東北 でも 梅雨 が 始まった 日本 全部 が 梅雨 に なった
とうほく||つゆ||はじまった|にっぽん|ぜんぶ||つゆ||
|also||||Japan|whole||||became
Im Nordosten Japans hat die Regenzeit begonnen.
The rainy season has begun in the Tohoku region, and all of Japan is now in the rainy season.
东北地区进入梅雨季节。日本全国也进入梅雨季节。
東北地區進入梅雨季節。日本全國也進入梅雨季節。
気象庁 は 15日 「東北 で 梅雨 が 始まった ようです 」と 言いました。
きしょう ちょう||ひ|とうほく||つゆ||はじまった|||いい ました
Japan Meteorological Agency|||||||started|||
The Japan Meteorological Agency announced on the 15th that the rainy season seems to have started in the Tohoku region.
山形 県 、宮城 県 、福島 県 で は いつも の 年 より 3日 遅く 始まりました。
やまがた|けん|みやぎ|けん|ふくしま|けん|||||とし||ひ|おそく|はじまり ました
||||Fukushima||||||year||||started
In Yamagata, Miyagi, and Fukushima prefectures, it started three days later than usual this year.
これ で 、梅雨 が ない 北海道 以外 の 全部 の 所 で 梅雨 が 始まりました。
||つゆ|||ほっかいどう|いがい||ぜんぶ||しょ||つゆ||はじまり ました
|||||Hokkaido|||||||||
With this, the rainy season has begun in all areas except for Hokkaido where there is no rainy season.
18日 と 19日 は 九州 から 近畿 など で 雨 が たくさん 降る かも しれません。
ひ||ひ||きゅうしゅう||きんき|||あめ|||ふる||しれ ませ ん
||||||Kinki|such as|||||fall||might
There may be a lot of rain in Kyushu and the Kinki region on the 18th and 19th.
最近 は 、梅雨 に 雨 が とても たくさん 降って 、被害 が 出る こと が 増えて います。
さいきん||つゆ||あめ||||ふって|ひがい||でる|||ふえて|い ます
||||||||falling|||occurred||||
Recently, there has been a lot of rain during the rainy season, and the damage is increasing.
たくさん 降った とき に 危険な 所 や 避難 する 所 を 「ハザード マップ 」など で 調べて 、どう やって 避難 する か 考えて おく こと が 大切です。
|ふった|||きけんな|しょ||ひなん||しょ||はざーど|まっぷ|||しらべて|||ひなん|||かんがえて||||たいせつです
|fell|||dangerous||||to do||||map|||research|how||||how|thinking|to prepare|||important
It is important to research dangerous areas and evacuation places using resources like 'hazard maps' when a lot of rain falls, and to think about how to evacuate.