×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 「日本で困っていることや夢」 留学生や難民が日本語で発表

「日本 で 困って いる こと や 夢 」 留学 生 や 難民 が 日本 語 で 発表

「日本 で 困って いる こと や 夢 」 留学 生 や 難民 が 日本 語 で 発表

アジア 福祉 教育 財団 が 東京 で 開いた イベント で 、日本 に 住んで いる 留学 生 や 難民 が 、生活 で 困って いる こと や 将来 の 夢 を 日本 語 で 発表 しました。 カンボジア や ベトナム 、ミャンマー など の チーム が 参加 しました。

カンボジア の チーム は 「子ども の とき に 日本 に 来た 私 たち は 、日本 語 が わから なくて とても 困りました。 学校 から の 連絡 に 何 が 書いて ある か わかりません でした。 この ため 親 に 運動 会 に 来て もらう こと が できません でした。 1人 だけ みんな と 違って 寂しかった こと を 、ずっと 覚えて いる 人 も います 」と 話しました。

そして 、これ から の 夢 に ついて 「周り の 日本 人 と 一緒に 、外国 人 の 子ども たち が しっかり 勉強 できる よう に したい と 思います 」と 話しました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

「日本 で 困って いる こと や 夢 」 留学 生 や 難民 が 日本 語 で 発表 にっぽん||こまって||||ゆめ|りゅうがく|せい||なんみん||にっぽん|ご||はっぴょう Meine Probleme und Träume in Japan". Vortrag von internationalen Studenten und Flüchtlingen auf Japanisch. "Problems and Dreams in Japan" by International Students and Refugees in Japanese "유학생과 난민이 일본어로 발표하는 '일본에서 어려운 점과 꿈'

「日本 で 困って いる こと や 夢 」 留学 生 や 難民 が 日本 語 で 発表 にっぽん||こまって||||ゆめ|りゅうがく|せい||なんみん||にっぽん|ご||はっぴょう Presentation in Japanese about 'Problems and Dreams in Japan' by international students and refugees

アジア 福祉 教育 財団 が 東京 で 開いた イベント で 、日本 に 住んで いる 留学 生 や 難民 が 、生活 で 困って いる こと や 将来 の 夢 を 日本 語 で 発表 しました。 あじあ|ふくし|きょういく|ざいだん||とうきょう||あいた|いべんと||にっぽん||すんで||りゅうがく|せい||なんみん||せいかつ||こまって||||しょうらい||ゆめ||にっぽん|ご||はっぴょう| At an event held in Tokyo by the Asia Welfare Education Foundation, international students and refugees living in Japan presented in Japanese about their daily challenges and future dreams. カンボジア や ベトナム 、ミャンマー など の チーム が 参加 しました。 かんぼじあ||べとなむ|みゃんまー|||ちーむ||さんか| Teams from Cambodia, Vietnam, Myanmar, and other countries participated.

カンボジア の チーム は 「子ども の とき に 日本 に 来た 私 たち は 、日本 語 が わから なくて とても 困りました。 かんぼじあ||ちーむ||こども||||にっぽん||きた|わたくし|||にっぽん|ご|||||こまりました A Cambodian team member said, "When we came to Japan as children, we had a lot of trouble because we didn't understand Japanese. 学校 から の 連絡 に 何 が 書いて ある か わかりません でした。 がっこう|||れんらく||なん||かいて|||| I didn't know what was written in the school's communication. この ため 親 に 運動 会 に 来て もらう こと が できません でした。 ||おや||うんどう|かい||きて||||| Because of this, I was unable to have my parents come to the sports day. 1人 だけ みんな と 違って 寂しかった こと を 、ずっと 覚えて いる 人 も います 」と 話しました。 じん||||ちがって|さびしかった||||おぼえて||じん||||はなしました |||||lonely|||||||||| There are people who will always remember how lonely they were, unlike everyone else."

そして 、これ から の 夢 に ついて 「周り の 日本 人 と 一緒に 、外国 人 の 子ども たち が しっかり 勉強 できる よう に したい と 思います 」と 話しました。 ||||ゆめ|||まわり||にっぽん|じん||いっしょに|がいこく|じん||こども||||べんきょう||||||おもいます||はなしました And about his dream for the future, he said, "I want to help foreign children study hard together with the Japanese people around me."