×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

学園黙示録 (Highschool of the Dead), Highschool of the Dead Episode 5

Highschool of the Dead Episode 5

( 副 操縦 士 ) 乗客 の チェック 終了 し まし た

該当 者 は い ませ ん

負傷 し て いる 者 も 高熱 を 出し てる 者 も

もう 死 ん でる 者 も …

( 操縦 士 ) 君 家族 は 東京 だった な

電話 に は 誰 も 出 ませ ん

( 副 操縦 士 ・・ 英語 )

( 管制塔 ・・ 英語 )

♪ ~

~ ♪

( リカ ) イヤ な ニヤケ 面

( 田島 ( た じ ま ) ) 俳優 だ よ 床 主 ( とこ の す ) 市 に ロケ に 来 て い た

距離 4 ( ヨン ) 5 ( ゴ ) 0 ( マル )

俯 仰 角 マイナス 6

左右 の 風 は ほぼ 無風

修正 の 要 なし

射撃 許可 確認 し た

( 銃撃 音 )

( 銃撃 音 )

( 銃撃 音 )

( 銃撃 音 )

( 銃撃 音 )

( 銃撃 音 )

( 田島 ) お 見事

ランウェイ 上 の ターゲット は 全て 無力 化 し た

終わり

( リカ ) ふ う ~

何 やって ん だ ?

朝 から 寝ころび っぱなし だった の よ ?

しびれ ちゃ った

ん っ ん ~

俺 が 揉 ( も ) ん で やって も いい よ

あたし より 射撃 が うまい なら いい けど ?

( 田島 ) 全国 の 警官 で ベスト 5 に 入る お前 に か ?

ムチャ 言う な よ

なら 諦め て

( 田島 ) に し て も 船 で しか 来 られ ない 洋上 空港 に まで 出る と は な

立ち入り 規制 は し てる ん だ ろ ?

( リカ ) ええ 要人 と か ―

空港 の 維持 に 不可欠 な 技術 者

彼ら の 家族

その 中 の 誰 か が なった の よ

今 は まだ いい けど いつ まで 持つ か

( 田島 ) ここ だって ―

俺 たち が テロ 警戒 の ため に 派遣 さ れ て なけ れ ば ―

どう なって た こと か

とはいえ 弾 も 無限 に ある わけ じゃ ない から

逃げる つもり ?

( 田島 ) その つもり は ない

まだ ね

( リカ ) 私 は 街 に 行く わ

いずれ は

( 田島 ) 男 でも いる の か ?

( リカ ) 友達 が いる の よ

( 紫 藤 浩一 ( しどう こう いち ) ) そう です

ですから それぞれ が 勝手 に 行動 する より

どこ か 安全 な 場所 を 得 た のち に 行動 す べき です

例えば 家族 の 安否 も ―

規律 の ある 集団 と し て の 準備 が でき て から

それ から 考える べき 問題 でしょ う

今 は まず 何 を …

( 高城 沙 耶 ( た かぎ さ や ) ) 平野 ( ひら の ) !

( 平野 コータ ) あ … ああ … 高城 さん

( 平野 ) おはよう ございます ( 高城 ) よく 寝 て られる わ ね

ヨダレ ヨダレ

だって …

これ じゃあ …

街 の 外 に 逃げ た ほう が いい のに

車 だけ が 脱出 の 手段 じゃ ない わ

( 平野 ) あっ 洋上 空港 か

都市 部 が 危険 な の は 目 に 見え てる から

どこ か の 島 や 武器 の 人口 比 が 高い ―

独立 し た 地域 と か に 逃げよ う と し てる 連中 は ―

山 の よう に いる はず

沖縄 と か ?

あそこ に いる アメリカ 軍 は 戦闘 部隊 じゃ なく て …

あっ … 自衛 隊 が いる か

適切 な 対処 が 行わ れ て いる なら ―

北海道 や 九州 でも 大丈夫 な はず …

飛行機 が 向かって いる の は 大抵 その 辺り だ と 思う わ

僕ら も そう いう とこ 行き ます か

( 高城 ) 遅 すぎる わ

自衛 隊 と か アメリカ 軍 が 多い 地域 は ―

たとえ “ 奴 ら ” を 制圧 でき て い て も ―

受け入れ に 厳しい 方針 を 取り 始め て いる はず よ

いいえ いずれ 世界 の あらゆる 場所 が そう なる

他者 と の 接触 が “ 奴 ら ” の 侵入 を 意味 し かね ない と し たら …

あんた どう する ?

( 平野 ) 引きこもり ます

( 切る 音 )

世界 中 の 人間 が そう 考え たら どう なる かしら ?

生き延びる の に 必要 な ―

最小 限 の コミュニティー を ―

維持 する こと だけ を 考える よう に なったら …

高城 さん は 本当 に 頭 が いい ん です ね

何 言って ん の よ

あいつ もう そう いう ノリ に なって る

自分 で 気づ い てる か どう か は 分から ない けど

いい ?

たった ひと 晩 で そう な の よ ?

友愛 し ま しょ う か …

それ より あたし たち が どう 生き残る か 考え た ほう が いい わ

信用 できる 相手 と …

も う っ 小室 が い たら 相談 できる のに

高城 さん 小室 の こと 好き です もん ね

う っ ! バカ 言わ ない で よ !

ええ ?

ハッ … !

( 鞠 川 ) ふ ~ ん ( 高城 ) な っ 何 ! ?

心配 だ な 小室 君 たち が

無事 に 落ち合 える と いい の だ が

( 爆発 音 )

( 市民 たち の 悲鳴 )

( 銃撃 音 )

( 組長 ) ヘッヘッヘッ …

いい じゃ ねえ か まるで 地獄 だ ぜ !

アハ ! アハハ ハハ … !

( 銃撃 音 )

むちゃくちゃ ね

( 麗 ) 戦争 みたい

戦争 より ひどい かも な

ここ に い ちゃ 危険 だ

( エンジン が かかる 音 ) 突っ切る ぞ

ん ? おい !

しっかり つかまれ !

チッ

( 発砲 音 )

どう し て ?

あたし たち は “ 奴 ら ” じゃ ない のに

頭 に 血 が のぼって る ん だ よ

僕 たち と 同じ さ

あたし たち と 同じ … ?

あ …

何 ? 大橋 は まっすぐ じゃ ない ?

大橋 の 方 見 て みろ よ

ハッ !

( 孝 ) これ じゃ いつ 渡 れる か 分から ない

御 別 橋 ( おん べ つ ば し ) へ 向かって 先生 たち と 合流 する

( 市民 たち の 悲鳴 )

( うなり 声 )

( 蹴る 音 )

( 拡声器 : 消防 隊員 ) 市民 諸君 は 警官 の 指示 に 従い ―

焦ら ず 進んで ください

うりゃ !

( 消防 隊員 ) 現在 市 内 全域 は 交通 規制 下 に あり ―

無断 で 渡 河 しよ う と し た 場合 は ―

法的 な 処 罰 を 受ける こと に なり ます

無論 徒歩 で の 渡 河 も 許さ れ て おり ませ ん

こら ! 待た ん か !

( 秀 ( ひで ) ちゃん ) 今 パンツ 見 た ろ ! ( 女子 高 生 ) アハハ ハハ !

( 女性 ) う う っ … ! ( 秀 ちゃん ) おら どけ !

アハハ ! う ぜ ー よ ババア !

( 建 ( けん ) ちゃん ) ど い て ろ や !

( 消防 隊員 ) そこ の 学生 諸君 無理 に 橋 を 渡る の は やめ なさい

これ は 最終 警告 で ある

ざ けん じゃ ねえ !

マッポ の 言う こと なんか 聞 ける か よ !

少年 法 は 俺 たち の 味方 だ ぜ

キャハハ ! 秀 ちゃん かっこい ー !

( 消防 隊員 ) 放水 !

え ? え ?

お巡りさん 私 無理やり …

( 消防 隊員 ) 放水 ! ( 女子 高 生 ) ハッ !

き ゃ ああ あ !

( 紫 藤 ) こう いう とき だ から こそ ―

我々 は 藤美 ( ふじみ ) 学園 の 者 と し て の ―

誇り を 忘れ て は なら ない の です !

フンッ

( 紫 藤 ) 誇り を 忘れ て は なら ない

その 意味 で ―

バス を 飛び出し て いった 小室 君 と 宮本 さん は ―

皆さん の 仲間 に ふさわしく なかった の です

生き残る ため 団結 し ま しょ う !

マジ ヤバ い わ よ

( 毒 島 冴子 ( ぶ すじ ま さえ こ ) ) 確か に な

あれ で は まるで 新興 宗教 の 勧誘 だ

“ まるで ” じゃ なく て まん ま その とおり よ

話 を 聞い てる 連中 を 見 て み なさい

宗教 カルト

紫 藤 教 の 始まり を 目 に し てる の あたし たち は

道 が この ありさま で は バス を 捨て て 逃げる しか ない な

なんとか 御 別 橋 を 渡って 東 署 へ 向かわ ない と

小室 君 と の 約 束 が ある

随分 と 小室 の こと 気 に する じゃ ない

自分 の 家族 は 心配 じゃ ない の ?

心配 だ が 家族 は 父 ひと り だ し ―

国 外 の 道場 に いる

つまり 今 の 私 に とって ―

小室 君 と の 約束 以外 に 守る べき は ―

自分 の 命 だけ な の だ

そして 父 から は ―

“ 一 度 し た 約束 は 命 に 代え て も 守れ ” と 教え られ た

へ … へ え ~

皆さん お家 ( うち ) は どこ な の ?

小室 と か と 同じ 御 別 橋 の 向こう

( 平野 ) あ ~ 僕 の 両親 も 近所 に い ない んで

あの … 高城 さん と 一緒 なら どこ でも …

( 高城 ) キモッ !

ご 家族 は どちら に おら れる の だ ? 平野 君

父さん は 宝石 商 な ん で アムステルダム に 買い付け に

母 さん は ファッション デザイナー な ん で ―

ずっと パリ に い て …

いつ の 時代 の キャラ 設定 よ それ !

ウフ フフ !

マンガ だ と パパ は 外国 航路 の 客船 で 船長 さん と か でしょ う ?

お じいちゃん が そう で し た

おばあ ちゃん は バイオリニスト だった し

( 平野 ) アハハ ハハ … ( 高城 ) か … 完璧 …

( 鞠 川 ) で どう する の ?

私 も 一緒 に 行き たい から

( 高城 ) いい の ?

私 は もう 両親 い ない し

親戚 も 遠く だ し

こんな こと 言っちゃ いけ ない ん だ けど …

紫 藤 先生 あんまり 好き じゃ ない の

アハ ハハ …

では どう する ?

この 辺り は よく 知ら ん

とりあえず 御 別 橋 を 確かめる の よ

( 紫 藤 ) どう し た の です か 皆さん

ここ は 一致 協力 し て …

ご 遠慮 する わ 紫 藤 先生

あたし たち に は あたし たち の 目的 が ある の

修学 旅行 じゃ ある まい し あんた に つきあう 義理 なんて ない わ

ほ ~ う …

あなた たち が そう 決め た の なら どうぞ ご 自由 に

高城 さん

何しろ 日本 は 自由 の 国 です から ね

フフッ しか し …

あなた は 困り ます ね

鞠 川 先生

う う っ …

( 紫 藤 ) 現状 で 医師 を 失う の は マイナス が 大き すぎ ます

どう です 残って もら え ませ ん か ?

こちら に も あなた を 頼り に する 生徒 が いる の です

( 発射 音 )

えっ ?

ひ … 平野 君 !

( 平野 ) 外れ た わけ じゃ ない

外し た ん だ

きっ 君 は そんな 乱暴 な 生徒 で は …

俺 が 学校 で 何 人 片づけ た と 思って る ん です ?

だいたい …

お前 は 前 から 俺 の こと バカ に し や がった じゃ ねえ か !

我慢 し て き た …

俺 は ずっと 我慢 し て き た …

普通 に 生き て い たかった から ―

ずっと 我慢 し て き た ん だ !

でも もう そんな 必要 なんて ない

普通 なんて なんの 意味 も ない !

だから 俺 は …

殺 せる !

生き て いる ヤツ だって 殺 せる !

おい … ひ っ 平野 君 !

そ っ そんな こと は …

毒 島 先輩 先 に 降り て ください

僕 が 護衛 を つとめ ます !

男子 ( お のこ ) だ な ! 平野 君 !

先生 … ?

ん ん … !

( 麗 ) ここ も 同じ ね

どう する ? ほか の 橋 を 試し て みる ?

多分 ダメ だ ろ う

渡 れ ない よう に さ れ てる よ

そう で なけ れ ば 規制 さ れ てる 意味 が ない

ん … !

どう に かし て 御 別 橋 を 渡って 19 時 まで に 東 署 へ 行か ない と

( 麗 ) どう に かって どう やって ?

( 孝 ) 考え てる … !

( 麗 ) こんな とき … ( 孝 ) 言う な !

( 孝 ) 言って も しかたない

( 発射 音 ) ハッ 銃声 ?

違う これ は …

や … や … やっぱり …

紫 藤 先生 と 一緒に バス に い た ほう が よかった ん じゃ ない か なあ …

あ ~ ら 嫌い だ と か 言って ませ ん でし た ?

確か に そう な ん だ けど

私 歩く の 苦手 な 人 だ し

毒 島 先輩 弾 が 切れ ます !

フンッ !

こいつ を 貸 そ う か ?

肉 弾 戦 は ムリ です ~ !

ならば 今 は …

“ 戦 ( いくさ ) ” の 一 字 ある のみ !

フッ

ちょっと !

孝 ! ?

( 鞠 川 ) いや ~ ん ! ( 高城 ) あっ ああ !

高城 さん !

しまった !

( 毒 島 ) 小室 君 ! ( 平野 ) 小室 !

ハア ~ !

平野 !

( 発砲 音 )

( 着 弾 音 )

ダブル タップ だ ぜ !

毒 島 先輩 !

( 鞠 川 ) すご ~ い !

( 毒 島 ) あら かた 片づ い た よう だ な

手ごわかった わ ねえ

あんた は ジャマ しか し て ない でしょ …

( 麗 ) 先生 !

( 鞠 川 ) あら あら 宮本 さん 土偶 ね !

( 麗 ) 奇 遇 です …

小室 君 も !

( 毒 島 ) 床 主 大橋 も ダメ だった の だ な

ええ 行き場 なし です

ならば こそ 無事 で 何より だ 小室 君

( 孝 ) 毒 島 先輩 も

あたし は ~ ?

ぶ … 無事 で よかった よ

高城 も

平野 も

小室 ~ ! どう し た の これ !

どう し た の ! 予備 弾 は ?

これ 警察 で 配備 さ れ てる スミス & ウェッソン の …

( 孝 ) あ … あと で 話す よ

( 平野 ) NM 36 の チーフズ ・ スペシャル の …

( 毒 島 ) 道路 が 封鎖 さ れ て いる ので バス から 降り た が ―

渡 河 する 方法 を 見つけ られ ない で いる

( 高城 ) 川 は 増水 し てる し 上流 へ 行って も 無理 でしょ う ね

( 麗 ) じゃあ どう すれ ば …

( 鞠 川 ) あの ~ 今日 は もう お 休み に し た ほう が いい と 思う の

( 平野 ) お 休み って … ?

あの ね 使える お 部屋 が ある の

歩 い て すぐ の ところ

( 高城 ) カレシ の 部屋 ?

ち っ 違う わ よ

お っ 女の子 の お 友達 の 部屋 だ けど ―

お 仕事 が 忙しく て いつも 空港 と か に いる から ―

カギ を 預かって 空気 の 入れ替え と かし てる の !

いって らっしゃ ~ い !

( 平野 ) マンション です か ?

周り の 見晴らし は いい です か ?

( 鞠 川 ) あっ うん !

川 沿い に 建って る メゾネット だ から

すぐ そば に コンビニ も ある し

あっ あと ね 車 も 置き っぱなし な の

戦車 みたい な の !

こ ~ ん な の よ !

確か に 今日 は もう クタクタ

電気 が 通 ( かよ ) って る うち に シャワー を 浴び たい わ

ハ … そう です ね ~

( 蹴る 音 ) ( 平野 ) あ ~ ん !

この スケベ !

( 孝 ) 先生 と 一緒に 確かめ て き ます

静香 先生 乗って ください

( 高城 ) あっ うん !

( 鞠 川 ) ん ~ 気持ち い い ~ !

( 孝 ) あ … あの 先生 …

そこ まで しっかり つかまる 必要 は …

え ~ ? なん て ~ ?

聞こえ な ~ い !

( 孝 ) いや だ から …

( 鞠 川 ) 聞こえ な い ~ !

( 孝 ) だ から …

( 鞠 川 ) 聞こえ な ~ い !

( 孝 ) だ から … !

♪ ~

~ ♪

( 平野 ) ハン ヴィー !

それ も 軍用 モデル だ !

ねえ ? 戦車 み たい でしょ ?

一体 どんな お 友達 な の よ

“ 奴 ら ” は 塀 を 越え られ ない だ ろ う から ―

安心 し て 眠る こと は でき そう ね

とにかく 早く … あっ

( うなり 声 )

小室 これ で いい ?

ああ 十 分 だ

下がって ろ

お互いに カバー し あう こと を 忘れる な

( 孝 ) 行く ぞ !

( 孝 ) よくよく 考え て み れ ば 驚く べき 変化 だった

その とき 僕ら は 逃げ て い た の で は なかった

生き残る ため に ―

この 終わり の 中 で 初めて の 攻め に で た の だ

そして その こと に なんの 疑問 も 覚え て い なかった

たった 1 日 … たった 1 日 で ―

僕ら は そこ まで 変化 し て い た

( 麗 ) う わ っ 先生 って ほんと に お っ きい !

( 毒 島 ) 思った より いい 声 だ な

( 平野 ) セオリー を 守って のぞき に いく ?

( 孝 ) これ 以上 は ヤバ い … 勃 ( た ) つ


Highschool of the Dead Episode 5 Highschool of the Dead Episode 5

( 副 操縦 士 ) 乗客 の チェック 終了 し まし た ふく|そうじゅう|し|じょうきゃく||ちぇっく|しゅうりょう|||

該当 者 は い ませ ん がいとう|もの|||| None of them seem to be showing any of the symptoms.

負傷 し て いる 者 も 高熱 を 出し てる 者 も ふしょう||||もの||こうねつ||だし||もの| Nor do any of them have a fever or any injuries.

もう 死 ん でる 者 も … |し|||もの| Nor are they already dead.

( 操縦 士 ) 君 家族 は 東京 だった な そうじゅう|し|きみ|かぞく||とうきょう|| Your family lives in Tokyo?

電話 に は 誰 も 出 ませ ん でんわ|||だれ||だ|| No one answered the phone...

( 副 操縦 士 ・・ 英語 ) ふく|そうじゅう|し|えいご

( 管制塔 ・・ 英語 ) かんせいとう|えいご JX089, Tokonosu Tower. Hold on runway 3-4.

♪ ~

~ ♪

( リカ ) イヤ な ニヤケ 面 りか|いや|||おもて He looks repulsive.

( 田島 ( た じ ま ) ) 俳優 だ よ 床 主 ( とこ の す ) 市 に ロケ に 来 て い た たしま||||はいゆう|||とこ|おも||||し||ろけ||らい|||

距離 4 ( ヨン ) 5 ( ゴ ) 0 ( マル ) きょり||| Distance: 4500.

俯 仰 角 マイナス 6 うつむ|あお|かど|まいなす Angle: -6.

左右 の 風 は ほぼ 無風 さゆう||かぜ|||むふう

修正 の 要 なし しゅうせい||かなめ| Corrections: None.

射撃 許可 確認 し た しゃげき|きょか|かくにん|| Permission to fire: Granted.

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

( 田島 ) お 見事 たしま||みごと Good work.

ランウェイ 上 の ターゲット は 全て 無力 化 し た |うえ||たーげっと||すべて|むりょく|か|| All of the targets on the runway have been eliminated.

終わり おわり Over and out.

( リカ ) ふ う ~ りか||

何 やって ん だ ? なん||| What're you doing?

朝 から 寝ころび っぱなし だった の よ ? あさ||ねころび|||| These things are numb. I've been laying down here since this morning.

しびれ ちゃ った

ん っ ん ~

俺 が 揉 ( も ) ん で やって も いい よ おれ||も|||||||

あたし より 射撃 が うまい なら いい けど ? ||しゃげき||||| I would if you were a better shot than me.

( 田島 ) 全国 の 警官 で ベスト 5 に 入る お前 に か ? たしま|ぜんこく||けいかん||べすと||はいる|おまえ|| But you're one of the top five officers in our whole country.

ムチャ 言う な よ |いう|| That's no fair.

なら 諦め て |あきらめ| You'd better give up then.

( 田島 ) に し て も 船 で しか 来 られ ない 洋上 空港 に まで 出る と は な たしま|||||せん|||らい|||ようじょう|くうこう|||でる||| Anyway...

立ち入り 規制 は し てる ん だ ろ ? たちいり|きせい|||||| Haven't they been restricting entry?

( リカ ) ええ 要人 と か ― りか||ようじん|| Yeah.

空港 の 維持 に 不可欠 な 技術 者 くうこう||いじ||ふかけつ||ぎじゅつ|もの

彼ら の 家族 かれら||かぞく

その 中 の 誰 か が なった の よ |なか||だれ||||| One of them must've been infected.

今 は まだ いい けど いつ まで 持つ か いま|||||||もつ| The situation is under control right now, but who knows how long that'll last?

( 田島 ) ここ だって ― たしま|| What do you think would've happened to this place

俺 たち が テロ 警戒 の ため に 派遣 さ れ て なけ れ ば ― おれ|||てろ|けいかい||||はけん||||||

どう なって た こと か if we hadn't been assigned here due to terrorist threats?

とはいえ 弾 も 無限 に ある わけ じゃ ない から |たま||むげん|||||| Well, I don't have infinite ammo...

逃げる つもり ? にげる| You're gonna run away?

( 田島 ) その つもり は ない たしま|||| Not planning on it.

まだ ね Well, not yet.

( リカ ) 私 は 街 に 行く わ りか|わたくし||がい||いく| I'm gonna go to the city.

いずれ は Eventually.

( 田島 ) 男 でも いる の か ? たしま|おとこ||||

( リカ ) 友達 が いる の よ りか|ともだち|||| Naw, a friend.

( 紫 藤 浩一 ( しどう こう いち ) ) そう です むらさき|ふじ|こういち||||| That's right.

ですから それぞれ が 勝手 に 行動 する より |||かって||こうどう|| Thus, instead of acting out of self-interest,

どこ か 安全 な 場所 を 得 た のち に 行動 す べき です ||あんぜん||ばしょ||とく||||こうどう|||

例えば 家族 の 安否 も ― たとえば|かぞく||あんぴ| For example, we shouldn't all go check on our families

規律 の ある 集団 と し て の 準備 が でき て から きりつ|||しゅうだん|||||じゅんび|||| until we become an organized group.

それ から 考える べき 問題 でしょ う ||かんがえる||もんだい||

今 は まず 何 を … いま|||なん| In fact, I think the number one thing for us right now

( 高城 沙 耶 ( た かぎ さ や ) ) 平野 ( ひら の ) ! たかぎ|いさご|や|||||へいや|| Hirano.

( 平野 コータ ) あ … ああ … 高城 さん へいや||||たかぎ| is laying down a foundation for our group.

( 平野 ) おはよう ございます ( 高城 ) よく 寝 て られる わ ね へいや|||たかぎ||ね|||| Good morning, sunshine.

ヨダレ ヨダレ

だって … Because of... all this.

これ じゃあ …

街 の 外 に 逃げ た ほう が いい のに がい||がい||にげ||||| I think it would've been better if we had gone toward the suburbs.

車 だけ が 脱出 の 手段 じゃ ない わ くるま|||だっしゅつ||しゅだん||| There are other ways to escape besides cars.

( 平野 ) あっ 洋上 空港 か へいや||ようじょう|くうこう|

都市 部 が 危険 な の は 目 に 見え てる から とし|ぶ||きけん||||め||みえ||

どこ か の 島 や 武器 の 人口 比 が 高い ― |||しま||ぶき||じんこう|ひ||たかい There's probably a group of people who are trying to flee to an island

独立 し た 地域 と か に 逃げよ う と し てる 連中 は ― どくりつ|||ちいき||||にげよ|||||れんちゅう| or to some isolated area where there are armed forces.

山 の よう に いる はず やま|||||

沖縄 と か ? おきなわ|| Like Okinawa?

あそこ に いる アメリカ 軍 は 戦闘 部隊 じゃ なく て … |||あめりか|ぐん||せんとう|ぶたい||| The American military forces that're stationed there aren't there to fight.

あっ … 自衛 隊 が いる か |じえい|たい||| Oh, but there is the SDF...

適切 な 対処 が 行わ れ て いる なら ― てきせつ||たいしょ||おこなわ|||| Hokkaido and Kyushu should be okay if they handled the situation appropriately.

北海道 や 九州 でも 大丈夫 な はず … ほっかいどう||きゅうしゅう||だいじょうぶ||

飛行機 が 向かって いる の は 大抵 その 辺り だ と 思う わ ひこうき||むかって||||たいてい||あたり|||おもう| I'd say the airplanes are headed for one of those locations.

僕ら も そう いう とこ 行き ます か ぼくら|||||いき|| So we should go somewhere like that too?

( 高城 ) 遅 すぎる わ たかぎ|おそ|| It's way too late for that.

自衛 隊 と か アメリカ 軍 が 多い 地域 は ― じえい|たい|||あめりか|ぐん||おおい|ちいき| Areas with large amounts of American soldiers or where the SDF is stationed

たとえ “ 奴 ら ” を 制圧 でき て い て も ― |やつ|||せいあつ|||||

受け入れ に 厳しい 方針 を 取り 始め て いる はず よ うけいれ||きびしい|ほうしん||とり|はじめ|||| However, it's likely that they started being strict about who they take in.

いいえ いずれ 世界 の あらゆる 場所 が そう なる ||せかい|||ばしょ||| Actually, before we know it, the whole world will be like that.

他者 と の 接触 が “ 奴 ら ” の 侵入 を 意味 し かね ない と し たら … たしゃ|||せっしょく||やつ|||しんにゅう||いみ|||||| What would you do if letting in others meant risking letting those things in too?

あんた どう する ?

( 平野 ) 引きこもり ます へいや|ひきこもり| I'd shut myself in.

( 切る 音 ) きる|おと

世界 中 の 人間 が そう 考え たら どう なる かしら ? せかい|なか||にんげん|||かんがえ|||| And what if the whole world started thinking the same as you?

生き延びる の に 必要 な ― いきのびる|||ひつよう| What if they tried to keep their community as small as possible for maximum survival?

最小 限 の コミュニティー を ― さいしょう|げん||こみゅにてぃー|

維持 する こと だけ を 考える よう に なったら … いじ|||||かんがえる|||

高城 さん は 本当 に 頭 が いい ん です ね たかぎ|||ほんとう||あたま||||| Wow Takagi-san, you really are a genius.

何 言って ん の よ なん|いって||| What're you acting so surprised about?

あいつ もう そう いう ノリ に なって る ||||のり||| Just look at him. He's an example of what I'm talking about.

自分 で 気づ い てる か どう か は 分から ない けど じぶん||きづ|||||||わから|| But I doubt that he himself realizes it.

いい ? I mean, you know what happened overnight.

たった ひと 晩 で そう な の よ ? ||ばん|||||

友愛 し ま しょ う か … ゆうあい||||| Should I stop him?

それ より あたし たち が どう 生き残る か 考え た ほう が いい わ ||||||いきのこる||かんがえ||||| What we should be doing is thinking about how we're going to survive.

信用 できる 相手 と … しんよう||あいて| I need someone I can trust...

も う っ 小室 が い たら 相談 できる のに |||こむろ||||そうだん|| Jeez, if only Komuro were here.

高城 さん 小室 の こと 好き です もん ね たかぎ||こむろ|||すき||| Takagi-san, you like Komuro, don't you?

う っ ! バカ 言わ ない で よ ! ||ばか|いわ|||

ええ ?

ハッ … !

( 鞠 川 ) ふ ~ ん ( 高城 ) な っ 何 ! ? まり|かわ|||たかぎ|||なん

心配 だ な 小室 君 たち が しんぱい|||こむろ|きみ|| I am concerned about their safety.

無事 に 落ち合 える と いい の だ が ぶじ||おちあ||||||

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

( 市民 たち の 悲鳴 ) しみん|||ひめい

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

( 組長 ) ヘッヘッヘッ … くみちょう|

いい じゃ ねえ か まるで 地獄 だ ぜ ! |||||じごく|| Shit's awesome! It looks like Hell!

アハ ! アハハ ハハ … !

( 銃撃 音 ) じゅうげき|おと

むちゃくちゃ ね This is crazy. It's like a war.

( 麗 ) 戦争 みたい うらら|せんそう|

戦争 より ひどい かも な せんそう|||| This might be worse than a war...

ここ に い ちゃ 危険 だ ||||きけん| It's too dangerous here.

( エンジン が かかる 音 ) 突っ切る ぞ えんじん|||おと|つっきる| I'm gonna go through it.

ん ? おい !

しっかり つかまれ ! |つかま れ Hang on!

チッ

( 発砲 音 ) はっぽう|おと

どう し て ? Why are they trying to kill us? We're still human!

あたし たち は “ 奴 ら ” じゃ ない のに |||やつ||||

頭 に 血 が のぼって る ん だ よ あたま||ち|||||| They're going mad.

僕 たち と 同じ さ ぼく|||おなじ| Just like we are.

あたし たち と 同じ … ? |||おなじ Like we are?

あ …

何 ? 大橋 は まっすぐ じゃ ない ? なん|おおはし|||| Huh? Isn't the bridge straight ahead?

大橋 の 方 見 て みろ よ おおはし||かた|み||| Look at the other side of the bridge.

ハッ !

( 孝 ) これ じゃ いつ 渡 れる か 分から ない こう||||と|||わから| Who knows when we'll be able to cross over.

御 別 橋 ( おん べ つ ば し ) へ 向かって 先生 たち と 合流 する ご|べつ|きょう|||||||むかって|せんせい|||ごうりゅう| Let's go toward Onbetsu Bridge and try to meet up with the others.

( 市民 たち の 悲鳴 ) しみん|||ひめい

( うなり 声 ) |こえ

( 蹴る 音 ) ける|おと I repeat!

( 拡声器 : 消防 隊員 ) 市民 諸君 は 警官 の 指示 に 従い ― かくせいき|しょうぼう|たいいん|しみん|しょくん||けいかん||しじ||したがい Please stay calm and continue to follow police instructions!

焦ら ず 進んで ください あせら||すすんで|

うりゃ !

( 消防 隊員 ) 現在 市 内 全域 は 交通 規制 下 に あり ― しょうぼう|たいいん|げんざい|し|うち|ぜんいき||こうつう|きせい|した|| Currently, city wide traffic has been restricted.

無断 で 渡 河 しよ う と し た 場合 は ― むだん||と|かわ||||||ばあい| Any unauthorized persons who attempt to cross the river will be reprimanded.

法的 な 処 罰 を 受ける こと に なり ます ほうてき||しょ|ばち||うける||||

無論 徒歩 で の 渡 河 も 許さ れ て おり ませ ん むろん|とほ|||と|かわ||ゆるさ||||| Additionally, crossing by foot is also prohibited.

こら ! 待た ん か ! |また|| Hey! Wait!

( 秀 ( ひで ) ちゃん ) 今 パンツ 見 た ろ ! ( 女子 高 生 ) アハハ ハハ ! しゅう|||いま|ぱんつ|み|||じょし|たか|せい|| You were looking at her panties, weren't you?!

( 女性 ) う う っ … ! ( 秀 ちゃん ) おら どけ ! じょせい||||しゅう|||

アハハ ! う ぜ ー よ ババア ! |||-||

( 建 ( けん ) ちゃん ) ど い て ろ や ! けん|||||||

( 消防 隊員 ) そこ の 学生 諸君 無理 に 橋 を 渡る の は やめ なさい しょうぼう|たいいん|||がくせい|しょくん|むり||きょう||わたる|||| Attention, students!

これ は 最終 警告 で ある ||さいしゅう|けいこく|| This is our final warning!

ざ けん じゃ ねえ ! Don't give me that shit!

マッポ の 言う こと なんか 聞 ける か よ ! ||いう|||き||| As if we'd listen to the cops!

少年 法 は 俺 たち の 味方 だ ぜ しょうねん|ほう||おれ|||みかた|| Who needs them when we've got the juvenile law?!

キャハハ ! 秀 ちゃん かっこい ー ! |しゅう|||-

( 消防 隊員 ) 放水 ! しょうぼう|たいいん|ほうすい Releasing water!

え ? え ?

お巡りさん 私 無理やり … おまわりさん|わたくし|むりやり M-Mr. Officer, they made me...

( 消防 隊員 ) 放水 ! ( 女子 高 生 ) ハッ ! しょうぼう|たいいん|ほうすい|じょし|たか|せい| Releasing water!

き ゃ ああ あ !

( 紫 藤 ) こう いう とき だ から こそ ― むらさき|ふじ|||||| As members of Fujimi Academy,

我々 は 藤美 ( ふじみ ) 学園 の 者 と し て の ― われわれ||ふじみ||がくえん||もの|||| it's during trying times like these that we must keep our pride!

誇り を 忘れ て は なら ない の です ! ほこり||わすれ||||||

フンッ

( 紫 藤 ) 誇り を 忘れ て は なら ない むらさき|ふじ|ほこり||わすれ|||| We must keep our pride!

その 意味 で ― |いみ| Meaning those two who got off the bus, Komuro-kun and Miyamoto-san, don't belong with us anyway!

バス を 飛び出し て いった 小室 君 と 宮本 さん は ― ばす||とびだし|||こむろ|きみ||みやもと||

皆さん の 仲間 に ふさわしく なかった の です みなさん||なかま|||||

生き残る ため 団結 し ま しょ う ! いきのこる||だんけつ|||| Let's stick together in order to survive!

マジ ヤバ い わ よ He's seriously insane.

( 毒 島 冴子 ( ぶ すじ ま さえ こ ) ) 確か に な どく|しま|さえこ||||||たしか|| Indeed.

あれ で は まるで 新興 宗教 の 勧誘 だ ||||しんこう|しゅうきょう||かんゆう| He is comparable to a recruitment officer for a religious cult.

“ まるで ” じゃ なく て まん ま その とおり よ

話 を 聞い てる 連中 を 見 て み なさい はなし||ききい||れんちゅう||み||| Just look at the people who are listening to his crap.

宗教 カルト しゅうきょう|かると They're a cult...

紫 藤 教 の 始まり を 目 に し てる の あたし たち は むらさき|ふじ|きょう||はじまり||め||||||| This marks the birth of the Shido Religion.

道 が この ありさま で は バス を 捨て て 逃げる しか ない な どう||||||ばす||すて||にげる|||

なんとか 御 別 橋 を 渡って 東 署 へ 向かわ ない と |ご|べつ|きょう||わたって|ひがし|しょ||むかわ|| Somehow, we must make it to the east police station by means of crossing Onbetsu Bridge.

小室 君 と の 約 束 が ある こむろ|きみ|||やく|たば|| I must keep my promise to meet Komuro-kun there.

随分 と 小室 の こと 気 に する じゃ ない ずいぶん||こむろ|||き|||| Wow, you really have Komuro on your mind.

自分 の 家族 は 心配 じゃ ない の ? じぶん||かぞく||しんぱい||| You aren't worried about your family?

心配 だ が 家族 は 父 ひと り だ し ― しんぱい|||かぞく||ちち|||| I do worry, but the only kin I have is my father. He is overseas at a dojo.

国 外 の 道場 に いる くに|がい||どうじょう||

つまり 今 の 私 に とって ― |いま||わたくし||

小室 君 と の 約束 以外 に 守る べき は ― こむろ|きみ|||やくそく|いがい||まもる||

自分 の 命 だけ な の だ じぶん||いのち||||

そして 父 から は ― |ちち|| Father has always taught me

“ 一 度 し た 約束 は 命 に 代え て も 守れ ” と 教え られ た ひと|たび|||やくそく||いのち||かえ|||まもれ||おしえ|| that a promise must be kept, even if it should cost you your life.

へ … へ え ~

皆さん お家 ( うち ) は どこ な の ? みなさん|おいえ||||| Where do you all live?

小室 と か と 同じ 御 別 橋 の 向こう こむろ||||おなじ|ご|べつ|きょう||むこう My house is in the same area as Komuro's on the other side of Onbetsu Bridge.

( 平野 ) あ ~ 僕 の 両親 も 近所 に い ない んで へいや||ぼく||りょうしん||きんじょ|||| Uhm, my parents aren't in the neighborhood,

あの … 高城 さん と 一緒 なら どこ でも … |たかぎ|||いっしょ||| but I'll follow Takagi-san to the end of the world.

( 高城 ) キモッ ! たかぎ| Gross!

ご 家族 は どちら に おら れる の だ ? 平野 君 |かぞく||||||||へいや|きみ Where is your family, Hirano?

父さん は 宝石 商 な ん で アムステルダム に 買い付け に とうさん||ほうせき|しょう||||あむすてるだむ||かいつけ| My dad is in Amsterdam buying supplies, since he's a jewel merchant.

母 さん は ファッション デザイナー な ん で ― はは|||ふぁっしょん|でざいなー||| My mom is a fashion designer and she's been in Paris...

ずっと パリ に い て … |ぱり|||

いつ の 時代 の キャラ 設定 よ それ ! ||じだい|||せってい|| What the?! What time period is this character sheet from?

ウフ フフ !

マンガ だ と パパ は 外国 航路 の 客船 で 船長 さん と か でしょ う ? まんが|||ぱぱ||がいこく|こうろ||きゃくせん||せんちょう||||| If we were in a manga, your dad would be the captain of a foreign cruise ship.

お じいちゃん が そう で し た Actually, that was my grandpa.

おばあ ちゃん は バイオリニスト だった し My grandma was a violinist.

( 平野 ) アハハ ハハ … ( 高城 ) か … 完璧 … へいや|||たかぎ||かんぺき

( 鞠 川 ) で どう する の ? まり|かわ|||| So, what are you guys gonna do?

私 も 一緒 に 行き たい から わたくし||いっしょ||いき|| I wanna come too.

( 高城 ) いい の ? たかぎ|| You do?

私 は もう 両親 い ない し わたくし|||りょうしん||| My parents are both dead and my relatives live far away.

親戚 も 遠く だ し しんせき||とおく||

こんな こと 言っちゃ いけ ない ん だ けど … ||いっちゃ||||| It's rude of me to say this, but I don't really like Shido-sensei.

紫 藤 先生 あんまり 好き じゃ ない の むらさき|ふじ|せんせい||すき|||

アハ ハハ …

では どう する ? Then what shall we do?

この 辺り は よく 知ら ん |あたり|||しら| This area is foreign to me.

とりあえず 御 別 橋 を 確かめる の よ |ご|べつ|きょう||たしかめる|| First, we'll check on Onbetsu Bridge.

( 紫 藤 ) どう し た の です か 皆さん むらさき|ふじ|||||||みなさん What's wrong, you guys?

ここ は 一致 協力 し て … ||いっち|きょうりょく|| We should work together.

ご 遠慮 する わ 紫 藤 先生 |えんりょ|||むらさき|ふじ|せんせい Thanks but no thanks, Shido-sensei.

あたし たち に は あたし たち の 目的 が ある の |||||||もくてき||| We've got our own agenda.

修学 旅行 じゃ ある まい し あんた に つきあう 義理 なんて ない わ しゅうがく|りょこう||||||||ぎり||| We're not on a field trip, so we have no reason to stay with you.

ほ ~ う …

あなた たち が そう 決め た の なら どうぞ ご 自由 に ||||きめ||||||じゆう| If you've decided to leave, then feel free to do so, Takagi.

高城 さん たかぎ|

何しろ 日本 は 自由 の 国 です から ね なにしろ|にっぽん||じゆう||くに||| Japan is the land of the free after all.

フフッ しか し … But...

あなた は 困り ます ね ||こまり|| It'd be bad if you went, Marikawa-sensei.

鞠 川 先生 まり|かわ|せんせい

う う っ …

( 紫 藤 ) 現状 で 医師 を 失う の は マイナス が 大き すぎ ます むらさき|ふじ|げんじょう||いし||うしなう|||まいなす||おおき|| In this situation, losing our medic would be very problematic.

どう です 残って もら え ませ ん か ? ||のこって||||| So, how about it?

こちら に も あなた を 頼り に する 生徒 が いる の です |||||たより|||せいと|||| These students are relying on you.

( 発射 音 ) はっしゃ|おと

えっ ?

ひ … 平野 君 ! |へいや|きみ

( 平野 ) 外れ た わけ じゃ ない へいや|はずれ|||| It's not that I missed.

外し た ん だ はずし||| I missed on purpose.

きっ 君 は そんな 乱暴 な 生徒 で は … |きみ|||らんぼう||せいと|| S-Since when have you been so viol--

俺 が 学校 で 何 人 片づけ た と 思って る ん です ? おれ||がっこう||なん|じん|かたづけ|||おもって||| How many corpses do you think I wrecked back at school?

だいたい … You know,

お前 は 前 から 俺 の こと バカ に し や がった じゃ ねえ か ! おまえ||ぜん||おれ|||ばか||||||| you've always treated me like crap!

我慢 し て き た … がまん|||| But I put up with it.

俺 は ずっと 我慢 し て き た … おれ|||がまん|||| I put up with it for so long!

普通 に 生き て い たかった から ― ふつう||いき|||| I wanted to be normal,

ずっと 我慢 し て き た ん だ ! |がまん|||||| so I kept putting up with it!

でも もう そんな 必要 なんて ない |||ひつよう|| But I don't need to do that anymore.

普通 なんて なんの 意味 も ない ! ふつう|||いみ|| Normal doesn't mean shit!

だから 俺 は … |おれ| That's why...

殺 せる ! ころ| I can kill.

生き て いる ヤツ だって 殺 せる ! いき|||やつ||ころ| I can kill the living too.

おい … ひ っ 平野 君 ! |||へいや|きみ

そ っ そんな こと は …

毒 島 先輩 先 に 降り て ください どく|しま|せんぱい|さき||ふり|| Busujima-sempai, you should get off first.

僕 が 護衛 を つとめ ます ! ぼく||ごえい||| I'll guard the rear!

男子 ( お のこ ) だ な ! 平野 君 ! だんし|||||へいや|きみ What a fine man you are, Hirano-kun.

先生 … ? せんせい Sensei?

ん ん … !

( 麗 ) ここ も 同じ ね うらら|||おなじ| It's the same here.

どう する ? ほか の 橋 を 試し て みる ? ||||きょう||ためし||

多分 ダメ だ ろ う たぶん|だめ||| That sounds pointless.

渡 れ ない よう に さ れ てる よ と||||||||

そう で なけ れ ば 規制 さ れ てる 意味 が ない |||||きせい||||いみ|| Otherwise, there's no reason for the police to be there.

ん … !

どう に かし て 御 別 橋 を 渡って 19 時 まで に 東 署 へ 行か ない と ||||ご|べつ|きょう||わたって|じ|||ひがし|しょ||いか|| Somehow, we need to get across Onbetsu Bridge

( 麗 ) どう に かって どう やって ? うらら||||| But how?

( 孝 ) 考え てる … ! こう|かんがえ| Lemme think!

( 麗 ) こんな とき … ( 孝 ) 言う な ! うらら|||こう|いう| Right now, I wish--

( 孝 ) 言って も しかたない こう|いって|| Even if you do, things won't change.

( 発射 音 ) ハッ 銃声 ? はっしゃ|おと||じゅうせい

違う これ は … ちがう|| No, that's...

や … や … やっぱり … M-M-Maybe it would've been better if we had stayed on the bus with Shido-sensei!

紫 藤 先生 と 一緒に バス に い た ほう が よかった ん じゃ ない か なあ … むらさき|ふじ|せんせい||いっしょに|ばす|||||||||||

あ ~ ら 嫌い だ と か 言って ませ ん でし た ? ||きらい||||いって|||| What's that? I thought you said you hated him?

確か に そう な ん だ けど たしか|||||| Well, I really don't like him, but I don't like walking either.

私 歩く の 苦手 な 人 だ し わたくし|あるく||にがて||じん||

毒 島 先輩 弾 が 切れ ます ! どく|しま|せんぱい|たま||きれ| Busujima-sempai, I'm low on nails!

フンッ !

こいつ を 貸 そ う か ? ||かし||| Would you like to borrow this?

肉 弾 戦 は ムリ です ~ ! にく|たま|いくさ||むり| I'm no good at close range combat!

ならば 今 は … |いま| Right now...

“ 戦 ( いくさ ) ” の 一 字 ある のみ ! いくさ|||ひと|あざ|| The only thing I can do is fight!

フッ

ちょっと ! Wait a sec...

孝 ! ? こう Takashi?

( 鞠 川 ) いや ~ ん ! ( 高城 ) あっ ああ ! まり|かわ|||たかぎ||

高城 さん ! たかぎ| Takagi-san!

しまった ! Damn!

( 毒 島 ) 小室 君 ! ( 平野 ) 小室 ! どく|しま|こむろ|きみ|へいや|こむろ Komuro-kun!

ハア ~ !

平野 ! へいや

( 発砲 音 ) はっぽう|おと

( 着 弾 音 ) ちゃく|たま|おと

ダブル タップ だ ぜ ! だぶる||| Double tap!

毒 島 先輩 ! どく|しま|せんぱい Busujima-sempai!

( 鞠 川 ) すご ~ い ! まり|かわ|| Wow...

( 毒 島 ) あら かた 片づ い た よう だ な どく|しま|||かたづ||||| It seems we have cleared this area.

手ごわかった わ ねえ てごわかった|| Wow that was tough!

あんた は ジャマ しか し て ない でしょ … It's not like you did anything...

( 麗 ) 先生 ! うらら|せんせい Sensei!

( 鞠 川 ) あら あら 宮本 さん 土偶 ね ! まり|かわ|||みやもと||どぐう| Oh my, Miyamoto-san! What a goincidence!

( 麗 ) 奇 遇 です … うらら|き|ぐう| ...don't you mean coincidence?

小室 君 も ! こむろ|きみ| Komuro-kun too!

( 毒 島 ) 床 主 大橋 も ダメ だった の だ な どく|しま|とこ|おも|おおはし||だめ|||| I take it that Tokonosu Bridge is also closed off.

ええ 行き場 なし です |ゆきば||

ならば こそ 無事 で 何より だ 小室 君 ||ぶじ||なにより||こむろ|きみ In that case,

( 孝 ) 毒 島 先輩 も こう|どく|しま|せんぱい| You too, Busujima-sempai.

あたし は ~ ? And what about me?

ぶ … 無事 で よかった よ |ぶじ||| Uh yeah nice to see you alive and well too, Takagi.

高城 も たかぎ|

平野 も へいや| And Hirano!

小室 ~ ! どう し た の これ ! こむろ||||| KOMURO~!

どう し た の ! 予備 弾 は ? ||||よび|たま| How'd you get it?!

これ 警察 で 配備 さ れ てる スミス & ウェッソン の … |けいさつ||はいび||||すみす|| This is the same Smith & Wesson M37 Airweight that the police use, right?!

( 孝 ) あ … あと で 話す よ こう||||はなす| W-We can talk about it later...

( 平野 ) \ NM 36 の チーフズ ・ スペシャル の … へいや||||すぺしゃる| This one is the Chief's Special...

( 毒 島 ) 道路 が 封鎖 さ れ て いる ので バス から 降り た が ― どく|しま|どうろ||ふうさ||||||ばす||ふり|| We exited the bus due to the blocking of the road

渡 河 する 方法 を 見つけ られ ない で いる と|かわ||ほうほう||みつけ|||| and have been unable to cross the river.

( 高城 ) 川 は 増水 し てる し 上流 へ 行って も 無理 でしょ う ね たかぎ|かわ||ぞうすい||||じょうりゅう||おこなって||むり||| The water level went up.

( 麗 ) じゃあ どう すれ ば … うらら|||| So what should we do?

( 鞠 川 ) あの ~ 今日 は もう お 休み に し た ほう が いい と 思う の まり|かわ||きょう||||やすみ||||||||おもう|

( 平野 ) お 休み って … ? へいや||やすみ| "Rest"?

あの ね 使える お 部屋 が ある の ||つかえる||へや||| You see, there's a place we can use. It's nearby, so we can walk there.

歩 い て すぐ の ところ ふ|||||

( 高城 ) カレシ の 部屋 ? たかぎ|||へや Is it your boyfriend's?

ち っ 違う わ よ ||ちがう|| N-No! It belongs to my female friend!

お っ 女の子 の お 友達 の 部屋 だ けど ― ||おんなのこ|||ともだち||へや||

お 仕事 が 忙しく て いつも 空港 と か に いる から ― |しごと||いそがしく|||くうこう||||| She's always busy and traveling because of work!

カギ を 預かって 空気 の 入れ替え と かし てる の ! かぎ||あずかって|くうき||いれかえ|||| She gave me the key. I go over there while she's gone and let some fresh air in.

いって らっしゃ ~ い ! Have a nice day~

( 平野 ) マンション です か ? へいや|まんしょん|| Is it an apartment?

周り の 見晴らし は いい です か ? まわり||みはらし|||| Is the view good?

( 鞠 川 ) あっ うん ! まり|かわ|| Yeah!

川 沿い に 建って る メゾネット だ から かわ|ぞい||たって|||| It's a maisonette that's next to the river.

すぐ そば に コンビニ も ある し |||こんびに||| It's close to a convenience store too.

あっ あと ね 車 も 置き っぱなし な の |||くるま||おき||| Oh, and she has a car, too. It looks like a tank and it's thiiis big!

戦車 みたい な の ! せんしゃ|||

こ ~ ん な の よ !

確か に 今日 は もう クタクタ たしか||きょう||| Well, I'm really tired.

電気 が 通 ( かよ ) って る うち に シャワー を 浴び たい わ でんき||つう||||||しゃわー||あび|| I'd like to shower while there's still working electricity.

ハ … そう です ね ~ S-Sounds good.

( 蹴る 音 ) ( 平野 ) あ ~ ん ! ける|おと|へいや||

この スケベ ! You perv!

( 孝 ) 先生 と 一緒に 確かめ て き ます こう|せんせい||いっしょに|たしかめ||| We'll go check on it first.

静香 先生 乗って ください しずか|せんせい|のって| Get on, Shizuka-sensei.

( 高城 ) あっ うん ! たかぎ||

( 鞠 川 ) ん ~ 気持ち い い ~ ! まり|かわ||きもち||

( 孝 ) あ … あの 先生 … こう|||せんせい Uhm, Sensei, you don't have to squeeze me...

そこ まで しっかり つかまる 必要 は … ||||ひつよう|

え ~ ? なん て ~ ? Huh? What was that?

聞こえ な ~ い ! きこえ|| I can't hear you~

( 孝 ) いや だ から … こう||| Uhm, I...

( 鞠 川 ) 聞こえ な い ~ ! まり|かわ|きこえ|| I can't hear you~

( 孝 ) だ から … こう|| I...

( 鞠 川 ) 聞こえ な ~ い ! まり|かわ|きこえ|| I can't hear you~

( 孝 ) だ から … ! こう|| I...

♪ ~ The chilly night sky makes me think of you

~ ♪

( 平野 ) ハン ヴィー ! へいや|| It's a Hum-Vee! And a military model, at that!

それ も 軍用 モデル だ ! ||ぐんよう|もでる|

ねえ ? 戦車 み たい でしょ ? |せんしゃ||| See? Doesn't it look like a tank?

一体 どんな お 友達 な の よ いったい|||ともだち||| What kind of friend do you have?

“ 奴 ら ” は 塀 を 越え られ ない だ ろ う から ― やつ|||へい||こえ|||||| I bet those things can't jump the fence.

安心 し て 眠る こと は でき そう ね あんしん|||ねむる|||||

とにかく 早く … あっ |はやく| Anyway, we should hurry--

( うなり 声 ) |こえ

小室 これ で いい ? こむろ||| How's this, Komuro?

ああ 十 分 だ |じゅう|ぶん| It's good enough.

下がって ろ さがって| Stay back.

お互いに カバー し あう こと を 忘れる な おたがいに|かばー|||||わすれる| Remember to cover for one another.

( 孝 ) 行く ぞ ! こう|いく| Let's go!

( 孝 ) よくよく 考え て み れ ば 驚く べき 変化 だった こう||かんがえ|||||おどろく||へんか|

その とき 僕ら は 逃げ て い た の で は なかった ||ぼくら||にげ||||||| At that time, we didn't run away.

生き残る ため に ― いきのこる|| In order to survive, we quit running away and started attacking.

この 終わり の 中 で 初めて の 攻め に で た の だ |おわり||なか||はじめて||せめ|||||

そして その こと に なんの 疑問 も 覚え て い なかった |||||ぎもん||おぼえ||| And none of us stopped to question ourselves.

たった 1 日 … たった 1 日 で ― |ひ||ひ| We had changed...

僕ら は そこ まで 変化 し て い た ぼくら||||へんか|||| in just a day.

( 麗 ) う わ っ 先生 って ほんと に お っ きい ! うらら||||せんせい|||||| Woah, Sensei...

( 毒 島 ) 思った より いい 声 だ な どく|しま|おもった|||こえ||

( 平野 ) セオリー を 守って のぞき に いく ? へいや|||まもって|||

( 孝 ) これ 以上 は ヤバ い … 勃 ( た ) つ こう||いじょう||||ぼつ||