Ghost in the Shell : Stand Alone Complex Episode 15
♪ ~
~ ♪
Naljubuites', Watch in awe,
( ヘリコプター の 飛行 音 )
へりこぷたー||ひこう|おと
( 隊員 ) レベル 18 から 30 通信 障壁 を 突破
たいいん|れべる||つうしん|しょうへき||とっぱ
Level 18 to 30. Now through comm barrier.
犯人 の 潜伏 し て いる 建物 を 特定 こちら から 目標 の 捕 捉 は 不可能
はんにん||せんぷく||||たてもの||とくてい|||もくひょう||ほ|そく||ふかのう
||||||||||||||capture||
Have pinpointed building that perp is using as hideout.
作戦 を S 15 から S 20 に 変更
さくせん||||||へんこう
Change op from S-15 to S-20.
( オペレーター ) 了解 !
|りょうかい
Roger.
( ボーマ ) 0907 デバイス ドライバー と 接続
||どらいばー||せつぞく
心肺 機能 の 制御 に 入れ
しんぱい|きのう||せいぎょ||いれ
Initiate regulation of cardiopulmonary functions.
( オペレーター ) 呼吸 脈拍 ともに 正常
|こきゅう|みゃくはく||せいじょう
スタビライザー の 同調 を 確認
||どうちょう||かくにん
stabilizer||||
( サイトー ) 0907 目標 を 確認 し た
|もくひょう||かくにん||
0907, target verified.
( ボーマ ) 目標 の 破壊 を 確認
|もくひょう||はかい||かくにん
Destruction of target confirmed.
( ボーマ ) テスト 終了 いい よう だ な
|てすと|しゅうりょう||||
( サイトー ) いや どう も しっくり こ ねえ
||||well||
No, I can't seem to get a feel for it.
( ボーマ ) そう か ? 命中 誤差 は コンマ 2 以下 だ ぞ
|||めいちゅう|ごさ|||いか||
Really? But your targeting error was less than 0.2.
( サイトー ) 修正 が 効き すぎる
|しゅうせい||きき|
It's over-correcting.
システム の 方 から 干渉 を 受け てる 気 が する
しすてむ||かた||かんしょう||うけ||き||
( タチコマ 1 ) あっ サイトー さん たち が 帰って き た
||||||かえって||
Hey, Saito and Borma are back!
( サイトー ) 報告 会 が 終わる まで ここ に 保管 し て おけ
|ほうこく|かい||おわる||||ほかん|||
Keep a close eye on that until the debriefing session is over.
( オペレーター ) 了解 し まし た お 預かり し ます
|りょうかい|||||あずかり||
Understood, sir. I'll take good care of it.
( マツイ ) どう し ます ?
まつい|||
What would you like to do?
( 素子 ( もとこ ) ) 一旦 報告 会 に 行って くる
もとこ||いったん|ほうこく|かい||おこなって|
I'll go to the debriefing session and then come right back.
シミュレーション を 検討 し て ちょうだい
しみゅれーしょん||けんとう|||
...of their Al just in case it comes to that.
最終 結果 が 出 たら 呼 ん で
さいしゅう|けっか||だ||よ||
Once you get your final results, call me.
( マツイ ) 分かり まし た
まつい|わかり||
Understood.
( タチコマ 1 ) ねえ ねえ サイトー さ ー ん !
|||||-|
Hey, Mr. Saito!
どう で し た ?
What did you think of the helicopter with the built-in sniper control system?
狙撃 制御 システム 一体 型 ヘリ の 感想 は ?
そげき|せいぎょ|しすてむ|いったい|かた|へり||かんそう|
|||||helicopter|||
ついに 9 課 に も 導入 です か ?
|か|||どうにゅう||
Will Section 9 finally adopt them, too?
ダメ だ な あれ は
だめ||||
No, probably not.
狙撃 に 入 ろ う と する と 何 か の 干渉 を 受ける
そげき||はい||||||なん|||かんしょう||うける
When I start sniping, I get some kind of interference.
便利 どころ か 制御 し づらい だけ の 不自由 な 代物 だ
べんり|||せいぎょ|||||ふじゆう||しろもの|
it actually makes it harder to control, not easier.
( ボーマ ) だ と
You heard the man.
( タチコマ 1 ) それ も そう か
I hadn't thought of that.
サイトー さん は 左 目 と 左腕 以外 は 生身 だ もん なぁ
|||ひだり|め||さわん|いがい||なまみ|||
無理 ない か
むり||
I guess it's no wonder.
義 体 化 率 が 少ない サイボーグ だ し ね
ただし|からだ|か|りつ||すくない||||
問題 に なって る って 聞い た ?
もんだい|||||ききい|
義 体 化 し た 人 に 対する 差別 語 だって
ただし|からだ|か|||じん||たいする|さべつ|ご|
They says it's discriminatory language against people with prosthetics.
( タチコマ 2 ) それ は 反動 保守 の 自然 主義 者 の 話 でしょ う が
|||はんどう|ほしゅ||しぜん|しゅぎ|もの||はなし|||
Oh, that's just reactionary conservatism from naturalists!
どう いう つもり な ん だ ろ う
ロボット と 人間 の 境界 を 侵犯 さ れる 気 が する ん だ ろ う ね
ろぼっと||にんげん||きょうかい||しんぱん|||き|||||||
||||||infringement||||||||||
the line between man and machine will be crossed.
まあ 気持ち は 分かる けど
|きもち||わかる|
Well, I guess I can understand that.
( タチコマ 3 ) ヤダ ヤダ
||no
I can't stand that kind of warped Luddite mentality!
そう いう 屈折 し た ラッダイト 精神 !
||くっせつ||||せいしん
||bending|||Luddite|
( タチコマ 2 ) 今 日日 ( きょう び ) の NPO に も 困った もん だ ね
|いま|ひび|||||||こまった|||
||today||||NPO||||||
And don't even get me started on NPO's nowadays.
( タチコマ 3 ・ タチコマ 1 ) うん うん
( タチコマ 1 ) ところ で さっき の やつ と つなぎ たく ない ?
( タチコマ 3 ・ タチコマ 2 ) 当然 でしょ !
||とうぜん|
- Do you even need to ask? - Do you even need to ask?
( オペレーター ) うん ? ( タチコマ 3 ) お 役目 ご 苦労 !
||||やくめ||くろう
仕事 熱心 な ロボット って の は 健 気 だ ねえ
しごと|ねっしん||ろぼっと||||けん|き||
( オペレーター ) 何 を する つもり です か ?
|なん|||||
What are you up to?
私 が 責任 を 持って お 預かり し た もの です
わたくし||せきにん||もって||あずかり||||
( タチコマ 1 ) 何 も し ない って ば
|なん|||||
C'mon, we're not gonna do anything!
そんな 口先 の ウソ は 通用 し ませ ん よ !
|くちさき||うそ||つうよう||||
Boldfaced lies like that won't work on me.
( タチコマ 1 ) そう だ よ 僕 は ウソ しか つか ない
||||ぼく||うそ|||
You're right, I only tell lies. I never, ever say anything true.
ホント の こと は 何ひとつ 言わ ない ん だ
ほんと||||なにひとつ|いわ|||
もし 今 の セリフ が 本当 なら 彼 は 今 真実 を 語って しまった
|いま||せりふ||ほんとう||かれ||いま|しんじつ||かたって|
彼 は ふだん から 真実 も 語る こと に なる
かれ||||しんじつ||かたる|||
この 矛盾 を どう 処理 する ?
|むじゅん|||しょり|
How do you resolve this contradiction?
えっ …
Um...
えっ と …
Uh...
( タチコマ たち ) ほら ほら ~ ヒヒッ …
- Well? - C'mon!
えっ と …
Uh...
え え と … ええ ええ … と と と …
Uh...
( タチコマ 3 ) ちょ ろ い なぁ
自己 言及 の パラドックス を クリア でき ない 奴 って
じこ|げんきゅう||||くりあ|||やつ|
|||paradox||||||
( タチコマ 2 ) それ に あの ステレオ タイプ な 思考 ポーズ !
||||すてれお|たいぷ||しこう|ぽーず
And what's with that stereotypical thinking pose?
( タチコマ 1 ) そんな こと より 早く つな ご う
||||はやく|||
Who cares about that? Hurry up and link with it!
( タチコマ 3 ) 待て 待て 慌てる な って
|まて|まて|あわてる||
Hey, don't be in such a rush!
( タチコマ 1 ) あと で 並列 化 しろ よ な
|||へいれつ|か|||
You'd better synchronize with us afterwards.
( タチコマ 3 ) ふむ ふむ
Hm...
中 は 狙撃 制御 の プログラム で いっぱい だ な
なか||そげき|せいぎょ||ぷろぐらむ||||
The interior is crammed full with the sniping control program...
うっとうしい これ も 邪魔
|||じゃま
Aw, what a pain! This stuff is in the way, too.
こいつ その 状態 を 外部 に 出力 する 自律 的 な 機能 が つい て ない ん だ な
||じょうたい||がいぶ||しゅつりょく||じりつ|てき||きのう|||||||
but it looks like this fella isn't equipped with any...
( タチコマ 1 ) しゃべる こと も でき ない の か ?
It can't even talk? It's a sub-Turing machine!
チューリング マシン 以下 だ ね ポンコツ ~
ちゅーりんぐ|ましん|いか|||
( タチコマ 3 ) しょうがない 音声 出力 僕 の に つなぐ ね
|しょうが ない|おんせい|しゅつりょく|ぼく||||
All right, I guess I'll have to connect its vocal output to mine.
不確定 要素 消去 認証 コード 0907
ふかくてい|ようそ|しょうきょ|にんしょう|こーど
uncertain|||authentication|
Unknown factor, delete.
右手 第 2 指 消去 エラー 消去 …
みぎて|だい|ゆび|しょうきょ|えらー|しょうきょ
( タチコマ 1 ) “ 0907 ” って サイトー さん の 識別 番 号 だ よ ね ?
|||||しきべつ|ばん|ごう|||
0907? Isn't that Saito's ID number?
( タチコマ 3 ) な ー んだ 干渉 する はず だ
||-||かんしょう|||
Well, that interference isn't surprising, then.
こいつ サイトー さん に 由来 する 要素 を 不要 と 感じ て た ん だ
||||ゆらい||ようそ||ふよう||かんじ||||
It felt that the factors originating from Saito were unnecessary.
( タチコマ 2 ) なるほど !
Oh, I get it!
つまり は 彼 サイトー さん 自体 を 消し たい の ね
||かれ|||じたい||けし|||
In other words, it wants to delete Saito.
( タチコマ 1 ) そう いう こと !
Exactly.
けっこう ストレス 感じ て た ん だ ろ う な
|すとれす|かんじ|||||||
It must have gotten really stressed out.
( タチコマ 2 ) こいつ どう なる ん だ ろ う ?
What do you think will happen to it?
( タチコマ 1 ) うーん …
これ じゃあ ねえ
良く て ラボ に 戻って 再 実験 悪けりゃ 廃棄 処分 かな
よく||||もどって|さい|じっけん|わるけりゃ|はいき|しょぶん|
|||||||if it's bad|||
At best, it'll be sent back to the lab for further testing. At worst, it'll be scrapped.
ど っか で もらい 手 が ありゃ いい けど
||||て||||
Well, I hope somebody will want it.
( タチコマ 1 ) 諸君 ! 僕 たち も うかうか し て い られ ない !
|しょくん|ぼく||||||||
|||||carelessly|||||
Gentlemen! We, too, can no longer afford to stand idly by!
あいつ の 行く末 を 心配 し て いる 場合 じゃ ない ぞ !
||ゆくすえ||しんぱい||||ばあい|||
This is no time to be worrying about that thing's fate!
明日 は 我が身 かも しれ ない ん だ
あした||わがみ|||||
Tomorrow, that may be us!
( タチコマ たち ) なに ? なに なに なに ? なに なに ~ ?
What's he saying?
( タチコマ 1 ) 最近 気 に なる こと が ある ん だ
|さいきん|き|||||||
Something has been nagging at me lately.
どう も ただならぬ 気配 な ん だ
|||けはい|||
||unusual||||
( タチコマ 4 ) どう いう こと ?
What do you mean?
( タチコマ 5 ) それ は もしや 天然 オイル が 問題 と なって いる ?
||||てんねん|おいる||もんだい|||
You mean that the natural oil issue is still bothering her?
( タチコマ 1 ) それ どころ の 騒ぎ じゃ ない
||||さわぎ||
It's something far worse than that, my friend!
僕 たち 自身 が 廃棄 さ れ かね ない って こと さ !
ぼく||じしん||はいき|||||||
We ourselves might be scrapped!
( タチコマ 2 ) おお ~ メメント ・ モリ !
||memento|mori
Oh, memento mori!
( タチコマ 5 ) 廃棄 処分 って 死ぬ の と 同じ な の ?
|はいき|しょぶん||しぬ|||おなじ||
Is being scrapped the same as dying?
“ 死 ” って ない 項目 だ から それ は 何 と も …
し|||こうもく|||||なん||
( タチコマ 3 ) ゴースト を 持た ない 僕 たち AI の 限界 って やつ だ な
|ごーすと||もた||ぼく||||げんかい||||
It's a matter of our limits as Ghostless Al's.
所詮 半 不 死 生き て ない から 死ね も し ない と
しょせん|はん|ふ|し|いき||||しね||||
ゴースト が ない って こと が いろいろ 問題 を …
ごーすと|||||||もんだい|
( タチコマ 6 ) 廃棄 処分 イコール 死ぬ って いう こと じゃ ない でしょ
|はいき|しょぶん|いこーる|しぬ||||||
( タチコマ 4 ) えっ ? えー っ そう かな ?
- Because a Ghost is a raison d'etre! - Huh? You think?
過不足 なく 一致 する 時代 は もう 終わった ん だ し …
かふそく||いっち||じだい|||おわった|||
ゴースト を 宿す 可能 性 だって なく は ない
ごーすと||やどす|かのう|せい||||
||to host||||||
( タチコマ 4 ) すごい な キミ そんな こと 考える なんて
|||きみ|||かんがえる|
Wow, I'm amazed that you could think of that.
でも あっ ち の 会話 に 入って いく 気 は ない の ?
||||かいわ||はいって||き|||
But aren't you interested in joining the conversation over there?
( タチコマ 6 ) ああ 最近 本 が 面白く て ね
||さいきん|ほん||おもしろく||
Nah, I've gotten interested in books lately.
( タチコマ 4 ) へ えー 何 読 ん でる の ?
|||なん|よ|||
Really? What'cha reading?
( タチコマ 6 ) 「 アルジャーノン に 花束 を 」
|||はなたば|
|Algernon|||
"Flowers for Algernon".
( タチコマ 4 ) へ えー わざわざ 紙 媒体 で ?
||||かみ|ばいたい|
Wow, you're going to the trouble of reading it on paper media?
エンターテインメント の 基本 な ん だ ね
えんたーていんめんと||きほん||||
( タチコマ 4 ) ふ ー ん ねえ
||-||
キミ は “ 生きる ” って どう いう こと だ と 思う ?
きみ||いきる|||||||おもう
( タチコマ 6 ) うーん そう ねえ
Hm, it's hard to say... You see, the definition of the word "life" itself is pretty fluid.
“ 生命 ” って 言葉 の 定義 自体 が 流動 的 だ から な
せいめい||ことば||ていぎ|じたい||りゅうどう|てき|||
|||||||fluid||||
( タチコマ 4 ) どう いう こと ?
What do you mean?
無意識 の うち に 変わって き てる ん だ よ
むいしき||||かわって|||||
むしろ 人間 の 方 でしょ
|にんげん||かた|
( タチコマ 1 ) で も 待 て よ
|||ま||
Hey, wait a minute. If our data got erased, do you think we'd forget Miki, too?
ミキ ちゃん の こと も 忘れ て しまう の か ?
みき|||||わすれ||||
( タチコマ 3 ) え えっ ミキ ちゃん ?
|||みき|
Huh? Miki? I sure would like to go see Miki again!
ミキ ちゃん に は もう 1 回 会い に 行き たい なぁ
みき|||||かい|あい||いき||
( タチコマ たち ) え え ~ ! 僕 も ミキ ちゃん に 会い たい
||||ぼく||みき|||あい|
Yeah, I wanna see Miki!
僕 だって 会い たい ぞ
ぼく||あい||
I wanna see her, too!
( タチコマ 4 ) えっ ミキ ちゃん ? ミキ ちゃん なら 僕 も 会い たい !
||みき||みき|||ぼく||あい|
Did they say Miki? I wanna see Miki, too!
( タチコマ 6 ) それ は 同感 だ
|||どうかん|
- Me, too! - I agree.
( タチコマ たち ) ミキ ちゃん に 会い たい !
||みき|||あい|
( タチコマ 1 ) 諸君 ! 慌てる な 落ち着け !
|しょくん|あわてる||おちつけ
Calm down, gentlemen! Calm down!
そもそも ミキ ちゃん と じかに 会った の は 誰 だ っけ ?
|みき||||あった|||だれ||
Which of us was the one who met Miki in the first place?
( タチコマ 2 ) 僕 です ! ( タチコマ 3 ) いや 僕 だ !
|ぼく||||ぼく|
It was me!
( タチコマ 1 ) いやいや 僕 でしょ う
||ぼく||
No way, I'm positive it was me!
( タチコマ 5 ) 何 言って ん の 僕 だ よ
|なん|いって|||ぼく||
What are you talking about? It was me!
( タチコマ 7 ) よく 言う よ 僕 だって
||いう||ぼく|
Says you! It was me!
( タチコマ たち の 騒ぎ 声 )
|||さわぎ|こえ
- No, me! - Me!
( タチコマ 1 ) 待て 待て !
|まて|まて
じゃあ あの 時 少佐 らしき 人影 に 気づ い て い た 者 は いる か ?
||じ|しょうさ||ひとかげ||きづ|||||もの|||
Back then, did any of you catch sight of somebody who seemed like the Major?
( タチコマ 5 ) うーん そう いえ ば それ は 僕 も 感じ た ぞ
|||||||ぼく||かんじ||
Now that you mention it, I did sense something.
僕 を 監視 し て い た の で は ?
ぼく||かんし|||||||
Do you suppose she was watching me?
( タチコマ 7 ) 何 言って ん の 僕 だ よ
|なん|いって|||ぼく||
What're you talking about?! That was me!
( タチコマ 5 ) いやいや 僕 です って
||ぼく||
It was me, I'm telling you!
( タチコマ 1 ) 僕 が … あれ ? いや 君 から 僕 に …
|ぼく||||きみ||ぼく|
I was... No, you were...
( タチコマ 3 ) よせよ その 問い は 不毛 だ って
|||とい||ふもう||
|||||fruitless||
Oh, cut that out.
1 体 の 経験 は 全体 の 経験 と し て 記憶 さ れ て いる
からだ||けいけん||ぜんたい||けいけん||||きおく||||
so one unit's experiences are stored as everyone's experiences.
( タチコマ 1 ) うーん ん ん …
( バトー ) タチコマ
Tachikoma!
( タチコマ 1 ) あっ バトー さん
( バトー ) ちょっと 来い
||こい
Come with me for a bit.
研修 生 の 射撃 演習 やっ から 手 ぇ 貸せ や
けんしゅう|せい||しゃげき|えんしゅう|||て||かせ|
I'm doing some target practice for the trainees, so gimme a hand.
( タチコマ 1 ) は ~ い !
Coming!
あれ ? やっぱり 僕 な ん じゃ ない
||ぼく||||
Huh? I guess it really was me...
( バトー ) 何 ぶつ くさ 言って ん だ
|なん|||いって||
What're you mumbling about?
( タチコマ 1 ) 何でもない よ
|なんでもない|
Oh, it's nothing!
でも しょうがない な バトー 君 は
|しょうが ない|||きみ|
Anyway, what am I gonna do with you, Mr. Batou?
僕 が い ない と 1 人 で 射撃 演習 も でき ない ん だ から なぁ
ぼく|||||じん||しゃげき|えんしゅう|||||||
You can't even handle a little target practice without me.
( バトー ) ハハッ … そう だ な
( タチコマ 3 ) どう いう こと ? なんで あいつ だけ
全て の 経験 は 共有 さ れ てる ん じゃ なかった っけ ?
すべて||けいけん||きょうゆう|||||||
I thought all our experiences were supposed to be shared.
( タチコマ 6 ) うーん これ は 面白い 思考 材料 だ なぁ
||||おもしろい|しこう|ざいりょう||
特別 な の かも しれ ない
とくべつ|||||
バトー さん は 搭乗 する 機体 を 特定 し た がる から な
|||とうじょう||きたい||とくてい|||||
Maybe it's because Batou always wants to pilot the same unit.
あいつ だけ な ん だ し
やっぱり 不可分 だ って こと ?
|ふかぶん|||
|indivisible|||
( タチコマ 2 ) 謎 は 尽き ない ねえ 興味深い !
|なぞ||つき|||きょうみぶかい
The mysteries never end! This is fascinating!
バトー さん の こと まで 忘れ て しまう の は ヤダ ね
|||||わすれ||||||
I'd sure hate to forget about Batou.
( タチコマ たち ) それ は ヤダー ! そう だ そう だ その とおり !
||||no way||||||
- That would stink! - No way!
バトー さん の こと は 忘れ ない で いよ う
|||||わすれ||||
( 一同 ) おお ー っ !
いちどう||-|
Yeah!
おら おら !
Hey, now! This ain't no Olympic target shooting!
オリンピック の 得点 競技 じゃ ねえ ん だ
おりんぴっく||とくてん|きょうぎ||||
まず は とにかく 撃ち まくれ !
|||うち|
|||shoot|shoot
Just cut loose and keep shootin'!
ふ ー ん
|-|
使 え そう じゃ ねえ か
つか|||||
Feels pretty good...
( タチコマ 1 ) ねえ ねえ バトー さん
Say, Mr. Batou...
( バトー ) うん ?
( タチコマ 1 ) さっき の 射撃 システム の こと な ん だ けど
|||しゃげき|しすてむ||||||
About that sniper system... What's gonna happen to it?
結局 どう なっちゃ う の ?
けっきょく||||
あれ か
まあ 再 実験 の 結果 しだい だ が うち じゃ 採用 は 見送り そう だ
|さい|じっけん||けっか||||||さいよう||みおくり||
まだ 海 の もの と も 山 の もの と も 知れ ん 代物 だ から な
|うみ|||||やま|||||しれ||しろもの|||
( タチコマ 1 ) そう か ぁ … で 僕 たち も ラボ 送り な の ?
|||||ぼく||||おくり||
Oh, I see...
は あ ? 誰 が そんな こと 言って る ん だ ?
||だれ||||いって|||
Wha...? Who's been telling you that?
( タチコマ 1 ) ああ いや さ ぁ
Well, it's just that the way the Major's been looking at us lately is kinda scary.
最近 少佐 の 僕 たち を 見る 目 が 怖く って さ …
さいきん|しょうさ||ぼく|||みる|め||こわく||
何 だ 少佐 が 怖 ( こえ ) え の は いつも の こと だ ろ ?
なん||しょうさ||こわ|||||||||
Oh, is that all? The Major's always scary, remember?
お前 ら は 十 分 よく やって る と 思う ぜ
おまえ|||じゅう|ぶん|||||おもう|
I think you guys are doing a fine job.
おい お前 ! 突入 に 手間取って どう する
|おまえ|とつにゅう||てまどって||
||||taking time||
You there! Why are you taking so long to charge in?!
まったく …
For crying out loud...
( タチコマ 1 ) そう か な の か なぁ
You really think so?
何 だ まだ 気 に な ん の か ?
なん|||き|||||
What, you're still worried about that?
怒って る よう な 気 が し て さ ぁ
いかって||||き|||||
何 だ よ 獲得 し た もの って
なん|||かくとく||||
"Acquired"? Acquired what?
( タチコマ 1 ) うーん それ は ね
“ 個性 ”
こせい
Individuality.
個性 だ ?
こせい|
Individuality?
( タチコマ 1 ) うん !
Yeah!
近頃 は 何となく 分かる 気 が し て き た ん だ
ちかごろ||なんとなく|わかる|き|||||||
I think I'm starting to understand it now.
もしかしたら だ けど さ
Maybe, just maybe, it's a concept that's similar to a zero in mathematics.
数字 の “ ゼロ ” に 似 た 概念 な ん じゃ ない か な って
すうじ||||に||がいねん|||||||
意味 の 不在 を 否定 する 記号 な ん だ よ
いみ||ふざい||ひてい||きごう||||
その アナログ な の が “ 神 ” で デジタル な の が “ ゼロ ”
|あなろぐ||||かみ||でじたる||||
In analog, that's God. In digital, it's zero.
どう かな ?
What do you think?
で ね 僕 たち って 基本 的 な 構造 が デジタル な わけ じゃ ない
||ぼく|||きほん|てき||こうぞう||でじたる||||
Also, our basic construction is digital, right?
今 の ところ ゴースト は 宿ら ない
いま|||ごーすと||やどら|
|||||will not reside|
ゴースト が 損なわ れる こと は ない
ごーすと||そこなわ||||
しかも ゴースト が ある から 死ぬ こと も できる いい よ ねえ
|ごーすと||||しぬ||||||
Plus, you can even die 'cause you've got a Ghost.
ねえ ねえ ゴースト が ある って どんな 気分 ?
||ごーすと|||||きぶん
Tell me, what's it feel like to have a Ghost?
どんな 気分 って …
|きぶん|
How's it feel?
いや 前言 撤回
|ぜんげん|てっかい
No, I take back what I said earlier.
やっぱり お前 だいぶ おかしく なって き てる ぞ
|おまえ||||||
You're pretty messed up, all right.
( バトー ) あんまり 考え 過ぎ ん な
||かんがえ|すぎ||
Look, stop overanalyzing things. Just concentrate on your job.
任務 に 集中 し て ろ
にんむ||しゅうちゅう|||
( タチコマ 1 ) は ~ い
Okay!
( バトー ) じゃあ な
See ya later.
( タチコマ 1 ) バイバーイ
Bye bye!
( タチコマ 3 ) いい よ な いつも お前 ばっかり
|||||おまえ|
Must be nice to be the only one he ever uses.
( タチコマ 1 ) うん ?
( タチコマ 3 ) ずるい ぞ
It's not fair!
( タチコマ 1 ) エヘヘヘッ …
|hehhehhe
バトー 専用 機 !
|せんよう|き
Call me Batou's private unit!
( タチコマ 3 ) また その ネタ ? ホント 好き な
|||ねた|ほんと|すき|
That stuff again? Sheesh, you really like that routine.
( タチコマ 2 ) 搭乗 者 の 専用 性 を 角 で 表現 する の は ありきたり か と
|とうじょう|もの||せんよう|せい||かど||ひょうげん||||||
|||||||||||||ordinary||
Expressing exclusivity with a horn is such a cliché.
アンテナ だって ば ! ブーッ
あんてな|||
antenna|||
Darn it, this is an antenna!
そんなに 意 味 が ある の か な ?
|い|あじ|||||
やっぱり 見た目 って 大事 ?
|みため||だいじ
( タチコマ 1 ) そりゃ 大事 な ん じゃ ない ?
||だいじ||||
Sure, I'd say they do!
どの パーツ が 自分 に 似 て いる か で 大騒ぎ だ もん
|||じぶん||に|||||おおさわぎ||
making a fuss over which parts resemble his.
ほら これ これ
See? Look.
明らか に 特徴 を 受け継 い でる よ ね ( タチコマ 2 ) なるほど
あきらか||とくちょう||うけつ||||||
||||inherited||||||
...are all clearly traits inherited from him.
自分 の 遺伝子 を 分け た 子供 が いる から かも ね
じぶん||いでんし||わけ||こども|||||
...is because he has a son who shares his genes.
( タチコマ 2 ) やっぱり 人間 って いう あの 姿形 が 重要 な ん じゃ ない ?
||にんげん||||すがたかたち||じゅうよう||||
I guess that particular shape of theirs really is important to humans, isn't it?
( タチコマ 6 ) いや それ は 違う よ
||||ちがう|
No, that's not right.
近づき すぎ てる こと の 方 が 問題 な ん だ よ
ちかづき|||||かた||もんだい||||
物理 的 身体 の 微細 な 差異 のみ に なって しまった ん だ
ぶつり|てき|からだ||びさい||さい||||||
||||fine||||||||
...has already been reduced to minor differences in the physical body.
あえて ヒト 型 に 作ら れ て い ない 理由 を 考え て みな よ
|ひと|かた||つくら|||||りゆう||かんがえ|||
( タチコマ 1 ) 兵器 と し て の 効率 と か
|へいき|||||こうりつ||
Efficiency as weapons, maybe?
変 な 意味 で 感情 移入 し すぎる から でしょ う が
へん||いみ||かんじょう|いにゅう||||||
|||||empathy||||||
ヒト 型 なんか に なったら なおさら 嫌わ れる と 思う よ
ひと|かた|||||きらわ|||おもう|
I think we'd be hated even more if we were humanoid.
( タチコマ 1 ) じゃあ あいつ は どう な の ?
What about her, then?
( タチコマ 6 ) あれ は 処理 能力 限定 さ れ てる から いい の
|||しょり|のうりょく|げんてい||||||
She's okay because her processing capabilities are limited.
人類 の 脅威 に なる こと は ない し
じんるい||きょうい||||||
She doesn't pose a threat to humans.
ヒト 型 の 方 が 都合 が いい ん だ よ
ひと|かた||かた||つごう|||||
世界 の 人工 物 は 全部 人 用 に 作ら れ てる ん だ から さ
せかい||じんこう|ぶつ||ぜんぶ|じん|よう||つくら||||||
( タチコマ 3 ) なるほど
Oh, I see...
( タチコマ 1 ) じゃあ 僕ら は 一体 どう すれ ば いい わけ ?
||ぼくら||いったい|||||
機械 に は 機械 らしい 反応 を 望 ん でる わけ じゃ ない
きかい|||きかい||はんのう||のぞみ|||||
( タチコマ 1 ) なるほど !
Oh, I get it!
じゃあ 僕ら が もっと 機械 っぽく 振る舞え ば …
|ぼくら|||きかい||ふるまえ|
||||||behave|
( タチコマ 3 ) 少佐 も 僕 たち に 好感 を 抱く って わけ か
|しょうさ||ぼく|||こうかん||いだく|||
||||||good feeling|||||
...maybe the Major would like us.
( タチコマ 6 ) その とおり
Exactly!
( タチコマ 2 ) よし 名付け て “ ロボット 大作 戦 ” !
||なづけ||ろぼっと|たいさく|いくさ
|||||big work|
Okay, let's call it "Operation: I, Robot"!
( 一同 ) ワレハ ロボット ワレハ ロボット …
いちどう||ろぼっと||ろぼっと
|we|||
- I am a robot... - I am a robot...
( タチコマ 2 ) もう でき ない って そんな の
I can't do that anymore!
昔 は 何 も 考え なく て でき た 気 が する のに …
むかし||なん||かんがえ|||||き|||
In the old days, I could be a simple robot without thinking, but now...
わ あー っ …
( タチコマ 1 ) それ は 本当 に 何 も 考え て なかった から でしょ ?
|||ほんとう||なん||かんがえ||||
That's because we really weren't thinking about anything back then.
知性 を 獲得 し た こと を もっと 積極 的 に 評価 し なきゃ
ちせい||かくとく||||||せっきょく|てき||ひょうか||
You've got to see gaining intelligence in a more positive light!
“ 満足 な 豚 より 不満足 な ソクラテス ” ! これ よ
まんぞく||ぶた||ふまんぞく||そくらてす||
||||dissatisfied||Socrates||
"Better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied," right?
( タチコマ 6 ) それ 微妙 に 引用 間違って る よ
||びみょう||いんよう|まちがって||
I think you're misquoting that a little bit.
( タチコマ 3 ) あっ 少佐 !
||しょうさ
The Major!
( タチコマ 1 ) アッ コレハ 少佐 オハ ヨウ ゴザイマス
|||しょうさ||よう|
||this||hello|you|ございます
Good-afternoon-Major.
( 素子 ) おはよう バトー を 見 なかった ?
もとこ||||み|
Good afternoon. Have you seen Batou?
アチラノ エレベーターホールニ ムカワレマシタ
that|elevator hall|faced
そう
Oh.
ありがとう
Thanks.
( タチコマ たち ) イイエ ドウ イタ シマ シテ
|||||しま|して
||no|how|it||did
Not-at-all. You-are-welcome-ma'am.
( タチコマ 1 ) ハァ …
どう かな ? かなり いい ん じゃ ない ?
What do you think?
( タチコマ 6 ) そう ね
I think you're right. That was a fairly natural robotic greeting, I thought.
ロボット らしい 自然 な 挨拶 だった と 思う よ
ろぼっと||しぜん||あいさつ|||おもう|
( タチコマ 1 たち ) やった ー っ !
|||-|
- Yahoo! - It worked! Yay!
( タチコマ たち ) よく でき て た ね でき て た よ ね
( タチコマ たち の 笑い声 )
|||わらいごえ
( タチコマ 1 ) で も 待 て よ
|||ま||
Hey, wait a minute... I wonder what she wanted to talk to Batou about?
少佐 バトー さん に 何の 用 だった ん だ ろ ?
しょうさ||||なんの|よう||||
何 だ よ こんな 部屋 に 呼び出し て
なん||||へや||よびだし|
What's the deal? Why'd you ask me to meet you here?
愛 の 告白 って 雰囲気 でも ねえ し な
あい||こくはく||ふんいき||||
The vibe I'm getting says it's not so you could come out and confess your love for me.
この 建物 内 で ここ が 唯一 完璧 に 電波 遮断 できる 場所 だ から よ
|たてもの|うち||||ゆいいつ|かんぺき||でんぱ|しゃだん||ばしょ|||
It was because this is the only room in the building...
( バトー ) ふむ …
( タチコマ 1 ) 聞こえ ない なぁ
|きこえ||
“ さっき の 資料 を バトー に … ”
||しりょう|||
"Show Batou the data you showed me."
“ 何 だ こりゃ … ”
なん||
"What the hell is this?"
( 素子 ) いい から ちょっと 目 を 通し て
もとこ||||め||とおし|
( 素子 ) 気づ い てる ? ( バトー ) うん ?
もとこ|きづ||||
Have you spotted it?
光学 迷彩 中 の タチコマ が 1 機 張り 付い てる の
こうがく|めいさい|なか||||き|はり|つけい||
タチコマ が 唇 の 動き を 読 ん でる
||くちびる||うごき||よ||
The Tachikoma is reading our lips.
暗号 通信 続ける わ よ
あんごう|つうしん|つづける||
( バトー ) 何 だ よ ややこしい なあ
|なん||||
What the hell? Why go to all this trouble?
( タチコマ 3 ) … で どう な の よ ?
Well, what's going on?
バトー さん 何 しゃべって る ?
||なん||
What's Batou saying?
( タチコマ 1 ) ちょっと 待って て
||まって|
Wait a minute, okay?
“ 大きな 問題 が ある わ ね ”
おおきな|もんだい||||
タチコマ は 急速 に 成長 し すぎ て しまった って こと ね
||きゅうそく||せいちょう|||||||
||rapidly|||||||||
自律 し た 個 が 生じ て 自我 が 生まれ て き て も いる
じりつ|||こ||しょうじ||じが||うまれ|||||
They've developed a sense of self as autonomous individuals.
自分 たち の 存在 に 疑問 を 持ち 始め て も いる
じぶん|||そんざい||ぎもん||もち|はじめ|||
and have begun to have questions regarding their own state of being.
“ 自身 の 成長 に 興味 を 持てる 存在 に なる よう 持ち上げ て も やる ”
じしん||せいちょう||きょうみ||もてる|そんざい||||もちあげ|||
( バトー ) もう 隠れ て 天然 オイル なんか やって ねえ ぞ
||かくれ||てんねん|おいる||||
Hey, I'm not giving them natural oil on the sly anymore, okay?
( 素子 ) そう いう こと を 疑って る ん じゃ ない の
もとこ|||||うたがって|||||
I'm not suspecting you of doing that.
兵器 と し て は 致命 的 よ
へいき|||||ちめい|てき|
but for a weapon, it's fatal.
( タチコマ 1 ) “ もう 隠れ て シメ たり し て ねえ ぞ ”
||かくれ||しめ|||||
"Hey, I'm not beating them up on the sly anymore, okay?"
“ そう いう こと 疑って る ん じゃ ない わ ” か …
|||うたがって||||||
"I'm not suspecting you of doing that."
なんか 僕 たち の 話 じゃ ない みたい だ な
|ぼく|||はなし|||||
初期 化 する って 手 も ある ん じゃ ねえ の か
しょき|か|||て|||||||
( 素子 ) その シミュレーション も 何度 も やって み た わ
もとこ||しみゅれーしょん||なんど|||||
We tried that again and again in simulations.
けど 最終 的 に は 同じ こと に なる と いう 結論 が 出 た
|さいしゅう|てき|||おなじ||||||けつろん||だ|
But in the end, the results showed that the same thing would happen.
残念 だ けど タチコマ は 本日 より 使用 を 全面 的 に 中止
ざんねん|||||ほんじつ||しよう||ぜんめん|てき||ちゅうし
I'm sorry, but all Tachikoma use is suspended as of today.
研究 所 の 結論 を 待って 近日 中 に 武装 解除
けんきゅう|しょ||けつろん||まって|きんじつ|なか||ぶそう|かいじょ
||||||soon||||
but we'll disarm them in the next few days as we wait for the research lab findings.
実験 用 ラボ に 回す こと に する いい わ ね
じっけん|よう|||まわす||||||
We'll send them back to the test lab.
“ あなた の 結論 を 待って 近日 中 に 配置 転換 ”
||けつろん||まって|きんじつ|なか||はいち|てんかん
"but they'll get their posting transfers in the next few days as they wait for your findings,"
“ 公安 9 課 に 回さ れ て くる いい わけ ? ” ふ ー ん …
こうあん|か||まわさ|||||||-|
"and they'll be sent here to Section 9."
それ は 上官 と し て の 命令 か
||じょうかん|||||めいれい|
||superior||||||
( 素子 ) そう よ
もとこ||
I am.
じゃあ 選択 の 余地 は ない だ ろ う
|せんたく||よち|||||
Then I don't have the luxury to refuse, do I? I'll obey.
従う よ
したがう|
( タチコマ 1 ) 諸君 !
|しょくん
Gentlemen!
( 一同 ) どう だった ?
いちどう||
- Well? - How'd it go?
( タチコマ 1 ) どうやら 廃棄 処分 は な さ そう だ !
||はいき|しょぶん|||||
It looks like we're not gonna be scrapped!
( タチコマ たち ) ホント ? どう いう こと ? ちょっと 聞か せ て
||ほんと|||||きか||
- Really? - Are you sure?
バトー 君 で 僕 たち じゃ ない
|きみ||ぼく|||
小言 を 言わ れ て い た みたい だ
こごと||いわ||||||
( タチコマ 3 ) な ~ んだ そう か あと で 慰め て やら なきゃ ね
|||||||なぐさめ||||
Oh, that's what it was? We oughta cheer up Batou next time we see him.
( タチコマ 2 ) そう だ ね
Yeah, you're right.
( 一同 ) 作戦 大 成功 ! わ ー い !
いちどう|さくせん|だい|せいこう||-|
The operation was a success!
( タチコマ たち の 歓声 )
|||かんせい
♪ ~
~ ♪