「 外 で 飲ま ないで 」 新宿 区 の 駅 の 前 の 広場 に 入れない よう に する
がい||のま||しんじゅく|く||えき||ぜん||ひろば||いれ ない|||
Don't drink outside." Keep them out of the plaza in front of the train station in Shinjuku Ward.
「 外 で 飲ま ないで 」 新宿 区 の 駅 の 前 の 広場 に 入れ ない ように する
がい||のま||しんじゅく|く||えき||ぜん||ひろば||いれ||よう に|
"Don't drink outside," he said, "or you won't be allowed in the plaza in front of the Shinjuku station.
緊急 事態 宣言 が 出て いる 東京 都 で は 、 酒 を 出す 店 が 休んだり して いて 、 外 で 酒 を 飲む 人 が 増える こと が 問題 に なって います 。
きんきゅう|じたい|せんげん||でて||とうきょう|と|||さけ||だす|てん||やすんだり|||がい||さけ||のむ|じん||ふえる|||もんだい|||
In Tokyo, where a state of emergency has been declared, restaurants serving alcohol are closed, and the number of people drinking outside is increasing.
新宿 区 は 、 外 で 酒 を 飲む 人 たち に やめる ように 言いました 。
しんじゅく|く||がい||さけ||のむ|じん||||よう に|いいました
Shinjuku City has told people who drink outside to stop.
しかし 高田馬場 駅 の 前 の 広場 で は 、 多い とき は 若い 人 など 100 人 ぐらい が 飲んで いました 。
|たかだのばば|えき||ぜん||ひろば|||おおい|||わかい|じん||じん|||のんで|
However, in the plaza in front of Takadanobaba Station, at times there were about 100 people, including young people, drinking.
この ため 新宿 区 は 19 日 、 広場 に フェンス を 作って 入る こと が でき ない ように しました 。
||しんじゅく|く||ひ|ひろば||ふぇんす||つくって|はいる|||||よう に|
For this reason, Shinjuku Ward built a fence around the plaza on the 19th to prevent people from entering.
大学生 は 「 外 で 飲みたい 気持ち は わかります が 、 飲む 場所 が なくなった こと で 、 外 で 飲む 人 が い なく なって ほしい です 」 と 話して いました 。
だいがくせい||がい||のみたい|きもち||||のむ|ばしょ|||||がい||のむ|じん||||||||はなして|
A college student said, "I understand why people want to go out and drink, but I hope that the loss of places to drink will make people stop going out and drinking.
新宿 区 は 「 しかたがなく 、 このような やり 方 を 決めました 。
しんじゅく|く|||||かた||きめました
Shinjuku City said, "We have no choice but to do it this way.
外 で 飲む こと を やめて ほしい と どう やって 伝えたら いい か 、 これ から も 考えます 」 と 話して いました 。
がい||のむ||||||||つたえたら||||||かんがえます||はなして|
I'll think about how to tell them to stop drinking outside," she said.