×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 使い終わったら分解するプラスチックを作った

使い 終わったら 分解 する プラスチック を 作った

世界 で 、プラスチック が 海 など で ごみ に なる こと が 問題 に なって います。 東京 大学 の 岩田 忠久 教授 の 研究 室 は 、海 の 水 など の 自然の 中 で 分解 されて ごみ に なら ない プラスチック を 作りました。

岩田 教授 は 、特別な 酵素 を プラスチック に 混ぜて フィルム を 作りました。 そして フィルム を 小さく 切って 海 の 水 に 入れました。 細かく なった プラスチック の 中 の 酵素 が 水 と 反応 して 、ゆっくり と 分解 が 始まりました。 フィルム を もっと 細かく 切る と 分解 が 早く なりました。

岩田 教授 は 将来 、全部 の プラスチック の 20%ぐらい を 、分解 する プラスチック に したい と 考えて います。

使い 終わったら 分解 する プラスチック を 作った つかい|おわったら|ぶんかい||ぷらすちっく||つくった Ich habe einen Kunststoff hergestellt, der sich auflöst, wenn er fertig ist. I made a plastic that will be disassembled after use

世界 で 、プラスチック が 海 など で ごみ に なる こと が 問題 に なって います。 せかい||ぷらすちっく||うみ||||||||もんだい|||い ます In the world, the problem is that plastic becomes garbage in the sea. 東京 大学 の 岩田 忠久 教授 の 研究 室 は 、海 の 水 など の 自然の 中 で 分解 されて ごみ に なら ない プラスチック を 作りました。 とうきょう|だいがく||いわた|ただひさ|きょうじゅ||けんきゅう|しつ||うみ||すい|||しぜんの|なか||ぶんかい|さ れて|||||ぷらすちっく||つくり ました ||||Tadahisa|||||||||||||||||||||| Das Labor von Professor Tadahisa Iwata an der Universität von Tokio hat einen Kunststoff entwickelt, der sich in der Natur, z. B. im Meerwasser, zersetzt und nicht zu Abfall wird. Professor Tadahisa Iwata's laboratory at the University of Tokyo made plastic that is decomposed in nature such as sea water and does not become garbage.

岩田 教授 は 、特別な 酵素 を プラスチック に 混ぜて フィルム を 作りました。 いわた|きょうじゅ||とくべつな|こうそ||ぷらすちっく||まぜて|ふぃるむ||つくり ました ||||enzyme||||||| Professor Iwata stellte die Folie her, indem er ein spezielles Enzym mit Kunststoff mischte. Professor Iwata made a film by mixing a special enzyme with plastic. そして フィルム を 小さく 切って 海 の 水 に 入れました。 |ふぃるむ||ちいさく|きって|うみ||すい||いれ ました |film|||||||| Then I cut the film into small pieces and put them in the sea water. 細かく なった プラスチック の 中 の 酵素 が 水 と 反応 して 、ゆっくり と 分解 が 始まりました。 こまかく||ぷらすちっく||なか||こうそ||すい||はんのう||||ぶんかい||はじまり ました Die Enzyme in dem fein verteilten Kunststoff reagierten mit dem Wasser und begannen es langsam zu zersetzen. The enzyme in the finely divided plastic reacted with water and slowly began to decompose. フィルム を もっと 細かく 切る と 分解 が 早く なりました。 ふぃるむ|||こまかく|きる||ぶんかい||はやく|なり ました Wenn die Folie feiner geschnitten ist, geht die Demontage schneller. Cutting the film into smaller pieces made it easier to disassemble.

岩田 教授 は 将来 、全部 の プラスチック の 20%ぐらい を 、分解 する プラスチック に したい と 考えて います。 いわた|きょうじゅ||しょうらい|ぜんぶ||ぷらすちっく||||ぶんかい||ぷらすちっく||し たい||かんがえて|い ます Professor Iwata hofft, dass in Zukunft etwa 20 % aller Kunststoffe abbaubar sein werden. Professor Iwata wants to make about 20% of all plastics into decomposable plastics in the future.