×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

NWE with audio 2021, オリンピックまで1週間 「コロナと熱中症が心配」

オリンピック まで 1 週間 「 コロナ と 熱中 症 が 心配 」

オリンピック まで 1 週間 「 コロナ と 熱中 症 が 心配 」 東京 オリンピック が 始まる まで 、 あと 1 週間 に なりました 。 会場 が ある 東京 都 や 福島 県 など で は 16 日 、 梅雨 が 終わりました 。 気象 庁 の 天気 予報 に よる と 、 会場 が ある 所 の 気温 は 来週 、30℃ ぐらい まで 上がります 。 オリンピック の 会場 で 手伝う 医者 は 、 新しい コロナウイルス の 病気 だけ で は なくて 、 熱中 症 の 危険 も ある と 言って います 。 熱中 症 と コロナウイルス の 病気 は 、 どちら も 熱 が 高く なったり 、 体 が だるく なったり します 。 似て いる ため 、 どちら の 病気 か すぐに わかりません 。 医者 は 「 熱 が 高い 場合 は 、 コロナ の 病気 を 考えて 、 ウイルス が 外 に 出 ない ように 空気 の 圧力 を 低く した テント の 中 で 治療 を します 。 具合 が 悪く なる 人 を 少なく したい です 」 と 話して います 。

オリンピック まで 1 週間 「 コロナ と 熱中 症 が 心配 」 おりんぴっく||しゅうかん|||ねっちゅう|しょう||しんぱい With a week to go until the Olympics, "I'm worried about coronas and heat stroke." A uma semana dos Jogos Olímpicos: "O coronavírus e a insolação são uma preocupação

オリンピック まで 1 週間 「 コロナ と 熱中 症 が 心配 」 おりんぴっく||しゅうかん|||ねっちゅう|しょう||しんぱい One week before the Olympics "I'm worried about corona and heat stroke" Uma semana antes das Olimpíadas "Estou preocupado com a corona e a insolação" 東京 オリンピック が 始まる まで 、 あと 1 週間 に なりました 。 とうきょう|おりんぴっく||はじまる|||しゅうかん|| The Tokyo Olympics are just a week away. 会場 が ある 東京 都 や 福島 県 など で は 16 日 、 梅雨 が 終わりました 。 かいじょう|||とうきょう|と||ふくしま|けん||||ひ|つゆ||おわりました The rainy season ended on the 16th in Tokyo and Fukushima Prefecture, where the event will be held. 気象 庁 の 天気 予報 に よる と 、 会場 が ある 所 の 気温 は 来週 、30℃ ぐらい まで 上がります 。 きしょう|ちょう||てんき|よほう||||かいじょう|||しょ||きおん||らいしゅう|||あがります According to the weather forecast by the Japan Meteorological Agency, temperatures at the venue will rise to 30 degrees Celsius next week. オリンピック の 会場 で 手伝う 医者 は 、 新しい コロナウイルス の 病気 だけ で は なくて 、 熱中 症 の 危険 も ある と 言って います 。 おりんぴっく||かいじょう||てつだう|いしゃ||あたらしい|||びょうき|||||ねっちゅう|しょう||きけん||||いって| Doctors helping at the Olympic venues say the new coronavirus illnesses aren't the only risk of heat stroke. 熱中 症 と コロナウイルス の 病気 は 、 どちら も 熱 が 高く なったり 、 体 が だるく なったり します 。 ねっちゅう|しょう||||びょうき||||ねつ||たかく||からだ|||| Heat stroke and coronavirus illnesses both cause high fever and lethargy. 似て いる ため 、 どちら の 病気 か すぐに わかりません 。 にて|||||びょうき||| Because of the similarities, it is not immediately obvious which disease it is. 医者 は 「 熱 が 高い 場合 は 、 コロナ の 病気 を 考えて 、 ウイルス が 外 に 出 ない ように 空気 の 圧力 を 低く した テント の 中 で 治療 を します 。 いしゃ||ねつ||たかい|ばあい||||びょうき||かんがえて|ういるす||がい||だ||よう に|くうき||あつりょく||ひくく||てんと||なか||ちりょう|| The doctor said, "If the fever is high, we think you may have a coronary illness, so we treat you in a tent with low air pressure to keep the virus out. 具合 が 悪く なる 人 を 少なく したい です 」 と 話して います 。 ぐあい||わるく||じん||すくなく||||はなして| We want to reduce the number of people who get sick.