×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Hambaanglaang - Level 4, 我哋 係 一樣 ? 定係 唔 一樣 ?

我哋 係 一樣 ? 定係 唔 一樣 ?

歡迎 大家 嚟到 動物 之 森 。 城 入面 有 對 母女 喺度 嘈 緊 ……

「 阿儀 , 我 最後 講 多 次 , 唔准 再 同 蛇仔 玩 ! 」 雀 媽媽 好 勞氣 噉 話 。

「 點解 喎 ? 我 同 蛇仔 係 好 朋友 嚟 㗎 —— 」

「 因為 佢 同 我哋 唔同 種族 , 佢 分分鐘 會 傷害 你 㗎 ! 」

阿儀 仲 想 拗 : 「 但係 —— 」

雀 媽媽 斬釘截鐵 : 「 唔使 再 但係 喇 , 聽 阿媽 講 就 得 喇 。 快 啲 返學 啦 ! 」

「 哦 …… 」 阿儀 有啲 沮喪 噉 出 咗 門 。

阿儀 心諗 : 點解 一定 要 分 得 咁 清 ? 我 同 蛇仔 做 朋友 有 咩 問題 ? 我 真係 唔 明 媽咪 點解 咁 反對 ……

另一邊廂 , 有 兩 隻 動物 都 喺度 鬧 緊 交 ……

樹窿 入面 傳出 聲音 : 「 蛇仔 , 唔准 你 再 同 阿儀 玩 ! 佢 唔 值得 同 你 做 朋友 , 聽到 未 ? 」

蛇仔 大聲 抗議 : 「 我 —— 唔 —— 制 ! 」

「 你 個 不孝子 ! 」 蛇 爸爸 即刻 一 尾 掃 落去 蛇仔 塊 面 度 。

「 我 憎 死 你 呀 ! 」 蛇仔 喊 住 嗌 咗 句 , 就 拎 書包 爬 咗 出去 。

蛇仔 一路 喊 , 一路 諗 : 點解 啲 大人 都 唔 諗 下 小朋友 感受 嘅 , 阿儀 都 係 動物 啫 , 點解 我哋 唔 可以 做 朋友 喎 !

喺 學校 , 阿儀 見到 蛇仔 眼紅紅 , 就 問 佢 : 「 蛇仔 , 你 做咩 喊 呀 ? 你 講 出嚟 , 睇 下 我 幫 唔 幫 到 你 ? 」

「 阿儀 , 我哋 有 咩 唔同 ? 點解 我 爸爸 唔畀 我 同 你 做 朋友 ? 」

阿儀 都 有啲 唔開心 : 「 唉 ! 我 媽咪 都 係 噉 講 —— 」

突然 , 阿儀 諗 到 個 主意 : 「 蛇仔 , 不如 我哋 試 下 將 我哋 之間 嘅 異同 畫 出嚟 吖 ? 話唔定 相似 嘅 部分 會 多 啲 呢 ? 」 「 好 喎 ! 噉 我哋 畫 兩 個 圓圈 , 黃色 部分 代表 你 , 藍色 部分 係 我 , 中間 綠色 部分 就 畫 我哋 相似 嘅 地方 吖 ! 」 蛇仔 提議 。

佢哋 開始 不停 諗 佢哋 有 咩 唔同 , 又 有 咩 係 相似 嘅 。

「 呀 ! 我 諗 到 喇 ! 我 個 身 好 長 , 而 你 就 好 細粒 ! 」 蛇仔 話 。

阿儀 接口 : 「 我 可以 喺 天上 飛 , 而 你 就 喺 地上 爬 ; 我 鍾意 食 花蜜 、 種子 , 你 就 鍾意 食 老鼠 、 青蛙 。 」

但係 佢哋 諗 咗 好 耐 , 綠色 部分 都 仲 係 吉 嘅 。

「 點解 我 諗 唔 到 我哋 有 咩 係 相似 嘅 ? 唔通 我哋 真係 唔 適合 做 朋友 …… 」 蛇仔 有啲 唔開心 。

阿儀 話 : 「 唔好 咁 灰心 啦 , 我哋 一定 會 揾 到 嘅 ! 」

但係 佢哋 望 住 張 紙 好 耐 , 都 係 諗 唔 到 。

突然 , 佢哋 聽到 一 下下 熟悉 嘅 沉重 腳步 聲 自 遠 而 近 ……

係 大象 老師 。 佢 坐低 問 : 「 你哋 個 樣 做咩 咁 煩惱 嘅 ? 」

「 我 同 蛇仔 諗 緊 我哋 之間 有 咩 相似 嘅 地方 啊 。 」 阿儀 答 。

大象 老師 笑 咗 笑 , 話 : 「 好 簡單 , 我 問 你哋 一 個 問題 : 你哋 最 想 同 邊個 一齊 玩 吖 ? 」 阿儀 同 蛇仔 即刻 指 住 對方 。

老師 又 問 : 「 噉 你哋 唔開心 嗰陣 , 會 揾 邊個 傾 心事 吖 ? 」 佢哋 又 再 指 住 對方 。

最後 , 老師 話 : 「 其實 大家 做 朋友 , 係 唔 需要 介意 對方 係 咩 種族 、 咩 膚色 、 講 咩 語言 、 高矮肥瘦 —— 只要 你 願意 交 個 心 出嚟 同 對方 做 朋友 , 大家 自自然 就 會 成為 好 朋友 㗎 喇 。 」

阿儀 同 蛇仔 聽 完 老師 嘅 一 番話 , 就 攬 住 對方 , 一齊 話 : 「 噉 即係 我哋 可以 繼續 做 朋友 啦 ? 太 好 喇 ! 」

其實 我哋 每 個 人 都 係 特別 嘅 , 總 會 有 同 其他 人 相似 或 唔同 嘅 地方 。 我哋 唔 應該 因為 對方 同 我哋 唔同 , 就 認定 對方 唔 適合 做 朋友 , 知道 嘛 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

我哋 係 一樣 ? 定係 唔 一樣 ? 我們||相同|還是|| |||"or"|| Are we the same? Must be different? ¿Somos iguales? ¿Somos iguales? Är vi likadana? Är upplägget annorlunda? 我哋系一样?定系唔一样?

歡迎 大家 嚟到 動物 之 森 。 歡迎|大家|來到|動物|的|森林 Welcome to|||Animal Crossing|"of the"|Animal Crossing Welcome to Animal Forest. 城 入面 有 對 母女 喺度 嘈 緊 …… 城裡|||對話|母女|在這裡|吵鬧|正在 City||||Mother and daughter|"over there"|arguing| Noisy mother and daughter in town ......

「 阿儀 , 我 最後 講 多 次 , 唔准 再 同 蛇仔 玩 ! 」 阿儀||最後||很多|次|不准||||玩耍 Auntie Yi||||||"not allowed"|||Little rascal| "Ah Yee, I have told you many times that you are not allowed to play with snakes anymore! 雀 媽媽 好 勞氣 噉 話 。 雀|媽媽||生氣|這樣| Sparrow's|||angry|| "Mrs. Tweed is so nice.

「 點解 喎 ? 為什麼|語氣助詞 "What do you think? 我 同 蛇仔 係 好 朋友 嚟 㗎 —— 」 ||小蛇|||朋友|是|的確是 We are good friends---"

「 因為 佢 同 我哋 唔同 種族 , 佢 分分鐘 會 傷害 你 㗎 ! 」 ||||different from us|Race||at any moment||"Hurt"|| "Because she's not of our race, she'll hurt you in a minute."

阿儀 仲 想 拗 : 「 但係 —— 」 |||argue| Yee wanted to argue, "But it's--"

雀 媽媽 斬釘截鐵 : 「 唔使 再 但係 喇 , 聽 阿媽 講 就 得 喇 。 ||adamant|||||||||| Mrs. Bird's mother said categorically, "Don't worry about it, just listen to your mother. 快 啲 返學 啦 ! 」

「 哦 …… 」 阿儀 有啲 沮喪 噉 出 咗 門 。 |||"disheartened"||||

阿儀 心諗 : 點解 一定 要 分 得 咁 清 ? |"wondered"||||||| 我 同 蛇仔 做 朋友 有 咩 問題 ? 我 真係 唔 明 媽咪 點解 咁 反對 …… ||||Mommy|||oppose

另一邊廂 , 有 兩 隻 動物 都 喺度 鬧 緊 交 …… "Meanwhile"|||||||arguing|arguing|having a fight On the other hand, there are two animals in the area. ......

樹窿 入面 傳出 聲音 : 「 蛇仔 , 唔准 你 再 同 阿儀 玩 ! Tree hollow||"came out"|sound||not allowed||||| 佢 唔 值得 同 你 做 朋友 , 聽到 未 ? 」 ||worth being|||||| He doesn't deserve to be your friend, you hear? I don't know.

蛇仔 大聲 抗議 : 「 我 —— 唔 —— 制 ! 」 ||protest|||"control"

「 你 個 不孝子 ! 」 ||"Unfilial son" 蛇 爸爸 即刻 一 尾 掃 落去 蛇仔 塊 面 度 。 |||one swift motion|tail|swipe|||face|| The father of the snake immediately swept his tail off the face of the snake boy.

「 我 憎 死 你 呀 ! 」 |"Hate"||| 蛇仔 喊 住 嗌 咗 句 , 就 拎 書包 爬 咗 出去 。

蛇仔 一路 喊 , 一路 諗 : 點解 啲 大人 都 唔 諗 下 小朋友 感受 嘅 , 阿儀 都 係 動物 啫 , 點解 我哋 唔 可以 做 朋友 喎 ! |||||||||||||feelings||||||||||||| Snake shouted and took an easy way out: Why do the adults not take into consideration the feelings of the children, as Ah Yee is an animal, why can't we be friends?

喺 學校 , 阿儀 見到 蛇仔 眼紅紅 , 就 問 佢 : 「 蛇仔 , 你 做咩 喊 呀 ? |||||teary-eyed|||||||| 你 講 出嚟 , 睇 下 我 幫 唔 幫 到 你 ? 」

「 阿儀 , 我哋 有 咩 唔同 ? 點解 我 爸爸 唔畀 我 同 你 做 朋友 ? 」 |||"not allow"|||||

阿儀 都 有啲 唔開心 : 「 唉 ! 我 媽咪 都 係 噉 講 —— 」

突然 , 阿儀 諗 到 個 主意 : 「 蛇仔 , 不如 我哋 試 下 將 我哋 之間 嘅 異同 畫 出嚟 吖 ? |||||idea||||||||between us||differences||| 話唔定 相似 嘅 部分 會 多 啲 呢 ? 」 "Not sure"|similar|||||| 「 好 喎 ! 噉 我哋 畫 兩 個 圓圈 , 黃色 部分 代表 你 , 藍色 部分 係 我 , 中間 綠色 部分 就 畫 我哋 相似 嘅 地方 吖 ! 」 |||||circles||part|represent||||||||||||||| Let's draw two circles. The yellow part is for you, the blue part is for me, and the green part in the middle is for the similarities! (GROANS) 蛇仔 提議 。

佢哋 開始 不停 諗 佢哋 有 咩 唔同 , 又 有 咩 係 相似 嘅 。

「 呀 ! 我 諗 到 喇 ! 我 個 身 好 長 , 而 你 就 好 細粒 ! 」 |||||||||"tiny" 蛇仔 話 。

阿儀 接口 : 「 我 可以 喺 天上 飛 , 而 你 就 喺 地上 爬 ; 我 鍾意 食 花蜜 、 種子 , 你 就 鍾意 食 老鼠 、 青蛙 。 」 |dialogue|||||||||||||||nectar|||||||

但係 佢哋 諗 咗 好 耐 , 綠色 部分 都 仲 係 吉 嘅 。

「 點解 我 諗 唔 到 我哋 有 咩 係 相似 嘅 ? |||||||||similar| 唔通 我哋 真係 唔 適合 做 朋友 …… 」 蛇仔 有啲 唔開心 。 "Could it be"||||suitable for|||||

阿儀 話 : 「 唔好 咁 灰心 啦 , 我哋 一定 會 揾 到 嘅 ! 」 ||||"lose heart"|||||||

但係 佢哋 望 住 張 紙 好 耐 , 都 係 諗 唔 到 。 But they looked at the paper for a long time and couldn't think of anything else.

突然 , 佢哋 聽到 一 下下 熟悉 嘅 沉重 腳步 聲 自 遠 而 近 …… ||||"thuds"|familiar with||heavy|footsteps|||||

係 大象 老師 。 佢 坐低 問 : 「 你哋 個 樣 做咩 咁 煩惱 嘅 ? 」 ||||||||worried|

「 我 同 蛇仔 諗 緊 我哋 之間 有 咩 相似 嘅 地方 啊 。 」 |||||||||similarities||| "I think of Snake and I wonder what similarities there are between us." 阿儀 答 。

大象 老師 笑 咗 笑 , 話 : 「 好 簡單 , 我 問 你哋 一 個 問題 : 你哋 最 想 同 邊個 一齊 玩 吖 ? 」 |||||||simple|||||||||||||| 阿儀 同 蛇仔 即刻 指 住 對方 。 Ah Yi||||||each other

老師 又 問 : 「 噉 你哋 唔開心 嗰陣 , 會 揾 邊個 傾 心事 吖 ? 」 ||||||"that time"|||||heartfelt thoughts| 佢哋 又 再 指 住 對方 。 |||point at|pointing at|each other

最後 , 老師 話 : 「 其實 大家 做 朋友 , 係 唔 需要 介意 對方 係 咩 種族 、 咩 膚色 、 講 咩 語言 、 高矮肥瘦 —— 只要 你 願意 交 個 心 出嚟 同 對方 做 朋友 , 大家 自自然 就 會 成為 好 朋友 㗎 喇 。 」 |||||||||need to|mind/care about|the other person|||race||skin color||||height and weight|||||||||the other person||||naturally|||||||

阿儀 同 蛇仔 聽 完 老師 嘅 一 番話 , 就 攬 住 對方 , 一齊 話 : 「 噉 即係 我哋 可以 繼續 做 朋友 啦 ? ||||||||speech||hugged|||||||||||| 太 好 喇 ! 」

其實 我哋 每 個 人 都 係 特別 嘅 , 總 會 有 同 其他 人 相似 或 唔同 嘅 地方 。 |||||||||always|||||||||| 我哋 唔 應該 因為 對方 同 我哋 唔同 , 就 認定 對方 唔 適合 做 朋友 , 知道 嘛 ? |||||||||judge||||||| We shouldn't assume that someone isn't a good friend just because they're not like us, okay?