第 三十五 堂
|trente-cinq|cours
|Lesson 35|
|三十五|
Lesson 35
Pabellón 35
ホール35
Зал 35
第三十五堂
複習 對話 翻譯
||traduction
Dialogue Translation
華仔 唔 喺度 咩 ?
Wa Zai||ici|
Jacky||here|what
Jack: What's up?
Wah n'est pas là ?
點解 呀 ?
pourquoi|
Why|
Jane: Why? What's wrong?
Qu'en pensez-vous ?
唔 知道 呀 , 我哋 入去 搵 位 先 啦 。
||||entrer|trouver|place|d'abord|
|know||we|go inside|find a||first|
||||入る||||
Jack: I don't know, let's go in and find out first.
Je ne sais pas, allons-y et cherchons d'abord un emploi.
唔好 , 打 個 電話 畀 佢 先 啦 。
||||donner||d'abord|
||||||first|okay
Jane: No, let's call him first.
Non, appelez-la d'abord.
唔駛 啦 , 睇 吓 !
||regarder|
don't need||"Take a look"|
Jack: No need, let's see!
Je ne veux pas le voir !
對唔住 呀 , 有啲 緊要事 遲到 咗 。
désolé||un peu|affaires urgentes|est en retard|
sorry||a bit|urgent matter|Late|
|||大事||
Jane: Sorry, I'm late for something important.
Je suis désolé, je suis en retard pour une affaire urgente.
今次 係 你 請 食飯 喇 !
cette fois|est||inviter|manger|
this time|is|you|please|eat meal|already
Jack: It's your treat this time!
Cette fois, c'est toi qui m'as invité à dîner !