×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Wikitongues, WIKITONGUES: Ona speaking Catalan

WIKITONGUES: Ona speaking Catalan

Bé, jo soc na Ona, soc de Mallorca, i per jo, és molt difícil d'explicar d'on soc.

No perquè hagi viscut en moltes bandes, de fet quasi tota sa meva vida,

per no dir tota, he viscut a Mallorca, a un poble que es diu Alcúdia i...

no n'he viscut a cap altra banda, però, per jo casa és més que on has crescut

però, es lloc que connecta amb qui ets tu i on estàs més còmode.

I sempre he tingut aquest dilema de... jo soc una persona molt de ciutat, que diríem.

Necessite una ciutat grossa amb molt d'espai, que no tingui horaris,

on hi hagi molta gent. I... per això sempre des de molt petita he crescut

amb una obsessió per Nova York.

Però a la vegada he crescut a una casa on m'han explicat i m'han fet entendre

sa importància de tenir una cultura, de tenir una identitat; i es català és

una llengua que et proporciona això perquè quan tu xerres català, no només

és que xerres català, és que aprens uns valors i aprens una història que

et fa entendre que... que sa llengua que tu xerres d'alguna manera descriu una part

de qui ets tu, i de... quins valors tens.

I a mi es català no només m'ha... Per jo es català no només ha suposat una llengua

en sa que m'he relacionat des de que era, des de que era ben petita.

Sinó una llengua en sa que he après a lluitar i a defensar ses coses en ses que

jo crec, i en ses... i en sa que estimar i en sa que odiar i en sa que he fet

tot el que una persona, tot el que una persona humà... un ésser humà,

un ésser humà fa.

I per tant... és difícil dir on és casa, però sí que sé que...

una part d'ella, la meitat, sa planta baixa de ca meva seria Mallorca, seria...

serien es territoris de parla catalana, sense cap dubte.

I soc jove encara, o sigui que, tinc sa esperança de fer ca meva molt gran

i que un dia tingui, en lloc d'un pis en tingui tres o quatre. I anar afegint

sostres que... com puguin ser Nova York o qualsevol altra part del món.

I per tant, soc na Ona i encara no tinc molt clar on és ca meva.

Subtítols per la comunitat Amara.org

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

WIKITONGUES: Ona speaking Catalan WIKITONGUES: Ona spricht Katalanisch WIKITONGUES: Ona speaking Catalan WIKITONGUES: Ona speaking Catalan WIKITONGUES : Ona parle catalan WIKITONGUES: Ona parla catalano WIKITONGUES: Ona falando catalão VİKİTONGULAR: Ona Katalanca konuşuyor WIKILANGUES: Вона розмовляє каталонською

Bé, jo soc na Ona, soc de Mallorca, i per jo, és molt difícil d'explicar d'on soc. |||||||||||||||where| Well, I'm na Ona, I'm from Mallorca, and for me, it's very difficult to explain where I'm from.

No perquè hagi viscut en moltes bandes, de fet quasi tota sa meva vida, ||||||places|||almost|||| Not because I've lived in many bands, in fact most of my life,

per no dir tota, he viscut a Mallorca, a un poble que es diu Alcúdia i... to say the least, I have lived in Mallorca, in a town called Alcúdia and ...

no n'he viscut a cap altra banda, però, per jo casa és més que on has crescut I have not lived anywhere else, but for me home is more than where you grew up

però, es lloc que connecta amb qui ets tu i on estàs més còmode. Es ist jedoch ein Ort, der sich mit dem verbindet, wer Sie sind und mit dem Sie sich am wohlsten fühlen. however, it is a place that connects with who you are and where you are most comfortable with.

I sempre he tingut aquest dilema de... jo soc una persona molt de ciutat, que diríem. Und ich hatte immer das Dilemma von ... Ich bin ein sehr Stadtmensch, würden wir sagen. And I’ve always had this dilemma of ... I’m a very city person, we would say.

Necessite una ciutat grossa amb molt d'espai, que no tingui horaris, ||||||||||schedules Sie brauchen eine große Stadt mit viel Platz, die keine Zeitpläne hat, You need a big city with a lot of space, that doesn't have schedules,

on hi hagi molta gent. I... per això sempre des de molt petita he crescut wo es viele Leute gibt. Und ... deshalb bin ich seit meiner Kindheit immer erwachsen geworden where there are a lot of people. And ... that's why I've always grown up since I was very young

amb una obsessió per Nova York. mit einer Besessenheit mit New York. with an obsession with New York.

Però a la vegada he crescut a una casa on m'han explicat i m'han fet entendre |||time|||||||||||| Gleichzeitig bin ich in einem Haus aufgewachsen, in dem mir gesagt und verständlich gemacht wurde But at the same time I grew up in a house where I was told and made to understand

sa importància de tenir una cultura, de tenir una identitat; i es català és die Wichtigkeit einer Kultur, einer Identität; und ist katalanisch ist

una llengua que et proporciona això perquè quan tu xerres català, no només |||||||||speak||| Eine Sprache, die Ihnen dies bietet, denn wenn Sie mit Katalanisch chatten, nicht nur a language that provides you with this because when you chat Catalan, not only

és que xerres català, és que aprens uns valors i aprens una història que ist, dass Sie Katalanisch sprechen, dass Sie einige Werte lernen und eine Geschichte lernen, die is that you talk Catalan, is that you learn some values and learn a story that

et fa entendre que... que sa llengua que tu xerres d'alguna manera descriu una part it makes you understand that ... that the language you talk about somehow describes a part

de qui ets tu, i de... quins valors tens. of who you are, and of ... what values you have.

I a mi es català no només m'ha... Per jo es català no només ha suposat una llengua And Catalan is not just for me ... For me, Catalan has not only been a language

en sa que m'he relacionat des de que era, des de que era ben petita. in sa that I have been related since I was, since I was very small.

Sinó una llengua en sa que he après a lluitar i a defensar ses coses en ses que Aber eine gesunde Sprache, die ich gelernt habe, in Dingen zu kämpfen und zu verteidigen But a healthy language that I have learned to fight and defend their things Mais une langue saine que j'ai appris à combattre et à défendre quoi qu'il arrive

jo crec, i en ses... i en sa que estimar i en sa que odiar i en sa que he fet I believe, and in health ... and in health that I love and in health that I hate and in health that I have done

tot el que una persona, tot el que una persona humà... un ésser humà, everything a person, everything a human person ... a human being,

un ésser humà fa. a human being does.

I per tant... és difícil dir on és casa, però sí que sé que... And so ... it's hard to say where the house is, but I do know that ...

una part d'ella, la meitat, sa planta baixa de ca meva seria Mallorca, seria... a part of it, half, the ground floor of my house would be Mallorca, it would be ...

serien es territoris de parla catalana, sense cap dubte. they would be Catalan-speaking territories, without a doubt.

I soc jove encara, o sigui que, tinc sa esperança de fer ca meva molt gran And I'm still young, so I hope to make my dog very old

i que un dia tingui, en lloc d'un pis en tingui tres o quatre. I anar afegint and that one day he has, instead of one floor, three or four. And keep adding

sostres que... com puguin ser Nova York o qualsevol altra part del món. |||they can||||||||| ceilings that ... how can they be New York or any other part of the world.

I per tant, soc na Ona i encara no tinc molt clar on és ca meva. And so, I'm na Ona and I'm still not very clear where my house is. Et donc, je suis na Ona et je ne sais toujours pas très bien où se trouve le mien.

Subtítols per la comunitat Amara.org Subtitles for the Amara.org community