×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, すぐ 治療 が 必要な 人 救急車 で 運ぶ 病院 が なかなか 決まらない

すぐ 治療 が 必要な 人 救急車 で 運ぶ 病院 が なかなか 決まらない

病気 や けが の 人 を 救急 車 で 運ぶ とき に 、4つ 以上 の 病院 に 連絡 しなければ なら ない こと が 増えて います。 国 が 調べる と 、2月 6日 まで の 1週間 で 5469件 ありました。 今 まで で いちばん 多く なりました。

新型 コロナウイルス が うつった かも しれ ない 場合 が 36%、そのほか の 病気 や けが が 64%でした。 東京 で は 、病院 に 運ぶ まで 5時間 以上 かかる こと が ありました。

東京 に ある 病院 で は 新型 コロナウイルス が 広がる 前 は 、救急 車 から 連絡 が ある と 、ほとんど の 人 を すぐ 病院 に 入れて いました。 しかし 今 、ベッド が 足りなくて 、治療 できる の は 60%ぐらい です。

病院 は 「新型 コロナウイルス 以外 の 人 を すぐ 治療 する こと は とても 難しく なって います。 病気 や けが が ない ように できる だけ 気 を つけて ほしい です 」と 話して います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

すぐ 治療 が 必要な 人 救急車 で 運ぶ 病院 が なかなか 決まらない |ちりょう||ひつような|じん|きゅうきゅう くるま||はこぶ|びょういん|||きまら ない immediately|treatment||||ambulance|||||quite|decided Menschen, die sofortige Behandlung benötigen Ambulante Krankenhäuser sind schwer zu finden. It is often difficult to decide which hospital to take a person who needs immediate treatment by ambulance. Personas que necesitan tratamiento inmediato Los hospitales ambulancia son difíciles de encontrar Mensen die onmiddellijke behandeling nodig hebben Ambulanceziekenhuizen zijn moeilijk te vinden 需要立即治疗的人 很难决定救护车运送哪家医院 很難決定哪一家醫院來運送需要立即用救護車治療的人。

病気 や けが の 人 を 救急 車 で 運ぶ とき に 、4つ 以上 の 病院 に 連絡 しなければ なら ない こと が 増えて います。 びょうき||||じん||きゅうきゅう|くるま||はこぶ||||いじょう||びょういん||れんらく|し なければ|||||ふえて|い ます ||injury||||emergency|ambulance||||||||||contact||must||||| Zunehmend müssen mehr als vier Krankenhäuser kontaktiert werden, wenn eine kranke oder verletzte Person mit dem Krankenwagen gebracht wird. When transporting sick or injured people by ambulance, it is increasingly necessary to contact four or more hospitals. 国 が 調べる と 、2月 6日 まで の 1週間 で 5469件 ありました。 くに||しらべる||つき|ひ|||しゅうかん||けん|あり ました country||||||||||cases| The government investigated and found 5,469 cases in the week leading up to February 6. 今 まで で いちばん 多く なりました。 いま||||おおく|なり ました |||||became It has become the highest so far.

新型 コロナウイルス が うつった かも しれ ない 場合 が 36%、そのほか の 病気 や けが が 64%でした。 しんがた|||||||ばあい||||びょうき|||| |||||||||other|||||| 36% of cases may have been infected with the new coronavirus, while 64% were other illnesses or injuries. 東京 で は 、病院 に 運ぶ まで 5時間 以上 かかる こと が ありました。 とうきょう|||びょういん||はこぶ||じかん|いじょう||||あり ました In Tokio dauerte es manchmal mehr als fünf Stunden, bis der Patient ins Krankenhaus gebracht wurde. In Tokyo, there were instances where it took more than 5 hours to transport patients to the hospital.

東京 に ある 病院 で は 新型 コロナウイルス が 広がる 前 は 、救急 車 から 連絡 が ある と 、ほとんど の 人 を すぐ 病院 に 入れて いました。 とうきょう|||びょういん|||しんがた|||ひろがる|ぜん||きゅうきゅう|くるま||れんらく||||||じん|||びょういん||いれて|い ました |||||||||||||||||||almost|||||||| Before the spread of the new coronavirus in hospitals in Tokyo, when an ambulance contacted them, most people were admitted to the hospital immediately. しかし 今 、ベッド が 足りなくて 、治療 できる の は 60%ぐらい です。 |いま|べっど||たりなくて|ちりょう||||| ||||not enough|||||| However, right now, there are not enough beds, and we can only treat about 60%.

病院 は 「新型 コロナウイルス 以外 の 人 を すぐ 治療 する こと は とても 難しく なって います。 びょういん||しんがた||いがい||じん|||ちりょう|||||むずかしく||い ます ||||other|||||||||||| Für die Krankenhäuser ist es sehr schwierig, Menschen mit etwas anderem als dem neuen Coronavirus sofort zu behandeln. It has become very difficult for hospitals to treat people other than those with the new coronavirus immediately. 病気 や けが が ない ように できる だけ 気 を つけて ほしい です 」と 話して います。 びょうき||||||||き||||||はなして|い ます Wir wollen, dass sie so vorsichtig wie möglich sind, um Krankheiten und Verletzungen zu vermeiden. I hope you will be as careful as possible to avoid illness and injury.