×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 電動バイクの電池を取り替える場所を新しく作る

電動 バイク の 電池 を 取り替える 場所 を 新しく 作る

電気 で 走る 「電動 バイク 」を 作って いる ホンダ 、ヤマハ 発動機 、スズキ 、カワサキモータース の 4つ の 会社 と ENEOS ホールディングス は 、4月 に 新しい 会社 を 作ります 。

この 会社 は 、電動 バイク の 電池 を ガソリン スタンド など で 取り替える こと が できる ように します 。 今年 の 秋 から 東京 など で サービス を 始める 予定 です 。 来年 の 3月 まで に 、全部 で 200台 の 電動 バイク が 電池 を 取り替える こと が できる 場所 を 作る 計画 です 。

簡単に 新しい 電池 に 取り替える こと が できる ように なる ため 、電動 バイク に 乗る 人 が 増える と 考えて います 。 将来 は 家 で 充電 した 電池 など を みんな で 使う こと も 考えます 。

新しい 会社 の 社長 は 「電動 バイク の 電池 を みんな が 一緒に 使う こと が できる ように して 、便利で きれいな 環境 を 作って いきたい です 」と 話して います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

電動 バイク の 電池 を 取り替える 場所 を 新しく 作る でんどう|バイク|の|でんち|を|とりかえる|ばしょ|を|あたらしく|つくる electric|bike|attributive particle|battery|object marker|replace|place|object marker|newly|make Neuer Standort für den Austausch der Batterien von Elektrofahrrädern. Elektrikli bisikletlerin akülerini değiştirmek için yeni bir yer oluşturun. 創造一個新的地方來取代電動自行車的電池 Create a new place to replace the batteries of electric bikes.

電気 で 走る 「電動 バイク 」を 作って いる ホンダ 、ヤマハ 発動機 、スズキ 、カワサキモータース の 4つ の 会社 と ENEOS ホールディングス は 、4月 に 新しい 会社 を 作ります 。 でんき|で|はしる|でんどう|バイク|を|つくって|いる|ホンダ|ヤマハ|はつどうき|スズキ|カワサキモータース|の|よっつ|の|かいしゃ|と|ENEOS|ホールディングス|は|しがつ|に|あたらしい|かいしゃ|を|つくります electric|at|running|electric|bike|object marker|making|is|Honda|Yamaha|engines|Suzuki|Kawasaki Motors|possessive particle|four|attributive particle|companies|and|ENEOS|Holdings|topic marker|April|at|new|company|object marker|will make Im April werden Honda, Yamaha Motor, Suzuki, Kawasaki Motors und ENEOS Holdings, die Elektromotorräder herstellen, ein neues Unternehmen gründen. Honda, Yamaha Motor, Suzuki, and Kawasaki Motors, the four companies that are making electric bikes that run on electricity, along with ENEOS Holdings, will establish a new company in April.

この 会社 は 、電動 バイク の 電池 を ガソリン スタンド など で 取り替える こと が できる ように します 。 この|かいしゃ|は|でんどう|バイク|の|でんち|を|ガソリン|スタンド|など|で|とりかえる|こと|が|できる|ように|します this|company|topic marker|electric|bike|attributive particle|battery|object marker|gasoline|stand|etc|at|can replace|thing|subject marker|can|so that|will do Das Unternehmen ermöglicht es, die Batterien von Elektrofahrrädern zu ersetzen, zum Beispiel an Tankstellen. This company will enable the replacement of electric bike batteries at places like gas stations. 今年 の 秋 から 東京 など で サービス を 始める 予定 です 。 ことし|の|あき|から|とうきょう|など|で|サービス|を|はじめる|よてい|です this year|attributive particle|autumn|from|Tokyo|etc|at|service|object marker|to start|plan|is Services are scheduled to start this autumn in places like Tokyo. 来年 の 3月 まで に 、全部 で 200台 の 電動 バイク が 電池 を 取り替える こと が できる 場所 を 作る 計画 です 。 らいねん|の|さんがつ|まで|に|ぜんぶ|で|にひゃくだい|の|でんどう|バイク|が|でんち|を|とりかえる|こと|が|できる|ばしょ|を|つくる|けいかく|です next year|attributive particle|March|by|locative particle|all|at|200 units|attributive particle|electric|bikes|subject marker|battery|object marker|replace|thing|subject marker|can|place|object marker|make|plan|is Bis März nächsten Jahres werden bei insgesamt 200 Elektrofahrrädern die Batterien ausgetauscht. By March next year, there are plans to create locations where a total of 200 electric bikes can have their batteries replaced.

簡単に 新しい 電池 に 取り替える こと が できる ように なる ため 、電動 バイク に 乗る 人 が 増える と 考えて います 。 かんたんに|あたらしい|でんち|に|とりかえる|こと|が|できる|ように|なる|ため|でんどう|バイク|に|のる|ひと|が|ふえる|と|かんがえて|います easily|new|battery|locative particle|to replace|thing|subject marker|can|in order to|become|for|electric|bike|locative particle|ride|people|subject marker|increase|quotation particle|think|is Wir glauben, dass mehr Menschen Elektrofahrräder fahren werden, weil sie ihre Batterien leicht durch neue ersetzen können. We believe that the number of people riding electric bikes will increase because it will become easy to replace the batteries with new ones. 将来 は 家 で 充電 した 電池 など を みんな で 使う こと も 考えます 。 しょうらい|は|いえ|で|じゅうでん|した|でんち|など|を|みんな|で|つかう|こと|も|かんがえます future|topic marker|house|at|charging|charged|batteries|etc|object marker|everyone|with|use|thing|also|think In Zukunft könnten wir sogar in Erwägung ziehen, gemeinsam zu Hause geladene Batterien zu verwenden. In the future, we are also considering the idea of everyone using batteries charged at home.

新しい 会社 の 社長 は 「電動 バイク の 電池 を みんな が 一緒に 使う こと が できる ように して 、便利で きれいな 環境 を 作って いきたい です 」と 話して います 。 あたらしい|かいしゃ|の|しゃちょう|は|でんどう|バイク|の|でんち|を|みんな|が|いっしょに|つかう|こと|が|できる|ように|して|べんりで|きれいな|かんきょう|を|つくって|いきたい|です|と|はなして|います new|company|attributive particle|president|topic marker|electric|bike|attributive particle|battery|object marker|everyone|subject marker|together|use|thing|subject marker|can|so that|do|convenient and|clean|environment|object marker|create|want to make|is|quotation particle|is talking|is Der Präsident des neuen Unternehmens sagt: "Wir wollen eine bequeme und saubere Umwelt schaffen, indem wir es allen ermöglichen, die Batterien von Elektrofahrrädern gemeinsam zu nutzen." The president of the new company stated, "I want to create a convenient and clean environment by allowing everyone to use electric bike batteries together."

SENT_CWT:AfvEj5sm=14.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=155 err=0.00%)