×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 梅毒がうつった人が増えている 1年で1万人以上になりそう

梅 毒 が うつった 人 が 増えて いる 1年 で 1万人 以上 に なり そう

梅 毒 は 細菌 が 原因 の 病気 で 、性 的な 関係 が あった とき など に うつります。 体 に 赤い 発疹 など の 症状 が 出ます が 、薬 で 治ります。 しかし 、うつって も 症状 が 出 なかったり 消えたり して 、治療 を し ない と 、脳 や 心臓 の 病気 に なる こと が あります。

国立 感染 症 研究 所 に よる と 、今年 1月 から 8月 7日 まで に 梅 毒 が うつった こと が わかった 人 は 日本 で 7013人 いました。 去年 の 同じ とき の 1.7倍 に 増えて います。 7月 初め まで に わかった 人 の 中 で 男性 は 67%、女性 は 33%でした。

このまま 増え 続ける と 、うつった 人 は 1年 で 1万人 以上 に なり そうです。 今 の 調べ 方 に なった 1999年 から 今 まで で 1万人 以上 に なる の は 初めて です。

医者 は 「心配な 場合 は 、病院 など に 行って ください 」と 言って います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

梅 毒 が うつった 人 が 増えて いる 1年 で 1万人 以上 に なり そう うめ|どく|||じん||ふえて||とし||まん り|いじょう||| Die Zahl der an Syphilis erkrankten Menschen nimmt zu und dürfte bei mehr als 10 000 pro Jahr liegen. The number of people infected with syphilis is increasing, and it is likely to exceed 10,000 in a year. Le nombre de personnes atteintes de syphilis est en augmentation et devrait dépasser les 10 000 par an.

梅 毒 は 細菌 が 原因 の 病気 で 、性 的な 関係 が あった とき など に うつります。 うめ|どく||さいきん||げんいん||びょうき||せい|てきな|かんけい|||||| |||bacteria|||||||||||||| Syphilis is a disease caused by bacteria and can be transmitted during sexual relationships. 体 に 赤い 発疹 など の 症状 が 出ます が 、薬 で 治ります。 からだ||あかい|はっしん|||しょうじょう||でます||くすり||なおります ||||||||||||will heal Symptoms such as red rashes appear on the body, but it can be treated with medication. しかし 、うつって も 症状 が 出 なかったり 消えたり して 、治療 を し ない と 、脳 や 心臓 の 病気 に なる こと が あります。 |||しょうじょう||だ||きえたり||ちりょう|||||のう||しんぞう||びょうき||||| |||||||disappeared|||||||||||||||| However, even if infected, symptoms may not appear or may disappear, and if left untreated, it can lead to diseases of the brain or heart.

国立 感染 症 研究 所 に よる と 、今年 1月 から 8月 7日 まで に 梅 毒 が うつった こと が わかった 人 は 日本 で 7013人 いました。 こくりつ|かんせん|しょう|けんきゅう|しょ||||ことし|つき||つき|ひ|||うめ|どく||||||じん||にっぽん||じん| According to the National Institute of Infectious Diseases, 7,013 people in Japan were found to have contracted syphilis from January to August 7 this year. 去年 の 同じ とき の 1.7倍 に 増えて います。 きょねん||おなじ|||ばい||ふえて| It has increased 1.7 times from the same time last year. 7月 初め まで に わかった 人 の 中 で 男性 は 67%、女性 は 33%でした。 つき|はじめ||||じん||なか||だんせい||じょせい|| By early July, 67% of men and 33% of women had been diagnosed with the disease.

このまま 増え 続ける と 、うつった 人 は 1年 で 1万人 以上 に なり そうです。 |ふえ|つづける|||じん||とし||まん り|いじょう|||そう です If this number continues, the number of infected people is likely to exceed 10,000 in a year. 今 の 調べ 方 に なった 1999年 から 今 まで で 1万人 以上 に なる の は 初めて です。 いま||しらべ|かた|||とし||いま|||まん り|いじょう|||||はじめて| Since the way of researching has changed in 1999, it is the first time that the number has exceeded 10,000 from then until now.

医者 は 「心配な 場合 は 、病院 など に 行って ください 」と 言って います。 いしゃ||しんぱいな|ばあい||びょういん|||おこなって|||いって| The doctor says, 'If you are worried, please go to a hospital or somewhere similar.'