×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Hambaanglaang - Level 4, 犀利 婆婆

犀利 婆婆

婆婆 買 咗 青青 最 鍾意 食 嘅 炒 栗子 , 青青 好 開心 , 仲 同 婆婆 一齊 食 咗 幾 粒 。 之後 佢哋 一齊 去 揾 巴 婆婆 同 青青 嘅 好 朋友 —— 巴仔 飲茶 。

巴 婆婆 一 家 係 喺 印度 嚟 嘅 , 佢哋 一 家 都 好 香 㗎 , 唔 知 係 用 咩 香水 呢 ? 青青 好 好奇 , 不過 佢 次次 都 唔記得 問 。

晏晝 , 青青 同 婆婆 返 到 屋企 , 諗 住 繼續 食 炒 栗子 , 點知 碟 上面 嘅 栗子 冇 晒 啊 !

究竟 係 邊個 食 晒 啲 栗子 ?

「 唔通 係 狗仔 小旺 做 嘅 ? 」 青青 估 。

小旺 最 鍾意 食 食 食 , 一定 係 佢 !

「 但係 , 如果 係 小旺 食 咗 嘅話 , 實 會 搞 到 一 地 都 係 栗子 殼 㗎 喎 ? 」 婆婆 話 。

「 係 公公 ? 但係 公公 冇 晒 牙 㗎 啦 喎 ⋯⋯ 係 狸貓 仔 ? 」 青青 估 。

狸貓仔 係 巴仔 喺 天台 揾到 嘅 小 動物 , 巴仔 同 佢 做 咗 好 朋友 , 不過 狸貓仔 好 鍾意 偷 廚房 啲 嘢食 。

但係 啲 栗子 咁 多 , 狸貓仔 咁 細隻 , 又 點 偷 得 晒 ? 究竟 係 邊個 食 咗 啲 栗子 呢 ?

「 我 有 辦法 ! 」 婆婆 突然 講 : 「 我哋 可以 整 三 個 陷阱 嚟 捉 賊 ! 」

「 不過 , 首先 我哋 要 有 多 啲 栗子 嚟 做 陷阱 喎 。 」 婆婆 帶 青青 入 廚房 。

「 乜 啲 栗子 唔係 食 晒 喇 咩 ? 」 青青 問 。

「 我 靜雞雞 收起 咗 一啲 栗子 , 本來 諗 住 今晚 肚餓 食 嘅 。 」

青青 聽到 之後 , 對 眼 即刻 發 晒 光 , 口水 都 流 埋 !

婆婆 帶 住 青青 , 喺 廚房 、 大廳 同 公公 張 梳化 度 , 用 籃 、 紙箱 、 膠桶 同 相機 做 咗 三 個 陷阱 , 希望 可以 揾 到 係 邊個 食 咗 啲 栗子 。

幾 個 鐘 後 , 青青 突然 叫 住 噉 走去 揾 婆婆 : 「 啲 栗子 唔見 晒 啊 ! 」

婆婆 跟住 青青 行出 大廳 , 喺 籃 入面 見 唔 到 狸貓仔 , 紙箱 下面 見 唔 到 小旺 , 相機 都 冇 出 相紙 , 但係 啲 栗子 就 唔見 晒 。

究竟 係 邊個 食 晒 啲 栗子 啊 ?

婆婆 諗 咗 一陣 。

突然 , 婆婆 指 住 青青 : 「 啊 ! 我 知 啦 ! 係 你 ! 」

青青 開始 心虛 , 唔敢 正眼 望 婆婆 ……

「 呢啲 陷阱 淨係 得 你 知 點 整 , 一定 係 你 搞掂 晒 啲 陷阱 , 再 食 晒 啲 栗子 ! 」

「 呀 …… 因為 啲 栗子 實在 太 好食 , 我 忍唔住 就 …… 」 青青 細細聲 講 。

婆婆 摸 咗 吓 青青 個 頭 , 笑 住 話 : 「 想 食 咪 同 我 講 囉 ! 不過 栗子 食 太 多 對 腸胃 唔好 , 不如 我哋 將 剩低 嘅 栗子 分 畀 巴 婆婆 , 等 佢哋 都 試 吓 香港 嘅 街頭 小食 吖 ? 」

「 好 啊 ! 噉 不如 請 埋 巴仔 食 煨 蕃薯 、 燒賣 同 魚蛋 吖 ? 」 青青 答 。

等 到 婆婆 同 青青 出 返 大廳 , 點知 ...... 檯 上面 嘅 栗子 又 唔見 咗 !

「 㗩㗩㗩 …… 」 喺 呢個 時候 , 房 入面 傳出 食嘢 聲 …… 原來 係 冇 晒 牙 都 唔 執輸 嘅 公公 、 仲有 小旺 同 狸貓仔 一齊 偷食 緊 栗子 啊 !

犀利 婆婆 Sharp-tongued|Granny Sharp mother-in-law 犀利婆婆

婆婆 買 咗 青青 最 鍾意 食 嘅 炒 栗子 , 青青 好 開心 , 仲 同 婆婆 一齊 食 咗 幾 粒 。 |||Ching Ching|||||roasted|roasted chestnuts|||||||||||a few Her mother-in-law bought her favorite fried chestnuts, which she and her mother-in-law ate happily. 之後 佢哋 一齊 去 揾 巴 婆婆 同 青青 嘅 好 朋友 —— 巴仔 飲茶 。 |||||"Ba"|||Qing Qing||||Bobby| They then go to have tea with Baba, a good friend of his and Tsing's, and then they meet up with their mother-in-law.

巴 婆婆 一 家 係 喺 印度 嚟 嘅 , 佢哋 一 家 都 好 香 㗎 , 唔 知 係 用 咩 香水 呢 ? grandmother|||family|||India|||||||||||||||perfume| Baba's mother-in-law's family is from India, they all smell good, I wonder what perfume they use? 青青 好 好奇 , 不過 佢 次次 都 唔記得 問 。 ||curious|||every time|||

晏晝 , 青青 同 婆婆 返 到 屋企 , 諗 住 繼續 食 炒 栗子 , 點知 碟 上面 嘅 栗子 冇 晒 啊 ! afternoon|||||||||continue eating||fried|roasted chestnuts||plate||||||

究竟 係 邊個 食 晒 啲 栗子 ? "exactly"|||||| Which one of us is eating some chestnuts?

「 唔通 係 狗仔 小旺 做 嘅 ? 」 |||Little Wong|| "Is it a doggy, Siu-wang? " 青青 估 。

小旺 最 鍾意 食 食 食 , 一定 係 佢 !

「 但係 , 如果 係 小旺 食 咗 嘅話 , 實 會 搞 到 一 地 都 係 栗子 殼 㗎 喎 ? 」 ||||||"if"|definitely||||||||chestnuts|shells|| "But if Siu-wong ate it, will there be chestnut shells all over the place? This! 婆婆 話 。

「 係 公公 ? 但係 公公 冇 晒 牙 㗎 啦 喎 ⋯⋯ 係 狸貓 仔 ? 」 |||||||||raccoon dog| But I don't think he has any teeth... what about the civet cat? This is a civet? 青青 估 。

狸貓仔 係 巴仔 喺 天台 揾到 嘅 小 動物 , 巴仔 同 佢 做 咗 好 朋友 , 不過 狸貓仔 好 鍾意 偷 廚房 啲 嘢食 。 Raccoon pup||the cat||rooftop|found by|||||||||||||||steal|kitchen|| Panda Boy is friends with a small animal that Paco has picked up from the rooftop, but Paco Boy likes to steal food from the kitchen.

但係 啲 栗子 咁 多 , 狸貓仔 咁 細隻 , 又 點 偷 得 晒 ? ||chestnuts|||||small|||steal all|| But with so many chestnuts and so many small civet cats, how can they be stolen? 究竟 係 邊個 食 咗 啲 栗子 呢 ? "exactly"||||||chestnuts|

「 我 有 辦法 ! 」 ||a way 婆婆 突然 講 : 「 我哋 可以 整 三 個 陷阱 嚟 捉 賊 ! 」 ||||||||traps|||thief The mother-in-law suddenly said, "We can set up three traps to catch the thieves. "The trap!"

「 不過 , 首先 我哋 要 有 多 啲 栗子 嚟 做 陷阱 喎 。 」 |||||||chestnuts|||trap| 婆婆 帶 青青 入 廚房 。 ||||kitchen

「 乜 啲 栗子 唔係 食 晒 喇 咩 ? 」 ||chestnuts||||| 青青 問 。

「 我 靜雞雞 收起 咗 一啲 栗子 , 本來 諗 住 今晚 肚餓 食 嘅 。 」 |quietly|"put away"|||chestnuts|||||hungry|| "I quietly put away some chestnuts, which I had thought of eating tonight when I was hungry. I am not sure if I will be able to eat them tonight."

青青 聽到 之後 , 對 眼 即刻 發 晒 光 , 口水 都 流 埋 ! ||||eyes|immediately|light up||light up|drooling||drool|as well Upon hearing this, Qingqing's eyes immediately glistened and her mouth watered!

婆婆 帶 住 青青 , 喺 廚房 、 大廳 同 公公 張 梳化 度 , 用 籃 、 紙箱 、 膠桶 同 相機 做 咗 三 個 陷阱 , 希望 可以 揾 到 係 邊個 食 咗 啲 栗子 。 |||Qing Qing|||living room|||on|sofa|||basket|cardboard box|plastic bucket||camera|||||traps||||||||||chestnuts

幾 個 鐘 後 , 青青 突然 叫 住 噉 走去 揾 婆婆 : 「 啲 栗子 唔見 晒 啊 ! 」 |||||||||||||chestnuts|||"Ah"

婆婆 跟住 青青 行出 大廳 , 喺 籃 入面 見 唔 到 狸貓仔 , 紙箱 下面 見 唔 到 小旺 , 相機 都 冇 出 相紙 , 但係 啲 栗子 就 唔見 晒 。 |"followed"||walked into|living room||basket|||||raccoon kitten|cardboard box||||||camera||||photo paper|||||| Granny followed Qingqing out of the hall, but she did not see any civet cats in the basket, no Siu Wong under the cardboard box, no photo paper from the camera, but no chestnuts.

究竟 係 邊個 食 晒 啲 栗子 啊 ?

婆婆 諗 咗 一陣 。

突然 , 婆婆 指 住 青青 : 「 啊 ! 我 知 啦 ! 係 你 ! 」

青青 開始 心虛 , 唔敢 正眼 望 婆婆 …… ||guilty|dare not|direct eye contact|| Qingqing started to feel weak and didn't dare to look at her mother-in-law ......

「 呢啲 陷阱 淨係 得 你 知 點 整 , 一定 係 你 搞掂 晒 啲 陷阱 , 再 食 晒 啲 栗子 ! 」 |traps||||||||||handled|||traps|||||chestnuts "You have to know how to set up these traps, so you have to get the traps right and then eat the chestnuts! The Chestnuts."

「 呀 …… 因為 啲 栗子 實在 太 好食 , 我 忍唔住 就 …… 」 青青 細細聲 講 。 |||chestnuts|||||can't resist||||

婆婆 摸 咗 吓 青青 個 頭 , 笑 住 話 : 「 想 食 咪 同 我 講 囉 ! ||||||||||||||||"then" 不過 栗子 食 太 多 對 腸胃 唔好 , 不如 我哋 將 剩低 嘅 栗子 分 畀 巴 婆婆 , 等 佢哋 都 試 吓 香港 嘅 街頭 小食 吖 ? 」 |chestnuts|||||digestive system|||||leftover|||||Auntie Ba|||||||||street food stalls|street snacks| But too much chestnut is not good for the stomach, why don't we give the leftover chestnuts to Granny Ba, so they can try the street food in Hong Kong? "Chestnuts

「 好 啊 ! 噉 不如 請 埋 巴仔 食 煨 蕃薯 、 燒賣 同 魚蛋 吖 ? 」 |let's|||"Ba Jai"||baked or roasted|sweet potato|||Fish balls| Why don't you invite the busboy to eat the simmered tomatoes, the baked goods and the fish balls? "- 青青 答 。

等 到 婆婆 同 青青 出 返 大廳 , 點知 ...... 檯 上面 嘅 栗子 又 唔見 咗 ! |||||||living room||table|||||| When her mother-in-law and Ching Ching returned to the hall, they realized that the chestnuts on the table had disappeared. ...... The chestnuts on the table were gone!

「 㗩㗩㗩 …… 」 喺 呢個 時候 , 房 入面 傳出 食嘢 聲 …… 原來 係 冇 晒 牙 都 唔 執輸 嘅 公公 、 仲有 小旺 同 狸貓仔 一齊 偷食 緊 栗子 啊 ! "Munch munch munch"||||||came out||||||||||give up||||||||sneakily eating||| "......" At that moment, the sound of eating came from the room. ...... It turns out that my father-in-law, who has no teeth, and Siu Wong and the civet cats are all stealing chestnuts together. They are also stealing chestnuts together!