×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Cantonese without toil, 第 三十五 堂

第 三十五 堂

複習 對話 翻譯

華仔 唔 喺度 咩 ? 點解 呀 ?

唔 知道 呀 , 我哋 入去 搵 位 先 啦 。

唔好 , 打 個 電話 畀 佢 先 啦 。

唔駛 啦 , 睇 吓 !

對唔住 呀 , 有啲 緊要事 遲到 咗 。

今次 係 你 請 食飯 喇 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 三十五 堂 |trente-cinq|cours |Lesson 35| |三十五| Lesson 35 Pabellón 35 ホール35 Зал 35 第三十五堂

複習 對話 翻譯 ||traduction Dialogue Translation

華仔 唔 喺度 咩 ? Wa Zai||ici| Jacky||here|what Jack: What's up? Wah n'est pas là ? 點解 呀 ? pourquoi| Why| Jane: Why? What's wrong? Qu'en pensez-vous ?

唔 知道 呀 , 我哋 入去 搵 位 先 啦 。 ||||entrer|trouver|place|d'abord| |know||we|go inside|find a||first| ||||入る|||| Jack: I don't know, let's go in and find out first. Je ne sais pas, allons-y et cherchons d'abord un emploi.

唔好 , 打 個 電話 畀 佢 先 啦 。 ||||donner||d'abord| ||||||first|okay Jane: No, let's call him first. Non, appelez-la d'abord.

唔駛 啦 , 睇 吓 ! ||regarder| don't need||"Take a look"| Jack: No need, let's see! Je ne veux pas le voir !

對唔住 呀 , 有啲 緊要事 遲到 咗 。 désolé||un peu|affaires urgentes|est en retard| sorry||a bit|urgent matter|Late| |||大事|| Jane: Sorry, I'm late for something important. Je suis désolé, je suis en retard pour une affaire urgente.

今次 係 你 請 食飯 喇 ! cette fois|est||inviter|manger| this time|||please|eat meal|already Jack: It's your treat this time! Cette fois, c'est toi qui m'as invité à dîner !