×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 新型 コロナウイルス の ワクチン 子ども へ の 注射 が 始まる

新型 コロナウイルス の ワクチン 子ども へ の 注射 が 始まる

東京 の 足立 区 で は 、5歳 から 11歳 の 子ども に 新型 コロナウイルス の ワクチン の 注射 が 始まりました。 2月 26日 は 、ぜんそく など の 病気 が ある 子ども が 、病院 で 注射 を 受けました。

注射 の あと 、男の子 は 「思って いた より 痛く なかった です 」と 話して いました。 お母さん は 「子ども たち に ウイルス が 広がって いる ので 心配でした。 子ども の 注射 に ついて 、いつも 行って いる 病院 の 先生 と 相談 して 決めました 」と 話して いました。

足立 区 は 5歳 から 11歳 の 子ども 約 3万6000人 に 、注射 に 必要な 接種券 を 送ります。 3月 6日 から は 、大きな 会場 でも 注射 を 始めます。 足立 区 は 「大きな 会場 でも 、子ども の 病気 が 専門 の 医者 が しっかり 説明 する ように します 」と 話して います。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

新型 コロナウイルス の ワクチン 子ども へ の 注射 が 始まる しんがた|||わくちん|こども|||ちゅうしゃ||はじまる Vaccination for children against the new coronavirus begins

東京 の 足立 区 で は 、5歳 から 11歳 の 子ども に 新型 コロナウイルス の ワクチン の 注射 が 始まりました。 とうきょう||あだち|く|||さい||さい||こども||しんがた|||わくちん||ちゅうしゃ||はじまり ました ||Adachi||||||||||||||||| In Adachi Ward, Tokyo, vaccinations for the new coronavirus have started for children aged 5 to 11. 2月 26日 は 、ぜんそく など の 病気 が ある 子ども が 、病院 で 注射 を 受けました。 つき|ひ|||||びょうき|||こども||びょういん||ちゅうしゃ||うけ ました On February 26th, children with illnesses such as asthma received their vaccinations at the hospital.

注射 の あと 、男の子 は 「思って いた より 痛く なかった です 」と 話して いました。 ちゅうしゃ|||おとこのこ||おもって|||いたく||||はなして|い ました Nach der Injektion sagte der Junge: "Es hat nicht so weh getan, wie ich dachte. After the injection, the boy said, "It didn't hurt as much as I expected." お母さん は 「子ども たち に ウイルス が 広がって いる ので 心配でした。 お かあさん||こども|||ういるす||ひろがって|||しんぱいでした ||||||||||worried Eine Mutter sagt: "Ich habe mir Sorgen gemacht, weil das Virus auf die Kinder übergegriffen hat. My mother was worried because the virus is spreading among the children. 子ども の 注射 に ついて 、いつも 行って いる 病院 の 先生 と 相談 して 決めました 」と 話して いました。 こども||ちゅうしゃ||||おこなって||びょういん||せんせい||そうだん||きめ ました||はなして|い ました Wir haben uns nach Rücksprache mit dem Arzt in unserem Stammkrankenhaus für die Injektionen für das Kind entschieden". I discussed with the doctor at the hospital I always go to and decided about the child's vaccination.

足立 区 は 5歳 から 11歳 の 子ども 約 3万6000人 に 、注射 に 必要な 接種券 を 送ります。 あだち|く||さい||さい||こども|やく|よろず|じん||ちゅうしゃ||ひつような|せっしゅ けん||おくり ます |||||||||||||||||will send Die Station Adachi schickt rund 36 000 Kindern im Alter von fünf bis 11 Jahren die für die Impfungen erforderlichen Impfscheine. Adachi Ward will send vaccination coupons necessary for injections to about 36,000 children aged 5 to 11. 3月 6日 から は 、大きな 会場 でも 注射 を 始めます。 つき|ひ|||おおきな|かいじょう||ちゅうしゃ||はじめ ます Beginning March 6, vaccinations will also start at large venues. 足立 区 は 「大きな 会場 でも 、子ども の 病気 が 専門 の 医者 が しっかり 説明 する ように します 」と 話して います。 あだち|く||おおきな|かいじょう||こども||びょうき||せんもん||いしゃ|||せつめい|||し ます||はなして|い ます Adachi Ward sagt: "Wir werden dafür sorgen, dass auf Kinderkrankheiten spezialisierte Ärzte an den größeren Veranstaltungsorten zur Verfügung stehen, um die Vorgänge umfassend zu erklären." Adachi Ward says, 'Even in large venues, we will ensure that doctors who specialize in children's illnesses explain clearly.'