十二:【赤裸々 トーク】ラスベガス 在住 の 日本人 に 聞く アメリカ人 と 付き合う 実態|奥山 りえ・ダンサー [1]
じゅうに|せきらら|とーく||ざいじゅう||にっぽん じん||きく|あめりか じん||つきあう|じったい|おくやま||だんさー
|frank|talk|Las Vegas|living||||||||reality|Okuyama|Rie|
12: [Nacktgespräch] Interview mit einem Japaner, der in Las Vegas lebt, über die Realität, mit Amerikanern auszugehen.
12: [Naked talk] Interview with a Japanese living in Las Vegas about the reality of dating Americans
Doce: [Charla desnuda] La situación real de salir con estadounidenses preguntando a los japoneses que viven en Las Vegas | Rie Okuyama, bailarina [1]
12 : [Naked talk] Interview d'un Japonais vivant à Las Vegas sur la réalité des relations amoureuses avec les Américains.
12: [Naked talk] Intervista a un giapponese che vive a Las Vegas sulla realtà degli appuntamenti con gli americani.
十二:【알몸 토크】라스베가스 거주 일본인에게 물어보는 미국인과의 교제 실태|오쿠야마 리에・댄서 [1]
12: [Naked talk] Interview met een Japanse die in Las Vegas woont over de realiteit van het daten met Amerikanen.
12: [Naked talk] Entrevista com um japonês que vive em Las Vegas sobre a realidade de namorar com americanos.
12: [Голый разговор] Интервью с японкой, живущей в Лас-Вегасе, о реальности знакомств с американцами.
12: [Nakenprat] Intervju med en japan som bor i Las Vegas om hur det är att dejta amerikaner.
十二:【裸聊】向居住在拉斯维加斯的日本人询问与美国人约会的事|奥山理惠,舞者[1]
12:[裸聊] 采访一位居住在拉斯维加斯的日本人,讲述与美国人约会的现实。
夏美 :皆さん こんにちは LingQ ポッドキャスト へ ようこそ
なつみ|みなさん||lingq|||
夏美 :日本 語 ホスト の 夏美 です
なつみ|にっぽん|ご|ほすと||なつみ|
夏美 :この ポッドキャスト で は さまざまな ゲスト を お呼び して
なつみ||||||げすと||および|
夏美 :日本 語 で 色々な トピック に ついて お 話 を して いく ポッドキャスト です
なつみ|にっぽん|ご||いろいろな|||||はなし|||||
Natsumi||||||||||||||
Нацуми: В нашем подкасте мы говорим на различные темы на японском языке.
夏美 :LingQ は アプリ 上 で 自分 の 好きな コンテンツ を
なつみ|lingq|||うえ||じぶん||すきな|こんてんつ|
夏美 : YouTube だったり Netflix と か ニュース 記事 を 読み 込んで
なつみ|youtube||netflix|||にゅーす|きじ||よみ|こんで
|||||||news article||reading|read
夏美 :自分 の 学びたい コンテンツ を
なつみ|じぶん||まなび たい|こんてんつ|
夏美 :学びたい 言語 に 翻訳 して 学習 が できる
なつみ|まなび たい|げんご||ほんやく||がくしゅう||
||||translation||||
夏美 :言語 学習 の アプリ です
なつみ|げんご|がくしゅう|||
夏美 :な ので この ディスクリプション から 無料 でも 体験 できる ので
なつみ||||||むりょう||たいけん||
||||||free||experience||
夏美 :興味 が ある 方 は 是非 見て みて ください
なつみ|きょうみ|||かた||ぜひ|みて||
夏美 :はい それでは
なつみ||
夏美 :本日 の ゲスト を お呼び したい と 思います
なつみ|ほんじつ||げすと||および|し たい||おもい ます
夏美 :本日 の ゲスト は 今 ベガス に 住んで る 里絵 です
なつみ|ほんじつ||げすと||いま|||すんで||りえ|
|today|||||Vegas||||Rie|
Natsumi: Today's guest is Rie who lives in Vegas.
Нацуми: Сегодняшний гость - Риэ, которая живет в Вегасе.
夏美 :里絵〜
なつみ|りえ
|satoe
Natsumi :Rie~
Нацуми :Риэ~.
里絵 :こんにちは 夏美 :こんにちは
りえ||なつみ|
Rie :Hello Natsumi :Hello
里絵 :はじめ まして 里絵 です
りえ|||りえ|
夏美 :里絵 と 私 は 結構 もう 何 年 くらい だ ろ
なつみ|りえ||わたくし||けっこう||なん|とし|||
Natsumi: How long have Satoe and I been together?
夏美 :10年 ぐらい もう 知り合って 知って る の か
なつみ|とし|||しりあって|しって|||
||||got to know||||
Natsumi: You've known each other for about 10 years.
里絵 :うん 10年 …10年 ぐらい です ね
りえ||とし|とし|||
Rie: Yeah, 10 years...about 10 years.
夏美 :昔 一瞬 日本 で 高校 生 の 時 ダンス して て 里絵 :長い ね
なつみ|むかし|いっしゅん|にっぽん||こうこう|せい||じ|だんす|||りえ|ながい|
||a moment|||||||dance|||Rie||
Natsumi: I used to dance in Japan for a while when I was in high school.
夏美 :今 彼女 は ベガス に 住んで ます
なつみ|いま|かのじょ||||すんで|
夏美 :な ので 簡単に ちょっと 自己 紹介 の 方 お 願い します
なつみ|||かんたんに||じこ|しょうかい||かた||ねがい|し ます
|||||self||||||
里絵 :はい えっと 私 は 19歳 で 単身 で アメリカ に 来て
りえ||えっ と|わたくし||さい||たんしん||あめりか||きて
|||||||alone||||
里絵 :初め は ダンサー に なり たくて LA に 行った んです けど
りえ|はじめ||だんさー||||la||おこなった||
里絵 :ま ぁ 挫折 (ざせつ )して 2年 後 ぐらい に…
りえ|||ざせつ|||とし|あと||
|||setback|setback|||||
里絵 :ラスベガス の 大学 に 入学 して 今 ラスベガス 5年 目 ぐらい です
りえ|||だいがく||にゅうがく||いま||とし|め||
Rie: I'm in my fifth year in Las Vegas after attending the University of Las Vegas.
里絵 :それ で ずっと 飲食 の レストラン で 働いて て
りえ||||いんしょく||れすとらん||はたらいて|
||||food and drink|||||
Rie: And I've been working in food and beverage restaurants.
사토에 : 그래서 계속 음식점에서 일하면서
里絵 :夏美 が なんか ”飲食 である アメリカ 人って や ばい な”
りえ|なつみ|||いんしょく||あめりか|じん って|||
||||food and drink||||||
Rie: Natsumi was kind of like, "Eating and drinking, Americans are so bad.
사토에 : 나츠미가 왠지 "먹고 마시는 미국인은 위험하다"고 말했다.
里絵 :みたいな こと を 聞きたい と の こと で 今日 は ゲスト です
りえ||||きき たい|||||きょう||げすと|
Rie: I'm a guest today because I want to hear something like
夏美 :ありがとう ございますって いう か 本当 だって
なつみ||ございます って|||ほんとう|
Natsumi: "Thank you." I mean, it's true.
夏美 :今 でも 覚えて る アメリカ で 一 番 最初 里絵 が 行くって 時 なんか 連絡 くれた じゃ ん
なつみ|いま||おぼえて||あめりか||ひと|ばん|さいしょ|りえ||いく って|じ||れんらく|||
|||||||||||||||contact|||
Natsumi: I still remember the first time when Rie told me she was going to America, she contacted me.
Нацуми: Я до сих пор помню, как Риэ впервые сказала мне, что собирается в Америку, и связалась со мной.
里絵 :え でも 夏美 が 先 に 行って
りえ|||なつみ||さき||おこなって
Rie: Yeah, but Natsumi should go first.
里絵 :夏美 が 先 に 3か月 で 大学 辞めて 夏美 :そう そう そう そう
りえ|なつみ||さき||かげつ||だいがく|やめて|なつみ||||
Rie: Natsumi quit college three months earlier Natsumi: Oh yeah yeah yeah
里絵 :里絵 も 大学 入って アメリカ の 違う 日本 大学 入って
りえ|りえ||だいがく|はいって|あめりか||ちがう|にっぽん|だいがく|はいって
|Rie|||||||||
Rie: Rie also entered a university and entered a different Japanese university in the United States.
里絵 :あ や ばい 合わ ない と 思って で 夏美 が すぐ 辞めて アメリカ 行った から
りえ||||あわ|||おもって||なつみ|||やめて|あめりか|おこなった|
Rie: Oh no, I thought it wasn't a good fit, so Natsumi quit right away and went to America.
里絵 :夏美 に 連絡 して “どんな 感じ ?”みたいな そこ から じゃ ない?
りえ|なつみ||れんらく|||かんじ|||||
Rie: I'll call Natsumi and ask her how she's feeling. And then start from there, right?
Риэ: Свяжитесь с Нацуми и спросите, как она себя чувствует. А потом начни с этого, верно?
夏美 :そう だ から その 時 に
なつみ|||||じ|
夏美 :”あ やばい すっごい 私 あの 悪 影響 を 及ぼした かも しれ ない ”と 思って
なつみ||や ばい|すっご い|わたくし||あく|えいきょう||およぼした|||||おもって
|||||||||affected|||||
Natsumi: I thought, "Oh my god, I might have had that bad influence."
Нацуми: "О боже, возможно, я плохо на нее повлияла".
夏美 :大丈夫 か な と 思って
なつみ|だいじょうぶ||||おもって
夏美 :でも あれ ね 今 と なって なって は だ よね 里絵 :いや 今 と なって は だ よ ね
なつみ||||いま|||||||りえ||いま||||||
|||||||||is||||||||||
Natsumi: But that's not what it is now. Satoe: No, it's not now.
Нацуми: Но ведь сейчас все так и есть, не так ли? Риэ: Нет, сейчас все так и есть.
夏美 :本当に だって あれ
なつみ|ほんとうに||
Natsumi, it's really because...
夏美 :私 以上 に 長い もう 5年 ?6年 ぐらい だ よね アメリカ 住んで
なつみ|わたくし|いじょう||ながい||とし|とし||||あめりか|すんで
Natsumi: It's been longer than me. It's been about five or six years since I lived in America.
里絵 :もう 7年 目 だ よ ヤバ くない ?夏美 :あぁ もう 7年 目 ?ホント か
りえ||とし|め|||||なつみ|||とし|め|ほんと|
||||||not good||||||||
Rie: It's already been seven years, isn't it bad?
里絵 :もう 26歳 に なって しまった から
りえ||さい||||
satoe||||||
Rie: I'm already 26 years old.
夏美 :凄い 凄い で 今 あれ だ よね ベガス
なつみ|すごい|すごい||いま||||
||amazing||||||
夏美 :前 まで LA 住んで て 今 ベガス だ もん ね
なつみ|ぜん||la|すんで||いま||||
里絵 :うん そう
りえ||
里絵 :でも LA は 高 すぎて しんどかった から ベガス に 来て 凄い 良かった と 思って る
りえ||la||たか||||||きて|すごい|よかった||おもって|
||||||exhausting|||||||||
Rie: But L.A. was too expensive and too hard, so I'm really glad I came to Vegas.
夏美 :ベガス は あれ 今 あの ザ ・ベガス の あの ストリップ は 近く に 住んで る の?
なつみ||||いま||||||||ちかく||すんで||
||||||the||||strip||||||
Natsumi: So, Vegas, do you live near that strip in The Vegas now?
Нацуми: Ты сейчас живешь рядом с той полосой в Вегасе?
里絵 :う うん 20分 ぐらい 車 で 20分 ぐらい の ところ
りえ|||ぶん||くるま||ぶん|||
夏美 :あー なるほど ね でも 今 どう コロナ で 人 は…
なつみ|||||いま||||じん|
里絵 :えー もう 全然 ねぇ 人 は ね 普通だ よ 何事 も なかった か の ように して る
りえ|||ぜんぜん||じん|||ふつうだ||なにごと|||||||
Риэ: Эх, нет, совсем нет. Люди нормальные. Они ведут себя так, как будто ничего не случилось.
夏美 :でも コロナ の 一 番 最初に 連絡 した 時 と か なんか ゴーストタウン と か 言って た もん ね
なつみ||||ひと|ばん|さいしょに|れんらく||じ|||||||いって|||
|||||||||||||ghost town||||||
里絵 :あ でも その 3か月 ぐらい は
りえ||||かげつ||
里絵 :ロック ダウン で みんな 外 でちゃ 駄目 です みたいな
りえ|ろっく|だうん|||がい||だめ||
||||||will go out|||
Rie: Lockdown, like you can't all go outside.
里絵 :で みんな おとなしく 多分 中 に いて で
りえ||||たぶん|なか|||
|||quietly|||||
RIE: So, everyone just stay inside, I guess.
里絵 :5月 ぐらい ?に 解けて
りえ|つき|||とけて
||||resolved
Rie: It'll be solved in May or so.
里絵 :もう みんな 待って ました か の よう に もう 凄い よ 溢れて 人 が
りえ|||まって|||||||すごい||あふれて|じん|
||||||||||amazing||overflowing||
里絵 :みんな ストレス 溜まって た から だ
りえ||すとれす|たまって|||
|||accumulated|||
夏美 :すごい なぁ 里絵 :レストラン と か マジ で ヤバ い
なつみ|||りえ|れすとらん||||||
里絵 :本当に なんか
りえ|ほんとうに|
里絵 :なんか 25%の キャパシティ で やら ない と いけなくて
りえ||||||||
||||||||have to
Ри: Мне кажется, что мы должны делать это на 25% мощности.
里絵 :で リザベーション が マンダトリー で
りえ|||||
||reservation||mandatory|
里絵 :でも リザベーション …ニュース 見て ない 人 は
りえ|||にゅーす|みて||じん|
||reservation|||||
里絵 :リザベーション なし でも ずかずか 入って くる の
りえ|||||はいって||
||||without hesitation|||
Rie: They come in without reservation.
里絵 :だ から その なんか 戦い を 日々 して た
りえ|||||たたかい||ひび||
|||||battle||||
里絵 :なんか リザベーション あります かない です か さようなら みたいな
りえ|||あり ます|||||
Ри: Я не знаю, бронировать или не бронировать, до свидания.
夏美 :でも そういう 風 に さ 門前払い して 怒んない の ?お 客 さん は
なつみ|||かぜ|||もんぜんばらい||いか ん ない|||きゃく||
||||||turned away||won't get angry|||||
Natsumi: But in that way, don't you get angry when you pay in advance? Customers
里絵 :え 怒る よ 怒る けど もう なんか
りえ||いかる||いかる|||
里絵 :もう それ 以前 に もう 予約 で パンパン だ から
りえ|||いぜん|||よやく||ぱんぱん||
|||before|||reservation||full||
Rie: Before that, I'm already overbooked with reservations.
Ри: До этого мы уже переполнены заказами.
里絵 :なんか もう “I don 't care ”みたいな
りえ|||i||||
里絵 :“I don 't need your business .”と か じゃ ない なんて 言う の なんか
りえ|i|||||||||||いう||
Rie : "I don't need your business ." Rie: "I don't need your business ." or "I don't need your business.
里絵 :なんか もう お 客 さん は もう 結構な ワケ なんか もう
りえ||||きゃく||||けっこうな|||
|||||||||reason||
Rie: Somehow, the customers are already fine.
里絵 :なん つう の なんか でも コロナ で 思った の は
りえ||||||||おもった||
||what||||||||
里絵 :なんか みんな なんか なん つう の マナー が 無くなった な みたいな
りえ|||||||まなー||なくなった||
Rie: I don't know, everyone seems to have lost all manners.
夏美 :あ 本当 里絵 :なん つう の うん なんか
なつみ||ほんとう|りえ|||||
|||||quotation particle|||
Natsumi: Oh, really Rie: What's that?
里絵 :すごい なんか ずかずか 来る 人 が 増えた 感じ
りえ||||くる|じん||ふえた|かんじ
Rie: Wow, it's like more people are coming without hesitation.
夏美 :これ が 欲しい んだ !みたいな?
なつみ|||ほしい||
Natsumi: I want this! Like?
里絵 :そう そうそう なんか 予約 ない けど 入れる でしょ みたいな
りえ||そう そう||よやく|||いれる||
里絵 :いや 入れる けど
りえ||いれる|
里絵 :予約 して る 人 が 優先 だ から みたいな 何 時間 ぐらい 待つ みたいなって 言う と
りえ|よやく|||じん||ゆうせん||||なん|じかん||まつ|みたい なって|いう|
Rie: How many hours do you have to wait, like because the person who made the reservation has priority?
里絵 :なんか ”Oh my God ”みたいな “あり え ない ”みたいな 感じ
りえ||oh||god||||||かんじ
里絵 :もう 結構 毎日 戦って た よ 本当に
りえ||けっこう|まいにち|たたかって|||ほんとうに
里絵 :超 争って た
りえ|ちょう|あらそって|
||competing|
Rie: I was in a super fight
夏美 :いや それ は それ で めっちゃ 大変だ ね
なつみ||||||め っちゃ|たいへんだ|
Natsumi: No, that's really hard.
夏美 :今 は もう ちょっと 落ち着いた ?今 は 全然 その あれ…
なつみ|いま||||おちついた|いま||ぜんぜん||
Have you calmed down a little now? Not at all.
里絵 :今 は 夏美 :25%と か の キャパシティ で
りえ|いま||なつみ|||||
|||||||capacity|
夏美 :やら なきゃ いけない と か は 無い 里絵 :今 は 何も 無い
なつみ|||||||ない|りえ|いま||なにも|ない
Natsumi: I don't have to do it Rie: There's nothing right now
夏美 :あぁ なるほど ね
なつみ|||
里絵 :そう でも なんか 里絵 が 今 働いて る の は バー だ から
りえ||||りえ||いま|はたらいて||||ばー||
Rie: Yes, but somehow Rie is working at the bar right now.
里絵 :なんか 逆に なんか この 隣 に 座り たく ない みたいな
りえ||ぎゃくに|||となり||すわり|||
Rie: On the contrary, I don't want to sit next to this.
里絵 :人 の 隣 に 座り たく ない みたいな
りえ|じん||となり||すわり|||
Rie: I don't want to sit next to someone.
夏美 :難しく ない ?それ も でも
なつみ|むずかしく||||
里絵 :そう !そう そう な のだ から だ から なんか コロナ が 開けて
りえ||||||||||||あけて
Rie: Yes! That's right, because it's because the corona opens.
里絵 :なんか 何も 気 に し ない 人 と すっご い 気 に する 人 なんか 二 択 に なって
りえ||なにも|き||||じん||す っご||き|||じん||ふた|たく||
Rie: There are two choices between those who don't care about anything and those who care about it.
里絵 :なんか もう 凄い 気 に する 人 は なんか もう
りえ|||すごい|き|||じん|||
Rie: Someone who cares about it anymore
里絵 :ガラガラ に なる まで 待って 座る みたいな
りえ|||||まって|すわる|
Rie: It's like waiting until it's rattling and sitting down
Риэ: Например, подождать, пока место полностью опустеет, а потом сесть.
夏美 :でも 何で そんな 気 に する んだったら お家 で ね
なつみ||なんで||き||||おいえ||
Natsumi: But why do you feel like that at home?
夏美 :飲んで ください って 感じ だ よ ね
なつみ|のんで|||かんじ|||
Natsumi: It feels like you should drink it.
里絵 :そう 家 で 食べれば いい じゃ ん
りえ||いえ||たべれば|||
里絵 :その さ ぁ あなた の プロブレム を 里絵 に さ ぁ
りえ||||||||りえ|||
Rie: Well, let's give your Problem to Rie.
里絵 :押し付け ないで いただけます か みたいな
りえ|おしつけ||いただけ ます||
|강요하다||||
Rie: Like, "Please don't impose on me.
里絵 :感じ な の 本当 そう な の よ もう 大変だ よ
りえ|かんじ|||ほんとう||||||たいへんだ|
Rie: I feel it. I really do.
里絵 :もう 里絵 は レストラン で 働き たく ない
りえ||りえ||れすとらん||はたらき||
Rie no longer wants to work at the restaurant.
夏美 :でも ずっと レストラン だ よね 前 と か あれ だ よ ね
なつみ|||れすとらん|||ぜん||||||
Natsumi: But it's always been a restaurant.
夏美 :今 は 日本 食 じゃ なくて 普通に 全然 別な レストラン?
なつみ|いま||にっぽん|しょく|||ふつうに|ぜんぜん|べつな|れすとらん
Natsumi: So it's not Japanese food now, but a totally different kind of restaurant?
里絵 :いや 全然 なんか 今 は なんか 今 も 日本 食
りえ||ぜんぜん||いま|||いま||にっぽん|しょく
Rie: No, not at all.
夏美 :あ 日本 語 な の
なつみ||にっぽん|ご||
Natsumi: Oh, it's Japanese.
里絵 :里絵 多分 今 仕事 の ね ディスクリプション したら ね
りえ|りえ|たぶん|いま|しごと|||||
Rie: Rie, I'm probably at work right now.
里絵 :どこ に いる か 分かる 多分 だ から 言わ ない
りえ|||||わかる|たぶん|||いわ|
Rie: I'll know where he is, I guess, so I won't tell you.
夏美 :オッケオッケオッケー でも さ え
なつみ||||
|Okay okay okay|||
|오케이 오케이 오케이|||
Natsumi: Okay, okay, okay, but, um...
夏美 :日本 食 レストラン だ と なんだろう なんか アメリカ の まあ ベガス と かさ
なつみ|にっぽん|しょく|れすとらん|||||あめりか|||||
Natsumi: I'm not sure if it's a Japanese restaurant, but it's something like Vegas in the U.S. or something.
夏美 :まあ ちょっと なに 結構 高め じゃん
なつみ||||けっこう|たかめ|じゃ ん
|||||좀 높은|
Natsumi: Well, it's a little high.
夏美 :日本 食 の レストラン も
なつみ|にっぽん|しょく||れすとらん|
里絵 :高い 高い うん 夏美 :で なんか その 何…
りえ|たかい|たかい||なつみ||||なん
里絵 :アメリカ 人 から する 日本って すごい なんか あ 凄い ポライト で
りえ|あめりか|じん|||にっぽん って||||すごい||
||||||||||polite|
||||||||||정중한|
Rie: From an American's point of view, Japan is amazing.
夏美 :なんか 丁寧 で ホスピタリティ で みたいな
なつみ||ていねい||||
||||hospitality||
||||환대||
夏美 :結構 エクスペクテーション 期待 値 高め だったり する じゃ ん
なつみ|けっこう||きたい|あたい|たかめ||||
||expectation||value|||||
||기대치|||||||
夏美 :なんか そういう の で その なに レストラン 内 で これ を やり なさい と か
なつみ|||||||れすとらん|うち|||||||
|||||||restaurant||||||||
夏美 :結構 そういう の は 厳しかったり した の?
なつみ|けっこう||||きびしかったり||
|||||strict||
|||||엄격했었어?||
Natsumi: Were you strict about that kind of thing?
里絵 :いや 厳しかった けど
りえ||きびしかった|
||was tough|
||힘들었지만|
里絵 :でも なんか 結構 さ ベガスって さ ホスピタリティ の シティ じゃ ん
りえ|||けっこう||ベガス って||||してぃ||
|||||Vegas||||||
|||||베가스는||||호스피탈리티 도시||
Rie: But Vegas is kind of a hospitality city, isn't it?
里絵 :だ から なんか 普通に 高級 レストラン 行ったら 結構
りえ||||ふつうに|こうきゅう|れすとらん|おこなったら|けっこう
|||||고급스러운|||
Rie: So if we went to a fancy restaurant, it would be fine.
里絵 :それ は 当たり前だ から
りえ|||あたりまえだ|
Rie: Because it's obvious.
里絵 :なんか 特別 厳しかった わけで は ない けど
りえ||とくべつ|きびしかった||||
里絵 :なんか アメリカ 人 の 寿司 の 認識 が …ヤバ い ワケ
りえ||あめりか|じん||すし||にんしき||||
|||||||recognition||||
Rie: I think American people's perception of sushi is...in trouble.
夏美 :どんな 里絵 :寿司 の 認識 が や ばい
なつみ||りえ|すし||にんしき|||
|||||recognition|||
里絵 :なんか ロール ある じゃ ん
りえ||ろーる|||
||역할|||
夏美 :なんか カリフォルニア ロール みたいな ?里絵 :そう そう そう
なつみ||かりふぉるにあ|ろーる||りえ|||
||캘리포니아 롤||||||
里絵 :それ に なんか ジンジャー を 1ピース ずつ こう やって 乗せる ワケ みんな
りえ||||||ぴーす||||のせる||
||||ginger||piece||||||
||||생강 조각||피스|||이렇게 해서|올려놓다||
Rie: And then you put a piece of ginger on each piece like this.
사토에 : 그런데 왜 이렇게 생강을 한 조각씩 이렇게 해서 올려놓는 거죠?
夏美 :え …?里絵 :なんか ロール ロール の 1ピース ずつ に
なつみ||りえ||ろーる|ろーる||ぴーす||
||||roll|||||
Natsumi: What do you mean?
里絵 :ジンジャー を こう やって
りえ||||
Rie: Put the ginger like this.
里絵 :何 か ペッペッ って 1ピース ずつ に ね
りえ|なん||||ぴーす|||
|||pecking|||||
|||뱉어내는 것처럼|||||
Rie: Piece by piece.
里絵 :ジンジャー を 1枚 乗せる わけ
りえ|||まい|のせる|
夏美 :食べる 時 に ?里絵 :なんか それ を ”This is the roll ”そう
なつみ|たべる|じ||りえ||||this||||
||||||||이것은 롤입니다|이거야||이 롤이야|
里絵 :そう ”This is the right way to eat , right ? This is Sushi , right?”
りえ||this||||||||this||sushi|
|||||맞지?|올바른 방법||먹다||||스시 맞죠?|
里絵 :みたいな 感じ で 言って きて
りえ||かんじ||いって|
里絵 :でも なんか すごい さ ぁ
りえ|||||
里絵 :自信 満々 だ から 里絵 なんか もう
りえ|じしん|まんまん|||りえ||
||full of|||Rie||
里絵 :そう 凄い 合って る 素晴らしい みたいな 何も 言わ ない よ ね
りえ||すごい|あって||すばらしい||なにも|いわ|||
||amazing|||||||||
Rie: Yeah, it's a great match. You don't say anything like it's wonderful.
里絵 :うん 知ら ない よ もう
りえ||しら|||
里絵 :だ から レモン と か 乗って る ロール が
りえ|||れもん|||のって||ろーる|
里絵 :レモン と かさ なんか 変な フルーツ が 乗って る の が
りえ|れもん||||へんな|ふるーつ||のって|||
||||||fruit|||||
Rie: Lemon or something with some kind of weird fruit on it.
里絵 :チョイチョイ あって
りえ||
|a little|
|자주 있어|
Rie: Choy-choy, there it is!
里絵 :それ に ジンジャー を 乗せる の
りえ|||||のせる|
Rie: And put some ginger on it.
里絵 :なんか もう アボカド インサイド
りえ||||
Satoe|||avocado|inside
|||아보카도|아보카도 안에
Rie :What is it? Avocado Inside
里絵 :ハマチ が 乗って て レモン が 乗って て
りえ|はまち||のって||れもん||のって|
|young yellowtail|||||||
|방어 (어종)|||||||
Rie: Hamachi on top, lemon on top
里絵 :その 上 に ジンジャー 乗せて 食べる みたいな
りえ||うえ|||のせて|たべる|
|||||올려서||
夏美 :まあ 日本 人 から する と さ ぁ 待って 待って お 寿司 に
なつみ||にっぽん|じん||||||まって|まって||すし|
夏美 :まず アボカド 入って て 待って レモン が 乗って るって
なつみ|||はいって||まって|れもん||のって|る って
Natsumi: First, there's avocado, and then you wait, and then there's lemon.
夏美 :その 時点 でも うん ?それって お 寿司 ?って 感じ だ けど
なつみ||じてん|||それ って||すし||かんじ||
里絵 :えっ日本って さ 逆に 逆 輸入 して る んじゃ ない の 今
りえ|えっ にっぽん って||ぎゃくに|ぎゃく|ゆにゅう||||||いま
|what||||reverse import||||||
|일본이란||||역수입||||||
Rie: Well, Japan isn't importing back now.
里絵 :なんか カリフォルニア ロール
りえ||かりふぉるにあ|ろーる
里絵 :そんな 事 ない ?夏美 :いやいや いやいや 見 ない なぁ
りえ||こと||なつみ|||み||
里絵 :カリフォルニア ロール そろそろ 逆 輸入 する か なって 最近 思って る
りえ|かりふぉるにあ|ろーる||ぎゃく|ゆにゅう||||さいきん|おもって|
||||reverse|||||||
Rie: California Roll I've been thinking about reimporting it soon.
夏美 :でも やっぱ 日本 で は あって 太 巻き ぐらい か なぁ
なつみ||や っぱ|にっぽん||||ふと|まき|||
||||||||big roll|||
||||||||김밥|||
Natsumi: But I guess in Japan, there's only taimaki, right?
里絵 :そう な んだ そう だ から 握り と 刺し身 の 違い の 説明 と か 難しい
りえ|||||||にぎり||さしみ||ちがい||せつめい|||むずかしい
|||||||sushi ball||sliced raw fish|||||||
|||||||초밥||사시미|||||||
里絵 :なんか 握り は 米 に 寿司 あ 違う 米 に フィッシュ みたいな
りえ||にぎり||べい||すし||ちがう|べい|||
|||||||||||fish|
|||||||||||생선|
Rie: Somehow, the sushi is rice and sushi. It's like fish on rice.
里絵 :刺身 は ノーライス みたいな …感じ
りえ|さしみ||||かんじ
|||no rice||
|||밥 없이||
夏美 :でも それ 結局 さ ぁ あの じゃあ どっち に する みたいな 決める 時 に どっち が 多い の?
なつみ|||けっきょく|||||||||きめる|じ||||おおい|
Natsumi: But in the end, then, when deciding which one to choose, which one is more?
夏美 :生 は 嫌いな 人 多い ?里絵 :ノーライス
なつみ|せい||きらいな|じん|おおい|りえ|
|life||||||
|||싫어하는||||
Natsumi: Do many people hate life? Rie: No Rice
夏美 :あ ノーライス ?うん Sashimiって?
なつみ||||sashimi って
||||sashimi
||||사시미란?
里絵 :なんか ノーライス が 健康 志向 だ から みたいな
りえ||||けんこう|しこう|||
||||health|health-conscious|||
|||||건강 지향|||
Rie: Somehow, it seems that No Rice is health-conscious.
里絵 :ダイエット え あと さ ぁ 日本って さ ぁ
りえ|だいえっと|||||にっぽん って||
|다이어트|||||||
Rie: Diet... and... you know... Japan...
里絵 :妊娠 して て も さ ぁ 食べる じゃ ん お 寿司
りえ|にんしん||||||たべる||||すし
|pregnancy||||||||||
Rie: Even if you're pregnant, you can still eat sushi.
里絵 :なんか 多分 ツナ は あん ま 食べ ない じゃ ん
りえ||たぶん|つな||||たべ|||
|||참치|||||||
Rie: I guess you don't really eat tuna.
里絵 :でも アメリカ 人 は もう すごい さ ぁ なんか もう すごい わけ もう 気 に しちゃって
りえ||あめりか|じん|||||||||||き||しちゃ って
Rie: But Americans are amazing.
夏美 :そう な の ?里絵 :なんか もう
なつみ||||りえ||
里絵 :なんか なんか もう 凄い
りえ||||すごい
里絵 :なんか ”I 'm pregnant so make sure it 's cooked .”みたいな 感じ な の
りえ||i||||||||||かんじ||
||||expecting a baby|||certainly|||well done||||
||||임신했으니||확실히 해|확실히|||익혀진||||
Rie: Something like "I'm pregnant so make sure it's cooked."
里絵 :それ なら さ ぁ 日本 人 食って る よ 寿司 と 思って
りえ|||||にっぽん|じん|くって|||すし||おもって
Rie: Then come on, you're eating Japanese people.
夏美 :いや ぁ もう 年がら年中 うん
なつみ||||ねんがらねんじゅう|
||||all year|
||||항상|
里絵 :そう 妊娠 して て も 寿司 食って る よ と 思って
りえ||にんしん||||すし|くって||||おもって
satoe|||||||||||
Rie: Yeah, I thought you could be pregnant and still eat sushi.
夏美 :多分 あれ 入院 して る 人 でも 食べて る よ
なつみ|たぶん||にゅういん|||じん||たべて||
|||입원한 사람|||||||
Natsumi: I think even people in the hospital eat that.
里絵 :そう なんか でも サーモンベイクド と か よく する の
りえ|||||||||
||||baked salmon|||||
||||연어 베이크|||||
里絵 :なんか ベイクドサーモンロール みたいな
りえ|||
||baked salmon roll|
||베이크드 연어롤|
里絵 :だ から なんか “Make sure it 's baked ”みたいな
りえ||||make|||||
||||||||구워진|
里絵 :あと なんか ナイフ 寿司 切る ナイフ も なんか
りえ|||ないふ|すし|きる|ないふ||
|||칼|||||
里絵 :なんか ”Make sure it doesn 't touch raw fish .”みたいな 感じ で
りえ||make|||||||||かんじ|
||||||||raw||||
|||||하지 마세요|||생선회|생선류|||
里絵 :なんか もう 超 気 に して る
りえ|||ちょう|き|||
Rie: I'm already super concerned
里絵 :だ から もう いつも は いはい は ー い と かね
りえ||||||||-|||
夏美 :まあ でも さ 日本 の やっぱ 海鮮 は めっちゃ 新鮮 だ から さ
なつみ||||にっぽん||や っぱ|うみ せん|||しんせん|||
|||||||seafood|||very fresh|||
|||||||해산물|||신선하다|||
夏美 :その ベガス も まあ コースト に 近い から 結構 新鮮だ と は 思う けど
なつみ|||||||ちかい||けっこう|しんせんだ|||おもう|
|||||coast|||||pretty fresh||||
|||||해안가에|||||신선할 거야||||
夏美 :まあ その 質 に よる んじゃ ない やっぱり 食 材 の
なつみ|||しち||||||しょく|ざい|
|||품질||||||||
나츠미 : 글쎄요, 그 질에 따라 달라지는 게 아니라 역시 식재료의
里絵 :うんそう だ ね
りえ|||
|that's right||
|운송 맞아||
里絵 :まあ でも そんなに 気 に し なくて も ね
りえ||||き|||||
Rie: Well, you don't have to worry so much.
夏美 :ま ぁで も ね 里絵 :まあ でも これ は ね
なつみ|||||りえ|||||
Natsumi: Well, but... Rie: Well, but this is...
里絵 :あの 国 に よる やつ だ から そんなに 言え ない けど
りえ||くに|||||||いえ||
Rie: I can't say that much about him because he's from that country.
夏美 :まあ 多分 日本 人 は 多分 …里絵 :責任 は 取れません 私 は
なつみ||たぶん|にっぽん|じん||たぶん|りえ|せきにん||とれ ませ ん|わたくし|
||||||||responsibility||||
||||||||||책임질 수 없습니다||
Natsumi: Well, maybe Japanese people are probably... Rie: I can't take responsibility.
夏美 :素材 が めっちゃ いい から まあ 根本 的に 凄い フレッシュ だ し
なつみ|そざい||め っちゃ||||こんぽん|てきに|すごい|ふれっしゅ||
||||||||||신선해||
Natsumi: The material is really good, so fundamentally, she's very fresh.
夏美 :新鮮だ から 大丈夫 みたいな の が
なつみ|しんせんだ||だいじょうぶ|||
夏美 :ベース に ある けど アメリカ だったら ま ぁね
なつみ|べーす||||あめりか|||
||||||||그렇지
夏美 :あの 鮮度 悪い から …広い し 里絵 :たしかに
なつみ||せんど|わるい||ひろい||りえ|
||freshness||||||
||신선도 낮아||||||
Natsumi: Well, it's not fresh, so... it's not very spacious. Rie: That's true.
里絵 :鮮度 は マジ 悪い
りえ|せんど|||わるい
Rie: Freshness is seriously bad.
里絵 :オールユーキャンイート の さ ぁ スパイシーツナ
りえ|||||
|all you can eat||||spicy tuna
|무제한 뷔페||||매운 참치
里絵 :オールユーキャンイート 食べ 放題 の 寿司
りえ||たべ|ほうだい||すし
|all you can eat||all you can eat||
|||무제한||
里絵 :が いっぱい あって の スパイシーツナ は
りえ||||||
里絵 :もう シラーチャ の 味 しか し ない
りえ||||あじ|||
||Sriracha|||||
||시라차 소스|||||
里絵 :シラーチャ 分かる ?あの 赤い やつ メキシカン が よく 使って る ソース
りえ||わかる||あかい|||||つかって||そーす
|sriracha|||||Mexican|||||
||||||멕시칸 소스|||||소스
夏美 :はい あの ホットソース 里絵 :あれ の 味 しか し ない
なつみ||||りえ|||あじ|||
|||hot sauce|||||||
|||핫 소스|||||||
Natsumi: Yes, that hot sauce. Rie: It tastes just like that.
里絵 :そう そう でも 里絵 は ね 言いたい よ
りえ||||りえ|||いいたい|
Rie||||||||
里絵 :寿司 ロール は 寿司 じゃ ありません って 言いたい
りえ|すし|ろーる||すし||||いい たい
Rie: I want to say that sushi rolls are not sushi