Breakthrough 突破 する 力 !~"ZONE ”人間 と して の 能 力 を 最大 限 発揮 する 方法 | 井原 慶子 | TEDxHaneda (2)
breakthrough|とっぱ||ちから|zone|にんげん||||のう|ちから||さいだい|げん|はっき||ほうほう|いはら|けいこ|tedxhaneda
「 頭 に きた !」 と 言う 表現 が あり ます が 何 が 頭 に 来た んでしょう か ?
あたま||||いう|ひょうげん|||||なん||あたま||きた||
血液 です よ ね
けつえき|||
Blood, of course.
頭 に きた 時 に やる 気 が ない 人 は いま せ ん よ ね
あたま|||じ|||き|||じん||||||
With anger, anyone gets motivated.
それ と 同じ ように です ね 人間 頭 に 十分 血液 が 回って いる 時 と 言う の は
||おなじ||||にんげん|あたま||じゅうぶん|けつえき||まわって||じ||いう||
So, if the brain is supplied with enough blood,
どんなに 疲れて いて も やる 気 が 出て きて モチベーション が 出て くる と 言う こと で
|つかれて||||き||でて||||でて|||いう||
no matter how exhausted you are, you can still get motivated.
そういった こと でも 感情 を コントロール できる
|||かんじょう||こんとろーる|
It is one of the ways to control your emotions.
そして 最後に シーズン の 最後に もう これ 以上 回復 が 間に合わ ない ―
|さいごに|しーずん||さいごに|||いじょう|かいふく||まにあわ|
体力 の 回復 が 間に合わ ない と いう 時 に は です ね 香り で コントロール する こと も あり ます
たいりょく||かいふく||まにあわ||||じ|||||かおり||こんとろーる|||||
my last resort to regain control is through scents,
要は 鼻 は 脳 に 一 番 近い から です ね
ようは|はな||のう||ひと|ばん|ちかい|||
since the nose is the closest organ to the brain.
な の でも の 凄く ダイレクトに 感情 を コントロール できる と 言う こと で
||||すごく|だいれくとに|かんじょう||こんとろーる|||いう||
So, I get direct control of my emotions,
最終 的に ヨーイ ・ ドンと グーンと レース する 時 は です ね
さいしゅう|てきに||どんと|ぐーんと|れーす||じ|||
and finally, when the race starts,
もう 千 分 の 一 秒 単位 で 判断 して いく わけです
|せん|ぶん||ひと|びょう|たんい||はんだん|||
I have to make decisions by a millisecond precision.
この 時 に です ね 本当に 千 分 の 一 秒 単位 で 判断 する に は 大脳 皮質 と 呼ば れる
|じ||||ほんとうに|せん|ぶん||ひと|びょう|たんい||はんだん||||だいのう|ひしつ||よば|
To make decisions in milliseconds,
考える 脳 を シャットアウト して そこ を 飛ばして 考え ない ように する と で すね
かんがえる|のう||しゃっとあうと||||とばして|かんがえ||||||
手足 の ように 車 が 動く んです
てあし|||くるま||うごく|
you can control the car as if it was one of your limbs.
こういった 神経 系 の コントロール も 色々 覚え ました
|しんけい|けい||こんとろーる||いろいろ|おぼえ|
I learned a lot about how to control the central nerve system.
そして 更に こういう 戦い に なる と 必ず 終わった 後 負けた ドライバー は
|さらに||たたかい||||かならず|おわった|あと|まけた|どらいばー|
「 お前 女性 だ から 危ない 運転 する な よ 」 って 言って き ます
おまえ|じょせい|||あぶない|うんてん|||||いって||
"Woman drivers are dangerous. You shouldn't drive."
そういった こと を です ね 今度 は 利用 して 私 は アジア 人 の よく 分から ない 女性 だ から
|||||こんど||りよう||わたくし||あじあ|じん|||わから||じょせい||
In return, I take advantage of their hesitation.
気 を つけよう と 言う ような 形 で 皆 が して くれ ます ので
き||||いう||かた||みな|||||
She's Asian. She must be unpredictable."
そういった こと を 活用 したり
|||かつよう|
So I use their hesitation to my advantage.
そして 時速 330 キロ オーバー で です ね グーッ と 走って いる 時 ―
|じそく|きろ|おーばー||||||はしって||じ
When a driver reaches 300 kilometers per hour,
ストレートの 時 は ドライバー と いう の は こう 余裕 が あって
すとれーとの|じ||どらいばー||||||よゆう||
he is quite comfortable in a straight line.
首 を 回したり 手 を 回したり 大きく 深呼吸 したり して です ね
くび||まわしたり|て||まわしたり|おおきく|しんこきゅう||||
He can turn his neck, move his hands, and take deep breaths.
心拍 数 を 落とそう と して 要は 男性 ドライバー で は
しんぱく|すう||おとそう|||ようは|だんせい|どらいばー||
Men don't need to decrease their heart beat in a straight line.
そこ まで する こと も ない けれど 女性 だ から やっぱり 体力 が 無い です から
|||||||じょせい||||たいりょく||ない||
But women are physically less strong than men,
そこ で ぐ ー っと 心拍 数 を ストレートの 内 に 縮めて おいて
|||-||しんぱく|すう||すとれーとの|うち||ちぢめて|
So, the trick for women drivers is to decrease their heart rate
カーブ で 集中 する と 言う ような 工夫 を どんどん して いく と で すね
かーぶ||しゅうちゅう|||いう||くふう|||||||
in straight lines and concentrate on the curve.
このように です ね 感情 を 何で でも コントロール できる ように なって き ました
|||かんじょう||なんで||こんとろーる|||||
This way, we can control our emotions at will.
そして 要は アスリート と いう の は 体 は 心から コントロール して
|ようは||||||からだ||こころから|こんとろーる|
Athletes are able to control their body with their emotional state.
そして 心 は 体 から アプローチ して 要は ご飯 や 水 なんか で アプローチ して
|こころ||からだ||あぷろーち||ようは|ごはん||すい|||あぷろーち|
And the other way round, you can influence your emotional state
コントロール して い ます
こんとろーる|||
そして 遂に レース デビュー した 当時 の 夢 だった イギリス F 3 最も 熱い と 呼ば れた
|ついに|れーす|でびゅー||とうじ||ゆめ||いぎりす|f|もっとも|あつい||よば|
Finally, I got to drive at the British F3, the most exciting race.
アイルトン ・ セナ が F 1 に 行く 前 に 乗って いた イギリス F 3 に 到達 した んです
|||f||いく|ぜん||のって||いぎりす|f||とうたつ||
Ayrton Senna also had gone through the British F3 before he raced at the F1.
でも たどりついた 夢 は とって も 一瞬 でした
||ゆめ||||いっしゅん|
However, my dream ended briefly.
たどりついた と 思って 今 まで 何 年間 も ずっと 男性 と 一緒に 肩 を 並べて
||おもって|いま||なん|ねんかん|||だんせい||いっしょに|かた||ならべて
世界 転戦 して きた ので 体 に 無理 が あって です ね
せかい|てんせん||||からだ||むり||||
But the hard work necessary to get there had wrecked my body.
1 年 の 内 200 日 以上 は 38 度 以上 の 熱 が 出る ように なっちゃ った んです
とし||うち|ひ|いじょう||たび|いじょう||ねつ||でる||||
すべて の 体 に 斑点 が 出て きて しまったり 目 が 真っ 黄色 に なって しまって
||からだ||はんてん||でて|||め||まっ|きいろ|||
「 ああ これ は もう 運転 どころ じゃ ない スポーツ どころ じゃ ない 」
||||うんてん||||すぽーつ|||
と いう 状況 に なって い ました
||じょうきょう||||
そして 私 は 無念に も です ね イギリス を 後 に し なくて は いけなく なり ました
|わたくし||むねんに||||いぎりす||あと|||||||
Regretfully, I had to leave Britain.
要は ドクター から ストップ は かけ られ ない ドクター ストップ は かけ られ ない
ようは|どくたー||すとっぷ|||||どくたー|すとっぷ||||
The physician wouldn't tell me to stop it all together.
なぜなら 君 が どれ だけ 気概 を 入れて ここ に 来て いる か そして ―
|きみ||||きがい||いれて|||きて|||
I know you how much energy you have devoted to your passion,
どんな 責任 感 を 持って どんな 予算 を 背負って ここ に 来て いる か 分かって いる から
|せきにん|かん||もって||よさん||せおって|||きて|||わかって||
how much responsibility and money you have poured into this.
ストップ は かけ られ ない と でも このまま やったら 来年 命 は ない よ
すとっぷ|||||||||らいねん|いのち|||
So, I can't ask you to stop.
と いう 風 に 言わ れて
||かぜ||いわ|
But if you don't, you won't survive next year."
帰国 して レーサー を 辞める こと に し ました
きこく||||やめる||||
So, I decided to return to my country and to retire.
この 時 は です ね 私 の マネージャー だった マイク と 言う 男 が 空港 まで 送って くれ ました
|じ||||わたくし||まねーじゃー||まいく||いう|おとこ||くうこう||おくって||
Mike, my manager, came to the airport to meet me.
送って くれる 時 に 「 慶子 よく やった よ
おくって||じ||けいこ|||
He said, "You have done beautifully.
自分 の 夢 到達 した じゃ ない か
じぶん||ゆめ|とうたつ||||
You have realized your dream.
君 は 多分 夢 に 到達 し かけた から もっと 上 の 夢 を 見て いる と 思う けれど
きみ||たぶん|ゆめ||とうたつ|||||うえ||ゆめ||みて|||おもう|
Since you are so closed to your dream, you are dreaming the better dream.
一 代 で そこ まで 成し遂げ られる ほど 歴史 は 早く 動か ない 」 と いう 風 に 言わ れて
ひと|だい||||なしとげ|||れきし||はやく|うごか||||かぜ||いわ|
But, history can't move quickly enough in one generation."
自分 を 納得 さ せて ロンドン の ヒースロー 空港 から
じぶん||なっとく|||ろんどん|||くうこう|
I persuaded myself that it was the right choice.
こう 自分 の 飛行機 が 飛び立った 瞬間 です ね
|じぶん||ひこうき||とびたった|しゅんかん||
もう 止めど なく 涙 が 溢れた の を 覚えて い ます
|とめど||なみだ||あふれた|||おぼえて||
そんな 中 家 に 帰って きて 結婚 して そして 私 病気 です けれど
|なか|いえ||かえって||けっこん|||わたくし|びょうき||
And I finally returned home.
日本 の 人 達 に 助け られて きた んで 何 か 日本 人 に 恩返し でき ない か と 思って
にっぽん||じん|さとる||たすけ||||なん||にっぽん|じん||おんがえし|||||おもって
じゃあ 病気 だ けど 身近な 所 から と 言う こと で
|びょうき|||みぢかな|しょ|||いう||
Since I was sick, I started in my neighborhood,
近所 の 子ども 達 100 人 程 に 英語 を 教える こと に なった んです
きんじょ||こども|さとる|じん|ほど||えいご||おしえる||||
and gave English lessons to about 100 children nearby.
その頃 は です ね 病気 を 治す の に 大変で
そのころ||||びょうき||なおす|||たいへんで
I was seriously fighting against the disease at that time.
トイレ に も 夜中 に 20 回 ぐらい 行か ない と いけない ぐらい 病んで い ました
といれ|||よなか||かい||いか|||||やんで||
ところが この 世代 の 違う そして 元気な 彼ら と で すね
||せだい||ちがう||げんきな|かれら|||
However, when I was communicating with younger generations, healthier children,
触れ合って いる と 無限大の 可能 性 を 感じて
ふれあって|||むげんだいの|かのう|せい||かんじて
I saw infinite potential in people.
段々 元気に なって 4 年 かけて 本当の 健康 を 取り戻し ました
だんだん|げんきに||とし||ほんとうの|けんこう||とりもどし|
I regained my strength gradually.
そし たら です ね やっぱり 健康に なって くる と 「 また やり たい 」 って ( 笑 )
|||||けんこうに||||||||わら
And then, once I was fit again, I wanted to return to the race.
思っちゃ った んです ね
おもっちゃ|||
I thought about it very seriously,
それ で やろう と 決めて
||||きめて
and I decided to do it.
今度 は 世界 最高峰 まで やろう と 言う 風 に 決め ました
こんど||せかい|さいこうほう||||いう|かぜ||きめ|
I was so determined to lift myself to the highest rank this time.
ところが 4 年間 も ブランク が あった アスリート に です ね
|ねんかん||ぶらんく||||||
However, there were no sponsors
世界 転戦 の 費用 を サポート する ような 企業 は 一 つ も ない わけです
せかい|てんせん||ひよう||さぽーと|||きぎょう||ひと||||
who would pay for an athlete who had stopped for four years.
な ので ずっと 企画 書 を 書いて そして 何 百 社 に も 渡し に 行って
|||きかく|しょ||かいて||なん|ひゃく|しゃ|||わたし||おこなって
So, I continuously wrote planning papers
そして 昼間 は トレーニング して
|ひるま||とれーにんぐ|
I trained during the day,
日本 が 夜 に なれば ヨーロッパ が 朝 に なり ます ので
にっぽん||よ|||よーろっぱ||あさ||||
and at night when day broke in Europe,
各 チーム と Skype で 交渉 して 3 時間 睡眠 で 毎日 毎日 やっていき ました
かく|ちーむ||skype||こうしょう||じかん|すいみん||まいにち|まいにち||
I negotiated with European teams over Skype.
そして 到達 した ― やっと たどり着いた 世界 最高峰
|とうたつ|||たどりついた|せかい|さいこうほう
Finally, I was able to join the world's most prestigious race.
ル ・ マン 24 時間 レース と 言う 世界 最高峰 の ル ・ マン の 勝利 の 女神 は
|まん|じかん|れーす||いう|せかい|さいこうほう|||まん||しょうり||めがみ|
Would the goddess of victory,
私 を 受け入れて くれる か
わたくし||うけいれて||
the Le Mans 24hrs Racing welcome me?
残念 ながら 受け入れて くれ ませ ん でした
ざんねん||うけいれて||||
Unfortunately, she didn't.
私 は 一 周 も 走れ なかった んです 私 の せい で は あり ませ ん けれど
わたくし||ひと|しゅう||はしれ|||わたくし||||||||
I could not run even a single round -- though it was not my fault.
第 一 ドライバー が です ね 走って いる 時 に 他の ドライバー に クラッシュ さ れて しまって
だい|ひと|どらいばー||||はしって||じ||たの|どらいばー|||||
The first driver was involved in a crash caused by other drivers.
私 が 走る 番 が 回って 来 なかった んです
わたくし||はしる|ばん||まわって|らい||
So, I lost my turn.
「 私 は 何 を やって いる んだ 」 と 3 時間 睡眠 で 企画 書 を 書いて
わたくし||なん||||||じかん|すいみん||きかく|しょ||かいて
Why did I do all of this?
たくさん 回って トレーニング も して 交渉 も して
|まわって|とれーにんぐ|||こうしょう||
I ran, I trained hard, I negotiated and saved a huge mount of money.
もの 凄い お 金 を 集めて ここ まで 来て 走れ ない 一 周 も
|すごい||きむ||あつめて|||きて|はしれ||ひと|しゅう|
何 を やって る んだ 驚き ました
なん|||||おどろき|
I was so shocked.
こちら に ぶつけ られた 張本人 が 苦 そうな 顔 を して ( 笑 )
||||ちょうほんにん||く|そう な|かお|||わら
That teammate driver showed his "sorry" face.
本当 は 勝利 の ため に 用意 した シャンパン を です ね
ほんとう||しょうり||||ようい||しゃんぱん|||
「 まあ いい よ 、 許す 」 って 言う こと で
|||ゆるす||いう||
We said to him, "We forgive you anyway."
この 時 は 真っ赤に なり ながら 呑 んだ くれ ました が
|じ||まっかに|||どん||||
I got dead drunk with my reddened eyes.
その後 です ね 悔しくて
そのご|||くやしくて
After that, I was so regretful,
ル ・ マン 24 時間 レース の レース が ずっと 続いて いる 中 で です ね
|まん|じかん|れーす||れーす|||つづいて||なか|||
while the 24 hour race was still going on,
私 は そこ で コテッ と 寝て 朝 を 迎えて パッと 起きたら
わたくし||||||ねて|あさ||むかえて|ぱっと|おきたら
I fell asleep there, and when I recovered consciousness in the morning,
まだ ずっと 車 が 走って いる 要 は まだ ゴール を 目指して
||くるま||はしって||かなめ|||ごーる||めざして
It occurred to me that cars were still running towards the goal.
走って いる 車 が いる と 言う こと を 知って もの 凄く 悔しかった し
はしって||くるま||||いう|||しって||すごく|くやしかった|
I was so bitter to see cars racing,
涙 を 流し ました
なみだ||ながし|
that I couldn't stop crying.
それ で 2 年 目 また 挑戦 し ました 与え られた の は 3 周 だけ でした
||とし|め||ちょうせん|||あたえ||||しゅう||
I was a challenger the next year again, and was given only three rounds that time.
ル ・ マン の 女神 って 酷だ な と 思い ました
|まん||めがみ||こくだ|||おもい|
I thought the goddess of the Le Mans is so cruel and unfair.
いきなり 車 の 調子 が 私 が 乗る 直前 に ― 第 一 ドライバー の 時 から
|くるま||ちょうし||わたくし||のる|ちょくぜん||だい|ひと|どらいばー||じ|
All of a sudden, just before I took over the car from the first driver,
ガタガタ ガタガタ 言い出して
がたがた|がたがた|いいだして
私 が 乗った 時 に は もう 300 キロ だ と 飛び 跳ねる ような 不 具合 が 起きて
わたくし||のった|じ||||きろ|||とび|はねる||ふ|ぐあい||おきて
In my turn, the car was nearly leaping at 300 kilometers per hour.
リタイア し ました
りたいあ||
Then, we had to retire from the race.
そこ で です ね もう 2 回 目 で こんなに 2 年 も 続けて こう だ と
|||||かい|め|||とし||つづけて|||
I had been so unfortunate two years in a row since my return on the race,
主人 が 慰め の 言葉 を 言って くれ ました
あるじ||なぐさめ||ことば||いって||
that my husband consoled me this way:
「 ル ・ マン の 主 は 男 神 な んじゃ ない か ?
|まん||おも||おとこ|かみ||||
"The Lord of the Le Mans might be a male god.
男 神 だ から 嫉妬 して いる んじゃ ない か ?
おとこ|かみ|||しっと|||||
The Lord might be jealous because he is a "He."
唯一 の 女性 が 成功 する こと に 嫉妬 して いる んじゃ ない か ?」 と いう 風 な
ゆいいつ||じょせい||せいこう||||しっと||||||||かぜ|
He is jealous because the only woman was about to win."
慰め の 言葉 を かけ られた 時 に もう 一 年 頑張ろう と 思い ました
なぐさめ||ことば||||じ|||ひと|とし|がんばろう||おもい|
Thanks to his words of consolation, I decided to try again the next year.
( 笑 )
わら
(Laughter)
そして 3 度 目 の 正直 このように パレード で は
|たび|め||しょうじき||ぱれーど||
I made the third entry.
百万 人 の 人 が 集まり ます ので 女性 は 私 一 人 です ので
ひゃくまん|じん||じん||あつまり|||じょせい||わたくし|ひと|じん||
皆さん 声援 を 送って くれ ます 私 は もう AKB 48 の センター か なって ( 笑 )
みなさん|せいえん||おくって|||わたくし|||akb||せんたー|||わら
思う ほど です ね ― 勘違い して しまう ほど です が
おもう||||かんちがい|||||
They cheered so enthusiastically
ル ・ マン に 到達 した 今回 は とにかく 全て を 賭けよう と 言う こと で
|まん||とうたつ||こんかい|||すべて||かけよう||いう||
情熱 が たくさんの 人 に 広まり ました
じょうねつ|||じん||ひろまり|
was shared with many people.
初め は です ね どんな チーム に 入って も どの 国 の チーム に 入って も
はじめ|||||ちーむ||はいって|||くに||ちーむ||はいって|
Every time I joined any team regardless which country it was,
アジア 人 の 女性 ? 大丈夫な の ? 本当に 運転 できる の ? と いう 目 で 見 られ ます
あじあ|じん||じょせい|だいじょうぶな||ほんとうに|うんてん|||||め||み||
they were skeptical.
でも そこ は しっかり 走って そして そう 思って いる 方 に も です ね
||||はしって|||おもって||かた||||
But, I ran confidently, and I communicated with those people
自分 から コミュニケーション を とって
じぶん||こみゅにけーしょん||
who wouldn't believe in me.
時間 と 言葉 を ゆっくり ゆっくり 丁寧に 重ねて いく と で すね
じかん||ことば||||ていねいに|かさねて||||
I took the time to explain to one of them.
情熱 と 言う の は やっぱり 広がって いって 何 倍 何 十 倍 の 火 に 燃え盛り ます
じょうねつ||いう||||ひろがって||なん|ばい|なん|じゅう|ばい||ひ||もえさかり|
My passion spread widely.
そして その 火 は です ね このように 現れ ます
||ひ|||||あらわれ|
For instance, imagine this:
例えば 私 が 事前 に 血液 検査 を して いて 鉄分 が 少ない と なる と
たとえば|わたくし||じぜん||けつえき|けんさ||||てつぶん||すくない|||
when pre-racing blood test showed that my iron level is too low.
私 の いとこ の 管理 栄養 士 の なっちゃ ん は です ね
わたくし||||かんり|えいよう|し||||||
Natchan, my cousin and nutritionist
ヒジキ を 用意 して くれたり
ひじき||ようい||
would give me hijiki seaweed for lunch.
そして 逆に フランス 人 の チーム でした ので フランス 人 の チーム は
|ぎゃくに|ふらんす|じん||ちーむ|||ふらんす|じん||ちーむ|
My French team member, learning about this,
よし 慶子 は 日本 人 で 頑張って いる
|けいこ||にっぽん|じん||がんばって|
would remember that I am a Japanese woman,
鉄 が 足りない と 言う から 降りて きて ガン と 座ったら
くろがね||たりない||いう||おりて||がん||すわったら
盆栽 を 置いて 休ま せて ( 笑 ) 鉄瓶 で お茶 を 入れて 鉄 を 飲ま せて
ぼんさい||おいて|やすま||わら|てつびん||おちゃ||いれて|くろがね||のま|
so that I can find rest, and he would pour tea in an iron pot.
最後 入り口 に は です ね ― 次に 私 の 番 が あって 乗り込む 時 に は
さいご|いりぐち|||||つぎに|わたくし||ばん|||のりこむ|じ||
He would also leave my iron helmet in front of the entrance
心 に も 鉄 を 入れて やろう と 言う こと で です ね こういった 兜 を 置いて くれる と いう です ね
こころ|||くろがね||いれて|||いう||||||かぶと||おいて|||||
to inject iron into my soul just before my turn.
( 笑 )
わら
このような 要 は 心遣い ホスピタリティー を 受け ました
|かなめ||こころづかい|||うけ|
This is, in short, care and hospitality.
そして 330 キロ で 走って 何 時間 も 走る こと が できた
|きろ||はしって|なん|じかん||はしる|||
I was driving at 330 kilometers per hour for hours, not just for 1 or 3 rounds.
3 周 でも 1 周 でも ないで も 大雨 が 来た んです
しゅう||しゅう||||おおあめ||きた|
But then, I got caught in a downpour.
この 時 に フランス の チーム と いう の は 女性 活用 の 先進 国 です から
|じ||ふらんす||ちーむ|||||じょせい|かつよう||せんしん|くに||
France, which my team belongs to, is advanced in integrating women.
私 を すごく 巧 く 上手に 起用 して くれ ました
わたくし|||こう||じょうずに|きよう|||
They skillfully put my skills into advantage.
私 は 大雨 、 日の入り 、 日の出 担当 だった んです
わたくし||おおあめ|ひのいり|ひので|たんとう||
My part was for heavy rain, sunrise and sunset.
要は 「 もの 凄く 危ない 所 は 全部 慶子 が 行け 」 と 言う こと な んです
ようは||すごく|あぶない|しょ||ぜんぶ|けいこ||いけ||いう|||
So, I should take all the responsibility for the dangerous situations.
( 笑 )
わら
(Laughter)
日本 で は 危ない 、 女性 は 止めて おこう と 言う こと に なり ます が
にっぽん|||あぶない|じょせい||とどめて|||いう|||||
In Japan, men hesitate to put woman in those situations,
向こう は 逆でした 女性 ならでは の やはり 五感 を 使って
むこう||ぎゃくでした|じょせい||||ごかん||つかって
but French people are the opposite.
いつも 冷静に 走れる 感情 も コントロール できる
|れいせいに|はしれる|かんじょう||こんとろーる|
to drive cooly and to control their emotions,
そして いつも 必ず 同じ ラップ タイム で 来 れる
||かならず|おなじ|らっぷ|たいむ||らい|
and to run consistent lap time.
ちょっと した 敏感な 気温 と か 湿度 の 変化 も 感じて 開発 できる と 言う こと で
||びんかんな|きおん|||しつど||へんか||かんじて|かいはつ|||いう||
They relied on my capacity to feel the subtle changes
こういった 所 を 任せて くれ ました
|しょ||まかせて||
of temperature and humidity.
そして 遂に 3 度 目 の 正直で アジア 人 初 、 女性 初 で 完走 し
|ついに|たび|め||しょうじきで|あじあ|じん|はつ|じょせい|はつ||かんそう|
I finally finished the race at my third trial.
その後 の ル ・ マンシリーズ で は
そのご|||||
At the later series of the Le Mans,
世界 の 女性 で 初めて 総合 優勝 する こと が でき ました
せかい||じょせい||はじめて|そうごう|ゆうしょう|||||
I achieved the overall win for the first time as a woman.
そして もう 一 つ 大きな レース が 私 に は あり ました
||ひと||おおきな|れーす||わたくし||||
And, one more big race was ahead.
16 年間 を 賭けて きた レース です
ねんかん||かけて||れーす|
It had been my goal for 16 years.
富士 スピードウェイ で 行わ れた 日本 グランプリ の 凱旋 レース
ふじ|||おこなわ||にっぽん|ぐらんぷり||がいせん|れーす
Triumphal race of the Japan Grand Prix at Fuji International Speedway --
この 時 に 私 は 並々 なら ぬ 覚悟 で 行った に も 関わら ず
|じ||わたくし||なみなみ|||かくご||おこなった|||かかわら|
though I was so passionate for the race,
若くて 綺麗で でも 新米 の 女性 を 投入 して きた んです 私 に
わかくて|きれいで||しんまい||じょせい||とうにゅう||||わたくし|
a young, beautiful, but novice woman racer was assigned as one of my partners.
私 は 女性 の 活動 を 推進 して おき ながら 「 えー っ 」 と 思って しまい ました
わたくし||じょせい||かつどう||すいしん|||||||おもって||
I was dissapointed with this assignment
( 笑 )
わら
(Laughter)
なぜ か と 言えば 私 が この 16 年間 で 一 番 大事だ と 思って いる レース に
|||いえば|わたくし|||ねんかん||ひと|ばん|だいじだ||おもって||れーす|
I was very furious
どうして こんな 新人 で 女性 の 力 が 弱い 人 を 付けて きた んだ と
||しんじん||じょせい||ちから||よわい|じん||つけて|||
and they assigned a novice, a woman lacking skills.
それ で 案の定 私 の シートベルト を 締めたら ユルユル な んです
||あんのじょう|わたくし||||しめたら|ゆるゆる||
Sure enough, my seatbelt was so loose for her.
もう どう 考えて も 死んで しまい ます
||かんがえて||しんで||
It was deadly dangerous for certain.
そこ で です ね フランス の チーム は 凄い な と 思った の が
||||ふらんす||ちーむ||すごい|||おもった||
The amazing thing of the French team was that the leader came to her, and said,
リーダー が こう テクテク と 来て
りーだー|||てくてく||きて
「 よし キャサリン あんまり ちょっと 力 入ら ない な
||||ちから|はいら||
"Okay. Catherine, I'm unable to tighten you up enough.
これ じゃあ 時間 が かかっちゃ う から ピットストップ に 時間 かかっちゃ う から
||じかん|||||||じかん|||
We will need to take a longer pitstop time.
こっち から マイケル も 一緒に 手伝って くれ 」 よし ヨーイドン と 二 人 で 引っ張ったら
||まいける||いっしょに|てつだって|||||ふた|じん||ひっぱったら
Michael, please help us."
カチッ と いつも と 同じ タイム で [ 締まった ] んです ね
||||おなじ|たいむ||しまった||
The belt was latched properly in time as usual.
「 よし キャサリン は 他の 所 でも の 凄い 役 に 立って いる し
|||たの|しょ|||すごい|やく||たって||
They said, "Catherine is helping us greatly in many places,
キャサリン が いる こと で 色 んな 違う 考え 方 や 工夫 が 出て きて
|||||いろ||ちがう|かんがえ|かた||くふう||でて|
her presence is giving us unique ways of thinking and methodologies,
効率 的に 開発 できる ように なった キャサリン を 大事に して いこう や 」
こうりつ|てきに|かいはつ||||||だいじに|||
and we could develop our ways efficiently. So, let's support her attentively."