Gantz Episode 4
gantz|episode
Gantz Episode 4
♪ ~
~ ♪
Hashirimawatte yatsura o gun shot
( 加藤 ( かとう ) ) 俺 この 傘 持っていか なきゃ なら ない ん だ
かとう||おれ||かさ|もっていか|||||
( 計 ( けい ) ) は ぁ ? こんな とき に 何 言って ん だ ?
けい|||||||なん|いって||
Fukuranda ataman naka wa zakkubaran nan da
( 加藤 ) 弟 が さ 学校 に 置き 傘 ない ん だ
かとう|おとうと|||がっこう||おき|かさ|||
だから これ 持って 迎え に 行って やら ない と
||もって|むかえ||おこなって|||
One time for your mind ikinuke
( 西 ( に し ) ) 見 たい だ ろ う ? 死ぬ とこ ( 計 ) ハッ …
にし|||み|||||しぬ||けい|
ハァ ハァ …
( 岸本 ( きし もと ) ) あっ …
きしもと|||
ハッ …
Ikisaki ni yasuragi wa nai
( 西 ) やれ よ 早く
にし|||はやく
Tachi na sa don't give up the fight
( 警笛 )
けいてき
( 西 ) みんな こいつ に 殺さ れ た ん だ ぜ
にし||||ころさ|||||
ほら そこ の お前 の 友達 も …
|||おまえ||ともだち|
Beat you up kirihiraite break
( 悲鳴 )
ひめい
Shoujun au shikin kyori de break
( 鼓動 音 )
こどう|おと
ハァ ハァ …
ンンッ !
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
I have to take this umbrella with me!
( 西 ) 早く 何 やって ん だ よ
にし|はやく|なん||||
Hurry up! What are you waiting for?
バカ じゃ ねえ の ? こいつ 人間 じゃ ねえ ん だ ぜ
ばか|||||にんげん|||||
Are you retarded? He's not human.
家畜 と 一緒 な ん だ って
かちく||いっしょ||||
He's like an animal.
その スーツ 気持ちよかった ろ う ?
|すーつ|きもちよかった||
||war angenehm||
Bet it feels good in that suit, doesn't it?
気持ちよかった ろ う ? 体 すげ え 動く し
きもちよかった|||からだ|||うごく|
war angenehm|||||||
It feels good, doesn't it?
み … 見 て た の か よ ? ( 西 ) だ から 言った ろ う ?
|み||||||にし|||いった||
“ すぐ 近く に い た ” って
|ちかく||||
強く なった 気 が する ん だ よ な
つよく||き||||||
It makes you feel stronger.
それ に 破壊 する の って 気持ち いい し
||はかい||||きもち||
And it feels good, destroying things.
( 計 ) て め え 何 言って ん だ ? ( 西 ) ヤダ なぁ 認め ちゃ い な って
けい||||なん|いって|||にし|||みとめ||||
What the hell are you saying?!
“ ホント は すご ~ く 気持ちよかった ” って
ほんと||||きもちよかった|
It felt really good, didn't it?
( 計 ) マジ か よ …
けい|||
Are you serious?
そんな 目 で 見 てん じゃ ねえ よ 頼む よ おい !
|め||み|||||たのむ||
Don't give me that look.
そんな こと は ねえ って !
It didn't!
死体 写真 と か 見 てる の 楽しい でしょ う ?
したい|しゃしん|||み|||たのしい||
Bet you like looking at pictures of corpses and stuff, right?
だから 違 ( ち げ ) え って ! 俺 そんな 怪しい ヤツ じゃ ねえ って
|ちが|||||おれ||あやしい|やつ|||
No, I don't! I'm not some kind of freak.
せいぜい ヘア ヌード 写真 集 買う くらい で …
|へあ||しゃしん|しゅう|かう||
I draw the line at buying girlie mags.
何 言って ん だ 俺 … ( 西 ) 分かって た よ
なん|いって|||おれ|にし|わかって||
What the hell am I saying?
えっ ? ( 西 ) 目 ぇ 見 て
|にし|め||み|
あの 部屋 初めて お前 見 た とき ピン と 来 た
|へや|はじめて|おまえ|み|||ぴん||らい|
僕 と 同じ だ お前 も ホント は 見 たい ん だ
ぼく||おなじ||おまえ||ほんと||み|||
You're just like me.
本物 を … こいつ 死ぬ の を
ほんもの|||しぬ||
The real thing. Him dying.
( 計 ) ざ けん な … ( 西 ) うん ?
けい||||にし|
I do not...
( 計 ) ざ けん な ( 西 ) えっ ?
けい||||にし|
I do not.
ざ けん な よ ! ( 西 ) は ぁ ?
||||にし||
I do not!
お前 と 一緒に す ん な !
おまえ||いっしょに|||
Don't compare me to you!
ハァ … も しか して お前 も 偽善 者 か がっかり さ せ ん な よ
||||おまえ||ぎぜん|もの|||||||
( 計 ) 偽善 者 ?
けい|ぎぜん|もの
Hypocrite?
何 だ よ ? それ なんか 分か ん ねえ けど ―
なん|||||わか|||
What do you mean by that?
て め え に そう いう こと 言わ れ たく ねえ よ この 変態 が !
|||||||いわ||||||へんたい|
思った より 頭 悪い ん だ な マジ がっかり だ ぜ
おもった||あたま|わるい|||||||
Guess you're not as bright as I thought. You disappoint me.
漫画 と か ゲーム の 世界 に 浸って ん じゃ ねえ よ
まんが|||げーむ||せかい||ひたって||||
Don't get yourself caught up in the world of comics and video games.
カッチョ 悪 い っつ う の
|あく||||
That's uncool!
別に 浸って ない よ
べつに|ひたって||
I'm not. If I were, I wouldn't have been able to survive in this world.
そんな もん に 浸って たら この 世界 じゃ 生き残 れ ない から
|||ひたって|||せかい||いきのこ|||
( 計 ) どう いう 意味 だ よ ? ( 西 ) 別 に …
けい|||いみ|||にし|べつ|
What do you mean by that?
( 計 ) おい さっき から 肝心 な こと に なる と ―
けい||||かんじん|||||
Hey, whenever we get to the important stuff, you play dumb, don't you?!
シカト し てる だ ろ う ? ( 西 ) 別に
||||||にし|べつに
( 計 ) て め え …
けい|||
Why, you...
( 西 ) あの さ ぁ 僕 が そんな の に 浸って い ない 証拠 に ―
にし||||ぼく|||||ひたって|||しょうこ|
Okay, to prove that I'm not caught up in that kind of stuff,
現実 の 話 を しよ う よ
げんじつ||はなし||||
let's talk about something real.
げ … 現実 って 何 だ よ ?
|げんじつ||なん||
What do you mean, something real?
( 西 ) 例えば さ ぁ …
にし|たとえば||
For example, let's say someone's about to die right in front of your eyes.
目 の 前 に 死に そう な ヤツ が い た と する じゃ ない
め||ぜん||しに|||やつ|||||||
助けよ う に も どう に も なら なく て
たすけよ|||||||||
Someone there's no point in trying to rescue, or who can't be rescued,
あと ちょっと で そい つ 死 ん じゃ う って ケース
|||||し|||||けーす
who's going to die at any moment.
普通 に 暮らし て た って たまたま 交通 事故 に 出くわし たら
ふつう||くらし|||||こうつう|じこ||でくわし|
||||||||||stößt auf|
In our normal everyday lives,
そう いう の 見る 可能 性 も ない わけ じゃ ない よ ね ?
|||みる|かのう|せい|||||||
just by seeing a traffic accident.
ンッ …
( 西 ) そう いう とき に さ ぁ 最初 に な に 考える ?
にし|||||||さいしょ||||かんがえる
In that situation, what's the first thing you think of?
“ 早く 助け なきゃ ” と か ? そんな の ウソ だって
はやく|たすけ||||||うそ|
"I've gotta hurry up and rescue them?" Gimme a break!
“ もしかしたら 人 が 死ぬ とこ 見 られる かも ” って さ
|じん||しぬ||み||||
You'd think, "I might be able to see someone die."
それ 別に 変態 じゃ なく て も 誰 でも そう でしょ う ?
|べつに|へんたい|||||だれ||||
And not only freaks. Anyone would think that.
( 西 ) 飛行機 事故 でも 戦争 でも 何でも いい や
にし|ひこうき|じこ||せんそう||なんでも||
It doesn't matter whether it's a plane crash or a war.
テレビ で そう いう ニュース 見 て て ドキドキ し た こ と ない ?
てれび||||にゅーす|み|||どきどき|||||
Have you ever found your heart pounding when you see that kind of news on TV?
あれ なんで かな ?
Why is that, I wonder?
そう いう とき って 視聴 率 も すごかったり する じゃ ない ?
||||しちょう|りつ|||||
|||||||warum|||
At times like that, even the ratings go up.
みんな 期待 し ちゃ う ん だ よ
|きたい||||||
Everyone's hoping that this time they'll get to see a dead body.
“ もし かして 死体 が 映る かも ” と かって
||したい||うつる|||
ああ いう ドキドキ って 理屈 じゃ ない よ ね
||どきどき||りくつ||||
That kind of excitement defies logic.
て め え や っぱ 変 だ
|||||へん|
You ARE a weirdo!
( 西 ) いい よ 変 でも ( 計 ) えっ ?
にし|||へん||けい|
I don't care.
( 西 ) どうせ 転落 し た とき どう で も いい や って 開き直った から
にし||てんらく||||||||||ひらきなおった|
||||||||||||hatte sich entschlossen|
When I jumped, I realized it's all the same anyway.
ハッ …
( 計 ) で も まあ いっか これ で
けい||||||
Well, if this is the way it's gotta be...
( 西 ) こいつ 当たって や ん の
にし||あたって|||
You know I'm right.
死ぬ なんて どう って こと ない よ 僕 別に 平気 だ な
しぬ|||||||ぼく|べつに|へいき||
Death is no big deal. I'm fine with it.
それ は 今 生き てる から そう いう こと 言って られ ん だ ろ う が
||いま|いき||||||いって||||||
You're able to say that because you're alive!
( 西 ) 死 ん でる かも よ 僕 たち
にし|し|||||ぼく|
We could be dead, you know.
まあ いい かって ね …
It doesn't make a difference.
せっかく 点数 譲って やろ う と 思った のに
|てんすう|ゆずって||||おもった|
I was going to give you the points, but...
まあ いい や
Oh, well.
( 叫び声 )
さけびごえ
( 西 ) 結構 きれい だ よ ね 死ぬ なんて こんな もん だ よ
にし|けっこう|||||しぬ|||||
It's rather beautiful, don't you think? This is what death is like.
こっち は 送る 用 の 銃 そっち は ぶ っ 殺す 用 の 銃
||おくる|よう||じゅう|||||ころす|よう||じゅう
This gun transports them.
送った ? ど … どこ に ?
おくった|||
Transports them? Where?
さあ ? 上 かな ? ( 計 ) お前 全部 知って ん の か ?
|うえ||けい|おまえ|ぜんぶ|しって|||
Who knows? Somewhere up there.
さあ ? 全部 は 知ら ない けど … お前 より は ね
|ぜんぶ||しら|||おまえ|||
Well, not all. But more than you do.
どう なる ? これ から
What's going to happen now?
( 西 ) まず 部屋 に 戻って …
にし||へや||もどって
First we return to the room.
ハッ … 戻 れる の か ? ( 西 ) あと は 自由
|もど||||にし|||じゆう
家 に 帰って も いい し
いえ||かえって|||
な っ … 帰 れる って … おい 俺 たち 死 ん で ない の か ?
||かえ||||おれ||し|||||
( 西 ) ああ 生き てる よ まあ 待って りゃ 分かる よ
にし||いき||||まって||わかる|
No, we're alive. Just wait, you'll see.
マジ か よ ? 帰 れる ? 帰 れる …
|||かえ||かえ|
No way! We can go home?! We can really go home?!
ヘヘヘッ …
( 岸本 ) イヤ ! 加藤 君 ! 加藤 君 !
きしもと|いや|かとう|きみ|かとう|きみ
加藤 !
かとう
Kato!
( 計 ) おい ! こいつ を 生き返ら す こと でき ない の か ?
けい||||いきかえら||||||
||||lebendig machen||||||
Hey! Can't we bring him back to life?
ムリ だ ね あの 部屋 に 戻 れ ん の って 生き てる 人間 だけ だ よ
むり||||へや||もど|||||いき||にんげん|||
Nope.
( 計 ) まだ 死 ん で ねえ かも しん ねえ だ ろ う 加藤 ! おい 加藤 !
けい||し||||||||||かとう||かとう
He might not be dead yet!
( 岸本 ) 加藤 君 帰 れる って ! 帰 れる ん だ って !
きしもと|かとう|きみ|かえ|||かえ||||
Kato, we can go home! We can go home!
頑張って ! だから 死 ん じゃ ダメ !
がんばって||し|||だめ
Hang in there! Don't die on us!
( 計 ) 俺 に は ゲロ かけ た くせ に リアクション 違い すぎ
けい|おれ|||||||||ちがい|
||||Erbrochenes|||||||
And she's the one who puked on me. Kato! KATO!
( 西 ) それ 手遅れ じゃ ねえ の ? ( 岸本 ) そんな こと ない !
にし||ておくれ||||きしもと|||
Isn't he a lost cause?
生き てる かぎり は ―
いき|||
As long as you're alive, it doesn't matter how badly your body is ripped up,
胴体 が ちぎれ て い て も 部屋 に 戻れ ば 元 に 戻る ぜ
どうたい|||||||へや||もどれ||もと||もどる|
“ 生き てりゃ ” だ けど あくまで も
いき|||||
That's assuming you're alive.
( 計 ) ウソ だ ろ う ? ( 西 ) まあ 信じ なく て も いい けど
けい|うそ||||にし||しんじ|||||
You're full of it.
( 岸本 ) 加藤 君 ねえ 起き て よ ! 加藤 君 !
きしもと|かとう|きみ||おき|||かとう|きみ
Kato, c'mon, get up! Kato!
( 計 ) 加藤 起きろ ! 加藤 ! ( 転送 音 )
けい|かとう|おきろ|かとう|てんそう|おと
Kato, get up! Kato!
オッ … ( 計 ) あっ …
|けい|
お 先 に
|さき|
I'll go on ahead.
( 計 ) おい ! おい 加藤 ! おい おい ! 加藤 !
けい|||かとう|||かとう
( 岸本 ) 加藤 君 ! 加藤 君 ! ( 計 ) 加藤 !
きしもと|かとう|きみ|かとう|きみ|けい|かとう
Kato!
加藤 !
かとう
Kato!
一緒に 来い ! 加藤 ! 加藤 ! ( 殴る 音 )
いっしょに|こい|かとう|かとう|なぐる|おと
Let's go back together! Kato!
加藤 君 ! 加藤 君 !
かとう|きみ|かとう|きみ
Kato! Kato!
加藤 君 ! ( 計 ) 加藤 !
かとう|きみ|けい|かとう
Kato!
( 泣き声 )
なきごえ
( 計 ) 加藤 !
けい|かとう
Kato!
( 泣き声 )
なきごえ
( 泣き声 )
なきごえ
お前 すごい よ
おまえ||
You guys are great.
僕 以外 で 生き残った ヤツ 久しぶり だ もん
ぼく|いがい||いきのこった|やつ|ひさしぶり||
It's been a long time since anyone besides me made it back.
おい 帰って き た から 採点 始めろ
|かえって||||さいてん|はじめろ
Hey...
シカト か よ
He's ignoring me.
うん ?
( 計 ) あっ … 犬
けい||いぬ
い っつ も ちゃんと 帰って くん だ よ な 役立た ねえ のに
||||かえって|||||やくだた||
( 鳴き声 )
なきごえ
アッ … やめ … ちょ … ンッ …
( 岸本 ) 加藤 君 …
きしもと|かとう|きみ
Kato...
加藤 君 が …
かとう|きみ|
Kato's...
( 西 ) なあ そこ の 巨乳
にし||||きょにゅう
Hey, Miss Melons.
普通 ホレ ない だ ろ う こんな 短 時間 で
ふつう|||||||みじか|じかん|
You wouldn't fall for someone this fast normally.
ホ … ホレ て な ん か …
I haven't fallen for...
思いっきり ホレ てん じゃ ん くそ …
おもいっきり|||||
Yes, you have. Damn it!
( 岸本 ) 加藤 君 よ ねえ ねえ !
きしもと|かとう|きみ|||
That's Kato, isn't it? Isn't it?
( 計 ) ああ … この 高 さ は そう だ 絶対 に そう だ
けい|||たか|||||ぜったい|||
Yeah, at that height, I'd say it's him.
おい おい … マジ か よ ? 何 人 生き残って ん だ よ
|||||なん|じん|いきのこって|||
|||||||überlebt|||
Oh, come on! How many of you are still alive?
( 加藤 ) あ … あれ ? あれ ? 計 ちゃん
かとう||||けい|
あれ ? どう なって ん だ ?
Hey, what's going on? Where's the Green onion Alien?
ネギ 星 人 は ? ( 計 ) あいつ は もう い ない
ねぎ|ほし|じん||けい|||||
俺 たち 帰 れる ん だ ぜ
おれ||かえ||||
We can go home!
あっ … ほ … 本当 か ?
||ほんとう|
( 岸本 ) 加藤 君
きしもと|かとう|きみ
Kato...
( ベル の 音 ) ハッ …
べる||おと|
“ ガンツ ” が 採点 を 始める ぜ
||さいてん||はじめる|
Gantz|||||
Gantz is going to give us our scores.
( 計 ) は ぁ ? ガンツ ?
けい|||
Okay, Hear Are Your Skores
ガンツ が 採点 ?
||さいてん
Gantz? Scores?
この 玉 の 名前 か ? お前 が 付け た の か ?
|たま||なまえ||おまえ||つけ|||
Is that the name of this sphere?
( 西 ) いや 前 から ( 計 ) 前 から って …
にし||ぜん||けい|ぜん||
No, it had that name before.
( 西 ) 前 の 誰 か
にし|ぜん||だれ|
Someone before me called it that.
( 鳴き声 )
なきごえ
( 岸本 ) あっ …
きしもと|
Miss Melons 0 points Your breasts are too big. You wander around too much with no underwear on.
何 これ ? 私 ? もう … 0 点 だ し … どう で も いい けど なんか ムカ つく
なん||わたくし||てん||||||||||
Is that supposed to be me?
( 加藤 ) あっ …
かとう|
Kato Cha:) 0 points Hey, Kato Cha:)! You almost died on us! What iz the meaning of tht?
( 計 ) さ むっ …
けい||
Bad pun.
これ 絶対 ウケ 狙って る よ ね
|ぜったい||ねらって|||
It's deliberately trying to be funny.
う ~ … ちょっと ドキドキ し て き た ぞ
||どきどき|||||
俺 何 点 だ ろ う ?
おれ|なん|てん|||
Nishi 3 points Total 90 points Only 10 more points to go I'm getting a little nervous. I wonder what my score is?
( 計 ) 3 点 って いい の か ?
けい|てん||||
Three points? Is that good?
( 西 ) チッ … 3 点 か よ
にし||てん||
Only three points?
( 計 ) じゃ 俺 は …
けい||おれ|
Okay, what about me?
は ぁ ?
“ 巨乳 見 て ちん こ 勃 ( た ) ち 過ぎ ”
きょにゅう|み||||ぼつ|||すぎ
"You've been looking at Miss Melons and getting too many hard ons."
( 計 ) あっ … あっ !
けい||
計 ちゃん … ( 計 ) 違え って !
けい||けい|ちがえ|
Kei...
あっ … あれ ? 終わり ?
||おわり
( 計 ) あっ … どこ 行く ん だ よ ?
けい|||いく|||
外 ドア 開 い て ん ぜ
がい|どあ|ひらき||||
Outside. The door's unlocked.
ちょっと 待て よ ! こっち は 聞き たい こと 山ほど ある ん だ けど な
|まて||||きき|||やまほど|||||
Hey, wait a minute!
そう だ お前 いろいろ 知って そう だ し
||おまえ||しって|||
Yeah, you seem to know a lot.
うん
( 西 ) いい よ 僕 の 知って る 範囲 で なら
にし|||ぼく||しって||はんい||
All right, if you keep the questions to what I know.
( 計 ) ウソ は なし だ ぜ
けい|うそ||||
No lies.
何なり と … ( 計 ) 何 から 聞こ う ?
なんなり||けい|なん||ききこ|
Fire away.
なあ 何 な ん だ ? 一体
|なん||||いったい
何 が ? は ぁ ?
なん|||
This what? Well?!
な っ … いや … この 状況 何 が 起こって ん だ よ ?
||||じょうきょう|なん||おこって|||
I mean...
さあ ね … それ は 知ら ない な
||||しら||
Gee, I don't know the answer to that one.
バカ に して ん の か て め え !
ばか||||||||
Do you take us for idiots? You little...
どう いう つもり だ よ ? お前 “ 何なり と ” って
|||||おまえ|なんなり||
もっと 細かい こと なら 知って る けど 質問 が 大ざっぱ すぎ だっ つう の
|こまかい|||しって|||しつもん||おおざっぱ||||
|||||||||grobschlächtig||||
I only know the details. Your questions are too vague.
お前 何者 な ん だ よ ? なんで いろいろ 知って ん だ ?
おまえ|なにもの|||||||しって||
Who the hell ARE you?
俺 ? 俺 は 宇宙 人 だ
おれ|おれ||うちゅう|じん|
Me?
は ぁ ? ( 岸本 ) えっ ?
||きしもと|
ウソ だ ろ う ?
うそ|||
You're lying.
( 西 ) フフ フフッ … うん ウソ
にし||||うそ
て め え !
Why, you little...
俺 は 普通 の 中学生 ただ ここ に 来 た の は 1 年 前 だ
おれ||ふつう||ちゅうがくせい||||らい||||とし|ぜん|
I'm just a middle school student.
分か ん ない ? 想像 力 働か せろ よ
わか|||そうぞう|ちから|はたらか||
Don't you get it? Use your imagination!
いつ から か は 分か ん ない けど ずっと 繰り返さ れ て き た ん だ よ
||||わか|||||くりかえさ|||||||
I don't know when it started, but I've been through many nights like this.
今夜 みたい な こと
こんや|||
俺 が 来る より ずっと 前 から ―
おれ||くる|||ぜん|
Long before I came here,
この 部屋 は 常に 何 人 か ずつ 死 ん だ はず の 人間 が 連れ て こ られ て
|へや||とわに|なん|じん|||し|||||にんげん||つれ||||
this room has brought together people who should've been dead, a few at a time.
死 ん だ ら また 補充 し て
し|||||ほじゅう||
If they die, it brings in more.
何 人 も 見 て き た 人 が 死ぬ とこ
なん|じん||み||||じん||しぬ|
I've seen many people die.
今回 なんか より す ん げ え の も いっぱい あった
こんかい||||||||||
I've seen people die in much more spectacular ways than tonight.
俺 は そん 中 で ずっと 生き残り 続け て き た
おれ|||なか|||いきのこり|つづけ|||
And I've managed to survive through all this!
おい ガンツ 死 ん だ ヤツ 全部 見せ て くれ
||し|||やつ|ぜんぶ|みせ||
Hey, Gantz!
おい ガンツ ! シカト す ん な
Hey, Gantz! Listen to me when I'm talking to you!
( 起動 音 )
きどう|おと
( 西 ) いちばん 下 見 て みろ よ
にし||した|み|||
Look at the bottom row.
ほら 今回 死 ん だ ヤツ ら
|こんかい|し|||やつ|
See? The guys who died tonight.
今 まで の 中 でも かなり マヌケ あんた は こい つら と は 違った
いま|||なか||||||||||ちがった
These guys were a particularly dumb bunch.
その スーツ が 重要 な の 勘 で すぐ に 気 が つい た
|すーつ||じゅうよう|||かん||||き|||
You realized the importance of the suit as if by instinct.
だから 生き残 れ た
|いきのこ||
That's why you survived.
その 冷静 さ が ムカ つく ん だ よ ! ホント に 中 坊 か よ ?
|れいせい||||||||ほんと||なか|ぼう||
It's his calmness that pisses me off. Is he really a middle schooler?
( 加藤 ) なんで 教え なかった ? ( 計 ) ハッ …
かとう||おしえ||けい|
Why didn't you tell us?!
お前 が 最初 っ から 説明 し てれ ば もっと 生き残 れ た はず だ !
おまえ||さいしょ|||せつめい|||||いきのこ||||
If you had explained things to us in the beginning,
なんで お前 は わざと ウソ を つい て 説明 し なかった ?
|おまえ|||うそ||||せつめい||
Why did you lie on purpose and not tell us?!
( 計 ) そう いや そう だ
けい||||
Yeah, he has a point.
どう し て 教え て くれ なかった の ? ( 加藤 ) 答えろ !
|||おしえ|||||かとう|こたえろ
Why didn't you tell us?
答えろ こら !
こたえろ|
Come on! Answer me!
あいつ ら 死 ん でる 間 ターゲット が 油断 する だ ろ う ?
||し|||あいだ|たーげっと||ゆだん||||
While they're dying, the target will drop its guard.
お … お前 目 の 前 で 人 が 死 ん で も 何 と も 思わ ねえ の か ?
|おまえ|め||ぜん||じん||し||||なん|||おもわ|||
Why, you!
( 西 ) 知った こっちゃ ない って 他人 が 死 の う が 生きよ う が
にし|しった||||たにん||し||||いきよ||
It's not my problem whether they live or die.
何 が し たい ん だ ? 殴り たい の か ? 俺 を
なん||||||なぐり||||おれ|
What do you want to do? Hit me?
お前 偽善 者 くせ え ん だ よ こん 中 で いちばん 偽善 者 くせ え
おまえ|ぎぜん|もの|||||||なか|||ぎぜん|もの||
You reek of hypocrisy.
なあ 偽善 者 偽善 者 !
|ぎぜん|もの|ぎぜん|もの
What do you have to say for yourself, hypocrite? Hypocrite!
( 加藤 ) ンンッ !
かとう|
加藤 やれ ! 殴って いい ぞ そい つ ( 岸本 ) うん !
かとう||なぐって|||||きしもと|
Do it, Kato! Knock his block off!
( 西 ) あ ~ あ … しょうが ねえ な バカ ども が
にし||||||ばか||
Oh, come on, you guys really are stupid. You don't know a thing.
何 も 分かって ねえ
なん||わかって|
俺 が 今 この 中 で いちばん 強い ん だ ぜ
おれ||いま||なか|||つよい|||
I'm the strongest one here out of all of us.
( 締めつける 音 ) ウッ …
しめつける|おと|
善意 で 教え て やって る のに ―
ぜんい||おしえ||||
I was telling you this out of the goodness of my heart,
こう いう 扱い さ れ ん の って なんか 間違って ねえ ?
||あつかい|||||||まちがって|
とりあえず つぶし とく か
Shall I crush your arm?
そう すれ ば 誰 に 従う べき か 分かる だ ろ う ?
|||だれ||したがう|||わかる|||
That way you'll know who to follow.
( 物音 ) うん ?
ものおと|
手 を 離せ !
て||はなせ
Let go of his arm!
ウッ … 計 ちゃん ( 岸本 ) 離し なさい よ !
|けい||きしもと|はなし||
撃 て ん の か ? 頭 破裂 する ぞ
う|||||あたま|はれつ||
Think you can shoot me? Your head will explode.
( 計 ) じゃ こっち だ お前 も 腕 なくなる
けい||||おまえ||うで|
Okay, then here.
お前 俺 たち は 生き てる って 言った よ な ?
おまえ|おれ|||いき|||いった||
You said that we're alive.
さっき 外 の 人間 に 見え て ない よう だった
|がい||にんげん||みえ||||
But back there, it seemed as though normal people couldn't see us.
それ って 生き て ん の か ? どう し て も 気 に なる
||いき|||||||||き||
So how can we be alive?
本当 に 生き て ん の か ? 俺 ら 本当 に
ほんとう||いき|||||おれ||ほんとう|
Are we really alive? Are we?
( 西 ) 生き てる ( 計 ) 本当 な の か よ ?
にし|いき||けい|ほんとう||||
Yes.
死ぬ 寸前 に 助け られ た 者 が ここ に やって 来る …
しぬ|すんぜん||たすけ|||もの|||||くる
The people who come here were rescued moments before they died.
そう 思って る よ な ? ( 計 ) 違う の か ?
|おもって||||けい|ちがう||
That's probably what you believe.
( 西 ) 多分 俺 の 考え で は ―
にし|たぶん|おれ||かんがえ||
Probably. The way I see it,
本体 … オリジナル は 本当 に 死 ん で いる
ほんたい|おりじなる||ほんとう||し|||
the original really is dead.
フッ …
ここ に いる 人間 は ファクス から 出 て き た 人間 な ん だ よ
|||にんげん||ふぁくす||だ||||にんげん||||
|||||Fax||||||||||
The people who are here came out of a fax machine.
えっ … オリジナル ? 何 が ?
|おりじなる|なん|
( 西 ) 帰って も ここ の こと は 誰 に も 話さ ない ほう が いい ぜ
にし|かえって||||||だれ|||はなさ|||||
When you go home...
( 3 人 ) 消え た !
じん|きえ|
He vanished!
( 西 の 笑い声 )
にし||わらいごえ
( 西 ) どうせ 信じ て もら え ない し ね
にし||しんじ||||||
They wouldn't believe you anyway.
( 笑い声 )
わらいごえ
( テレビ 音声 : 笑い声 )
てれび|おんせい|わらいごえ
( 芸人 ) もう 皆さん 冗談 っぽく 言う て ます が ―
げいにん||みなさん|じょうだん||いう|||
ほん ま の こと な ん です よ
( テレビ 音声 : 笑い声 )
てれび|おんせい|わらいごえ
( プッシュ 音 )
|おと
(Sonido de empuje)
( 呼び出し 音 )
よびだし|おと
( 電話 に 出る 音 ) あっ 母 さん …
でんわ||でる|おと||はは|
金 ? 今月 は まだ ある よ
きむ|こんげつ||||
Money?
あっ … えっ … いや 別に
|||べつに
えっ …
( 不通 音 )
ふつう|おと
( 電話 を 切る 音 )
でんわ||きる|おと
( キャスター ) 本日 最初 の ニュース です
きゃすたー|ほんじつ|さいしょ||にゅーす|
Nachrichtensprecher|||||
And now, this morning's news.
40 歳 の 女性 が 帝王 切開 で 出産 後 出血 性 ショック で 死亡 し まし た
さい||じょせい||ていおう|せっかい||しゅっさん|あと|しゅっけつ|せい|しょっく||しぼう|||
||||Kaisers||||||||||||
A forty year old woman gave birth via Caesarean section,
( 計 ) あれ や っぱ 夢 だ よ な こんな こと ある わけ ねえ もん な
けい||||ゆめ||||||||||
( キャスター ) 昨夜 都 内 の 病院 で 亡くなり まし た
きゃすたー|さくや|と|うち||びょういん||なくなり||
In other news, a Member of Parliament died last night at a Tokyo hospital.
( キャスター ) 亡くなった 鈴木 吾郎 ( すずき ご ろう ) 氏 は
きゃすたー|なくなった|すずき|われろう||||うじ|
衆議院 議員 に 当選 5 回 の ベテラン 代議士 で し た が
しゅうぎいん|ぎいん||とうせん|かい||べてらん|だいぎし||||
Unterhaus|||||||Abgeordneter||||
去年 暮れ より ―
きょねん|くれ|
Goro Suzuki (64) But he'd been hospitalized for liver cancer since the end of last year.
肝臓 ガン の ため 入院 し て い まし た
かんぞう|がん|||にゅういん|||||
なお 鈴木 氏 の 死去 に 伴う 衆院 の 補欠 選挙 の 日程 は ―
|すずき|うじ||しきょ||ともなう|しゅういん||ほけつ|せんきょ||にってい|
||||Tod|||Unterhaus||||||
A date for the special election to fill Mr. Suzuki's seat has not yet been announced.
まだ 発表 さ れ て おり ませ ん
|はっぴょう||||||
あっ …
( 計 ) だ から 夢 だって …
けい|||ゆめ|
It had to be a dream. Next, sometime last night there was a collision between a scooter
( キャスター ) … 環状 8 号 線 の 交差 点 で バイク と 自動車 の 衝突 事故 が あり
きゃすたー|かんじょう|ごう|せん||こうさ|てん||ばいく||じどうしゃ||しょうとつ|じこ||
|Ring||||||||||||||
Next, sometime last night there was a collision between a scooter
この 事故 で 山田 雅史 ( やま だ ま さし ) さん が 死亡
|じこ||やまだ|まさし|||||||しぼう
Masashi Yamada was killed in the accident.
山田 さん は 小学校 の 教師 を し て い まし た が …
やまだ|||しょうがっこう||きょうし|||||||
Mr. Yamada was an elementary school teacher...
( リポーター ) 信じ られ ます か ?
りぽーたー|しんじ|||
Reporter||||
Can you believe this?
高校 生 2 人 が 消え て しまった と いう ん です
こうこう|せい|じん||きえ||||||
Two high school boys have mysteriously vanished.
ホームレス の 男性 を 助け た あ と 地下鉄 に ひか れ た と いう ん です が …
ほーむれす||だんせい||たすけ||||ちかてつ|||||||||
They say the two helped a homeless man and were run over by the subway.
( 計 ) あっ そう だ 傘 ! あれ さえ 戻って れ ば …
けい||||かさ|||もどって||
That's right, my umbrella! If it's here, then... If that is the case, why would the two disappear after performing such a noble act?
そう だ よ そう ! ただ の 夢 だっ つう の
||||||ゆめ|||
Yes, that's it! It was just a dream. If that is the case, why would the two disappear after performing such a noble act?
( リポーター ) 現在 警視 庁 で は ―
りぽーたー|げんざい|けいし|ちょう||
At present, the Tokyo Metropolitan Police Department
事故 と 事件 の 双方 から 捜査 を 進め て いる と いう こと です
じこ||じけん||そうほう||そうさ||すすめ||||||
スタジオ の 森川 ( もり かわ ) さん
すたじお||もりかわ|||
Back to you, Mr. Morikawa.
( 森川 ) はい はい … え ~ この 番組 で は …
もりかわ|||||ばんぐみ||
Morikawa|||||||
Thank you. This program...
あっ … マジ か よ ?
夢 じゃ ねえ の か よ
ゆめ|||||
So it wasn't just a dream.
♪ ~
~ ♪
( 計 ) … て こと は あの とき あいつ や っぱ そう だ よ な
けい||||||||||||
That means at the time she was definitely...
着替え ない と ああ は なん ねえ もん な
きがえ||||||||
て こと は あの とき あいつ は … ウオ ~ ッ !
That means at the time she was...
次回 “ って いう こと は あの 時 ”
じかい||||||じ
Next time: "That Means at the Time..."