コロナウイルス の 検査 の 証明 問題 が ある と 日本 に 入れ ない
||けんさ||しょうめい|もんだい||||にっぽん||いれ|
I can't enter Japan if there is a proof problem of coronavirus test
政府 は 、 外国 から 日本 に 入る 人 は 出発 の 前 の 72 時間 以内 に 新しい コロナウイルス の 検査 を 受けて 、 うつって いない 証明 の 書類 を 出す ように 言って います 。
せいふ||がいこく||にっぽん||はいる|じん||しゅっぱつ||ぜん||じかん|いない||あたらしい|||けんさ||うけて|||しょうめい||しょるい||だす|よう に|いって|
The government has advised foreigners entering Japan to be tested for a new coronavirus within 72 hours prior to departure and to issue proof of non-transmission.
書類 や 検査 の しかた に 問題 が あった 場合 、 今 まで は ホテル など に しばらく いる こと に なって いました 。
しょるい||けんさ||||もんだい|||ばあい|いま|||ほてる||||||||
If there was a problem with the documents or inspection, I would have been at a hotel for a while.
しかし 、19 日 から は 厳しく なって 日本 に 入る こと が でき なく なりました 。
|ひ|||きびしく||にっぽん||はいる|||||
However, from the 19th, it became difficult to enter Japan.
Jednak od XIX w. Trudno było wjechać do Japonii.
厚生 労働 省 に よる と 、 検査 は 鼻 の 中 の 液体 か 唾 の どちら か の 検体 を 調べる こと が 必要です 。
こうせい|ろうどう|しょう||||けんさ||はな||なか||えきたい||つば|||||けんからだ||しらべる|||ひつよう です
According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, the test should look at a sample of either liquid or spit in the nose.
Według Ministerstwa Zdrowia, Pracy i Opieki Społecznej test powinien obejmować próbkę płynu lub śliny w nosie.
しかし 、19 日 に オランダ から 関西 空港 に 着いた 日本 人 の 男性 は 、2 つ 以上 の 検体 を 混ぜて 検査 を 受けて いました 。
|ひ||おらんだ||かんさい|くうこう||ついた|にっぽん|じん||だんせい|||いじょう||けんからだ||まぜて|けんさ||うけて|
|||Netherlands||||||||||||||||||||
However, a Japanese man who arrived at Kansai Airport from the Netherlands on the 19th had been tested with a mixture of two or more samples.
Jednak Japończyk, który przybył na lotnisko Kansai z Holandii 19, został przebadany mieszaniną dwóch lub więcej próbek.
この ため 、 男性 は 日本 に 入る こと が でき なくて 、 オランダ に かえさ れました 。
||だんせい||にっぽん||はいる|||||おらんだ||かえ さ|
|||||||||||||sent back|
As a result, the man was not allowed to enter Japan and was returned to the Netherlands.
Z tego powodu mężczyzna nie mógł wjechać do Japonii i wrócił do Holandii.
19 日 に アメリカ から 成田 空港 に 着いた 女性 は 、 出発 の 72 時間 以上 前 に 検査 を して いました 。
ひ||あめりか||なりた|くうこう||ついた|じょせい||しゅっぱつ||じかん|いじょう|ぜん||けんさ|||
The woman who arrived at Narita Airport from the United States on the 19th had been tested more than 72 hours before departure.
この ため 、 アメリカ に かえさ れました 。
||あめりか||かえ さ|
As a result, she was returned to the United States.
厚生 労働 省 は 、 必要な 検査 や 証明 の 書類 に ついて ウェブサイト で チェック する ように 言って います 。
こうせい|ろうどう|しょう||ひつような|けんさ||しょうめい||しょるい|||||ちぇっく||よう に|いって|
The Ministry of Health, Labor and Welfare has advised us to check our website for the necessary inspection and certification documents.