×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Japanese with Noriko: Season 2, Learn Japanese with Noriko \#5 「るろうに剣心」の「ござる」ってなに!?

Learn Japanese with Noriko #5 「るろうに剣心」の「ござる」ってなに!?

みなさん 日本 語 の 先生 のりこ です。

season 2。 今日 は エピソード 5 に なり ます。 私 は 先月 です ね。 イギリス の netflix で 本当に 久しぶりに 日本 の ちょっと 古い 映画 を 見た ん です ね。

その 古い 映画 の タイトル は るろうに 剣心。 るろうに 剣心。 知っている 人 も いる かもしれません。 この るろうに 剣心 は 元々 日本 の 漫画 でした。

その 実写版 実写 映画 の シリーズ が 最近 netflix で 見られる ん です ね。 ま、 ちょっと 簡単に 話す と この るろうに 剣心 の シリーズ は たぶん 5 つ ある の か な。 私 が 見た の は 一 番 最初 の 2010 年 に 公開 さ れた 第 一 作 るろうに 剣心。 これ を 見ました 。 そして です ね。 シリーズ では 第 二作 るろう に 剣心 京都 大火 編。 第 三 作 るろう に 剣心 伝説 の 最期 編。 そして です ね。

最近 出た 最終 部 るろうに 剣心 最終 章 the final さら に は るろうに 剣心 最終 章 the beginning と いう ふうに シリーズ が ある みたい なんですね。 私 は 一 番 最初 の 一 番 古い もの を 見た んです。 あの 実 は ね。 まあまあでした。 私 の 中 で は アクション は すごい なあ と 思った んです ね。

はい アクション は すごい アクション 映画 エンターテイメント の 映画 だ と 思い ます。 そして 主演 の 俳優 さん、 佐藤 健 さん は かっこいい。 この 二つ だけ でした。 簡単に ストーリ を 話す と これ は です ね。 時代 劇 の 話 な んです。 江戸 時代 の 末期。 江戸 時代 って いう と 侍 が 政権 を 握って いた 時代。

東京 が 江戸 と 呼ば れて いて 徳川、 徳川 家 が 将軍 で 政権 を 握って いた 時代 が 江戸 時代 です。 その 末期、 私 たち は 幕末 と 呼んで いる ですけど。 幕末 の 時代 の 話 なんですね。 そして そこ で 暗殺 者 人 を 殺す 仕事 を して いた 主人公 が 剣心 な んです。 でも 剣心 は です ね。 たくさんの 人 を 殺して ま 暗殺 者 ですから、 人 を 殺す の が 仕事 で 人斬り 抜 刀 斎 と いう ね。 怖い あだ名 名前 も 付け られて ただ ある 時 何 か、ま、人生 を 変える 出来事 が ある ん です よ ね。

これ に ついて は 話し ませ ん けど。 ある こと が ある 事件 が きっかけ で もう これ から は 人 を 殺さ ない。 静かに 穏やかな 日々 を 過ごし たい。 そんな 決心 を した 剣心。 それ から 10 年 10 年 経つ です。 10 年。

でも やっぱり 何 か 事件 に 巻き込ま れて 行く んです ね。 と いう の が 第 一 作 な んです。 はい、 だから、 あの、 剣心 と、 まあ、 悪い、 悪い ヤツ が 出て 来て 戦って いく わけ で すね。 剣心 は、ま、 ちょっと ヒーロー みたいな ね。 弱い もの を 助ける、 普通 の 人 を 助けて 行く。

でも 悪い ヤツ は 本当に 悪い。 戦い の 話 な んです ね。 はい、ま、 それ は 置いて おいて 私 の 中 で どうも この ストーリー に 集中 でき なかった。 なんか 溶け 込め なかった 理由 が あり ます。

それ は 剣心 の 言 って いる 言葉、 言い 方 語尾 な んです ね。 語尾 って いう の は 文 の 最後に 付く。 言葉 なんとか だ よ ね 。 と か なんとか だ よ よ ね。 この 後ろ 一 番 文 の 最後に 付く 語尾 が 剣心 は です ね。 ござる、 ござる を 使う んです ね。 何 々 で ござる。 ま、 これ は その 当時 ね。

実際 に 使わ れて いたんだ そうです。 あの、 忍者 と か 武士 なんか が 使って いた と 言わ れて います ね。 な ので 歴史 的な 物語 と か 小説 と か、ま、 漫画 と か 映画 で 忍者 とか 武士 なんか が よく ご ざる ご ざる って いう んです。 だ から この るろうに 剣心 の 主人公 の 剣心 も ご ざる を 使う んです ね。で 第 一 作 の 映画 の 一 番 最後 の シーン。 これ は いい シーン な んです けど。 もう ひと り 主人公 の 女性 の 人 が いて 剣心 に お かえり なさい 剣心 って いう んです。 5:30 する と 剣心 は 本当に 本当に 素晴らしい シーン な んです よ。

ラスト の シーン で ただいま で ご ざる って いう んです よ。 私 は この 感動 的な シーン で 剣心 が ただいま で ご ざる って いう の を 聞いて 笑って しまった んです ね。 なんか 私 の 中 で ご ざる と いう 言葉 が しっくり 来 ない。 まあ、 仕方 が ない だろう けど。

なんだか なあ、 皆さん。 まあ 今 の 時代 もちろん ね。 この ご ざる って いう 語尾 を 使ったり し ない ので 、みなさん、 あの、 冗談 でも なんとか で ご ざる って 言わ ない 方 が いい か なあ。 たぶん 日本 人 は ひき ます。

ひく、 ええ、 何 この 人 って 思う と 思い ます。 で、 それ を 考えて いた 時 に 1 つ ね。 面白い 話 を 思い出した んです ね。 まあ、 私 の italki の 中 で 生徒 さん の 中 で 昔 ね ある 生徒 さん が 私 に かたじけない って 言った んです ね。

かたじけない。 これ も たぶん 今 ほとんど 使わ ない ん じゃ ない か なあ。 あの、 かたじけない って いろんな 意味 が ある んです けど。 確かに この るろうに 剣心 の 中 でも いろいろな 人 が 言って い ました。

1 つ の 意味 は ありがたい、 ありがたい、 ありがとう って いう 感謝 の 気持ち を 伝える 表現 と して かたじけない って、 ね 、いう んです けど。 これ ほとんど 今 使わない いや 使いません よ 。 だから 私 が この 、 ね 、 この 生徒 さん が 私 に 先生 かたじけないって 言った 時 に 私 は ちょっと 目 が 点 に なりました 。 え 、 今 なんて 言いました 。

か 、 かた じ け ないで す か 。 あの 、 笑っちゃ 失礼だ と 思って 笑う の を ちょっと こ ら えました けど 。 あなた 侍 です か みたいな 思った ん です ね 。 気 を 付け たほう 表現 が あります ね 。

アニメ と か の キャラ で 独特な 話し 方 を する 。 でも それ が 今 の 時 この 時代 に 使われて いる か どう か 、 ね 。 気 を つけ なければ いけない と 思った ん です 。 と いう こと で るろうに 剣 心 、 まあ 、 アクション 映画 が 好きだったら お すすめ します けど 、 ね 、 この ご ざるって いう 、 ね 、 表現 と か 昔 の 言い 方 侍 の 話し 方 は 決して 今 の 時代 に は 、 ね 。 使いません ので 気 を つけて みて ください 。

さて 今日 の インスピレーション の フレーズ ね 。 最後 これ は やっぱり 剣 心 の 言葉 を 選びたい と 思います 。 ま 、 インターネット で 探した ん です け れ ども 。 剣 心 が 言った 言葉 やっぱり ご ざる が 出て くる ん です が 許して ください 。

では 行きます 。 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ご ざる よ 。 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ご ざる よ 。 これ 意外 と 奥 が 深い ね 。

人間 に は 限界 が あります ね 。 能力 の 限界 が ある 。 でも 自分 で 決める じゃない ん だ よ 。 もう とにかく 努力 して やって みる ね 。 自分 で ああ もう これ 以上 できない と 思ったら そこ まで な ん です 。 だ から まずは その 限界 を 自分 で 決め ず に やって みよう よ 。

ああ 、 できない できないって 自分 で 限界 を 決めて は だめ だって いう こと か な と 私 は 自分 で 自分勝手に 考えて みました と いう こと で 今日 は るろうに 検心 の ご ざるって 何 に ついて 話しました 。 また ね 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Japanese with Noriko \#5 「るろうに剣心」の「ござる」ってなに!? learn|japanese||noriko|るろう に けん こころ||ご ざる|って なに learn||||Rurouni Kenshin||to be|quotation marker Japanisch lernen mit Noriko #5 Was bedeutet 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'! Learn Japanese with Noriko #5 What is "Gozaru" in "Rurouni Kenshin"! Aprende japonés con Noriko #5 ¿Qué es 'Gozaru' en 'Rurouni Kenshin'? Apprendre le japonais avec Noriko #5 Qu'est-ce que 'Gozaru' dans 'Rurouni Kenshin' ! Learn Japanese with Noriko \#5 「るろうに剣心」(루루니켄신) 의 "저기" 뭐야! Mokykitės japonų kalbos su Noriko \#5 "Rurouni Kenshin" "to, kas yra". Ką tai reiškia! Leer Japans met Noriko \5 Wat is 'Gozaru' in 'Rurouni Kenshin'! Aprenda Japonês com Noriko #5 O que é o 'Gozaru' em 'Rurouni Kenshin'! Учим японский с Норико #5 Что такое "Gozaru" в "Rurouni Kenshin"! Lär dig japanska med Noriko #5 Vad är "Gozaru" i "Rurouni Kenshin"! Noriko \#5 "Rurouni Kenshin" ile Japonca öğrenin "olanın". Bu da ne demek oluyor! Вивчайте японську з Норіко \#5 Що таке "Гозару" в "Руруні Кеншин"! 和法子一起学日语#5 《浪客剑心》中的“gozaru”是什么? ? 和法子一起學日語#5 《浪客劍心》中的“gozaru”是什麼? ?

みなさん 日本 語 の 先生 のりこ です。 |にっぽん|ご||せんせい|| |||||Noriko| Hello everyone, this is Noriko, your Japanese teacher.

season 2。 Season 2. 今日 は エピソード 5 に なり ます。 きょう||えぴそーど||| Today is episode 5. 私 は 先月 です ね。 わたくし||せんげつ|| ||last month|| This was last month for me. イギリス の netflix で 本当に 久しぶりに 日本 の ちょっと 古い 映画 を 見た ん です ね。 いぎりす||||ほんとうに|ひさしぶりに|にっぽん|||ふるい|えいが||みた||| |||||after a long time||||old|movie||||| I watched an old Japanese movie on netflix in the UK for the first time in a really long time.

その 古い 映画 の タイトル は るろうに 剣心。 |ふるい|えいが||たいとる||るろう に|けん こころ |old|||||wanderer|Kenshin The title of that old movie is Rurouni Kenshin. るろうに 剣心。 るろう に|けん こころ Rurouni|Kenshin Rurouni Kenshin. Provavelmente existem 5 séries desta série, a primeira que vi foi em 2010. 知っている 人 も いる かもしれません。 しっている|じん|||かも しれません know||||might Some of you may know it. Noen vet kanskje. この るろうに 剣心 は 元々 日本 の 漫画 でした。 |るろう に|けん こころ||もともと|にっぽん||まんが| ||Kenshin||originally|||manga|was This Rurouni Kenshin was originally a Japanese manga.

その 実写版 実写 映画 の シリーズ が 最近 netflix で 見られる ん です ね。 |じっしゃ はん|じっしゃ|えいが||しりーず||さいきん|||みられる||| |Live-Action-Version|||||||||||| |live-action|live-action|movie||series||recently|||can be seen||| The live-action version of the series is now available on netflix. ま、 ちょっと 簡単に 話す と この るろうに 剣心 の シリーズ は たぶん 5 つ ある の か な。 ||かんたんに|はなす|||るろう に|けん こころ||しりーず||||||| ||simply||||wanderer|Kenshin||||probably||||| I'll tell you briefly that there are probably five Rurouni Kenshin series. 私 が 見た の は 一 番 最初 の 2010 年 に 公開 さ れた 第 一 作 るろうに 剣心。 わたくし||みた|||ひと|ばん|さいしょ||とし||こうかい|||だい|ひと|さく|るろう に|けん こころ |||||one|number|first||||released|making|seen|first||installment|wandering| I watched the first one, Rurouni Kenshin, which was released in 2010. これ を 見ました 。 ||みました Ich habe das gesehen. This is what I watched. そして です ね。 Yes, it is. シリーズ では 第 二作 るろう に 剣心 京都 大火 編。 しりーず||だい|ふた さく|||けん こころ|みやこ|だい ひ|へん |||Zweiter Teil|||||| ||second|second|Rurouni|||Kyoto|great fire|arc I'm not sure if there are any other series, but I've seen the second one, Rurouni Kenshin: The Great Fire of Kyoto. 第 三 作 るろう に 剣心 伝説 の 最期 編。 だい|みっ|さく|||けん こころ|でんせつ||さいご|へん third|||Wanderer||Kenshin|legend||final|part The third one is "Rouni Kenshin: The Last Days of the Legend". そして です ね。 And then there is this.

最近 出た 最終 部 るろうに 剣心 最終 章 the final さら に は るろうに 剣心 最終 章 the beginning と いう ふうに シリーズ が ある みたい なんですね。 さいきん|でた|さいしゅう|ぶ|るろう に|けん こころ|さいしゅう|しょう||||||るろう に|けん こころ|さいしゅう|しょう||||||しりーず||||なんで すね |||||||Kapitel||letzte|noch dazu||||||||||||||||scheint es so ||final||wanderer|||chapter||final|installment|||||final|chapter||beginning||||||||you know Der kürzlich veröffentlichte letzte Teil, Rurouni Kenshin: Das letzte Kapitel, und es gibt auch eine Serie namens Rurouni Kenshin: Der Anfang. I've been reading about the series since the last chapter, the final chapter of Rurouni Kenshin the final chapter, and the beginning of Rurouni Kenshin the beginning. La dernière partie récemment publiée, Rurouni Kenshin : the final chapter, et une série intitulée Rurouni Kenshin : the beginning. 私 は 一 番 最初 の 一 番 古い もの を 見た んです。 わたくし||ひと|ばん|さいしょ||ひと|ばん|ふるい|||みた|ん です I saw the first one, the oldest one. あの 実 は ね。 |み|| |fruit|| The truth is... Le fruit est. まあまあでした。 Es ging so. so-so It was okay. 私 の 中 で は アクション は すごい なあ と 思った んです ね。 わたくし||なか|||あくしょん|||||おもった|ん です| |||||action||||||| I thought the action was great, didn't I?

はい アクション は すごい アクション 映画 エンターテイメント の 映画 だ と 思い ます。 |あくしょん|||あくしょん|えいが|えんたーていめんと||えいが|||おもい| ||||||entertainment|||||| Yes, I think Action is a great action movie, an entertainment movie. そして 主演 の 俳優 さん、 佐藤 健 さん は かっこいい。 |しゅえん||はいゆう||さとう|けん||| ||||||Sato Takeru|Herr|| |starring||actor||Sato|Takeshi||| And the leading actor, Ken Sato, is cool. この 二つ だけ でした。 |ふた つ|| |two|| Those were the only two things. Det var bare disse to. 簡単に ストーリ を 話す と これ は です ね。 かんたんに|||はなす||||| |story||||||| To put it simply, this is a story. 時代 劇 の 話 な んです。 じだい|げき||はなし||ん です |Theaterstück|||| era|drama|||| It's a story about a historical drama. 江戸 時代 の 末期。 えど|じだい||まっき |||Endphase Edo|||end The end of the Edo period. 江戸 時代 って いう と 侍 が 政権 を 握って いた 時代。 えど|じだい||||さむらい||せいけん||にぎって||じだい |||||||||innehatten|| |||||samurai||government||held|| When we talk about the Edo period, it was a time when samurai held political power.

東京 が 江戸 と 呼ば れて いて 徳川、 徳川 家 が 将軍 で 政権 を 握って いた 時代 が 江戸 時代 です。 とうきょう||えど||よば|||とくがわ|とくがわ|いえ||しょうぐん||せいけん||にぎって||じだい||えど|じだい| |||||||Tokugawa|||||||||||||| ||||called|||Tokugawa|Tokugawa|family||shogun||government||held|||||| The Edo period was a time when Tokyo was called Edo and the Tokugawa family was in power as shoguns. その 末期、 私 たち は 幕末 と 呼んで いる ですけど。 |まっき|わたくし|||ばくまつ||よんで||です けど |||||Ende der Shogunatszeit||||"aber es ist" |end||||end of the Edo period||||but The end of the Edo period, we call it the Bakumatsu period. 幕末 の 時代 の 話 なんですね。 ばくまつ||じだい||はなし|なんで すね end of the Edo period||period|||is We are talking about the end of the Edo period. そして そこ で 暗殺 者 人 を 殺す 仕事 を して いた 主人公 が 剣心 な んです。 |||あんさつ|もの|じん||ころす|しごと||||しゅじんこう||けん こころ||ん です |||Attentäter||||töten||||||||| |||assassin||||killing|||||protagonist||Battosai|| And the hero of the story is Kenshin, who was in the business of assassinating and killing people. でも 剣心 は です ね。 |けんしん||| But Kenshin is. たくさんの 人 を 殺して ま 暗殺 者 ですから、 人 を 殺す の が 仕事 で 人斬り 抜 刀 斎 と いう ね。 |じん||ころして||あんさつ|もの||じん||ころす|||しごと||ひときり|ぬき|かたな|ひとし||| |||||||||||||||Menschenschlächter|Schwert ziehen||Schwertkämpfer||| |||||assassin||||||||||killer|skilled|sword|slaughtering||| He is an assassin who kills many people, so his job is to kill people, and he is called "Battousai the Manslayer. C'est un assassin qui tue beaucoup de gens, c'est pourquoi on l'appelle Manslayer Battousai, dont le métier est de tuer des gens. 怖い あだ名 名前 も 付け られて ただ ある 時 何 か、ま、人生 を 変える 出来事 が ある ん です よ ね。 こわい|あだな|なまえ||つけ||||じ|なん|||じんせい||かえる|できごと|||||| |Spitzname|||||||||||||||||||| |nickname|name||attached|was given||||what||||||event|||||| He was even given a scary nickname, "Battousai the Manslayer." But one day, something happened that changed his life. Ils m'ont donné des surnoms et des noms effrayants, mais un jour, il s'est passé quelque chose qui a changé ma vie.

これ に ついて は 話し ませ ん けど。 ||||はなし||| I won't talk about that. ある こと が ある 事件 が きっかけ で もう これ から は 人 を 殺さ ない。 ||||じけん||||||||じん||ころさ| ||||incident||trigger|||this|||||kill| One thing led to another, and I will never kill again. 静かに 穏やかな 日々 を 過ごし たい。 しずかに|おだやかな|ひび||すごし| |ruhige|||| quietly|calm|days||spend| I want to live a quiet and peaceful life. そんな 決心 を した 剣心。 |けっしん|||けん こころ |Entschluss||| |decision|||Kenshin Kenshin made such a resolution. それ から 10 年 10 年 経つ です。 ||とし|とし|たつ| ||||pass| Ten years have passed since then. 10 年。 とし 10 Jahre. Ten years.

でも やっぱり 何 か 事件 に 巻き込ま れて 行く んです ね。 ||なん||じけん||まきこま||いく|| ||something||incident||involved|||| But he is still involved in some kind of incident. と いう の が 第 一 作 な んです。 ||||だい|ひと|さく||ん です That's why this is the first movie. はい、 だから、 あの、 剣心 と、 まあ、 悪い、 悪い ヤツ が 出て 来て 戦って いく わけ で すね。 |||けん こころ|||わるい|わるい|やつ||でて|きて|たたかって|||| |||Kenshin|||||bad guy||||fight|||| Ja, deshalb kommen Kenshin und, nun ja, der Bösewicht heraus und kämpfen. Yes, so, Kenshin and, well, the bad guy comes out and fights. Oui, c'est pourquoi Kenshin et le méchant sortent et se battent. 剣心 は、ま、 ちょっと ヒーロー みたいな ね。 けん こころ||||ひーろー|| Kenshin||||hero|| Kenshin is a bit like a hero. 弱い もの を 助ける、 普通 の 人 を 助けて 行く。 よわい|||たすける|ふつう||じん||たすけて|いく weak|||help|||||| He helps the weak and helps ordinary people.

でも 悪い ヤツ は 本当に 悪い。 |わるい|やつ||ほんとうに|わるい ||Typ||| But the bad guy is really bad. 戦い の 話 な んです ね。 たたかい||はなし||ん です| battle||||| It's a story about fighting. はい、ま、 それ は 置いて おいて 私 の 中 で どうも この ストーリー に 集中 でき なかった。 ||||おいて||わたくし||なか||||すとーりー||しゅうちゅう|| ||||leaving|left|||||||||focus|| Yes, well, leaving that aside, I couldn't really concentrate on the story. なんか 溶け 込め なかった 理由 が あり ます。 |とけ|こめ||りゆう||| |sich auflösen|hineinfügen||||| somehow|mixed|mixed||||| There is a reason why I couldn't really get into it.

それ は 剣心 の 言 って いる 言葉、 言い 方 語尾 な んです ね。 ||けん こころ||げん|||ことば|いい|かた|ごび||ん です| |||||||Worte|||Satzende||| ||||word|||words|||sentence ending||| Es sind die Worte, die Kenshin sagt, die Art, wie er sie sagt, die Endungen. It was the words Kenshin was saying, the way he was saying them, the endings. Ce sont les mots que Kenshin prononce, la façon dont il les dit, la fin. 語尾 って いう の は 文 の 最後に 付く。 ごび|||||ぶん||さいごに|つく sentence ending|||||sentence|||attached The endings are added at the end of sentences. La fin d'une phrase est le dernier mot de la phrase. 言葉 なんとか だ よ ね 。 ことば|||| It's a word, something. と か なんとか だ よ よ ね。 It is the word "something" or "something". この 後ろ 一 番 文 の 最後に 付く 語尾 が 剣心 は です ね。 |うしろ|ひと|ばん|ぶん||さいごに|つく|ごび||けん こころ||| |||||||attached|sentence ending||Kenshin||| Kenshin is the ending that comes at the end of the sentence. ござる、 ござる を 使う んです ね。 ご ざる|ご ざる||つかう|ん です| to be||||| You use "that there is, that there is," don't you? 何 々 で ござる。 なん|||ご ざる |such as|| What is it, that it is. ま、 これ は その 当時 ね。 ||||とうじ| ||||damals| ||||at that time| Well, this was at that time, wasn't it? C'était à l'époque.

実際 に 使わ れて いたんだ そうです。 じっさい||つかわ|||そう です ||||wurde verwendet| actually||||was being used| This was actually used in those days. あの、 忍者 と か 武士 なんか が 使って いた と 言わ れて います ね。 |にんじゃ|||ぶし|||つかって|||いわ||| |Ninja|||Samurai||||||||| |ninja|||samurai|like|||||||| It is said that ninjas and warriors used it. な ので 歴史 的な 物語 と か 小説 と か、ま、 漫画 と か 映画 で 忍者 とか 武士 なんか が よく ご ざる ご ざる って いう んです。 ||れきし|てきな|ものがたり|||しょうせつ||||まんが|||えいが||にんじゃ|と か|ぶし||||||||||ん です ||||||||||||||||||Samurai|||||||||| ||||story|||novel||||||||||||like||||etc.||to be||| Es gibt also historische Geschichten und Romane und, na ja, Comics und Filme über Ninjas und Krieger und solche Sachen. So in historical stories and novels, comics and movies, ninjas and warriors often say Col Col. だ から この るろうに 剣心 の 主人公 の 剣心 も ご ざる を 使う んです ね。で 第 一 作 の 映画 の 一 番 最後 の シーン。 |||るろう に|けんしん||しゅじんこう||けん こころ|||||つかう|ん です|||だい|ひと|さく||えいが||ひと|ばん|さいご||しーん |||wanderer|||protagonist|||||||||||||||||||||scene So does Kenshin, the hero of the Rurouni Kenshin, use the word Colonel. And the last scene of the first movie. これ は いい シーン な んです けど。 |||しーん||ん です| This is a good scene. もう ひと り 主人公 の 女性 の 人 が いて 剣心 に お かえり なさい 剣心 って いう んです。 |||しゅじんこう||じょせい||じん|||けん こころ|||||けん こころ|||ん です |||||||||||||Willkommen zurück||||| |||protagonist|||||||Kenshin|||welcome back||Kenshin||| Es gibt eine weitere weibliche Hauptrolle, die Go back to Kenshin heißt. Follow me back to Kenshin. Il y a un autre personnage principal féminin, appelé Go back to Kenshin. 5:30 5:30 する と 剣心 は 本当に 本当に 素晴らしい シーン な んです よ。 ||けん こころ||ほんとうに|ほんとうに|すばらしい|しーん||| ||Kenshin|||||||| The last scene is called "I'm home" and it's a great scene.

ラスト の シーン で ただいま で ご ざる って いう んです よ。 らすと||しーん||||||||ん です| ||||Bin zurück||||||| last||scene||I'm home||||||| In the last scene, he says, "I'm home, Colonel. 私 は この 感動 的な シーン で 剣心 が ただいま で ご ざる って いう の を 聞いて 笑って しまった んです ね。 わたくし|||かんどう|てきな|しーん||けん こころ||||||||||きいて|わらって||ん です| |||bewegend|||||||||||||||||| |||emotion||||Kenshin|||||||||||laughed||| I laughed when I heard Kenshin say I'm coming over in this touching scene. なんか 私 の 中 で ご ざる と いう 言葉 が しっくり 来 ない。 |わたくし||なか||||||ことば|||らい| |||||||||||nicht passend|| somehow|||||||||||naturally|to come| The word "Colonel" just doesn't sit right with me. Le mot "colonel" ne correspond pas tout à fait à mon esprit. まあ、 仕方 が ない だろう けど。 |しかた|||| Daran lässt sich nichts ändern, oder? Well, I guess it can't be helped.

なんだか なあ、 皆さん。 ||みなさん somehow|| I don't know. まあ 今 の 時代 もちろん ね。 |いま||じだい|| Well, in this day and age, of course. この ご ざる って いう 語尾 を 使ったり し ない ので 、みなさん、 あの、 冗談 でも なんとか で ご ざる って 言わ ない 方 が いい か なあ。 |||||ごび||つかったり||||||じょうだん|||||||いわ||かた|||| |||||sentence-ending particle||||||||joke||somehow|at|||||||||| We don't use the word "colander", so I think you guys should not say "colander" even in jest. Nous n'utilisons pas le mot "passoire", alors je pense que vous ne devriez pas dire, vous savez, en plaisantant, "passoire". たぶん 日本 人 は ひき ます。 |にっぽん|じん||| ||||counter| Maybe the Japanese will run away.

ひく、 ええ、 何 この 人 って 思う と 思い ます。 ||なん||じん||おもう||おもい| to pull||||||||| They will think, "What is this person? Vous vous direz : "Quel homme ! で、 それ を 考えて いた 時 に 1 つ ね。 |||かんがえて||じ||| When I was thinking about it, I came up with an interesting story. 面白い 話 を 思い出した んです ね。 おもしろい|はなし||おもいだした|ん です| |||remembered|| I was thinking about it when I remembered an interesting story. まあ、 私 の italki の 中 で 生徒 さん の 中 で 昔 ね ある 生徒 さん が 私 に かたじけない って 言った んです ね。 |わたくし||||なか||せいと|||なか||むかし|||せいと|||わたくし||||いった|| ||||||||||||||||||||sehr dankbar|||| ||||||||||||||||||||grateful|that||| Well, one of the students in my italki school told me that he was not able to cope with the situation in the past. Dans mon italki, une de mes élèves m'a dit un jour qu'elle ne pouvait pas me supporter.

かたじけない。 thankful I can't hold back. これ も たぶん 今 ほとんど 使わ ない ん じゃ ない か なあ。 |||いま||つかわ|||||| I think this word is rarely used nowadays. あの、 かたじけない って いろんな 意味 が ある んです けど。 ||||いみ|||ん です| |grateful||||||| Well, "kakutei ni nai" has many meanings. 確かに この るろうに 剣心 の 中 でも いろいろな 人 が 言って い ました。 たしかに||るろう に|けん こころ||なか|||じん||いって|| In der Tat|||||||||||| ||wanderer|||||||||| Certainly, many people said it in this Rurouni Kenshin.

1 つ の 意味 は ありがたい、 ありがたい、 ありがとう って いう 感謝 の 気持ち を 伝える 表現 と して かたじけない って、 ね 、いう んです けど。 ||いみ|||||||かんしゃ||きもち||つたえる|ひょうげん|||||||ん です| ||||Dankbarkeit ausdrücken||||||||||Ausdruck der Dankbarkeit|||||||| |||||grateful||||gratitude||||convey|expression|||grateful||||| One meaning is to express gratitude, to be thankful, to be thankful. これ ほとんど 今 使わない いや 使いません よ 。 ||いま|つかわ ない||つかいません| |||nicht benutzen||| |almost|now|||| This is almost never used now, no, it's not used. だから 私 が この 、 ね 、 この 生徒 さん が 私 に 先生 かたじけないって 言った 時 に 私 は ちょっと 目 が 点 に なりました 。 |わたくし|||||せいと|||わたくし||せんせい||いった|じ||わたくし|||め||てん|| ||||||||||||"sehr dankbar"||||||||||| ||||||||||||grateful|||||||eye||dot||became Als diese Schülerin zu mir sagte, dass sie nicht zu mir als Lehrer stehen könne, war ich also etwas geblendet. That's why when this student said to me, "Sensei, I am sorry for your hardship," I was a little dazzled. Aussi, lorsque cette étudiante m'a dit qu'elle ne pouvait pas me soutenir en tant qu'enseignante, j'ai été un peu aveuglée. え 、 今 なんて 言いました 。 |いま||いいました What did you just say?

か 、 かた じ け ないで す か 。 |person|character|sorry||| Oh, "I'm sorry"? Êtes-vous ou non prêt à agir ? あの 、 笑っちゃ 失礼だ と 思って 笑う の を ちょっと こ ら えました けど 。 |わらっちゃ|しつれいだ||おもって|わらう||||||| |lachen musste|unhöflich|||||||||hielt zurück| |laughed|rude|||||||particle||managed| Well, I thought it would be rude not to laugh, so I held back my laughter a little. あなた 侍 です か みたいな 思った ん です ね 。 |さむらい||||おもった||| |samurai||||||| I was thinking, "Are you a samurai? 気 を 付け たほう 表現 が あります ね 。 き||つけ||ひょうげん||| |||besser|||| |||way|expression||| There are expressions you should be careful about.

アニメ と か の キャラ で 独特な 話し 方 を する 。 あにめ||||||どくとくな|はなし|かた|| anime||||character||unique|||| Er spricht auf eine einzigartige Art und Weise, als wäre er eine Figur aus einem Cartoon oder so. There are some expressions that you should be careful about. でも それ が 今 の 時 この 時代 に 使われて いる か どう か 、 ね 。 |||いま||じ||じだい||つかわれて||||| But I wonder if they are used in this time and age. 気 を つけ なければ いけない と 思った ん です 。 き||||||おもった|| ||to pay|if not|necessary|||| I thought I had to be careful. と いう こと で るろうに 剣 心 、 まあ 、 アクション 映画 が 好きだったら お すすめ します けど 、 ね 、 ||||るろう に|けん|こころ||あくしょん|えいが||すきだったら||||| |||||sword||||||if you like||||| So, if you like action movies, I recommend you watch "Rurouni Kenshin", この ご ざるって いう 、 ね 、 表現 と か 昔 の 言い 方 侍 の 話し 方 は 決して 今 の 時代 に は 、 ね 。 |||||ひょうげん|||むかし||いい|かた|さむらい||はなし|かた||けっして|いま||じだい||| ||nicht wahr||||||||||||||||||||| ||not|||expression|||||||||||||||||| This expression "gozaru" and the old way of speaking of samurai are never used in this day and age, you know. 使いません ので 気 を つけて みて ください 。 つかいません||き|||| will not use|||||| Please be careful.

さて 今日 の インスピレーション の フレーズ ね 。 |きょう||||| |||inspiration||| Now, today's inspirational phrase. 最後 これ は やっぱり 剣 心 の 言葉 を 選びたい と 思います 。 さいご||||けん|こころ||ことば||えらびたい||おもいます ||||Schwert|||||wählen möchte|| ||||sword|||||want to choose||think I would like to choose Kenshin's words as the last one. ま 、 インターネット で 探した ん です け れ ども 。 |いんたーねっと||さがした||||| |||searched||||| I searched for it on the Internet. 剣 心 が 言った 言葉 やっぱり ご ざる が 出て くる ん です が 許して ください 。 けん|こころ||いった|ことば|||||でて|||||ゆるして| ||||||||||||||forgive| Als ich den Film das erste Mal sah, hielt ich ihn für eine gute Idee. Please forgive me if you see Kenshin's words "Gozaru," as I thought.

では 行きます 。 |いきます Now, let's go. 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ご ざる よ 。 げんかい|||||||じぶん||きめる||||| limit|||||||||decide||||| The limit is not something that exists, but something you decide for yourself. 限界 は ある もの で は なく 自分 で 決める もの で ご ざる よ 。 げんかい|||||||じぶん||きめる||||| limit|||||||||decide||||| Es gibt keine Grenzen, aber Sie müssen selbst entscheiden. Limits are not something you have, but something you decide for yourself. Il n'y a pas de limites, mais c'est à vous de décider. これ 意外 と 奥 が 深い ね 。 |いがい||おく||ふかい| |unexpected||depth||| Das ist erstaunlich tiefgründig. This is a deeper question than it seems.

人間 に は 限界 が あります ね 。 にんげん|||げんかい||| |||Grenzen||| |||limit||| There are limits to people. 能力 の 限界 が ある 。 のうりょく||げんかい|| Fähigkeiten|||| ability||limit|| There are limits to our abilities. でも 自分 で 決める じゃない ん だ よ 。 |じぶん||きめる|じゃ ない||| But it is not up to us. もう とにかく 努力 して やって みる ね 。 ||どりょく|||| ||Anstrengung|||| |anyway||||| Let's just try and do it. 自分 で ああ もう これ 以上 できない と 思ったら そこ まで な ん です 。 じぶん|||||いじょう|でき ない||おもったら||||| selbst||||||||||||| |by|||this||||||||| Wenn du denkst, dass du es nicht mehr schaffst, ist es vorbei. If you think you can't do it any more, that's the end of it. だ から まずは その 限界 を 自分 で 決め ず に やって みよう よ 。 ||||げんかい||じぶん||きめ||||| ||||Grenze||||||||| ||first of all||limit||||||||| So first of all, let's try without setting that limit for ourselves.

ああ 、 できない できないって 自分 で 限界 を 決めて は だめ だって いう こと か な と 私 は 自分 で 自分勝手に 考えて みました と いう こと で 今日 は るろうに 検心 の ご ざるって 何 に ついて 話しました 。 |でき ない||じぶん||げんかい||きめて|||||||||わたくし||じぶん||じぶんかってに|かんがえて||||||きょう||るろう に|けんこころ||||なん|||はなしました ||nicht können||||||||||||||||||egoistisch||||||||||Rurouni Kenshin||||||| ||that I can't do|||limit||||not good|||||||||||selfishly|||||||||wandering|swordsmanship|||not doing|||| Ah, I selfishly thought to myself that it means that I shouldn't set my own limits. また ね 。 See you later.