×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

プラネテス, Planetes Episode 3 (1)

Planetes Episode 3 (1)

( ナレーション ) 使い捨て られ た 人工 衛星

シャトル が 切り離し た タンク

ステーション 建造 時 に 出 た 廃棄 物

宇宙 に 浮かぶ たくさん の ゴミ

スペース デブリ は 実は とても 危険 な 存在 です

2075 年 ―

これ は 宇宙 の ゴミ が 問題 に なった 時代 の 物語

♪ ~

♪ そして 人 は 時空 ( とき ) を 越え た 夢 を 見る

♪ 静寂 の 宇宙 ( うみ ) に 抱か れ て

♪ 鳥 や 雲 を 見上げ て は

♪ 儚 ( は かな ) い 生命 ( いのち ) 燃やし た

♪ 幾 千 の 朝 に

♪ 光 が 向かう 場所 へ

♪ 羽ばたく だ ろ う

♪ 願い を 放つ 時 は 今

♪ 果て なき 夢 を 乗せ た

♪ フロンティア へ

♪ 遠く 遠く Dive in the Sky

( タナベ ) うーん … 先輩 ここ どう 書け ば いい ん です か ?

( ハチマキ ) なんで 俺 に 聞く ん だ よ

始末 書 なら 先輩 が いちばん たくさん 書 い てる から って 皆さん が

( ハチマキ ) ん あ ? 皆さん ?

先輩

分かった じゃ 言う とおり に 書 け よ

はい

“ 定期 便 の 邪魔 を し て 悪かった な ”

“ けど また やら かし ち まう かも しれ ない から よろしく な ”

先輩 そんな ん じゃ 女の子 に モテ ませ ん よ

余計 な お 世話 だ 見 てる 女 は ちゃんと 見 てる ん だ よ

ずっと あなた を 見 て まし た

危険 な 仕事 を する あなた の こと が 心配 で たまらない ん です … って な

マイ 宇宙 船 の とき も そう で し た けど ―

どう し て そう 漫画 み たい な 発想 しか ―

出 て こ ない ん です か ?

お前 なあ 新 入り の くせ に 少し は 先輩 を …

お前 なあ 新 入り の くせ に 少し は 先輩 を …

( 女性 ) こんにちは 星野 ( ほし の ) 八 郎太 ( は ちろう た ) さん

( 女性 ) こんにちは 星野 ( ほし の ) 八 郎太 ( は ちろう た ) さん

( 女性 ) こんにちは 星野 ( ほし の ) 八 郎太 ( は ちろう た ) さん

あっ …

( ハチマキ ) えー っと どちら さま でしょ う か ?

( 女性 ) ずーっと 見 て い た わ あなた の こと

えっ …

危険 な 仕事 を し て いる あなた の こと が ―

心配 で たまらない の

ああ …

( 女性 ) あなた の こと もっと いろいろ と 教え て ほしい の

( ハチマキ ) はい 僕 で よけ れ ば …

じゃあ これ に サイン し て !

( ハチマキ ) あ ?

( 女性 ) 若い から って 安心 し て ちゃ 駄目 よ

宇宙 に は 危険 が いっぱい

いざ とい う とき の コズミック 生命 保険 ね ?

保険 ?

( ハチマキ ) くっ 出 て け ー っ !

( 女性 ) もう 恥ずかし がり 屋 さん な ん だ から ~

保険 の 勧誘 って 宇宙 に も ある ん です ね

( フィー ) 特に この 時期 は ね

この 時期 ?

( 保険 外交 員 1 ) 事故 は もちろん ―

ご 家族 の 病気 も 全て カバー する ん です よ

( 課長 ) 保険 なら もう 入って る から

( 保険 外交 員 2 ) いえいえ それ が 大 間違い

私 ども の 保険 は 従来 の もの と は 異なる タイプ でし て

( ラビィ ) そう 言って 毎年 同じ やつ じゃ ない か

さあ ハチ これ お前 の 分

たく … 面倒 くせ え なあ

去年 の やつ そのまま 使って くれよ

毎年 新しく 書く の が 決まり な ん だ から

はい タナベ 君 も

何 です か ? これ

遺言 状 だ よ ( タナベ ) えっ ?

書 い たら この 封筒 に 入れ て シール 貼って 提出

締め切り は 今週 中 だ から

遺言 状 ?

ちょ っ それ って 死ぬ とき 書く あれ です よ ね ?

そう だ よ

この 仕事 は いつ 死ぬ か 分か ん ねえ から な

( フィー ) 実際 この 間 も 死に かけ た し ね

あっ … ( タナベ ) そんな …

( 保険 外交 員 1 ) そう な ん です よ

そんな もしも の ため の 生命 保険 ( 保険 外交 員 2 ) 備え て 安心 ―

入って 満足 税金 も お 安く なり ます し

あの … 保険 って どう すれ ば

好き に し たら 遺言 状 の 時期 って ―

彼ら も 稼ぎ 時 だ から いっぱい 教え て もら える し ね

いい 機会 だ から 死後 の こと と か いろいろ 考え て み て も いい かも よ

( タナベ ) は あ

( 保険 外交 員 1 ) 保険 屋 の クズ だ クズ

( 係員 ) 保険 会社 の 方々 は 必ず 受け付け を 済ませ て ください

許可 証 は テク ノーラ 社 の 管轄 で ある かぎり は ―

1 G および 0 G ブロック 全て 有効 です

( 保険 外交 員 1 ) わずか の 掛け金 で 一生 保障

これ で 老後 も 安心 です よ

( 保険 外交 員 2 ) 満期 に なれ ば 戻って くる ん だ し ―

こう いう の は 若い うち に 入 っと い た ほう が ―

何 か と お 得 な ん だ から あら あなた は どう ?

( 男性 ) いや 僕 は ベガ 社 な ん で …

あら じゃあ 来月 よろしく ね

( 保険 外交 員 1 ) 頼み ます よ 助ける と 思って

( 保険 外交 員 2 ) 我が 社 は 格付け トリプル A です から

( 保険 外交 員 3 ) 3 か月 だけ 3 か月 だけ で いい から

全部 あげる この 粗品

( チェン シン ) えっ でも まあ 3 か月 ぐらい なら …

( 保険 外交 員 3 ) ありがとう !

く … 苦しい

すい ませ ー ん ( 保険 外交 員 4 ) ああ 待って

( 保険 外交 員 5 ) ノルマ が ある の よ ノルマ が

( 保険 外交 員 3 ) ありがとう

( ラビィ ) 今年 も やっかい な 季節 が やって き まし た ねえ

( 課長 ) 保険 屋 さん の 説明 聞い てる と ―

なんか 入っちゃ う ん だ よ ねえ

( ラビィ ) 私ら デブリ 課 と いって も ―

デスク ワーク です し ね

僕 もう すぐ 定年 だ から さ ―

そんなに 高い 保険 なんか 入ら なく て も いい ん だ けど

グッド アイデア が あり ます よ 課長 名付け て ―

グッド アイデア が あり ます よ 課長 名付け て ―

( 課長 ) あ ?

( 課長 ) あ ?

( 課長 ) あ ?

“ 見 ざる 言わ ざる 聞か ざる 作戦 ” です よ

“ 見 ざる 言わ ざる 聞か ざる 作戦 ” です よ

“ 見 ざる 言わ ざる 聞か ざる 作戦 ” です よ

( 課長 ) ああ

( 課長 ) ああ

( 課長 ) ああ

これ なら 勧誘 の しよ う が ない でしょ ?

これ なら 勧誘 の しよ う が ない でしょ ?

ああ そりゃ いい ねえ

でしょ ! ゆうべ 寝 ない で 考え まし た から

( 課長 ) う わ っ ラビィ ちゃん 下 下

あっ 申し訳 あり ませ ん

いい から 早く 戻し て ( ラビィ ) あっ はい

( タナベ ) “ お 父さん お 母 さん 先立つ 不孝 を お 許し ください ”

うーん … “ お 父さん へ ”

“ 葬式 に ロック は 似合わ ない ので ” って 違う

遺言 なんて いきなり 言わ れ て も なあ

ん ?

あっ 何 ? これ

( ハチマキ ) おい

あっ

何 勝手 に 見 てん だ よ

あっ その 何 です か ? これ

( ハチマキ ) 遺言

えっ は あ ?

お前 も 書け って 言わ れ た ろ ? 今週 中 に 出せ って

遺言 ほんと に ?

何 だ よ 何 か 文句 で も ある の か ?

遺言 って 両親 や 友達 に 別れ の 言葉 と か 感謝 の …

( ハチマキ ) ねえ よ 別に

ある でしょ ? お 別れ な ん です よ 最後 な ん です よ ?

いい ん だ よ 何 だって 死 ん だ ら 全部 おしまい な ん だ から

何 寂しい こと 言っちゃ っ てる ん です か

この 遺言 状 見 たら 残さ れ た 人 が 悲しみ ます よ ?

そう か なあ 笑う と 思う が なあ

駄目 です 書き 直し !

った く … なんで お前 に ―

そんな こと 言わ れ なく ちゃ なら ねえ ん だ よ

( タナベ ) う っ …

( ハチマキ ) フンッ !

ほら これ で いい だ ろ ?

う っ …

もう いい です

( ヴァンリ ) 遺言 状 って 言わ れ て も 正直 実感 湧か ない なあ

( シャ ポウ ) 私 たち は そんなに 宇宙 に 出る わけ じゃ ない し ね

でも さ うち は 直接 外 に 出る から 考え ちゃ う よ

( リュシー ) 他 の デブリ 課 の 人 たち は ―

何て 書 い てる の ?

ほら 例 の おむつ 男 と か

( タナベ ) ああ 落書き 男

落書き ?

だって 遺言 状 に 落書き 書 い て あん の よ

普通 は 大事 な 人 に ―

心 の こもった 言葉 を 残す もん じゃ ない ?

うーん 遺言 なんて 結局 個人 の 自由 でしょ

でも 私 は 嫌 だ な

愛 だ ね これ は

( タナベ たち ) は あ ?

気 に なる ん でしょ ? その 人 の こと

リュシー って どう し て そう 色 恋 に 結び付けよ う と する か な

私 は 男女 の 友情 って 信じ ない ほう だ から

それ より 保険 屋 よ 保険 屋

そう そう 私 なんて ―

ご 夫婦 安心 プラン に 入ら さ れ ちゃ って

( シャ ポウ ) 結婚 する の ? ( ヴァンリ ) し ない よ 同僚 は 勘弁

( リュシー ) 私 は し て も いい な

( ヴァンリ ) 例 の パイロット ? ( リュシー ) そう チェン シン さん

( ヴァンリ ) ウ ~ ( リュシー ) ウフ フッ

( ユーリ ) 内部 整備 は これ で おしまい です よ ね

( ババイヤン ) ああ … ああ それ と 課長 の インコ な ん だ けど さ ―

また 預かって もら え ねえ か ?

( ユーリ ) マッケンロー です ね いい です よ

( ババイヤン ) いつも 悪い な

( フィー ) ユーリ

( ユーリ ) はい

やっぱり もう 1 台 フィッシュ ボーン を 出す わ

数 が 多 すぎる

( ババイヤン ) じゃ ( ユーリ ) 分かり まし た

まだ タナベ さん に は 無理 でしょ う から 私 が 出 ます

( フィー ) 助かる わ … で 当 の タナベ は ―

まだ 書 い てる の ? 遺言 状

ええ 随分 悩 ん で いる みたい です よ

アドバイス し ま しょ う か

放っと い て いい よ

大事 な の は 何 を 書く か じゃ なく て ―

死ぬ かも しれ ない 仕事 だって 知 っと く こと だ から ね

( タナベ ) 先輩 遺言 状 の こと な ん です けど

まだ 悩 ん でる わけ ? お前 ああ いう の は 勢い だ よ

何 も 考え ず に ガーッ と 書 い ち まわ ねえ と

( タナベ ) そんな わけ に は いき ませ ん よ

両親 や 友達 に 何 を 残す の か 残 せる の か って 考え たら

( ハチマキ ) 残す って よ

( 女性 ) 残って ほしい の は やっぱり お 金 … でしょ ?

( タナベ ) あっ さっき の …

( ハチマキ ) また か

どう ? 考え て くれ た ?

い ー や

彼女 の 言う とおり ―

大切 な 人 に 何 を 残す か って 難しい 問題 よ ね

でも お 金 なら 品物 は もちろん 医療 や 教育 等 ―

さまざま な もの に 形 を 変える こと が できる わ

あっ いや まあ …

何 に 幸せ を 感じる か は 人 それぞれ よ ね

使い道 は 使う 人 に 任せる の が 一 番 だ と 思わ ない ?

ま … まあ な

そんな の 違い ます !

そう かしら ?

その 人 が 望 ん で い ない もの を 残し て 無駄 に なる より いい と 思う けど

損 と か 得 と か の 話 じゃ あり ませ ん !

最後 に 残る の が お 金 なんて さみし すぎる って 言って る ん です

あら そう じゃあ あなた は 大切 な 人 に 何 を 残す つもり ?

愛 です !

あっ ?

( ハチマキ ) 愛 ?

( タナベ ) そう か そう です よ 愛 を 残せ ば いい ん です !

保険 も 愛で いい じゃ ない です か

さあ まあ 考え 方 は 人 それぞれ だ し …

また 来る ね 八 郎太 さん 考え とい て ねん

ボーナス 出 たら な

( タナベ ) そう か 愛 だった ん だ

お前 って ある 意味 すげ え な

はい ?

いや 天然 つう か 感心 し た よ ほんと

( チェン シン ) アハハッ 愛 を 残す か 大物 だ ね 彼女

一緒に 仕事 し て ない から 笑って られる ん だ よ

実際 怖い ぜ あの 女

でも 彼女 の 言う とおり ―

遺言 は ちゃんと 書 い た ほう が いい と 思う よ

でも さ なんか 違う ん だ よ な

うん ?

金 と か 言葉 と か さ

残し たい もの って そう じゃ ね えん だ よ

じゃあ 何 残す ん だ って 聞か れ たら ―

分か ん ねえ けど よ

( 保険 外交 員 1 ) ご 安心 ください うち は 業界 ナンバーワン です から

( 保険 外交 員 2 ) お 願い し ます よ 今日 中 に ノルマ を こなさ ない と

課長 さん 課長 さ ー ん

( 課長 ) 我慢 我慢 この 時期 さえ 乗り切れ ば

( ラビィ ) 課長

この ナイス な 作戦 を 考え た の は 私 です から ね

( エーデル ) 課長 補佐


Planetes Episode 3 (1)

( ナレーション ) 使い捨て られ た 人工 衛星 なれーしょん|つかいすて|||じんこう|えいせい

シャトル が 切り離し た タンク しゃとる||きりはなし||たんく

ステーション 建造 時 に 出 た 廃棄 物 すてーしょん|けんぞう|じ||だ||はいき|ぶつ Refuse generated during space station construction.

宇宙 に 浮かぶ たくさん の ゴミ うちゅう||うかぶ|||ごみ This vast amount of junk floating in space, space debris, is a very serious threat.

スペース デブリ は 実は とても 危険 な 存在 です すぺーす|||じつは||きけん||そんざい|

2075 年 ― とし This is a story of 2075, a time in which this space garbage has become a problem.

これ は 宇宙 の ゴミ が 問題 に なった 時代 の 物語 ||うちゅう||ごみ||もんだい|||じだい||ものがたり

♪ ~

♪ そして 人 は 時空 ( とき ) を 越え た 夢 を 見る |じん||じくう|||こえ||ゆめ||みる

♪ 静寂 の 宇宙 ( うみ ) に 抱か れ て せいじゃく||うちゅう|||いだか||

♪ 鳥 や 雲 を 見上げ て は ちょう||くも||みあげ|| Tori ya kumo wo miagete wa... As they look up at the birds and clouds,

♪ 儚 ( は かな ) い 生命 ( いのち ) 燃やし た はかな||||せいめい||もやし|

♪ 幾 千 の 朝 に いく|せん||あさ| ...ikusen no asa ni. ...on a thousand mornings.

♪ 光 が 向かう 場所 へ ひかり||むかう|ばしょ| Hikari ga mukau basho e... I bet they're taking flight...

♪ 羽ばたく だ ろ う はばたく||| ...habataku darou. ...to where the light is headed.

♪ 願い を 放つ 時 は 今 ねがい||はなつ|じ||いま Negai wo hanatsu toki wa ima. Now is the time to launch your dreams.

♪ 果て なき 夢 を 乗せ た はて||ゆめ||のせ| Hatenaki yume wo noseta... Off into the frontier that is carrying...

♪ フロンティア へ ...frontier e, ...boundless dreams,

♪ 遠く 遠く Dive in the Sky とおく|とおく|||| ...tooku tooku dive in the sky. ...farther and farther, dive in the sky.

( タナベ ) うーん … 先輩 ここ どう 書け ば いい ん です か ? ||せんぱい|||かけ|||||

( ハチマキ ) なんで 俺 に 聞く ん だ よ ||おれ||きく||| What are you asking me for?

始末 書 なら 先輩 が いちばん たくさん 書 い てる から って 皆さん が しまつ|しょ||せんぱい||||しょ|||||みなさん| Everybody says that you've sent in more written apologies than anyone else, so I thought...

( ハチマキ ) ん あ ? 皆さん ? |||みなさん

先輩 せんぱい Sempai...

分かった じゃ 言う とおり に 書 け よ わかった||いう|||しょ|| Yeah, fine. Write down what I say.

はい Sure.

“ 定期 便 の 邪魔 を し て 悪かった な ” ていき|びん||じゃま||||わるかった| "Sorry about nearly screwing up your flight."

“ けど また やら かし ち まう かも しれ ない から よろしく な ”

先輩 そんな ん じゃ 女の子 に モテ ませ ん よ せんぱい||||おんなのこ||||| Sempai, you'll never be popular with the girls with that attitude.

余計 な お 世話 だ 見 てる 女 は ちゃんと 見 てる ん だ よ よけい|||せわ||み||おんな|||み|||| Nobody asked you. The girls with an eye for quality are lookin'.

ずっと あなた を 見 て まし た |||み||| They go, "I've had my eye on you for ages!"

危険 な 仕事 を する あなた の こと が 心配 で たまらない ん です … って な きけん||しごと|||||||しんぱい|||||| "I've worried myself sick with you working such a dangerous job!"

マイ 宇宙 船 の とき も そう で し た けど ― まい|うちゅう|せん|||||||| It was like this during the "my spaceship" incident, too.

どう し て そう 漫画 み たい な 発想 しか ― ||||まんが||||はっそう| Why are all of your fantasies like something out of a comic book?

出 て こ ない ん です か ? だ||||||

お前 なあ 新 入り の くせ に 少し は 先輩 を … おまえ||しん|はいり||||すこし||せんぱい| Look here, rookie! How about showing your senior a little...

お前 なあ 新 入り の くせ に 少し は 先輩 を … おまえ||しん|はいり||||すこし||せんぱい| Hello there, Mr. Hachirota Hoshino!

( 女性 ) こんにちは 星野 ( ほし の ) 八 郎太 ( は ちろう た ) さん じょせい||ほしの|||やっ|ろうた||||

( 女性 ) こんにちは 星野 ( ほし の ) 八 郎太 ( は ちろう た ) さん じょせい||ほしの|||やっ|ろうた||||

( 女性 ) こんにちは 星野 ( ほし の ) 八 郎太 ( は ちろう た ) さん じょせい||ほしの|||やっ|ろうた||||

あっ …

( ハチマキ ) えー っと どちら さま でしょ う か ? Um... And you are?

( 女性 ) ずーっと 見 て い た わ あなた の こと じょせい||み||||||| I've had my eye on you for ages.

えっ …

危険 な 仕事 を し て いる あなた の こと が ― きけん||しごと|||||||| I worry myself sick with you working such a dangerous job.

心配 で たまらない の しんぱい|||

ああ …

( 女性 ) あなた の こと もっと いろいろ と 教え て ほしい の じょせい|||||||おしえ||| There are so many things I want you to tell me about yourself.

( ハチマキ ) はい 僕 で よけ れ ば … ||ぼく|||| S-Sure, if there's anything I can do to help...

じゃあ これ に サイン し て ! |||さいん|| Then, would you mind signing this?

( ハチマキ ) あ ?

( 女性 ) 若い から って 安心 し て ちゃ 駄目 よ じょせい|わかい|||あんしん||||だめ| You mustn't let your guard down just because you're young!

宇宙 に は 危険 が いっぱい うちゅう|||きけん|| Outer space is full of dangers!

いざ とい う とき の コズミック 生命 保険 ね ? ||||||せいめい|ほけん| Cosmic Life Insurance is there for life's little surprises. Right?

保険 ? ほけん Insurance?

( ハチマキ ) くっ 出 て け ー っ ! ||だ|||-| GET OUT!

( 女性 ) もう 恥ずかし がり 屋 さん な ん だ から ~ じょせい||はずかし||や||||| Oh, I love how you play hard to get!

保険 の 勧誘 って 宇宙 に も ある ん です ね ほけん||かんゆう||うちゅう|||||| Wow, there's insurance solicitation even in space...

( フィー ) 特に この 時期 は ね |とくに||じき|| Especially at this time of year.

この 時期 ? |じき This time of year?

( 保険 外交 員 1 ) 事故 は もちろん ― ほけん|がいこう|いん|じこ|| Accidents are covered, naturally, as are all of your family's medical expenses!

ご 家族 の 病気 も 全て カバー する ん です よ |かぞく||びょうき||すべて|かばー||||

( 課長 ) 保険 なら もう 入って る から かちょう|ほけん|||はいって|| I already have insurance.

( 保険 外交 員 2 ) いえいえ それ が 大 間違い ほけん|がいこう|いん||||だい|まちがい That's not true at all, sir!

私 ども の 保険 は 従来 の もの と は 異なる タイプ でし て わたくし|||ほけん||じゅうらい|||||ことなる|たいぷ|| My company's insurance is unlike any insurance that's come before!

( ラビィ ) そう 言って 毎年 同じ やつ じゃ ない か ||いって|まいとし|おなじ|||| They say that, but it's the same old thing every year.

さあ ハチ これ お前 の 分 |はち||おまえ||ぶん Hachi, this one's yours.

たく … 面倒 くせ え なあ |めんどう||| Man, what a pain in the ass...

去年 の やつ そのまま 使って くれよ きょねん||||つかって| Just use the one I turned in last year.

毎年 新しく 書く の が 決まり な ん だ から まいとし|あたらしく|かく|||きまり|||| Company policy is that you make a new one every year.

はい タナベ 君 も ||きみ| And one for you, Tanabe.

何 です か ? これ なん||| What's this for?

遺言 状 だ よ ( タナベ ) えっ ? ゆいごん|じょう|||| Your last will and testament.

書 い たら この 封筒 に 入れ て シール 貼って 提出 しょ||||ふうとう||いれ||しーる|はって|ていしゅつ Once you've written it, put it in the envelope, seal it, and turn it in.

締め切り は 今週 中 だ から しめきり||こんしゅう|なか|| The deadline is the end of the week, okay?

遺言 状 ? ゆいごん|じょう Last will and testament?

ちょ っ それ って 死ぬ とき 書く あれ です よ ね ? ||||しぬ||かく|||| W-Wait, you mean that thing you write for when you die?!

そう だ よ That's right.

この 仕事 は いつ 死ぬ か 分か ん ねえ から な |しごと|||しぬ||わか|||| In this job, there's no telling when you might die.

( フィー ) 実際 この 間 も 死に かけ た し ね |じっさい||あいだ||しに|||| Yeah, you almost died a while back, remember?

あっ … ( タナベ ) そんな …

( 保険 外交 員 1 ) そう な ん です よ ほけん|がいこう|いん||||| You're kidding...

そんな もしも の ため の 生命 保険 ( 保険 外交 員 2 ) 備え て 安心 ― |||||せいめい|ほけん|ほけん|がいこう|いん|そなえ||あんしん

入って 満足 税金 も お 安く なり ます し はいって|まんぞく|ぜいきん|||やすく|||

あの … 保険 って どう すれ ば |ほけん|||| Um, what should I do about insurance?

好き に し たら 遺言 状 の 時期 って ― すき||||ゆいごん|じょう||じき| It's your call.

彼ら も 稼ぎ 時 だ から いっぱい 教え て もら える し ね かれら||かせぎ|じ||||おしえ|||||

いい 機会 だ から 死後 の こと と か いろいろ 考え て み て も いい かも よ |きかい|||しご||||||かんがえ|||||||

( タナベ ) は あ

( 保険 外交 員 1 ) 保険 屋 の クズ だ クズ ほけん|がいこう|いん|ほけん|や||くず||くず You give insurance salesmen a bad name!

( 係員 ) 保険 会社 の 方々 は 必ず 受け付け を 済ませ て ください かかりいん|ほけん|かいしゃ||ほうぼう||かならず|うけつけ||すませ||

許可 証 は テク ノーラ 社 の 管轄 で ある かぎり は ― きょか|あかし||||しゃ||かんかつ|||| Permits are valid for all one-G and zero-G blocks...

1 G および 0 G ブロック 全て 有効 です |||ぶろっく|すべて|ゆうこう| ...so long as they are under Technora jurisdiction.

( 保険 外交 員 1 ) わずか の 掛け金 で 一生 保障 ほけん|がいこう|いん|||かけきん||いっしょう|ほしょう A small premium will give you lifelong coverage!

これ で 老後 も 安心 です よ ||ろうご||あんしん|| It'll give you peace of mind in your golden years!

( 保険 外交 員 2 ) 満期 に なれ ば 戻って くる ん だ し ― ほけん|がいこう|いん|まんき||||もどって|||| You'll recoup your investment once it reaches maturity,

こう いう の は 若い うち に 入 っと い た ほう が ― ||||わかい|||はい||||| ...so you get the best deal by signing up for these things while you're still young!

何 か と お 得 な ん だ から あら あなた は どう ? なん||||とく||||||||

( 男性 ) いや 僕 は ベガ 社 な ん で … だんせい||ぼく||べが|しゃ||| No thanks. I'm with Vega Corp, so l...

あら じゃあ 来月 よろしく ね ||らいげつ|| Oh! I'll see you next month, then!

( 保険 外交 員 1 ) 頼み ます よ 助ける と 思って ほけん|がいこう|いん|たのみ|||たすける||おもって Please, for heaven's sake!

( 保険 外交 員 2 ) 我が 社 は 格付け トリプル A です から ほけん|がいこう|いん|わが|しゃ||かくづけ|とりぷる||| My company is rated triple-A, so choose mine!

( 保険 外交 員 3 ) 3 か月 だけ 3 か月 だけ で いい から ほけん|がいこう|いん|かげつ||かげつ|||| Three months! Just for three months! I'll give you all the little gifts I have!

全部 あげる この 粗品 ぜんぶ|||そしな

( チェン シン ) えっ でも まあ 3 か月 ぐらい なら … |||||かげつ||

( 保険 外交 員 3 ) ありがとう ! ほけん|がいこう|いん| Thank you!

く … 苦しい |くるしい C-Can't breathe!

すい ませ ー ん ( 保険 外交 員 4 ) ああ 待って ||-||ほけん|がいこう|いん||まって I'm sorry!

( 保険 外交 員 5 ) ノルマ が ある の よ ノルマ が ほけん|がいこう|いん|のるま|||||のるま| - But I have a quota to meet! - Thank you so much!

( 保険 外交 員 3 ) ありがとう ほけん|がいこう|いん|

( ラビィ ) 今年 も やっかい な 季節 が やって き まし た ねえ |ことし||||きせつ|||||| The most annoying season of the year is upon us once again, isn't it, Chief?

( 課長 ) 保険 屋 さん の 説明 聞い てる と ― かちょう|ほけん|や|||せつめい|ききい|| When you listen to those agents give their spiel, you end up signing something somehow.

なんか 入っちゃ う ん だ よ ねえ |はいっちゃ|||||

( ラビィ ) 私ら デブリ 課 と いって も ― |わたしら||か||| We're in Debris Section, but we mostly do desk work...

デスク ワーク です し ね ですく||||

僕 もう すぐ 定年 だ から さ ― ぼく|||ていねん||| I'm about ready to retire, so I don't need insurance that costs that much...

そんなに 高い 保険 なんか 入ら なく て も いい ん だ けど |たかい|ほけん||はいら|||||||

グッド アイデア が あり ます よ 課長 名付け て ― ぐっど|あいであ|||||かちょう|なづけ| I have got a great idea, Chief! I call it...

グッド アイデア が あり ます よ 課長 名付け て ― ぐっど|あいであ|||||かちょう|なづけ|

( 課長 ) あ ? かちょう|

( 課長 ) あ ? かちょう| ..."Operation See no Evil, Speak no Evil, Hear no Evil."

( 課長 ) あ ? かちょう|

“ 見 ざる 言わ ざる 聞か ざる 作戦 ” です よ み||いわ||きか||さくせん||

“ 見 ざる 言わ ざる 聞か ざる 作戦 ” です よ み||いわ||きか||さくせん||

“ 見 ざる 言わ ざる 聞か ざる 作戦 ” です よ み||いわ||きか||さくせん||

( 課長 ) ああ かちょう|

( 課長 ) ああ かちょう| If we do that, they can't sell us anything, right?

( 課長 ) ああ かちょう|

これ なら 勧誘 の しよ う が ない でしょ ? ||かんゆう||||||

これ なら 勧誘 の しよ う が ない でしょ ? ||かんゆう||||||

ああ そりゃ いい ねえ Hey, that's a good idea!

でしょ ! ゆうべ 寝 ない で 考え まし た から ||ね|||かんがえ||| Isn't it, though? I was up all last night coming up with it.

( 課長 ) う わ っ ラビィ ちゃん 下 下 かちょう||||||した|した Lavie! Look down! Look down!

あっ 申し訳 あり ませ ん |もうし わけ|||

いい から 早く 戻し て ( ラビィ ) あっ はい ||はやく|もどし|||| Forget about that, just put that back!

( タナベ ) “ お 父さん お 母 さん 先立つ 不孝 を お 許し ください ” ||とうさん||はは||さきだつ|ふこう|||ゆるし| "Dear Mom and Dad, please forgive the sadness I've caused by dying before you."

うーん … “ お 父さん へ ” ||とうさん|

“ 葬式 に ロック は 似合わ ない ので ” って 違う そうしき||ろっく||にあわ||||ちがう

遺言 なんて いきなり 言わ れ て も なあ ゆいごん|||いわ|||| "Write out your last will," they say...

ん ?

あっ 何 ? これ |なん|

( ハチマキ ) おい Hey.

あっ

何 勝手 に 見 てん だ よ なん|かって||み||| Who said you could look at that?

あっ その 何 です か ? これ ||なん||| I was just, uh... What is this?

( ハチマキ ) 遺言 |ゆいごん My last will.

えっ は あ ?

お前 も 書け って 言わ れ た ろ ? 今週 中 に 出せ って おまえ||かけ||いわ||||こんしゅう|なか||だせ| You were told to write one, too, remember? They said to turn it in by the end of the week.

遺言 ほんと に ? ゆいごん|| Your last will? Seriously?

何 だ よ 何 か 文句 で も ある の か ? なん|||なん||もんく||||| What, you got a problem with that or something?

遺言 って 両親 や 友達 に 別れ の 言葉 と か 感謝 の … ゆいごん||りょうしん||ともだち||わかれ||ことば|||かんしゃ| But a will is supposed to have things like parting words for parents or friends, or thanks for...

( ハチマキ ) ねえ よ 別に |||べつに I don't have anything to say.

ある でしょ ? お 別れ な ん です よ 最後 な ん です よ ? |||わかれ|||||さいご|||| Of course you do!

いい ん だ よ 何 だって 死 ん だ ら 全部 おしまい な ん だ から ||||なん||し||||ぜんぶ||||| It doesn't matter what I write. Once I'm dead, it's all over for me.

何 寂しい こと 言っちゃ っ てる ん です か なん|さびしい||いっちゃ||||| That's the coldest thing I've ever heard!

この 遺言 状 見 たら 残さ れ た 人 が 悲しみ ます よ ? |ゆいごん|じょう|み||のこさ|||じん||かなしみ|| If they saw a will like this, the people you leave behind would break down in tears!

そう か なあ 笑う と 思う が なあ |||わらう||おもう|| You think so? I kinda think they'd bust out laughing.

駄目 です 書き 直し ! だめ||かき|なおし

った く … なんで お前 に ― |||おまえ| Unbelievable... What did I ever do to deserve being lectured by the likes of you?

そんな こと 言わ れ なく ちゃ なら ねえ ん だ よ ||いわ||||||||

( タナベ ) う っ …

( ハチマキ ) フンッ !

ほら これ で いい だ ろ ? Here. Happy now?

う っ …

もう いい です Oh, forget it.

( ヴァンリ ) 遺言 状 って 言わ れ て も 正直 実感 湧か ない なあ |ゆいごん|じょう||いわ||||しょうじき|じっかん|わか|| All this stuff about last wills just isn't hitting home for me, to tell you the truth.

( シャ ポウ ) 私 たち は そんなに 宇宙 に 出る わけ じゃ ない し ね ||わたくし||||うちゅう||でる||||| It's not like we go out into space all that often.

でも さ うち は 直接 外 に 出る から 考え ちゃ う よ ||||ちょくせつ|がい||でる||かんがえ||| But my section does go out, so it makes me think...

( リュシー ) 他 の デブリ 課 の 人 たち は ― |た|||か||じん|| What are the other Debris Section people writing in theirs?

何て 書 い てる の ? なんて|しょ|||

ほら 例 の おむつ 男 と か |れい|||おとこ|| Like that diaper guy, for instance.

( タナベ ) ああ 落書き 男 ||らくがき|おとこ Oh, Sketch Boy, you mean...

落書き ? らくがき Sketch Boy?

だって 遺言 状 に 落書き 書 い て あん の よ |ゆいごん|じょう||らくがき|しょ|||||

普通 は 大事 な 人 に ― ふつう||だいじ||じん| Don't you normally write down heartfelt words for the people who were important to you?

心 の こもった 言葉 を 残す もん じゃ ない ? こころ|||ことば||のこす|||

うーん 遺言 なんて 結局 個人 の 自由 でしょ |ゆいごん||けっきょく|こじん||じゆう|

でも 私 は 嫌 だ な |わたくし||いや|| I still don't think it's right.

愛 だ ね これ は あい|||| It must be love.

( タナベ たち ) は あ ?

気 に なる ん でしょ ? その 人 の こと き||||||じん|| That person is on your mind a lot, isn't he?

リュシー って どう し て そう 色 恋 に 結び付けよ う と する か な ||||||いろ|こい||むすびつけよ||||| Lucie, why are you trying to turn this into a love affair?

私 は 男女 の 友情 って 信じ ない ほう だ から わたくし||だんじょ||ゆうじょう||しんじ|||| Because I don't believe that men and women can be "just friends."

それ より 保険 屋 よ 保険 屋 ||ほけん|や||ほけん|や And what about all those insurance salesmen, huh?

そう そう 私 なんて ― ||わたくし| Yeah, that's right! I got suckered into a married couple's plan!

ご 夫婦 安心 プラン に 入ら さ れ ちゃ って |ふうふ|あんしん|ぷらん||はいら||||

( シャ ポウ ) 結婚 する の ? ( ヴァンリ ) し ない よ 同僚 は 勘弁 ||けっこん|||||||どうりょう||かんべん - You're getting married? - No, I'm not!

( リュシー ) 私 は し て も いい な |わたくし|||||| I dunno, I might.

( ヴァンリ ) 例 の パイロット ? ( リュシー ) そう チェン シン さん |れい||ぱいろっと||||| Who, that pilot?

( ヴァンリ ) ウ ~ ( リュシー ) ウフ フッ

( ユーリ ) 内部 整備 は これ で おしまい です よ ね |ないぶ|せいび||||||| That's the last of our interior maintenance work, right?

( ババイヤン ) ああ … ああ それ と 課長 の インコ な ん だ けど さ ― |||||かちょう||いんこ||||| Yep. Oh, and about my chief's parakeet... Could I leave him with you again?

また 預かって もら え ねえ か ? |あずかって||||

( ユーリ ) マッケンロー です ね いい です よ You mean MacEnroe? Sure, no problem.

( ババイヤン ) いつも 悪い な ||わるい| Sorry to keep pushing him off on you.

( フィー ) ユーリ Yuri.

( ユーリ ) はい Yes?

やっぱり もう 1 台 フィッシュ ボーン を 出す わ ||だい||||だす| I'm gonna go ahead and send out a second Fishbone. There's just too much debris.

数 が 多 すぎる すう||おお|

( ババイヤン ) じゃ ( ユーリ ) 分かり まし た |||わかり|| See you.

まだ タナベ さん に は 無理 でしょ う から 私 が 出 ます |||||むり||||わたくし||だ|

( フィー ) 助かる わ … で 当 の タナベ は ― |たすかる|||とう||| Thanks, that's a big help.

まだ 書 い てる の ? 遺言 状 |しょ||||ゆいごん|じょう

ええ 随分 悩 ん で いる みたい です よ |ずいぶん|なや|||||| Yes, she seems to be agonizing over it.

アドバイス し ま しょ う か あどばいす||||| Shall I offer her some advice?

放っと い て いい よ ほっと|||| No, leave her be.

大事 な の は 何 を 書く か じゃ なく て ― だいじ||||なん||かく|||| What's important isn't what she writes,

死ぬ かも しれ ない 仕事 だって 知 っと く こと だ から ね しぬ||||しごと||ち|||||| ...but that she learns that this is a job that might get her killed.

( タナベ ) 先輩 遺言 状 の こと な ん です けど |せんぱい|ゆいごん|じょう|||||| Sempai, about our last wills...

まだ 悩 ん でる わけ ? お前 ああ いう の は 勢い だ よ |なや||||おまえ|||||いきおい|| What, you're still racking your brain over that?

何 も 考え ず に ガーッ と 書 い ち まわ ねえ と なん||かんがえ|||||しょ|||||

( タナベ ) そんな わけ に は いき ませ ん よ I can't do that.

両親 や 友達 に 何 を 残す の か 残 せる の か って 考え たら りょうしん||ともだち||なん||のこす|||ざん|||||かんがえ| When I start thinking about what I'll leave to my parents and friends, or what I should leave, I...

( ハチマキ ) 残す って よ |のこす|| Leave behind, huh? Listen...

( 女性 ) 残って ほしい の は やっぱり お 金 … でしょ ? じょせい|のこって||||||きむ| What they want you to leave them is money. Am I right?

( タナベ ) あっ さっき の … Hey, you're...

( ハチマキ ) また か Not again...

どう ? 考え て くれ た ? |かんがえ||| So, have you thought it over?

い ー や |-| I'll pass.

彼女 の 言う とおり ― かのじょ||いう| Like she said just now, deciding what to leave your loved ones is a difficult question, isn't it?

大切 な 人 に 何 を 残す か って 難しい 問題 よ ね たいせつ||じん||なん||のこす|||むずかしい|もんだい||

でも お 金 なら 品物 は もちろん 医療 や 教育 等 ― ||きむ||しなもの|||いりょう||きょういく|とう But with money, they can convert it into all sorts of things,

さまざま な もの に 形 を 変える こと が できる わ ||||かた||かえる||||

あっ いや まあ … Um... I guess.

何 に 幸せ を 感じる か は 人 それぞれ よ ね なん||しあわせ||かんじる|||じん||| What will make a person happy varies from person to person, right?

使い道 は 使う 人 に 任せる の が 一 番 だ と 思わ ない ? つかいみち||つかう|じん||まかせる|||ひと|ばん|||おもわ| So don't you think the best thing is to leave it up to the person who's going to use it?

ま … まあ な Um... Sure.

そんな の 違い ます ! ||ちがい| That's not right at all!

そう かしら ? You think so? Personally, I think it's better than saddling someone...

その 人 が 望 ん で い ない もの を 残し て 無駄 に なる より いい と 思う けど |じん||のぞみ|||||||のこし||むだ||||||おもう|

損 と か 得 と か の 話 じゃ あり ませ ん ! そん|||とく||||はなし|||| This isn't a question of gaining or losing things!

最後 に 残る の が お 金 なんて さみし すぎる って 言って る ん です さいご||のこる||||きむ|||||いって||| I'm saying that leaving money behind when you die is too sad for words!

あら そう じゃあ あなた は 大切 な 人 に 何 を 残す つもり ? |||||たいせつ||じん||なん||のこす| Oh, you think so? What do you plan on leaving to your loved ones, then?

愛 です ! あい| I'll leave them love!

あっ ?

( ハチマキ ) 愛 ? |あい Love?

( タナベ ) そう か そう です よ 愛 を 残せ ば いい ん です ! ||||||あい||のこせ|||| Hey! That's it! I should leave behind love!

保険 も 愛で いい じゃ ない です か ほけん||めで||||| Love is insurance enough, too!

さあ まあ 考え 方 は 人 それぞれ だ し … ||かんがえ|かた||じん||| I see. Well, to each his own, I suppose.

また 来る ね 八 郎太 さん 考え とい て ねん |くる||やっ|ろうた||かんがえ||| I'll see you again, Hachirota. Think it over, okay?

ボーナス 出 たら な ぼーなす|だ|| Maybe if I get a bonus.

( タナベ ) そう か 愛 だった ん だ |||あい||| That's it... Love was the answer all along...

お前 って ある 意味 すげ え な おまえ|||いみ||| Y'know, in a sense, you're amazing.

はい ? - What? - Or at least unpretentious.

いや 天然 つう か 感心 し た よ ほんと |てんねん|||かんしん||||

( チェン シン ) アハハッ 愛 を 残す か 大物 だ ね 彼女 |||あい||のこす||おおもの|||かのじょ

一緒に 仕事 し て ない から 笑って られる ん だ よ いっしょに|しごと|||||わらって|||| You're only laughing 'cause you don't have to work with her.

実際 怖い ぜ あの 女 じっさい|こわい|||おんな That girl is seriously scary.

でも 彼女 の 言う とおり ― |かのじょ||いう| I think she's right, though.

遺言 は ちゃんと 書 い た ほう が いい と 思う よ ゆいごん|||しょ|||||||おもう| You should put some thought into it when you're writing your will.

でも さ なんか 違う ん だ よ な |||ちがう|||| Maybe, but I sorta think they're both wrong.

うん ?

金 と か 言葉 と か さ きむ|||ことば||| Money or words or whatever, that's not what I want to leave when I'm gone.

残し たい もの って そう じゃ ね えん だ よ のこし|||||||||

じゃあ 何 残す ん だ って 聞か れ たら ― |なん|のこす||||きか|| But when somebody asks me what I'm gonna leave behind, I don't have an answer...

分か ん ねえ けど よ わか||||

( 保険 外交 員 1 ) ご 安心 ください うち は 業界 ナンバーワン です から ほけん|がいこう|いん||あんしん||||ぎょうかい|なんばーわん|| Rest assured, sir! We're rated number one in the industry!

( 保険 外交 員 2 ) お 願い し ます よ 今日 中 に ノルマ を こなさ ない と ほけん|がいこう|いん||ねがい||||きょう|なか||のるま|||| I'm begging you! If I don't meet my quota this month, they'll... Chief?

課長 さん 課長 さ ー ん かちょう||かちょう||-|

( 課長 ) 我慢 我慢 この 時期 さえ 乗り切れ ば かちょう|がまん|がまん||じき||のりきれ| Hang in there... Hang in there... I just need to make it through this one last season.

( ラビィ ) 課長 |かちょう Remember, Chief, I was the one who came up with this nice little plan.

この ナイス な 作戦 を 考え た の は 私 です から ね |||さくせん||かんがえ||||わたくし|||

( エーデル ) 課長 補佐 |かちょう|ほさ Chief, this paperwork is all right, isn't it?