ウイルス が 広がって いる 沖縄 県 「 緊急 事態 宣言 を 出して ほしい 」
ういるす||ひろがって||おきなわ|けん|きんきゅう|じたい|せんげん||だして|
Virus is spreading in Okinawa Prefecture "I want you to declare a state of emergency."
ウイルス が 広がって いる 沖縄 県 「 緊急 事態 宣言 を 出して ほしい 」
ういるす||ひろがって||おきなわ|けん|きんきゅう|じたい|せんげん||だして|
Okinawa Prefecture, where the virus is spreading, "I want you to declare a state of emergency."
沖縄 県 で は 新しい コロナウイルス が 広がって 、4 月 12 日 から 「 まん延 防止 等 重点 措置 」 を 行って います 。
おきなわ|けん|||あたらしい|||ひろがって|つき|ひ||まんえん|ぼうし|とう|じゅうてん|そち||おこなって|
A new coronavirus has spread in Okinawa Prefecture, and "priority measures to prevent the spread of the virus" have been implemented since April 12.
Nowy koronawirus rozprzestrzenił się w prefekturze Okinawa i od 12 kwietnia wdrażamy „priorytetowe środki, takie jak zapobieganie rozprzestrzenianiu się”.
大型 連休 が 始まった 4 月 の 終わり まで は ウイルス が うつった 人 が 少なく なって いました 。
おおがた|れんきゅう||はじまった|つき||おわり|||ういるす|||じん||すくなく||
By the end of April, when the major holidays began, the number of people with the virus was decreasing.
しかし 、5 月 19 日 は ウイルス が うつった こと が わかった 人 が 203 人 いて 、 今 まで で いちばん 多く なりました 。
|つき|ひ||ういるす||||||じん||じん||いま||||おおく|
However, on May 19, 203 people were found to have the virus, the highest number to date.
人口 10万 人 の 中 の ウイルス が うつった 人 の 数 は 、「 重点 措置 」 より もっと 厳しい 「 緊急 事態 宣言 」 が 出て いる 所 と 同じ くらい です 。
じんこう|よろず|じん||なか||ういるす|||じん||すう||じゅうてん|そち|||きびしい|きんきゅう|じたい|せんげん||でて||しょ||おなじ||
The number of people infected with the virus in a population of 100,000 is about the same as in places that have been declared an emergency situation, which is more severe than "priority measures.
病院 の ベッド は 足りなく なって きて います 。
びょういん||べっど||たりなく|||
Hospital beds are becoming scarce.
この ため 玉城 知事 は 、 沖縄 県 に 緊急 事態 宣言 を 出して ほしい と 政府 に 言いました 。
||たまき|ちじ||おきなわ|けん||きんきゅう|じたい|せんげん||だして|||せいふ||いいました
For this reason, Governor Tamaki told the government that he wanted Okinawa Prefecture to declare an emergency situation.
岐阜 県 も 同じ ように 緊急 事態 宣言 を 出して ほしい と 言って います 。
ぎふ|けん||おなじ|よう に|きんきゅう|じたい|せんげん||だして|||いって|
Gifu Prefecture is also requesting that an emergency declaration be issued.
政府 は 、 ウイルス が 広がって いる ほか の 所 に ついて も 調べて 、 宣言 を 出す か どう か 決める 予定 です 。
せいふ||ういるす||ひろがって||||しょ||||しらべて|せんげん||だす||||きめる|よてい|
The government will also look into other places where the virus has spread and decide whether to issue a declaration.
Rząd przyjrzy się również innym miejscom, w których rozprzestrzenia się wirus, i zdecyduje, czy wydać deklarację.