Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 39
digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 39
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) ヴァン デモン を 倒 ( た お ) し て も
なれーしょん||||たお|||||
Even after defeating Vamdemon, the fog surrounding Odaiba would not go away.
お 台 場 ( だい ば ) を おおう 霧 ( きり ) は 晴れ なかった
|だい|じょう|||||きり|||はれ|
ゲンナイ から 送ら れ て き た なぞ の メッセージ は ―
||おくら|||||||めっせーじ|
Gennai sent the children a puzzling message,
その ひとつひとつ が 現実 ( げんじ つ ) に なって いく
|||げんじつ|||||
whose contents became true one after the other.
そして ついに ヴァン デモン は ヴェノム ヴァン デモン と なって ―
In the end, Vamdemon became VenomVamdemon
死 の 淵 ( ふち ) から よみがえる
し||ふち|||
and arose from the remains of his previous destruction.
ケタ 違 ( ち が ) い に パワー アップ し た ヴァン デモン に ―
けた|ちが|||||ぱわー|あっぷ|||||
Taichi and the others could not withstand VenomVamdemon's powered up form.
歯 が 立た ない 太一 ( たい ち ) たち
は||たた||たいち|||
が 最後 の メッセージ が 現 実 に なった とき ―
|さいご||めっせーじ||げん|み|||
But when the last part of the message became reality,
なんと アグ モン と ガブ モン は 究極 体 に 進化 し た
||もん|||もん||きゅうきょく|からだ||しんか||
Agumon and Gabumon evolved into their Ultimate Level forms.
「 二 大 究極 進化 ( にだい きゅう きょく しん か ) ! 闇 ( やみ ) を ぶ っと ば せ ! ! 」
ふた|だい|きゅうきょく|しんか||||||やみ||||||
Two Great Ultimate Evolutions!
( アグ モン ) アグ モン ワープ 進化 ~
|もん||もん||しんか
ウォー グレ イモン !
うぉー||
WarGreymon!
( ガブ モン ) ガブ モン ワープ 進化 ~
|もん||もん||しんか
Gabumon, warp-evolve!
メタル ガルル モン
||もん
( ナレーション ) ウォー グレ イモン
なれーしょん|うぉー||
WarGreymon.
アグ モン が ワープ 進化 し た 究極 体 デジモン
|もん|||しんか|||きゅうきょく|からだ|
An Ultimate Level Digimon that warp-evolves from Agumon.
必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は 周囲 の 気 を 手 の 中 に 集め て 一気に 撃 ( う ) つ ガイア フォース だ
ひっさつ|わざ||||しゅうい||き||て||なか||あつめ||いっきに|う||||ふぉーす|
Gathering the atmosphere into a ball within his hands, he releases his special attack, Gaia Force, in one blast.
メタル ガルル モン
||もん
Unknown power dwells in your heart
ガブ モン が ワープ 進化 し た 究極 体 デジモン
|もん|||しんか|||きゅうきょく|からだ|
An Ultimate Level Digimon that warp-evolves from Gabumon.
必殺 技 は 口 から はく 強力 な 冷気 で 敵 ( てき ) を こ おら せ ―
ひっさつ|わざ||くち|||きょうりょく||れいき||てき|||||
deadly|||||||||||||||
His special attack, Cocytus Breath, freezes his enemies solid before he smashes them to pieces!
粉々 に ふき飛ばす コキュートス ブレス だ
こなごな||ふきとばす|||
||blow away|||
( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) 究極 体 … 究極 体 デジモン に 進化 し た ん だ
いずみ|てるこ|ろう||||きゅうきょく|からだ|きゅうきょく|からだ|||しんか||||
Ultimate Level...
( テント モン ) なんか え ろう 差 付け られ まし た なあ
てんと|もん||||さ|つけ||||
I feel there's a big gap the rest of us can't jump over now...
( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) ああ そう だ な …
いしだ|||やまと||||
Yeah... you're right...
( テント モン ) え ?
てんと|もん|
( ヴェノム ヴァン デモン ) う お おお …
|||||oh
( 八神 ( や が み ) 太一 ) 行け ー ! ウォー グレ イモン !
やがみ||||たいち|いけ|-|うぉー||
Go, WarGreymon!
( 八神 ヒカリ ) 強い 強 ~ い !
やがみ||つよい|つよ|
||strong||
You're so strong!
( ヴェノム ヴァン デモン ) ん ん …
う … う わ … う わ …
( 高石 ( たかい し ) タケル ) わ あ ! ( ヤマト ) すごい !
たかいし||||||やまと|
|||||||amazing
あ あっ
( ヴェノム ヴァン デモン ) ウオーッ !
|||roar
そんな …
No way!
( ウォー グレ イモン ) なんて やつ な ん だ !
うぉー|||||||
Unbelievable!
よく も … よく も やった な !
Now you've done it!
ヴェノム イン ヒューズ !
|いん|ひゅーず
Venom|in|fuse
Venom Infuse!
( 一同 ) わ あ !
いちどう||
( 一同 の 息づかい )
いちどう||いきづかい
( ヴェノム ヴァン デモン ) ぐ わ … あ あー !
( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) あ シン 兄さん お 父さん たち は ?
きど|たけ|||||にいさん||とうさん||
Shin-niisan!
( 丈 の 兄 ) あいかわらず さ
たけ||あに||
|||as usual|
They haven't shown any change.
( 一同 の ため 息 )
いちどう|||いき
( ゴマ モン ) きっと ヴァン デモン を 完全 に 倒さ ない かぎり ―
ごま|もん|||||かんぜん||たおさ||
We'll have to beat Vamdemon if we want them to turn back to normal!
元 に は 戻 ( もど ) ら ない ん だ よ
もと|||もど||||||
( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) あたし の パパ と ママ を …
たちかわ||||||ぱぱ||まま|
||||I|||||
He did that to my Papa and Mama...
ヴァン デモン を 倒し たい !
|||たおし|
I want to beat Vamdemon!
( パル モン ) ミミ あたし まだ 戦 える よ
|もん||||いくさ||
Mimi!
パル モン …
|もん
Palmon!
うん
( ピヨモン ) 空 ( そら ) …
|から|
( 武之 内 ( たけ の うち ) 空 ) うん
たけゆき|うち||||から|
Okay!
君 たち …
きみ|
You guys...
あ … あ ?
( ゴマ モン ) ニヒッ
ごま|もん|
( ゴマ モン と 丈 の 息づかい )
ごま|もん||たけ||いきづかい
“ 行く ぞ ゴマ モン ! ”
いく||ごま|もん
"Let's go, Gomamon!"
って なんで 言 え ない か な ?
||げん||||
Why am I not hearing you say those words?
う は …
よ ー し ! 行く ぞ ゴマ モン !
|-||いく||ごま|もん
( ゴマ モン ) がって ん で い !
ごま|もん||||
You got it!
( 空 ) 母 を … 母 を お 願い し ます !
から|はは||はは|||ねがい||
Please...
( ミミ ) あたし の パパ と ママ も !
|||ぱぱ||まま|
|I|||||
My Papa and Mama, too!
ムチャ は する な よ
Don't do anything rash.
( ヴェノム ヴァン デモン ) ワハハハ ハハ … ウオーッ
ヒ カリ ~ !
Hikari!
( ヴェノム ヴァン デモン ) ウ ~
お 兄 ちゃ ~ ん !
|あに||
( エンジェウーモン ) ん ?
わ ー っ !
|-|
タケル ~ !
Takeru!
ウオー !
whoa
( ヴェノム ヴァン デモン の うめき声 )
||||うめきごえ
お 兄 ちゃ ~ ん !
|あに||
Onii-chan!
ガアア !
( エンジェモン ) う っ
( 光子 郎 の 母 たち ) あ !
てるこ|ろう||はは||
( 光子 郎 ) お 父さん お 母 さ ~ ん !
てるこ|ろう||とうさん||はは||
( テント モン ) あ みんな 来 まし た で
てんと|もん|||らい|||
The others are here!
( トゲ モン ) ヴァン デモン あたし たち が 相手 に なる わ !
とげ|もん||||||あいて|||
Vamdemon!
( テント モン ) ほ な わて も 行き まっ せ !
てんと|もん|||||いき||
I'll join you!
♪
テント モン 進化 ~
てんと|もん|しんか
Tentomon, evolve!
カブ テリ モン !
かぶ||もん
Kabuterimon!
( ウォー グレ イモン ) よし ! みんな で 一斉 攻撃 ( いっせい こう げき ) だ !
うぉー||||||いっせい|こうげき||||
Everyone, attack at the same time!
チクチク バンバン !
ちくちく|ばんばん
Chiku-Chiku Bang Bang!
ハープーン バルカン !
|ばるかん
Harpoon Vulcan!
メテオ ウィング !
Meteor Wing!
メガ ブラスター !
めが|
Mega Blaster!
ヘブンズ ナックル !
Heaven's Knuckle!
ホーリー アロー !
|あろー
Holy Arrow!
フリーズ ボン バー !
|ぼん|ばー
freeze|bomb|bar
Freeze Bomber!
ぐ ああ !
ん ー
|-
( ウォー グレ イモン ) ブレイブ トルネード !
うぉー||||とるねーど
Brave Tornado!
( ヴェノム ヴァン デモン ) う ー ぐ お おお …
||||-|||
( ヤマト の 父 ) やった の か ?
やまと||ちち|||
Did they get him?
あ …
ぐ わ あ ! ウオオオオ !
はっ … あ あっ
あ …
( ヴェノム ヴァン デモン の うめき声 )
||||うめきごえ
キャー
な … なん だ よ あれ ?
Wh-What is that?!
( 化け物 の 叫 ( さけ ) び 声 )
ばけもの||さけ|||こえ
( バード ラモン ) うわ ー !
ばーど|||-
( イッカク モン ) うわ ー !
|もん||-
( 太一 ) ウォー グレ イモン !
たいち|うぉー||
WarGreymon!
( ヴェノム ヴァン デモン ) ぐ ひ ひ お前 ら みんな 食 ( く ) い 殺し て やる
||||||おまえ|||しょく|||ころし||
あ … ああ …
う っ …
( メタル ガルル モン ) う っ う う …
||もん||||
あっ …
う っ …
あっ あ …
なん だ ?
What's this?
ああ !
ああ !
ん が ぁ …
あ !
あ !
ぐ わ っ ぐ わ ああ …
あっ ああ …
あ …
( ヴェノム ヴァン デモン の うめき声 )
||||うめきごえ
( 化け物 ) ええ い こ しゃく な ! 選ば れ し 子ども たち め !
ばけもの||||||えらば|||こども||
monster|||||||||||
Release me, you filthy Chosen Children!
しゃべった
そう だ きっと あの 化け物 が ヴァン デモン の 正体 な ん だ
||||ばけもの|||||しょうたい|||
I get it!
ウォー グレ イモン !
うぉー||
WarGreymon!
( ウォー グレ イモン ) 分かった !
うぉー|||わかった
Gotcha!
( メタル ガルル モン ) ウォー グレ イモン !
||もん|うぉー||
WarGreymon!
( ウォー グレ イモン ) う おお !
うぉー||||
( 空 ) ナイス パス !
から||ぱす
Nice pass!
( 一同 ) シュート !
いちどう|しゅーと
Shoot!
( ウォー グレ イモン ) う お おお ~
うぉー|||||
ぎ ゃ ああ !
ガイア フォース !
|ふぉーす
Gaia Force!
コキュートス ブレス !
ぐ わ あ ~ !
う お ~ ! お おお …
( ミミ の 父 ) あれ ? どう し た ん だ っけ ?
||ちち|||||||
Huh?
( 丈 の 兄 ) やった な 丈 !
たけ||あに|||たけ
All right, Jyou!
( コロ モン ) 太一 ~ !
|もん|たいち
Taichi!
やった な コロ モン !
|||もん
You did it, Koromon!
ツノ モン も よく やった よ
|もん||||
Great job, Tsunomon!
( 太一 と コロ モン の 笑い声 )
たいち|||もん||わらいごえ
あら ? あなた 誰 ( だれ ) ?
||だれ|
( プロット モン ) プロット モン です よろしく
|もん||もん||
I'm Plotmon.
( ナレーション ) プロット モン
なれーしょん||もん
|plot|
Plotmon.
たれ 耳 が 特徴 ( とく ちょう ) の 子ども デジモン
|みみ||とくちょう||||こども|
A Child Digimon with long, floppy ears.
テイル モン が 成長 期 に 戻った 姿 ( すがた ) で ある
|もん||せいちょう|き||もどった|すがた|||
She is the degenerated form of Tailmon.
必殺 技 は パピー ハウリング だ
ひっさつ|わざ||||
|||puppy||
Her special attack is Puppy Howling.
アグ モン たち を 究極 体 に する のに エネルギー を 使っちゃ っ て ―
|もん|||きゅうきょく|からだ||||えねるぎー||つかっちゃ||
Tailmon must be in her Child form now because she used up all of her energy helping Agumon and Gabumon evolve into their Ultimate Levels.
テイル モン も 成長 期 に 戻っちゃ っ た の ね
|もん||せいちょう|き||もどっちゃ||||
へ ぇ ~
( 空 ) ねえ 見 て ! 霧 が 晴れ て いく
から||み||きり||はれ||
Hey, look!
あっ …
えー っ !
ウソ …
うそ
No way!
こ … こんな こと って …
Th-This can't be...!
( 一同 ) ああ …
いちどう|
お 兄ちゃん 怖 ( こわ ) い …
|にいちゃん|こわ||
な … なん だ よ これ …
Wha...
( ナレーション ) 突如 ( とつ じょ ) 世界 中 の 上空 に ―
なれーしょん|とつじょ|||せかい|なか||じょうくう|
|suddenly|||world|||skies|
Upside-down continents that had suddenly appeared in the skies could be seen throughout the entire world.
さかさま に なった 大陸 が 現 ( あらわ ) れ た
|||たいりく||げん|||
upside down||||||||
( 太一 の 父 ) これ は … 蜃気楼 ( しんきろう ) か ?
たいち||ちち|||しんきろう||
Is that a mirage?
( 丈 の 兄 ) いえ おそらく 違い ます ね
たけ||あに|||ちがい||
No, they're most likely real.
( 太一 の 母 ) あの … 子ども たち は …
たいち||はは||こども||
Um, do you happen to know where our children are?
太一 や ヒカリ たち を 知り ませ ん か ?
たいち|||||しり|||
Where are Taichi and Hikari?
みんな は フジテレビ に い ます
||ふじてれび|||
They're all at the Fuji TV station.
ボク ちょっと 様子 を 見 に 行って き ます から ―
ぼく||ようす||み||おこなって|||
I'll go check out the situation, so you guys handle the rest!
あと よろしく
( 太一 の 父 ・ 母 ) あ …
たいち||ちち|はは|
( 人々 の 驚 ( おどろ ) く 声 )
ひとびと||おどろ|||こえ
( ナレーション ) 不気味 に 夜空 に 浮 ( う ) かぶ なぞ の 大陸
なれーしょん|ぶきみ||よぞら||うか|||||たいりく
|||night sky|||||||
The mysterious continents floated eerily in the night sky.
だが 不思議 な こと に ―
|ふしぎ|||
Yet strangely enough, none of the radars, satellites, or other electronic equipment on Earth recognized their existence.
レーダー から 監視 衛星 ( かんし えいせい ) まで 地球 上 の あらゆる 電子 機器 は ―
れーだー||かんし|えいせい||||ちきゅう|うえ|||でんし|きき|
この 大陸 を 認識 ( にん し き ) し なかった
|たいりく||にんしき|||||
( 人々 の おびえる 声 )
ひとびと|||こえ
( タケル の 母 ) タケル ! タケル ~ !
||はは||
Takeru!
はっ … ママ だ !
|まま|
タケル !
Takeru!
よかった ! 無事 だった の ね !
|ぶじ|||
glad||||
Thank goodness you're safe!
心配 し た の よ 怖かった でしょ タケル
しんぱい|||||こわかった||
I was so worried!
( タケル ) う うん お 兄ちゃん と 一緒 ( いっしょ ) だった から
||||にいちゃん||いっしょ|||
No, I was with Onii-chan.
ヤマト …
やまと
母 さん …
はは|
Mom...
( タケル ) ふ ふ っ
ヤマト また 背 ( せ ) が のび た ん じゃ ない ?
やまと||せ|||||||
Yamato...
( ヤマト ) うん 少し
やまと||すこし
Yeah, a little.
元気 そう ね よかった !
げんき|||
You look good. That's great.
( ヤマト の 父 ) 奈津子 ( なつこ ) …
やまと||ちち|なつこ|
Natsuko...
しばらく だ な
It's been awhile.
( タケル の 母 ) ええ
||はは|
Yes it has...
( タケル ) は は は 久 ( ひさ ) し ぶり だ ね お 兄ちゃん
||||ひさ|ひ さ||||||にいちゃん
みんな が そろった の
( ヤマト ) ああ そう だ な
やまと||||
Yeah, I guess so.
( ナレーション ) なぞ の 大陸 は 人間 の 錯覚 ( さっかく ) な の だ ろ う か
なれーしょん|||たいりく||にんげん||さっかく|||||||
||||||||illusion||||||
Could the strange continents be an optical illusion?
それ を 確 ( たし ) か め る ため ―
||かく|||||
An American reconnaissance plane headed at once towards them to find out.
ただちに アメリカ 空軍 の 偵察 機 ( てい さつき ) が 大陸 に 向かった
|あめりか|くうぐん||ていさつ|き||||たいりく||むかった
( パイロット ) ノー !
ぱいろっと|のー
pilot|
Nooo!
あたし の パパ と ママ 大丈夫 ( だいじょうぶ ) かな
||ぱぱ||まま|だいじょうぶ||
I hope my Mama and Papa are all right...
大丈夫 よ きっと
だいじょうぶ||
I'm sure they are.
( バイク の 音 )
ばいく||おと
( パル モン ) 誰 か 来る
|もん|だれ||くる
Someone's coming.
あっ あれ は !
( 丈 ) シン 兄さん !
たけ||にいさん
|Shin|
Shin-niisan!
( ミミ ) お 兄さん !
||にいさん
Onii-san!
ビッグ サイト に いる みんな の ご 家族 は 無事 だ
びっぐ|さいと||||||かぞく||ぶじ|
All of your families back at Big Sight are safe!
みんな 元 に 戻った よ
|もと||もどった|
They're all back to normal!
よかった
All right!
( 一同 の 喜ぶ 声 )
いちどう||よろこぶ|こえ
Isn't that great, Sora-san?
( 科学 者 ) あの 大陸 は 錯覚 なんか で は あり ませ ん
かがく|もの||たいりく||さっかく||||||
|||||illusion||||||
Those continents up there are not an illusion! They really exist!
確か に 存在 ( そん ざい ) し て いる の です
たしか||そんざい|||||||
いったい 何 が 起こった の か まったく 分かり ませ ん
|なん||おこった||||わかり||
No one knows what could have happened to cause this!
ただ このまま で は やがて 世界 中 の 空 は ―
|||||せかい|なか||から|
But all of us are wondering if those spooky continents that no one has ever seen before,
あの 誰 も 見 た こと の ない 不気味 な 大陸 に ―
|だれ||み|||||ぶきみ||たいりく|
おおい つくさ れ て しまう でしょ う
ど … どう いう こと な ん だ よ ?
Wh-What in the world is going on?
これ も ヴァン デモン の 仕業 ( しわざ ) な の か ?
|||||しわざ||||
|||||doing||||
Is this a part of Vamdemon's plot, too?
( ツノ モン ) そんな こと ない よ
|もん||||
That can't be!
今度 こそ 確実 ( かくじつ ) に ヴァン デモン は 倒し た ん だ から
こんど||かくじつ||||||たおし||||
We made sure Vamdemon died this time!
うん 間違い ない
|まちがい|
Yeah, no doubt about that!
( 太一 ) じゃ な んな ん だ よ
たいち||||||
Then what are they?
( タケル ) ねえ ボク たち どう なっちゃ う の ?
||ぼく|||||
Hey, what's going to happen to us?
( 丈 ) ともかく なんで こう なって る の か ―
たけ|||||||
Generally speaking, we've got to find the cause behind this first...
原因 ( げん いん ) が 分から ない と …
げんいん||||わから||
( 光子 郎 ) あの 山 ムゲン マウンテン に そっくり だ
てるこ|ろう||やま|||||
That mountain...
でも そんな こと って …
But that can't be...
太一 さん
たいち|
Taichi-san!
ちょっと 単眼 鏡 ( たん がん きょう ) で あそこ の ぞい て もら え ませ ん か
|たんがん|きよう|||||||||||||
Could you use your mini-telescope to look over there?
( 太一 ) え ?
たいち|
どこ ?
where
Where?
ほら あの 山 な ん です けど …
||やま||||
Look, that mountain over there.
( 太一 ) どれ ? どの 山 だ よ たくさん あって 分か ん ね えよ
たいち|||やま|||||わか|||
Which one?
( 光子 郎 ) あそこ です ほら
てるこ|ろう|||
That one! Look!
( 太一 ) あそこ って 言わ れ て も …
たいち|||いわ|||
Just saying "that one" isn't much help...
どこ だ ? あっ !
Where is it?
どう し まし た ?
飛行機 だ 飛行機 が いる !
ひこうき||ひこうき||
||airplane||
A plane!
えっ
( 機長 ) 管制塔 ( かん せいとう ) 応答 ( おうとう ) せよ 管制塔 !
きちょう|かんせいとう|||おうとう|||かんせいとう
|control tower||||||
Control tower, please respond, over!
( 無線 の ノイズ )
むせん||
Control tower!
クソッ どう なって る ん だ ?
Damn it, what's going on?
( 副 操縦 士 ( ふくそう じゅうし ) ) ともかく ―
ふく|そうじゅう|し|||
Sir, we have to make an emergency landing!
緊急 ( きん きゅう ) 着陸 し ない と もう 燃料 ( ねん りょう ) が あり ませ ん
きんきゅう|||ちゃくりく|||||ねんりょう||||||
( 機長 ) 分かって る どこ か 滑走 路 ( か っそ う ろ ) が あい て い れ ば いい ん だ が
きちょう|わかって||||かっそう|じ||||||||||||||
I know that!
( 副 操縦 士 ) 羽田 ( はね だ ) と 成田 ( なりた ) は 望み 薄 ( うす ) です この さい 米軍 基地 ( きち ) の …
ふく|そうじゅう|し|はた||||なりた|||のぞみ|うす|||||べいぐん|きち||
|||Haneda||||||||||||||||
Our prospects aren't looking so good!
う わ あ ! ( アラーム 音 )
||||おと
( 機長 ) な なんだ これ は ?
きちょう||||
Wh-What's happening?!
( 副 操縦 士 ) 計器 が すべて 使いもの に なり ませ ん
ふく|そうじゅう|し|けいき|||つかいもの||||
The fuel gauge has run out, we can't operate the plane anymore!
このまま だ と 墜落 ( つい らく ) し ます
|||ついらく||||
At this rate, we'll crash!
( 機長 ) そんな バカ な !
きちょう||ばか|
That can't be!
あっ ! 落ちる ! 飛行機 が 落ちる !
|おちる|ひこうき||おちる
ピヨモン
Piyomon!
( 機長 ) くう う う ! なんとか どこ か に …
きちょう|||||||
( 副 操縦 士 ) う わ あ ああ !
ふく|そうじゅう|し||||
( バード ラモン ) あっ …
ばーど||
( クワ ガー モン の 羽 の 音 )
くわ||もん||はね||おと
( 機長 ) う わ ああ ああ !
きちょう||||
バード ラモン !
ばーど|
Birdramon!
( バード ラモン ) う っ う ー っ …
ばーど|||||-|
がんばって ! バード ラモン !
|ばーど|
You can do it, Birdramon!
♪
バード ラモン 超 ( ちょう ) 進化 ~
ばーど||ちょう||しんか
Birdramon, super-evolve!
ガルダ モン !
|もん
Garudamon!
う ー っ !
|-|
( カブ テリ モン ) わて も 手伝 いま … う お っ !
かぶ||もん|||てつだ||||
I'll help y- whoa!
こ の っ !
Take this!
なん や て ?
What?
( ガルダ モン ) 避 ( さ ) け て カブ テリ モン !
|もん|ひ||||かぶ||もん
Stay back, Kabuterimon!
ふれ て は ダメ !
|||だめ
( 消防 車 ( しょうぼう しゃ ) の サイレン )
しょうぼう|くるま||||さいれん
||fire|||
おい 今 の クワ ガー モン か よ ?
|いま||くわ||もん||
Hey, was that Kuwagamon?
( ピョ コモン ) あの 大陸 から 飛 ん で き た の よ
|||たいりく||と||||||
He flew here from those continents!
( 光子 郎 ) やっぱり そう で し た か
てるこ|ろう||||||
I knew it.
( 太一 ) “ やっぱり ” って な ん だ よ ?
たいち||||||
What do you mean?
あの 大陸 は デジモンワールド です
|たいりく|||
That place up there is the Digimon world!
( 丈 ) え えっ ? ( 太一 ) なん だって ?
たけ|||たいち||
What?
( ヤマト ) あれ が デジモンワールド ?
やまと|||
That's the Digimon world?
( ミミ ) 確か に そう 言わ れ て み れ ば どことなく …
|たしか|||いわ||||||
Now that you mention it, it does look kind of familiar.
( 丈 の 兄 ) おい ちょっと 来 て ごらん
たけ||あに|||らい||
Hey! Take a look at this!
( アナウンサー ) ごらん ください これ は 特撮 映画 ( とく さつ えいが ) で は あり ませ ん
あなうんさー|||||とくさつ|えいが||||||||
Please take a look!
( ピョ コモン ) あの デジモン たち に は うかつ に 手 が 出 せ ない わ
|||||||||て||だ|||
We can't touch those Digimon.
さわる と あんな ふう に 固まって しまう の
|||||かたまって||
If we do, we'll solidify like that airplane wing!
( モチ モン ) メガ ブラスター も つき ぬけ て しまい よる ねん
もち|もん|めが||||||||
My Mega Blaster went right through him, too!
( 太一 ) なん だって ん だ よ もう …
たいち||||||
What the hell is going on, damn it!
( ヒカリ ) あれ が プロット モン の い た 世界 ?
||||もん||||せかい
Is that where you live, Plotmon?
( プロット モン ) いや あれ は もう わたし たち の い た ―
|もん|||||||||
No, that's no longer the Digimon world we know.
デジモンワールド で は ない
そう です よ こっち に 来 て から もう 数 日 が たち ます
|||||らい||||すう|ひ|||
That's right.
と いう こと は デジモンワールド で は 何 年 も たった こと に なる
|||||||なん|とし|||||
Which means several years must have passed in the Digimon world.
ボク たち デジモンワールド の ゆがみ を 正さ ない まま ―
ぼく||||||たださ||
We came here without fixing the distortions in the Digimon world,
来 ちゃ った から 向こう じゃ 大変 な こと に なって る ん じゃ ない の
らい||||むこう||たいへん|||||||||
その 影響 ( えいきょう ) が ―
|えいきょう||
|influence||
And that must have ended up affecting our world, as well.
あたし たち の 世界 に も 現れ た って こと ?
|||せかい|||あらわれ|||
はっ …
( 太一 ) 行って みよ う もう 一 度 デジモンワールド に !
たいち|おこなって||||ひと|たび||
Let's go!
( ミミ ) で も どう やって 行く の ?
|||||いく|
But how?
( 丈 ) 初めて デジモンワールド に 行った とき は ―
たけ|はじめて|||おこなった||
When we first went to the Digimon world, our Digivices led us there.
デジヴァイス に 導 ( み ちび ) かれ た ん だ
||みちび||||||
だったら 今回 も きっと …
|こんかい||
That should work again this time!
( 光子 郎 ) うん 試し て みる 価値 ( かち ) は あり ます ね
てるこ|ろう||ためし|||かち|||||
( 太一 ) よし ! みんな の デジヴァイス を 集める ん だ
たいち||||||あつめる||
All right.
たのむ ! オレ たち を また デジモンワールド へ 連れ てって くれ
|おれ||||||つれ||
Please!
( 丈 ) この 光 に 乗れ ば デジモンワールド へ !
たけ||ひかり||のれ|||
This path of light will transport us to the Digimon world!
( 太一 ) ああ きっと 行 ける さ
たいち|||ぎょう||
Yeah.
( 空 ) デジヴァイス の 導き …
から|||みちびき
With our Digivices guiding us.
( タケル の 母 ) タケル !
||はは|
Takeru!
( タケル ) せっかく みんな そろった のに ごめん ね ママ
|||||||まま
I'm sorry we have to leave just when all of us are together again, Mama.
でも ちょっと 行って くる
||おこなって|
But we'll be back soon!
( タケル の 母 ) ダメ よ !
||はは|だめ|
You can't!
( ヤマト の 父 ) 行か せ て や れよ
やまと||ちち|いか||||
Let him go.
オレ たち だって さんざん 勝手 な こと を し て き た ん だ
おれ||||かって|||||||||
We've made a few selfish decisions of our own, remember?
このまま じゃ きっと 地球 は おしま い な ん だ
|||ちきゅう||||||
If we don't do something, Earth will be doomed!
だから オレ が … オレ たち が 母 さん たち を 守る !
|おれ||おれ|||はは||||まもる
That's why I'll...
ヤマト …
やまと
Yamato...
たの ん だ よ みんな
We're counting on you, guys!
夜 が 来 て 朝 が 来る の は 当たり前 だ と 思って た けど ―
よ||らい||あさ||くる|||あたりまえ|||おもって||
We thought it was normal for morning to come after every nightfall,
今度 ばかり は 永遠 ( えいえん ) に 夜明け は 来 ない かも しれ ない から ね
こんど|||えいえん|||よあけ||らい||||||
( 光子 郎 の 母 ) そんな 縁起 ( えん ぎ ) で も ない こと 言わ ない で ください
てるこ|ろう||はは||えんぎ|||||||いわ|||
|||||omen||||||||||
Don't say such morbid things!
わたし は この 子 たち を 信じ て い ます !
|||こ|||しんじ|||
I believe in these children!
あ … いや ボク だって です ね …
||ぼく|||
No, I mean, I do, too!
( 丈 ) 大丈夫 だ よ 兄さん
たけ|だいじょうぶ|||にいさん
It'll be fine, Nii-san.
あした の 朝 日 は 必ず ボク たち が のぼら せ て みせる !
||あさ|ひ||かならず|ぼく||||||
We'll make darned sure that the sun does come up!
う ー 丈 先輩 ( せんぱい ) カッコいい !
|-|たけ|せんぱい||かっこいい
Looking good, Jyou-senpai!
似合 ( に あ ) わ な ー い !
にあ|||||-|
It doesn't suit you at all!
( 一同 の 笑い声 )
いちどう||わらいごえ
わ っ ああ !
( 空 ) 丈 先輩 ! ( ミミ ) わ あ
から|たけ|せんぱい|||
Jyou-senpai!
( 丈 ) ああ ああ …
たけ||
( 太一 ) じゃ いって き ます !
たいち||||
Well, we're going!
タケル ! ヤマト !
|やまと
Takeru! Yamato!
( タケル ) は は はっ ( ヤマト ) ん …
||||やまと|
( 空 の 母 ) 空 ~ !
から||はは|から
Sora!
( 空 ) あっ !
から|
お 母 さん … お 母 さ ー ん !
|はは|||はは||-|
Mom...
パパ ! ママ !
ぱぱ|まま
Papa!
父さん !
とうさん
Dad!
お 母 さ ー ん !
|はは||-|
Mom!
太一 ! ヒカリ !
たいち|
Taichi!
心配 し ない で ! 絶対 ( ぜったい ) に 戻って くる から ~ !
しんぱい||||ぜったい|||もどって||
Don't worry!
( 一同 ) いって き ま ~ す !
いちどう||||
We're off!
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) デジモンワールド に 広がる 暗黒 の 亀裂 ( きれ つ )
なれーしょん|||ひろがる|あんこく||きれつ||
The cracks in the Digimon world widen further and further under the evil powers.
陸 と 海 は らせん に ねじ 上げ られ ―
りく||うみ|||||あげ|
The land and the seas combine into a spiral, and everything is close to being swallowed up.
すべて が のみ 込 ( こ ) ま れよ う と し て い た
|||こみ|||||||||
新た なる 敵 を 倒す ため 立ち上がる 太一 たち
あらた||てき||たおす||たちあがる|たいち|
Taichi and the others stand up to face against a new enemy.
だが 待ち受ける の は 究極 体 デジモン
|まちうける|||きゅうきょく|からだ|
But what awaits them are all Ultimate Level Digimon.
邪悪 ( じゃ あく ) な 心 に 狡猾 ( こう かつ ) な 知恵 ( ちえ )
じゃあく||||こころ||こうかつ||||ちえ|
With evil hearts and sly wit, their overwhelming speed and power put the children in grave danger!
圧倒 的 ( あっ と う て き ) な スピード と パワー で 子ども たち を 危機 ( きき ) に おとし い れる
あっとう|てき|||||||すぴーど||ぱわー||こども|||きき|||||
次回 デジモンアドベンチャー
じかい|
next|
Next time on Digimon Adventure:
「 魔 ( ま ) の 山 ( やま ) の 四 天王 ( してん のう ) ! ダーク マスターズ 」
ま|||やま|||よっ|てんのう|||だーく|ますたーず
The Four Kings of the Evil Mountain!
今 冒険 ( ぼうけん ) が 進化 する
いま|ぼうけん|||しんか|
Now the adventure evolves.