきゃく||
( 観客 C ) すげ え !
かんきゃく|||
Awesome!
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 小 兎 ( こと ) ) すごい これ は びっくり だ !
しょう|うさぎ||||||
Incredible! This is a surprise!
またしても 一瞬 で 勝負 が つい て しまい まし た
|いっしゅん||しょうぶ||||||
Once again, the match has been decided in an instant!
勝者 M - 3 号
しょうしゃ||ごう
The winner is the Mark M-3!
よって 3 対 0 で \ NDr . ( ドクター ) イチ ガキ チーム の 勝利 です
|たい|||どくたー|いち|がき|ちーむ||しょうり|
( Dr . イチ ガキ ) ヒョヒョヒョ …
|いち|がき|
ご 苦労 ヒヒヒ …
|くろう|
Well done.
( Dr . イチ ガキ の 笑い声 )
|いち|がき||わらいごえ
( 妖怪 B ) よ … よかった ぜ 3 対 0 で 終わって …
ようかい|||||たい||おわって
Thank goodness! It's over at 3 - 0.
あんな ヤツ ら じゃ とても 勝て っこ ねえ
|やつ||||かて||
There's no way I can win against those guys!
ギャー !
ああ …
( 一 ( ひと ) つ 目 牛 ( め ぎ ゅう ) ) 待て このまま 終わ れる か !
ひと|||め|うし||||まて||しまわ||
Wait! You're not ending it like this, are you?
あ … あの 試合 は 決着 が つい た ん です けど …
||しあい||けっちゃく||||||
U-Um, the contest has been decided...
うる せ え 関係 ねえ 大将 戦 が まだ 済 ん じゃ い ねえ や
|||かんけい||たいしょう|いくさ|||す|||||
Shut up! That doesn't matter!
わ あ ~ !
貴 様 ら ぶ っ 殺さ ね ば 気 が 済ま ん !
とうと|さま||||ころさ|||き||すま|
I won't rest until I've killed you!
( 観客 D ) おい 何 だ あの 牛
かんきゃく|||なん|||うし
Hey, what's with that bull?
( 観客 E ) 一体 どう しろ って ん だ
かんきゃく||いったい|||||
What the hell is he doing?
( 一 つ 目 牛 の うなり 声 )
ひと||め|うし|||こえ
フン バカ め せっかく 助かった 命 を …
ふん|ばか|||たすかった|いのち|
( M - 1 号 ) エンゼル チャ クラム !
|ごう|えんぜる||
Angel Chakram!!
( M - 3 号 ) ハウンド クロー !
|ごう||
何 ? う お ~
なん||
What?!
( 一 つ 目 牛 の 叫び声 )
ひと||め|うし||さけびごえ
( M - 2 号 ) スイング クラッシュ !
|ごう|すいんぐ|
Swing Crush!!
( 観客 F ) おお 何 だ
かんきゃく|||なん|
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
Awesome!
たわ い も ない ヤツ め
||||やつ|
次 は もう 少し 骨 の ある チーム と 対戦 し たい もの だ な
つぎ|||すこし|こつ|||ちーむ||たいせん|||||
I hope we get to fight against a team with a little more fortitude to them.
ヒ ~ ヒョヒョヒョ …
浦 飯 ら と 当たる の が 楽しみ じゃ
うら|めし|||あたる|||たのしみ|
I look forward to coming up against Urameshi's team!
( 蔵 馬 ( くらま ) ) 驚 い た な あの 3 人 が 操った の は まさしく 霊 気
くら|うま||おどろ|||||じん||あやつった||||れい|き
Astounding. It's unmistakable. Those three are being controlled by Reiki!
幽助 たち ゲスト 以外 で 人間 が 出 て くる と は …
ゆうすけ||げすと|いがい||にんげん||だ||||
And to think that outside of Yusuke and the other guests, there would be humans here.
おそらく 本人 の 意思 で 戦って いる の で は ない な
|ほんにん||いし||たたかって||||||
It's possible that those who are fighting aren't doing so under their own will.
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) コエンマ 様 買って き まし た いや 売店 が 混 ん で て … ん ?
|さおとめ|||さま|かって|||||ばいてん||こん||||
Koenma-sama, I bought them! Wow, was that stand ever crowded!
( コエンマ ) 遅い ! お前 が のろま だ から 試合 が 終わっちゃ っ た ぞ
|おそい|おまえ|||||しあい||おわっちゃ|||
You're late! You're such a slowpoke! The matches are already over!
えっ もう 終わっちゃ っ た ん です か ?
||おわっちゃ|||||
どう する ん だ そんなに 買い込 ん で …
|||||かいこ||
What were you doing, buying so much?
だって コエンマ 様 が “ 買って こい ” って …
||さま||かって||
But, Koenma-sama, you told me to buy them, after all.
うるさい ! 罰 と し て 金 は お前 が 払え
|ばち||||きむ||おまえ||はらえ
( コエンマ ) よこせ ! ( ジョルジュ 早乙女 ) わ っ ずるい
|||さおとめ|||
--Give me that! --That was sneaky!
い っつ も こう な ん だ から … 嫌い だ な
||||||||きらい||
He's always doing that. I hate it.
( 幽助 ) ク !
ゆうすけ|
ダメ だ 霊 気 を 集中 でき ない
だめ||れい|き||しゅうちゅう||
It's no use! I can't concentrate my Reiki!
ん ?
あ !
( 羅 愚 毘 ( ら ぐ び ) ) 浦 飯 幽助 次 の 試合 に 備え て 特訓 か
ら|ぐ|び||||うら|めし|ゆうすけ|つぎ||しあい||そなえ||とっくん|
Urameshi Yusuke!
だ … 誰 だ
|だれ|
W-Who's there?!
( 羅 愚 毘 ) 羅 愚 毘 !
ら|ぐ|び|ら|ぐ|び
Rugby!
羅 愚 毘 …
ら|ぐ|び
Rugby?
魔 界 狂 戦士 チーム の 1 人 だ
ま|かい|くる|せんし|ちーむ||じん|
One of the Makaikyosenshi Team!
浦 飯 幽助 昨日 の 試合 見せ て もらった ぞ
うら|めし|ゆうすけ|きのう||しあい|みせ|||
Urameshi Yusuke, I saw your match yesterday.
この 俺 の 魔 球 ( ま きゅう ) と お前 の 霊 丸 ( れい がん ) どっち が 強い か 勝負 しろ
|おれ||ま|たま||||おまえ||れい|まる|||||つよい||しょうぶ|
Let's have a contest to see which is stronger: my demonball or your Rei-gun!
何 だ と ?
なん||
Do what?!
あ !
ヤー ! ダアー !
( 幽助 ) ダメ だ 撃 て ない
ゆうすけ|だめ||う||
It's no use! I can't shoot!
ハッ 何 ?
|なん
俺 の 魔 球 は 相手 の わずか な 霊 気 を 感知 する
おれ||ま|たま||あいて||||れい|き||かんち|
My demonball senses the slightest Reiki of its opponent.
どこ へ 逃げよ う と も 永遠 に 追い 続ける の だ
||にげよ||||えいえん||おい|つづける||
No matter where you run to, it will chase after you forever!
あっ !
浦 飯 霊 丸 を 撃て !
うら|めし|れい|まる||うて
Urameshi! Fire your Rei-gun!
あ !
あ ~ !
あ !
何 し や がる !
なん|||
( 黄 玉 ( おう ぎょ く ) ) 羅 愚 毘 こんな 所 で 何 を し て いる
き|たま||||ら|ぐ|び||しょ||なん||||
Rugby! What are you doing here?
( 黄 玉 ) 試合 の 時刻 が 迫って いる ぞ
き|たま|しあい||じこく||せまって||
"TopaZ"
( 羅 愚 毘 ) どう いう つもり な ん だ 黄 玉
ら|ぐ|び|||||||き|たま
What do you think you're doing, Ogyoku?!
( 黄 玉 ) さっさと 闘 技 場 へ 行く ん だ 羅 愚 毘
き|たま||たたか|わざ|じょう||いく|||ら|ぐ|び
Get to the stadium immediately, Rugby!
( 羅 愚 毘 ) ヘッ どうせ いずれ 当たる 相手 だ
ら|ぐ|び||||あたる|あいて|
I'll come up against you in time anyhow.
今 の うち に いちばん 強い こいつ を 片づけ とけ ば
いま|||||つよい|||かたづけ||
Take care of this one, my strongest one, in the meantime...
後 が 楽 って もん だ ろ う
あと||がく|||||
...and everything afterward will be easy, right?
待て 勝手 な マネ は 許さ ん
まて|かって||まね||ゆるさ|
Hold it! I will not allow this unauthorized action!
うる せ え や !
( 黄 玉 ) やめる ん だ 羅 愚 毘
き|たま||||ら|ぐ|び
Stop this, Rugby!
浦 飯 幽助
うら|めし|ゆうすけ
Urameshi Yusuke!
覚悟 しろ !
かくご|
Prepare yourself!
ぐ わ !
愚か 者 め が …
おろか|もの||
You miserable fool...
浦 飯 幽助
うら|めし|ゆうすけ
Urameshi Yusuke! I, Ogyoku, will defeat you in the arena,
貴 様 は 闘 技 場 の 大 観衆 の 前 で この 黄 玉 が 倒す
とうと|さま||たたか|わざ|じょう||だい|かんしゅう||ぜん|||き|たま||たおす
それ まで くだら ん ヤツ に 殺さ れ ん よう に する ん だ な
||||やつ||ころさ||||||||
Until then, don't get yourself killed by some trivial punk.
( 桑原 ) すげ え ヤツ 仲間 を 平気 で …
くわばら|||やつ|なかま||へいき|
That guy was awesome-- killing his own pal so calmly.
ああ 見 て た の か お め え
|み|||||||
Yeah. You saw that, huh?
( 桑原 ) 浦 飯 て め え なんで 霊 丸 を 撃た ねえ ん だ よ
くわばら|うら|めし|||||れい|まる||うた||||
Urameshi! Why didn't you shoot your Rei-gun?!
それ が 実は …
||じつは
( 桑原 ) あん だ と ?
くわばら|||
霊 丸 が 撃 て ねえ だ ?
れい|まる||う|||
You can't shoot your Rei-gun?
( 幽助 ) う ~ ん
ゆうすけ||
確か に 今 まで も 4 発 撃った 次 の 日 は 弾 の 力 が 落ち た こと は あった
たしか||いま|||はつ|うった|つぎ||ひ||たま||ちから||おち||||
It's true that sometimes, if I shoot four Rei-guns in a day,
でも 指先 に 霊 気 が 集ま ん ねえ なんて の は 始め て だ
|ゆびさき||れい|き||あつま||||||はじめ||
However, this is the first time
( 桑原 ) マジ か よ
くわばら|||
Seriously?!
( 覆面 ) 連 射 は 高等 技術 だ から ね
ふくめん|れん|い||こうとう|ぎじゅつ|||
That's because doing rapid volley is an advanced technique.
( 桑原 ・ 幽助 ) え ?
くわばら|ゆうすけ|
( 覆面 ) 霊 気 を 操って 半年 足らず の お前 が 使える 技 じゃ ない の さ
ふくめん|れい|き||あやつって|はんとし|たら ず||おまえ||つかえる|わざ||||
As someone who has been manipulating Reiki for less than half a year,
おい あれ 一体 誰 な ん だ よ 幻 海 ( げんかい ) の ばあさん じゃ ねえ の か ?
||いったい|だれ|||||まぼろし|うみ|||||||
あ … 俺 は ばあさん と 一緒 だった はず だ ぜ
|おれ||||いっしょ||||
誰 だ よ お め え
だれ|||||
( 覆面 ) 幽助 しばらく 霊 丸 は やめ と き な
ふくめん|ゆうすけ||れい|まる|||||
これ 以上 無理 する と 誰 か み たい に 腕 が 使いもの に なら なく なる よ
|いじょう|むり|||だれ|||||うで||つかいもの|||||
If you strain yourself any more,
“ 腕 が ” ?
うで|
His arm?
“ 使いもの に なら なく なる ” ?
つかいもの||||
Wind up not being able to use it?
誰 の こと だ ?
だれ|||
Who does she mean?
( 飛 影 の うめき声 )
と|かげ||うめきごえ
( 飛 影 の うめき声 )
と|かげ||うめきごえ
( ぼたん ) ねえ なんで さ 螢子 ( けいこ ) ちゃん
||||けいこ||
Tell me, why not, Keiko-chan?
幽助 と 会わ ない って なんで ?
ゆうすけ||あわ|||
Why aren't you going to see Yusuke?
“ 会ったら ぶ っ 飛ばす ” って 言って た じゃ ん
あったら|||とばす||いって|||
He didn't tell you that if you see him, he'd send you flying, right?
( 螢子 ) なんか 邪魔 し たく ない の
けいこ||じゃま||||
It's just that I don't want to be in the way.
邪魔 ? そんな こと ある はず ない じゃ ん
じゃま|||||||
In the way? That's not how it is, you know!
幽助 の 力 に こそ なれ 足 引っ張る なんて こと …
ゆうすけ||ちから||||あし|ひっぱる||
You'd be helping him, not dragging him down.
今 会ったら ホント に やめ て って 言っちゃ い そう だ から
いま|あったら|ほんと|||||いっちゃ||||
If I saw him now, I really think I would ask him to stop... That's why.
でも 幽助 すごく いい 顔 し て た でしょ
|ゆうすけ|||かお||||
Still, Yusuke sure did look good, right?
ちょっと 前 なら 考え られ ない ぐらい
|ぜん||かんがえ|||
More than I could have thought even a little while ago.
( 螢子 ) もう 少し 黙って 見 て い たい の
けいこ||すこし|だまって|み||||
I want to watch a bit longer without saying anything.
( ぼたん ) 螢子 ちゃん …
|けいこ|
Keiko-chan...
( 静 流 ( し ずる ) ) 陰ながら 見守り たい か …
せい|りゅう|||かげながら|みまもり||
You want to secretly watch over him?
( 静 流 ) けなげ ね
せい|りゅう||
That's commendable.
よ ー し 今日 は 飲 も う
|-||きょう||いん||
ウフッ
え ~ それでは 浦 飯 チーム の 完全 勝利 を 願って …
||うら|めし|ちーむ||かんぜん|しょうり||ねがって
Yeah! So then, here's hoping the Urameshi Team wins it all!
( 3 人 ) 乾杯 !
じん|かんぱい
Bottoms up!
と 言って も 私 は ジュース
|いって||わたくし||じゅーす
( 静 流 ) 和 ( かず ) 今度 負け たら リンチ よ ( 螢子 ) フフ …
せい|りゅう|わ||こんど|まけ||りんち||けいこ|
Kazu, you lose this time, and I'll lynch you!
( マイク : 小 兎 ) 皆さん お 待た せ いたし まし た !
まいく|しょう|うさぎ|みなさん||また||||
いよいよ 本日 の 第 4 試合 を 行い ます !
|ほんじつ||だい|しあい||おこない|
( 幽助 ) 戸 愚 呂 ( とぐろ ) が 出る な ( 桑原 ) ああ 行 こ う ぜ
ゆうすけ|と|ぐ|ろ|||でる||くわばら||ぎょう|||
Toguro is coming out, huh?
( 小 兎 ) は ー い 暗黒 武術 会 いよいよ 佳境 に 入って まいり まし た
しょう|うさぎ||-||あんこく|ぶじゅつ|かい||かきょう||はいって|||
Okay! The Dark Tournament has finally reached its best part!
今 まで 第 1 回 戦 を 勝ち抜 い た の は
いま||だい|かい|いくさ||かちぬ||||
The teams who have survived the first round up to now are...
浦 飯 チーム !
うら|めし|ちーむ
...the Urameshi Team, the Dr. Ichigaki Team,
Dr . イチ ガキ チーム 魔 性 使い チーム
|いち|がき|ちーむ|ま|せい|つかい|ちーむ
獄 界 六 凶 ( ご っ かいろ っ きょう ) チーム
ごく|かい|むっ|きょう||||||ちーむ
裏 御伽 ( うら おとぎ ) チーム 五 連 邪 ( ご れん じゃ ) チーム
うら|おとぎ|||ちーむ|いつ|れん|じゃ||れ ん||ちーむ
the Uraotogi Team, the Gorenja Team, and the Kido Sentai Team!
鬼 道 ( きどう ) 戦 隊 チーム の 7 チーム です
おに|どう||いくさ|たい|ちーむ||ちーむ|
さて 本日 の 第 4 試合 1 回 戦 最後 の カード です
|ほんじつ||だい|しあい|かい|いくさ|さいご||かーど|
Now then, in today's fourth match,
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 小 兎 ) この 勝者 で ベスト 8 ( エイト ) が 全て そろい ます
しょう|うさぎ||しょうしゃ||べすと|||すべて||
With the winner of this match, the Best Eight will all be gathered.
そこ で 改めて 公正 な 抽選 を 行い
||あらためて|こうせい||ちゅうせん||おこない
Then, once again, an impartial drawing will be held,
最後 の 組み合わせ が 決定 いたし ます
さいご||くみあわせ||けってい||
and the final match-ups will be decided.
( 左京 ( さ きょう ) ) セレモニー は 華やか で あれ ば ある ほど 盛り上がる
さきょう|||せれもにー||はなやか||||||もりあがる
( 観客 たち の 騒ぎ 声 )
かんきゃく|||さわぎ|こえ
( 蔵 馬 ) あ …
くら|うま|
( 小 兎 ) さあ 出 まし た 前 大会 優勝 の 戸 愚 呂 チーム 登場 です
しょう|うさぎ||だ|||ぜん|たいかい|ゆうしょう||と|ぐ|ろ|ちーむ|とうじょう|
And so, here they come!
いよいよ 出 や がった か
|だ|||
He's finally come out!
戸 愚 呂 チーム に 対する は 魔 界 狂 戦士 チーム !
と|ぐ|ろ|ちーむ||たいする||ま|かい|くる|せんし|ちーむ
Facing the Toguro Team in battle will be the Makaikyosenshi Team!
う ひ ゃ ~ バカ デケ え ヤツ ら ばっかり じゃ ねえ か
|||ばか|||やつ|||||
Whew! Nothing but enormous guys there, huh?
( 覆面 ) あいつ だ ね
ふくめん|||
That's him, right, Yusuke?
幽助 を 襲った ラグビー 野郎 を 一撃 で 倒し た の は …
ゆうすけ||おそった|らぐびー|やろう||いちげき||たおし|||
The one that defeated that Rugby bastard that attacked you with one blow?
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 幽助 ) 何 だ この 異常 な 妖気 は よ
ゆうすけ|なん|||いじょう||ようき||
What is this unusual Yoki?!
( 幽助 ・ 桑原 ) ヒ !
ゆうすけ|くわばら|
こりゃ 並 の チーム じゃ な さ そう だ ね
|なみ||ちーむ||||||
They don't appear to be your ordinary team, huh?
急に 出 て き て 脅かさ ない で ちょ
きゅうに|だ||||おびやかさ|||
Don't pop out and scare us like that, okay?!
( 観客 G ) 戸 愚 呂 いけ !
かんきゃく||と|ぐ|ろ|
Go, Toguro!
( 戸 愚 呂 弟 ) この 試合 でき れ ば 俺 1 人 で やり たい ん だ が な
と|ぐ|ろ|おとうと||しあい||||おれ|じん|||||||
If possible, I would like to fight this match alone.
( 馬 馬 鬼 ( ばば き ) ) 何 ? 1 人 と は どう いう こと だ !
うま|うま|おに|||なん|じん||||||
What?! What do you mean, alone?!
ウチ の 連中 は 面倒 ( めん ど ) くさ がり 屋 が 多く て ね
うち||れんちゅう||めんどう|||||や||おおく||
My ensemble has many bothersome things to attend to, you see.
( 弩 洲 濃 ( ど す こい ) ) 何 だ と こら じゃ 何 か ?
ど|す|こ||||なん|||||なん|
Come on, what's this?! So, what do you mean?
( 我我 鬼 ( が がき ) ) 1 対 5 で 戦 お う って の か
われわれ|おに|||たい||いくさ|||||
Are you saying you're going to fight five-to-one?
( 戸 愚 呂 弟 ) ま それ でも いい し 勝ち抜き に し て も いい
と|ぐ|ろ|おとうと||||||かちぬき|||||
Well, that would be fine. The elimination method is fine, too.
( 豪 里 羅 ( ご り ら ) ) ハハハ … バカ が !
たけし|さと|ら|||||ばか|
一 度 優勝 し た ぐれ え で うぬぼれ や が って !
ひと|たび|ゆうしょう|||||||||
確か に 図 に 乗って いやがる ぜ
たしか||ず||のって||
( 弩 洲 濃 ) それ じゃあ どう あって も お前 1 人 で やる っ ちゅう ん だ な
ど|す|こ||||||おまえ|じん|||||||
So then, you're saying that no matter what happens,
くどい ね あんた ら
You guys sure are long-winded.
よ ー し 望み どおり 5 人 で 粉々 に し て くれる わ
|-||のぞみ||じん||こなごな|||||
All right! As you wish, the five of us are going to take you apart!
い … いい ん です か 戸 愚 呂 選手
|||||と|ぐ|ろ|せんしゅ
Y-You're sure that's okay, Contestant Toguro?
ああ いつでも 結構 あんた も 大変 だ ね
||けっこう|||たいへん||
Yeah, any time is fine. It will be rough on you, too.
( 小 兎 ) あ …
しょう|うさぎ|
ああ !
それでは 始め !
|はじめ
Very well then, begin!!
( 試合 開始 の ブザー )
しあい|かいし||ぶざー
( 弩 洲 濃 ) ど す こい !
ど|す|こ|||
Dosukoi!!
ど す こい !
( 観客 たち ) おお ~ !
かんきゃく||
すごい パワー
|ぱわー
Incredible power!
あの バカ 力 で 蹴り でも 入れ られ た 日 に ゃあ
|ばか|ちから||けり||いれ|||ひ||
If he was to get a kick in with that absurd power of his,
たとえ 戸 愚 呂 でも 持ちこたえ られ ねえ ん じゃ ねえ の か
|と|ぐ|ろ||もちこたえ|||||||
not even Toguro could withstand it, could he?
( 蔵 馬 ) あの パワー は 単なる バカ 力 だけ で は ない
くら|うま||ぱわー||たんなる|ばか|ちから||||
That power is not just from his ridiculous strength--
おびただしい 妖気 を 含 ん で いる
|ようき||ふく|||
there's a tremendous amount of Yoki included as well...
俺 の 張り手 で 息の根 を 止め て くれる
おれ||はりて||いきのね||とどめ||
I'm going to drive the life right out of you with my open-handed punches!
( 戸 愚 呂 ) 関取 さん よ あんた の 勇気 に
と|ぐ|ろ|せきとり|||||ゆうき|
Sekitori-san, in recognition of your bravery,
敬 意 を 表し 45 パーセント の 力 で 戦って やろ う
たかし|い||あらわし|ぱーせんと||ちから||たたかって||
吹っ飛び や がれ !
ふっとび||
食ら え ~ !
くら|
Take this!!
ぐ わ ~ !
( 桑原 ) お ! ( ぼたん ) あ !
くわばら|||
( 幽助 ) あ !
ゆうすけ|
( 蔵 馬 ) あ …
くら|うま|
( 我我 鬼 ) う お ~ !
われわれ|おに||
え ~ い !
ぐ わ っ う …
ギャー !
ゴリ ラー !
( 観客 たち ) おお ~ !
かんきゃく||
( 観客 たち ) おお ~ !
かんきゃく||
すげ え 1 人 に な っち まっ た のに ヤツ の 妖気 は 衰え ちゃ い ねえ !
||じん|||||||やつ||ようき||おとろえ|||
Incredible! Even though he's been left all alone,
( 黄 玉 ) う お ~ !
き|たま||
う お ~ !
ナメ た マネ を ! 食らえ !
||まね||くらえ
Don't you mess with me! Take this!!
( 覆面 ) あ ! ( 幽助 ) お !
ふくめん||ゆうすけ|
お !
クッ ク …
受け止め た ?
うけとめ|
He caught it?!
バ … バカ な ! 生身 の 体 が …
|ばか||なまみ||からだ|
I-Impossible! With just your own raw body...?!
今日 は デカ い ヤツ の 厄日 だ ね
きょう||||やつ||やくび||
Today is a bad day to be a large guy, huh?
う お ~ !
( 黄 玉 ) か っ か … お っ お ~ !
き|たま||||||
( 観客 たち の どよめき )
かんきゃく|||
( 小 兎 ) あわ わ … あ !
しょう|うさぎ|||
しょ … 勝者 戸 愚 呂 !
|しょうしゃ|と|ぐ|ろ
T-The winner is Toguro!
よって 8 チーム 目 は 戸 愚 呂 チーム に 決定 !
|ちーむ|め||と|ぐ|ろ|ちーむ||けってい
As such, it is decided that the eighth team will be the Toguro Team!
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 蔵 馬 ) 強い …
くら|うま|つよい
So strong!
( 左京 ) 相手 が 弱 すぎる ん だ よ
さきょう|あいて||じゃく||||
These opponents are too weak.
クソ … 今 の まま じゃ 力 が 違い すぎる
くそ|いま||||ちから||ちがい|
Damn! There's too much difference between our powers right now!
あそこ まで い ける の か 俺 たちゃ
||||||おれ|
Can we make it as far as that?!
( ナレーション ) こう し て ベスト 8 が そろい いよいよ 2 回 戦
なれーしょん||||べすと||||かい|いくさ
And so, the Best Eight are assembled, and the second round is about to begin.
公正 な 抽選 の 結果 組み合わせ が 決定 し た
こうせい||ちゅうせん||けっか|くみあわせ||けってい||
As a result of the impartial drawing,
な … 何 じゃ こりゃ !
|なん||
W-What's this?!
( ぼたん ) は ~ さすが ゲスト すごい 扱い だ ね
|||げすと||あつかい||
Just what you'd expect, given how awful they treat their guests!
試合 数 が いちばん 多い じゃ ない か
しあい|すう|||おおい|||
They've got the greatest number of matches, wouldn't you know?!
世 の 中 に は コエンマ 様 以外 に も ずるい 者 が いる ん です ね
よ||なか||||さま|いがい||||もの|||||
There are other sneaky people in this world besides you, huh, Koenma-sama?
( コエンマ ) あ ~ うるさい !
You shut up!
( ジョルジュ 早乙女 ) い … 痛い
|さおとめ||いたい
Yow!
( ナレーション ) 暗黒 武術 会 の 覇者 に なる まで に
なれーしょん|あんこく|ぶじゅつ|かい||はしゃ||||
Before they can become the champions of the Dark Tournament,
幽助 たち は 4 戦 勝ち抜か なけ れ ば なら ない
ゆうすけ|||いくさ|かちぬか|||||
Yusuke and the others must survive four more contests.
ヒョヒョヒョ …
( ナレーション ) しかし 霊 丸 を 使え ぬ 幽助
なれーしょん||れい|まる||つかえ||ゆうすけ
However, Yusuke cannot use his Rei-gun.
さらに 右腕 を 負傷 し た 飛 影
|みぎうで||ふしょう|||と|かげ
果たして 幽助 たち は 次 の 対戦 相手
はたして|ゆうすけ|||つぎ||たいせん|あいて
Will Yusuke and the others be able to win against their next opponents,
Dr . イチ ガキ チーム に 勝 てる の だ ろ う か
|いち|がき|ちーむ||か||||||
the Dr. Ichigaki Team?
( ぼたん ) 大変 だ よ !
|たいへん||
This is terrible! The match against Dr. Ichigaki's Team is about to begin,
Dr . イチ ガキ チーム と の 試合 が 始まる って の に
|いち|がき|ちーむ|||しあい||はじまる|||
蔵 馬 と 飛 影 は どこ に 行 っち まっ た ん だい
くら|うま||と|かげ||||ぎょう|||||
おまけに 幽助 は 霊 丸 を 撃つ こと が でき ない みたい だ し …
|ゆうすけ||れい|まる||うつ|||||||
Besides that, it looks as though Yusuke can't fire his Rei-gun!
あいつ ら 強敵 だ よ 一体 どう やって 戦う 気 だい
||きょうてき|||いったい|||たたかう|き|
あ たしゃ 心配 で 見 て らん ない よ
||しんぱい||み||||
次回 「 勝率 0,05 % の 死闘 ! 」
じかい|しょうりつ||しとう
Next time, "A Desperate Battle, with a 0.05 Percent Chance of Winning."
やっぱり ちゃんと 見 よっ と
||み||
I think I'll watch after all!
♪ ~
~ ♪
Sayonara, bye bye, take care of yourself