×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

BOYNEXTDOOR, DOORVIEW|10살 명재현 VS 명재현 10명?🤔 WOONHAK’s view #VS - BOYNEXTDOOR

DOORVIEW|10살 명재현 VS 명재현 10명?🤔 WOONHAK's view #VS - BOYNEXTDOOR

자, 여러분! 운학 쇼에 오신 것을 환영합니다!

오늘은 제가 미국에서 MC를 맡게 되었고요

뽑아보도록 할게요, 두근두근 [6개의 질문 테마 중 (하나를 랜덤으로 뽑아 멤버들을 인터뷰할 예정)]

[#일상][#앨범][#멤버][#나][#취향]

되게 신박한 질문들이 많은 것 같습니다

테마는 #VS고요

뭐 뭐 대 뭐! 고르면 되는 것 같습니다

우선 '10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명]

일단 지금 한 명의 재현이 형 흥도 감당 못 하기 때문에

10살 재현이 형 한 명을

제가 키워 보도록 하겠습니다

10시간 노래 부르기, 10시간 춤추기 [Q. 10시간 노래 부르기 VS 10시간 춤추기]

차라리 10시간 노래를 부르는 거는

가만히 앉아서 편하게 부를 수 있잖아요

하지만 춤 10시간은 추게 된다면

어지러울 것 같기도 하고 너무 힘들 것 같아서

노래로 가도록 하겠습니다

'민트초코 호 VS 불호' [Q. 민트초코 호 VS 불호]

민트초코는 세상에서 가장 맛있는 음식 중 하나예요

'내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥' [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥]

근본은 팥입니다 여러분

팥이 더 달달하고 맛있잖아요

'탕수육은 부먹 VS 찍먹' [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹]

자, 이것은

소스를 부어 먹으면?

그 소스 다 먹어야 돼요, 하지만

찍어 먹는다면 살짝만 찍어서 먹을 수 있기 때문에

저는 여러분의 건강을 응원하기 때문에 [건강을 위해 찍먹으로 먹는 운학]

이와 같은 경우는 찍먹으로 하겠습니다 [건강을 위해 찍먹으로 먹는 운학]

복숭아는 딱복, 물복 [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복]

이건 무조건 물복이죠

말랑말랑한 게 맛있어요 복숭아는

'어두운 밤 VS 밝은 낮' [Q. 어두운 밤 VS 밝은 낮]

밝은 낮!

놀기 너무 좋잖아요

아 이제 질문이 다 끝났네요

이게 제가 멤버들이랑 많이 나눴던 대화인 것 같은데

멤버들은 저랑 굉장히 달랐거든요

그런 다른 모습!

한번 지켜보시면 될 것 같습니다

안녕

네! 오늘은 제가 MC인 날인데요

제가 저번에 인사를 드린 이후로 좀 바빠가지고

정신이 없어서 이어서 촬영을 못 했는데

오늘 제가 3일 만에 다시 MC를 맡게 되었습니다

우와, 어, 박수를 못 치네요

한번 질문을 드려보도록 할게요 [첫 번째로 이한 인터뷰 시작!]

'10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명]

- 어떤 걸 고르실 거... - 10살 재현이요

10살 재현이 더 귀여울 것 같아요

내가 좋아하는 붕어빵은 [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥]

- 슈크림 VS 팥 - 전 슈크림이요 [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥]

저는 항상 슈크림 두 개 팥 하나씩 해서

그렇게 먹습니다

어, 이거를 팬분들이 좀 싫어하실 수 있을 것 같은데 [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹]

[(걱정)] [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹]

저는 부먹파입니다

'산 VS 바다', 어떤 걸 고르실 건가요? [Q. 산 VS 바다]

전 바다죠 [Q. 산 VS 바다]

부산에 살기 때문에

바다에서 하는 스포츠를 되게 좋아해서

바다가 훨씬 좋습니다

다음 촬영을 준비해야 된다고 하셔서 [(촬영 세팅 때문에 자리를 옮긴 이한과 운학)]

- 잠깐 자리를 옮겨서 촬영을 하게 됐습니다 - 그래서 잠깐 자리를 옮겼습니다 [(촬영 세팅 때문에 자리를 옮긴 이한과 운학)]

'제로콜라 VS 콜라', 형은 어떤 선택을 하실 거죠? [Q. 제로콜라 VS 콜라]

저는 콜라 먹습니다

그냥 있는 대로 먹고 딱히 가리진 않습니다

- 오, 궁금합니다, 이건 예상이 안 돼요 - 저는... [Q. 어두운 밤 VS 밝은 낮]

어두운 밤이요

낮보다는 밤에 조금 더 신나있고

흥이 올라와 있는 모습을 많이 봐서

그쵸

요즘은 어두운 밤이 더 좋은 것 같습니다

지금까지 한이 형과의 밸런스 게임이었습니다

감사합니다

안녕

- 안녕하세요 - 안녕하세요

이번 시간은 태산이 형의 시간입니다

첫 번째 질문

'10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명]

10살 재현이 형! [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명]

재현 형 10명은 너무 힘들 것 같습니다

- 아 - 감당 불가능입니다

정말 다 똑같은 이유를 말하고 있네요, 역시

'아는 게 힘 VS 모르는 게 약' [Q. 아는 게 힘 VS 모르는 게 약]

아는 게 힘이죠 [Q. 아는 게 힘 VS 모르는 게 약]

지식이 많고 경험이 많아야 인생을 살아가는데

도움이 된다고 생각합니다

극단적인 T 같은 답변이었는데요

'내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥' [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥]

팥! [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥]

팥도 좋아하는데 슈크림도 좋아합니다

- 거의 비슷한 것 같아요, 팥이 조금 더 좋아요 - 맞죠

사실 붕어빵이 맛없을 수가 없습니다 여러분

탕수육은 부먹이다 찍먹이다 [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹]

- 이건 무조건 찍먹입니다 - 네

부먹은 진짜..!

부먹 하는 순간 저는 탕수육에 손을 잘 안 댑니다

아, 네

'복숭아는 딱복 VS 물복' [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복]

무조건 물복입니다 [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복]

물렁물렁한 복숭아가 맛있죠

[Q. 산 VS 바다]

산이죠, 제 이름도 태산이기 때문에 [Q. 산 VS 바다]

아, 이름에 의미를 둬서

그리고 제가 광주에서 본가를 가면

1년에 한 번씩은 친구들이랑 꼭

무등산이라는 산의 정상까지 등산을 하기 때문에

맞죠

아빠랑 가거나 아니면 친구랑 산 정상은 한 번씩 찍고 갑니다 [고향에서 등산을 즐기는 태산]

모든 질문이 끝났습니다

- 감사합니다 - 감사합니다

- 안녕하세요 - 안녕하세요

돌고 돌아온 운학의 밸런스 게임 [이어서 성호의 인터뷰!]

- 바로 첫 번째 질문 들어가 보도록 할게요 - 네

'10살 재현이 형 VS 재현이 형 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명]

전 10살 재현이로 하겠습니다

지금의 재현이가 10명이 있다

그거는 카오스예요 여러분(?)

지금 저희 안무할 때도 거의 하루에 여섯 시간은 춤추잖아요 [Q. 10시간 노래 부르기 VS 10시간 춤추기]

맞죠 [Q. 10시간 노래 부르기 VS 10시간 춤추기]

- 못하겠어요 - 저도, 너무 힘듭니다 [ㅋㅋㅋㅋ]

- 땀이 뻘뻘 나진 않으니까 노래는 - 맞아요

전 노래로 하겠습니다

민트초코 호, 불호 [Q. 민트초코 호 VS 불호]

- 아, 저 극호! - 네

민트초코 제가 너무 좋아합니다 여러분

전 딱히 상관없어요 [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹] [A. 상관없음]

- 상관이 없다 - 네 [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹] [A. 상관없음]

- 오 - 찍으면 찍은 거 나름대로 바삭함!

부먹은 눅눅하다고 표현하지만

오히려 저는 부드럽다고 표현하고 싶거든요 식감이

- 오, 부드러운 맛 - 네

- '산 VS 바다', 어떤 걸 고르실 건가요? - 산 VS 바다 [Q. 산 VS 바다]

저는 바다!

전 수영을 좋아해서 바다 가는 게 더 좋은 것 같아요

밝은 낮! [Q. 어두운 밤 VS 밝은 낮]

- 밝은 낮이요? - 네 [Q. 어두운 밤 VS 밝은 낮]

- 어두운 밤엔 할 수 있는 게 제약이 많잖아요 - 아, 맞죠

밝은 낮에는 운동도 할 수 있고

- 먹으러 갈 수도 있기 때문에 - 음

밝은 낮으로 하겠습니다

- 지금까지 성호 그리고 운학이었습니다, 안녕 - 성호였습니다, 안녕 [성호 인터뷰 완료~!]

- 안녕하세요 - 안녕하세요

- 저는 운학 - 리우입니다 [다음으로 리우의 인터뷰 차례!]

네, 바로 리우 형한테 질문을 해보도록 하겠습니다 [다음으로 리우의 인터뷰 차례!]

'10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명]

10살 재현이 하겠습니다

10명 재현이는 컨트롤이 절대 안 되고요

10살 재현은 제가 좀 컨트롤할 수 있지 않을까

어떻게 다섯 명이 다 똑같은 대답을 할까요

- 저는 당연히 10시간 춤추기 - 아, 하하 [Q. 10시간 노래 부르기 VS 10시간 춤추기] [A.10시간 춤추기]

민트초코 호인가요? 불호인가요? [Q. 민트초코 호 VS 불호]

[(불안)] [Q. 민트초코 호 VS 불호]

- 골라야 된다면 불호인데요 - 아

- 말도 안 됩니다, 어떻게 민트초코가 불호일 수 있죠 - 그런데, 그거예요

제 돈 주고는 안 사먹는데 만약에 운학씨가 먹고 있다

그러면 무조건 뺏어 먹긴 한다...!

전엔 막 치약이라고 그랬는데 이제 그것까진 아니고요

- 이제 치약 맛 같진 않다, 그래도 - 네, 뺏어 먹는 스타일

네, 알겠습니다, 그나마 다행이네요

'복숭아는 딱복 VS 물복' [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복]

물복이요

그래야 더 달아요

- 아 - 당도가 또 중요하거든요 [당도가 중요하거든요]

바다요 [Q. 산 VS 바다] [A. 바다]

바다는 가서 보고 발 담그고 이 정도 할 수 있는데 [Q. 산 VS 바다] [A. 바다]

- 산은 보려면 일단 올라가야 되잖아요 - 아, 맞죠

지금까지 BOYNEXTDOOR의 운학

- 리우였습니다 - 감사합니다

- 안녕하세요, 드디어 - 안녕하세요, ENFP 듀오 [마지막 인터뷰 순서 명재현!]

네, ENFP 듀오 [마지막 인터뷰 순서 명재현!]

드디어 다시 돌아온 운학의 밸런스 게임!

이번 주자는 바로 재현이 형입니다

자, 이제 바로 본격적인 질문에 들어갈 건데요

'10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명]

재현이 형이 가장 궁금했거든요 [(기대)]

전 명재현 10명 하겠습니다 [명재현의 선택은 명재현 10명!]

이 분야에 이 명재현 하나 놓고 저 분야에 저 명재현 하나 놓고 [명재현의 선택은 명재현 10명]

- 재현이 형의 잘생김은 국보급입니다 - 아 그건...

[ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ]

아는 게 힘? 모르는 게 약? [Q. 아는 게 힘 VS 모르는 게 약]

아는 게 힘

- 요즘 시대에는 정보가 힘입니다 - 네

- IT 시대잖아요? - 그렇다고 하네요

- 민트초코 호? 불호? [Q. 민트초코 호 V호S 불호]

- 불호 - 네? [Q. 민트초코 호 V호S 불호]

저는 불호

- 그런데 뭐라고 하진 않아요 - 아

그러면 형도 뭐라고 하지 않으니까

- 저도 뭐라고 하지 않도록 하겠습니다 - 네, 민트초코 존중하고요

저는 여러 문화를 다 존중합니다(?)

- 네 - 그렇지만 저는 불호입니다

음악을 들어야 한다면 스피커로 들을 건지 헤드폰으로 들을 건지 [Q. 스피커 VS 헤드폰]

스피커!

제가 생각하는 음악은 누군가랑 같이 들을 때

더 마음을 울린다고 생각하거든요

누군가랑 같이 음악을 들을 때 행복하기 때문에

저는 스피커 하겠습니다

저, 어렸을 때 물렁한 복숭아를 진짜 좋아했거든요 [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복]

- 저희 어머니가 저를 가지셨을 때 - 네

- 물렁물렁한 복숭아를 그렇게 많이 드셨대요 - 오

- 그런데 지금은 딱복 - 지금은 딱복 [(반전)]

- 기출 변형 - 기출 변형, 아주 좋았고요 [반전 답변을 위한 빌드업]

저는 바다를 좋아하긴 하는데 [Q. 산 VS 바다]

산 하겠습니다

이유는요?

- 저희 팀에 태산이가 있기 때문이죠 - 아

네, 알겠습니다

[ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ]

LA 속 고등학교 야구장을 뛰어다니면서

마무리해 보도록 합시다

- 김운학 - 명재현이었습니다 [김운학 & 명재현이었습니다!]

- 감사합니다! - 감사합니다! 뛰어! [(둘 만의 청춘물로 마무리 엔딩 ㅋㅋㅋㅋ)]

[(둘 만의 청춘물로 마무리 엔딩)]

드디어 형들과의 인터뷰는 다 마쳤고

촬영도 다 마쳤고

모든 일정을 다 마무리하고, 이제

숙소로 돌아갈 것 같습니다

제가 했던 밸런스 게임처럼

형들의 많은 쇼가 예정될 것 같은데요

많이 기대해 주시면 감사하겠습니다

지금까지 BOYNEXTDOOR의 운학이었습니다!

사랑합니다!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

DOORVIEW|10살 명재현 VS 명재현 10명?🤔 WOONHAK's view #VS - BOYNEXTDOOR DOORVIEW|10 years old|Myungjaehyun|VS|Myungjaehyun|10 people|WOONHAK's|view|#VS|BOYNEXTDOOR DOORVIEW|10-річний|Мьонгдже Хьон|проти|Мьонгдже Хьон|10 людей|Вунхака|погляд|#проти|BOYNEXTDOOR DOORVIEW|10歳のミョン・ジェヒョン VS 10歳のミョン・ジェヒョン🤔 WOONHAK's view #VS - BOYNEXTDOOR DOORVIEW|10-летний Мён Чжэ Хён VS 10-летний Мён Чжэ Хён? 🤔 WOONHAK's view #VS - BOYNEXTDOOR DOORVIEW|10岁的明在玹 VS 10岁的明在玹?🤔 云鹤的观点#VS - BOYNEXTDOOR DOORVIEW|10歲的明在玹 VS 10歲的明在玹? DOORVIEW|10-year-old Myungjaehyun VS 10 Myungjaehyuns?🤔 WOONHAK's view #VS - BOYNEXTDOOR DOORVIEW|10-річний Мьонг Дже Хьон VS 10 Мьонг Дже Хьон?🤔 Перспектива WOONHAK #VS - BOYNEXTDOOR

자, 여러분! 운학 쇼에 오신 것을 환영합니다! ||Унхак|||| now|everyone|Unhak|to the show|you have come|thing|welcome ну|всі|Унхак|на шоу|що прийшли|речі|ласкаво просимо ¡Bienvenidos al show de WOONHAK! 皆さん!WOONHAKショーへようこそ! 各位!欢迎来到WOONHAK秀![各位!欢迎来到WOONHAK秀!] 各位!欢迎来到WOONHAK秀![各位!欢迎来到WOONHAK秀!] Alright, everyone! Welcome to the Woonhak show! Отже, друзі! Ласкаво просимо на шоу УНХАК!

오늘은 제가 미국에서 MC를 맡게 되었고요 today|I|in the USA|as an MC|will take on|have сьогодні|я|в Америці|MC|отримав|відповідно Hoy me toca ser el presentador aquí en Estados Unidos. 今日は僕がアメリカでMCを務めることになりました 今天我在美国担任MC 今天我在美国担任MC Today, I will be the MC from the United States. Сьогодні я буду ведучим у США.

뽑아보도록 할게요, 두근두근 [6개의 질문 테마 중 (하나를 랜덤으로 뽑아 멤버들을 인터뷰할 예정)] I will draw|I will|heart racing|6|questions|themes|among|one|randomly|draw|members|interview|planned спробую витягнути|сделаю|з хвилюванням|6|запитань|тем|серед|(одне|випадковим чином|витягну|учасників|інтерв'ювати|заплановано Voy a elegir uno, qué emoción. [Hay seis temas de preguntas (Elegirá uno al azar y entrevistará a los miembros)] 引いてみますね ワクワク[6つの質問テーマから(一つをランダムに選んで メンバーをインタビューする予定)] 我来抽一张 扑通扑通[在六个提问主题中 (计划随机抽出一张后采访成员们)] 我来抽一张 扑通扑通[在六个提问主题中 (计划随机抽出一张后采访成员们)] Let's pick one, I'm so excited [I will randomly pick one from 6 question themes to interview the members]. Давайте виберемо, з хвилюванням [з 6 тем запитань (одну випадкову виберемо для інтерв'ю з учасниками)]

[#일상][#앨범][#멤버][#나][#취향] daily life|album|member|I|taste повсякденність|альбом|учасник|я|смак [#vidacotidiana] [#vs.] [#álbum] [#miembros] [#yo] [#gustos] [#日常] [#アルバム][#メンバー] [#自分] [#好み] [#日常][#专辑][#成员][#我][#偏好] [#日常][#专辑][#成员][#我][#偏好] [#Daily][#Album][#Member][#Me][#Taste] [#повсякдення][#альбом][#учасник][#я][#смаки]

되게 신박한 질문들이 많은 것 같습니다 very|innovative|questions|many|thing|seem дуже|оригінальні|питання|багато|речі|здається Hay preguntas muy interesantes. すごく斬新な質問が多いですね 好像有很多新颖的提问 好像有很多新颖的提问 There seem to be a lot of really unique questions. Здається, що є багато дуже оригінальних запитань.

테마는 #VS고요 the theme|#VS тема|VS спокійно El tema es #vs. テーマは#VSで 主题是#VS 主题是#VS The theme is #VS. Тема - #VS.

뭐 뭐 대 뭐! 고르면 되는 것 같습니다 what||대||if you choose|is possible|thing|seems що|що|велике||якщо вибереш|буде|річ|здається ¡Creo que se trata de elegir entre dos opciones! これ対これ! どちらかを選びます 什么对什么!选择一个就可以了 什么对什么!选择一个就可以了 It seems like you just have to choose between one thing and another! Схоже, що потрібно просто вибрати між чимось і чимось!

우선 '10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명] first|10 years old|Jaehyun|versus|Jaehyun|10 people||10 years old|Myungjaehyun|versus|Myungjaehyun|10 people по-перше|10-річний|Чже Хьон|проти|Чже Хьон|10 людей||10-річний|Мьонг Хьон|проти|Мьонг Хьон|10 людей Primero, "JAEHYUN de diez años vs. diez JAEHYUNs". まず 「10歳のJAEHYUN VS JAEHYUNが10人」 首先是 "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] 首先是 "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] First, '10-year-old Jaehyun VS 10 Jaehyuns' [Q. 10-year-old Myungjae VS 10 Myungjaes] По-перше, '10-річний Чже Хьон VS 10 Чже Хьонів' [Q. 10-річний Мьонг Чже Хьон VS 10 Мьонг Чже Хьонів]

일단 지금 한 명의 재현이 형 흥도 감당 못 하기 때문에 for now|now|one|person's|Jaehyun|older brother|excitement|handling|not|able|because спочатку|зараз|один|людини|Чже Хьон|старший брат|Хонг|впоратися|не|робити|через Dado que apenas puedo manejar la energía de un JAEHYUN, 今 JAEHYUNさん一人のテンションも手に負えないので 首先 因为一名JAEHYUN哥的兴致都挺难招架得住的 首先 因为一名JAEHYUN哥的兴致都挺难招架得住的 For now, one Jaehyun can't even handle the excitement. По-перше, зараз один Чже Хьон не може впоратися з емоціями.

10살 재현이 형 한 명을 10 years old|Jaehyun|older brother|one| 10-річний|Дже Хьон|старший брат|один| intentaré criar al JAEHYUN 10歳のJAEHYUNさん一人を 我会把一名十岁JAEHYUN哥 我会把一名十岁JAEHYUN哥 I will try to raise one 10-year-old Jaehyun. Я вирощу одного 10-річного Рехьона.

제가 키워 보도록 하겠습니다 I|raise|in a way that|will я|вирощу|щоб|зроблю de diez años. 僕がもう一度育ててみます 好好带大 好好带大 I will take care of him. Я спробую його виховати.

10시간 노래 부르기, 10시간 춤추기 [Q. 10시간 노래 부르기 VS 10시간 춤추기] 10 hours|singing|singing|10 hours|dancing||||||| 10 годин|пісня|спів||танець||||||| "Cantar 10 horas vs. bailar 10 horas". 「10時間歌う VS 10時間踊る」 "唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈"[Q. 唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈] "唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈"[Q. 唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈] 10 hours of singing, 10 hours of dancing [Q. 10 hours of singing vs. 10 hours of dancing] 10 годин співу, 10 годин танців [Q. 10 годин співу VS 10 годин танців]

차라리 10시간 노래를 부르는 거는 rather|10 hours|singing|singing|than краще|10 годин|пісню|співати|це Preferiría cantar diez horas むしろ10時間歌うのは 起码唱十小时歌 起码唱十小时歌 Rather, singing for 10 hours is Краще вже 10 годин співати,

가만히 앉아서 편하게 부를 수 있잖아요 quietly|sitting|comfortably|sing|can|you know тихо|сидячи|зручно|співати|можливість|ж же porque puedes cantar sentado tranquilamente. じっと座って楽に歌えますが 可以舒服地坐着轻松自在地唱嘛 可以舒服地坐着轻松自在地唱嘛 something you can do comfortably while sitting still. адже можна просто сидіти і співати зручно.

하지만 춤 10시간은 추게 된다면 but|dance|for 10 hours|dancing|if але|танець|10 годин|змушений|якщо Pero si bailas diez horas, 10時間踊るとなると 但是跳十个小时舞蹈的话 但是跳十个小时舞蹈的话 But if I have to dance for 10 hours, Але якщо танцювати 10 годин,

어지러울 것 같기도 하고 너무 힘들 것 같아서 dizzy|thing|might be|and|very|difficult|thing|seems запаморочливим|частка|здається|і|дуже|важким|частка|здається te puedes marear y creo que es más difícil. めまいもしそうだし大変すぎると思うので 可能会很晕 很累 可能会很晕 很累 I think I would get dizzy and it would be too exhausting, то, мабуть, буде запаморочливо і дуже важко,

노래로 가도록 하겠습니다 with the song|I will go|I will піснею|піти|я зроблю Así que elijo cantar diez horas. 歌を選びます 还是选择唱歌 还是选择唱歌 so I will go with singing. тому я вирішу співати.

'민트초코 호 VS 불호' [Q. 민트초코 호 VS 불호] mint chocolate|like||dislike||||| м'ятний шоколад|прихильник||противник||||| "A favor vs. en contra del chocolate con menta". 「チョコミント 好き VS 嫌い」 "薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢"[Q. 薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢] "薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢"[Q. 薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢] 'Mint Chocolate Like vs Dislike' [Q. Mint Chocolate Like vs Dislike] 'Мінт-шоколад так VS ні' [Q. Мінт-шоколад так VS ні]

민트초코는 세상에서 가장 맛있는 음식 중 하나예요 mint chocolate|in the world|most|delicious|food|among|is one of ментоловий шоколад|у світі|най|смачний|їжа|серед|один з El chocolate con menta es una de las cosas más exquisitas del mundo. チョコミントは世界一美味しい食べ物のうちの一つです 薄荷巧克力是世界上最美味的食物之一 薄荷巧克力是世界上最美味的食物之一 Mint chocolate is one of the most delicious foods in the world. Мінт-шоколад - одна з найсмачніших страв у світі.

'내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥' [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥] I|like|bungeoppang|cream|versus|red bean||||||| я|люблю|бунгоппан|кремом|проти|червоною бобовою пастою||||||| "Bungeoppang favorito, crema vs. frijol rojo". 「僕が好きな たい焼きはカスタードクリーム VS あずき」 "我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆"[Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] "我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆"[Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] 'My favorite bungeoppang is cream vs. red bean' [Q. My favorite bungeoppang is cream vs. red bean] 'Мій улюблений бунгобан - це шукрім проти пат' [Q. Мій улюблений бунгобан - це шукрім проти пат]

근본은 팥입니다 여러분 the root|is red bean|everyone основа|це червона квасоля|усі Chicos, el auténtico es de frijol rojo. 基本はあずきですよ 皆さん 各位 红豆是根本 各位 红豆是根本 The foundation is red bean, everyone. Основою є пат, друзі

팥이 더 달달하고 맛있잖아요 red bean|more|sweet|is delicious червона квасоля|більш|солодка|смачна ж Es más dulce y sabroso. あずきのほうがもっと甘くて美味しいじゃないですか 红豆更甜更美味 红豆更甜更美味 Red bean is sweeter and tastier, right? Пат солодший і смачніший, правда?

'탕수육은 부먹 VS 찍먹' [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹] sweet and sour pork|pouring sauce over||dipping in sauce||||| свинина в кисло-солодкому соусі|наливати соус зверху||занурювати в соус||||| "Tangsuyuk con la salsa encima vs. con la salsa aparte". 「酢豚はタレをかけて食べる VS つけて食べる」 "糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃"[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] "糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃"[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] 'Sweet and sour pork is soaked vs. dipped' [Q. Sweet and sour pork is soaked vs. dipped] 'Тансуйок - це з соусом проти вмочування' [Q. Тансуйок - це з соусом проти вмочування]

자, 이것은 this|is ну|це ¡A ver! さて これは 好 这个问题 好 这个问题 Now, this is Отже, це

소스를 부어 먹으면? the sauce|pouring|if you eat соус|налити|якщо з'їсти Si lo comes con la salsa encima, タレをかけちゃうと? 如果倒酱汁吃的话? 如果倒酱汁吃的话? What if you pour the sauce over it? Що буде, якщо налити соус?

그 소스 다 먹어야 돼요, 하지만 that|sauce|all|eat|should|but це|соус|весь|потрібно з'їсти|можна|але tienes que comerte toda esa salsa. Sin embargo, そのタレを全部食べないといけませんが 要吃完那个酱汁 要吃完那个酱汁 You have to eat all that sauce, but Цей соус потрібно з'їсти, але

찍어 먹는다면 살짝만 찍어서 먹을 수 있기 때문에 dipping|if you eat|just a little|by dipping|eating|possibility|being|because занурити|якщо їсти|лише трохи|зануривши|їстим|можливість|бути|через si lo comes con la salsa aparte, puedes tomar una cantidad pequeña. つけて食べると少しだけつけて食べられるので 但是蘸着吃的话 蘸一点就可以吃了 但是蘸着吃的话 蘸一点就可以吃了 if you dip it, you can just dip a little bit. якщо ви будете занурювати, то можна трохи занурити і з'їсти,

저는 여러분의 건강을 응원하기 때문에 [건강을 위해 찍먹으로 먹는 운학] I|your|health|supporting|because|health|for|dipping|eating|unhak я|ваш|здоров'я|підтримую|тому що|здоров'я|для|з соусом|їсть|Унхак Como me preocupo por su salud, [WOONHAK elige la salsa aparte por salud] 僕は皆さんの健康のこと考えて[健康のためつけて食べるWOONHAK] 因为我希望各位都健康[为了健康选择蘸吃的WOONHAK] 因为我希望各位都健康[为了健康选择蘸吃的WOONHAK] I support your health, so [eating by dipping for health] тому я підтримую ваше здоров'я [їжте занурюючи для здоров'я]

이와 같은 경우는 찍먹으로 하겠습니다 [건강을 위해 찍먹으로 먹는 운학] this|same|case|dipping|will do|for health|for|dipping|eating|unhak такому|подібному|випадку|соусом|буду їсти|для здоров'я|за|соусом|їсть|Унхак optaré por comerlo con la salsa aparte. [WOONHAK elige la salsa aparte por salud] このような場合はつけて食べることにします[健康のためつけて食べるWOONHAK] 所以这种情况 我选择蘸吃[为了健康选择蘸吃的WOONHAK] 所以这种情况 我选择蘸吃[为了健康选择蘸吃的WOONHAK] In this case, I will choose to dip [eating by dipping for health] в таких випадках я буду їсти занурюючи [їжте занурюючи для здоров'я]

복숭아는 딱복, 물복 [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복] peach|clingstone peach|freestone peach||||| персик|жовтий персик|білий персик||||| "Durazno duro vs. durazno blando". 「桃は硬め VS 柔らかめ」 "桃子喜欢 硬桃 VS 软桃"[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] "桃子喜欢 硬桃 VS 软桃"[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] Peaches are clingstone and freestone [Q. Clingstone peach VS Freestone peach] Персики - це твердий персик, соковитий персик [Q. Твердий персик VS Соковитий персик]

이건 무조건 물복이죠 this|unconditionally|is a water fortune це|безумовно|удача в воді Obviamente durazno blando. これは絶対 柔らかめですね 这个当然是软桃 这个当然是软桃 This is definitely a freestone peach. Це безумовно соковитий персик!

말랑말랑한 게 맛있어요 복숭아는 soft|thing|is delicious|peach м'який|річ|смачний|персик Los duraznos blanditos saben mejor. 柔らかいほうが美味しいんですよ 桃は 桃子 软软的才好吃 桃子 软软的才好吃 The soft and tender ones are delicious, peaches. М'які - це смачно, персики.

'어두운 밤 VS 밝은 낮' [Q. 어두운 밤 VS 밝은 낮] dark|night||bright|day|||||| темна|ніч||яскравий|день|||||| "Noche oscura vs. día iluminado". 「暗い夜 VS 明るい昼間」 "漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼"[Q. 漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼] "漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼"[Q. 漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼] 'Dark night VS Bright day' [Q. Dark night VS Bright day] 'Темна ніч VS Яскравий день' [Q. Темна ніч VS Яскравий день]

밝은 낮! bright|day яскравий|день ¡Día iluminado! 明るい昼間! 明朗的白昼! 明朗的白昼! Bright day! Яскравий день!

놀기 너무 좋잖아요 playing|very|is good грати|дуже|ж добре Es bueno para divertirse. 遊ぶのに最高ですね 很适合玩嘛 很适合玩嘛 It's so nice to play. Так приємно грати!

아 이제 질문이 다 끝났네요 ah|now|question|all|is finished а|тепер|питання|всі|закінчилися Ya se acabaron las preguntas. あ 質問が全部終わりましたね 啊 准备的问题都答完了 啊 准备的问题都答完了 Oh, the questions are all done now. О, тепер питання закінчилися.

이게 제가 멤버들이랑 많이 나눴던 대화인 것 같은데 this|I|with the members|a lot|had|conversation|thing|seems це|я|з учасниками|багато|ділилися|розмова|річ|здається Creo que ya he tenido una conversación sobre este tema con los miembros. 僕がメンバーとよく話していた内容なんですが 这些好像是我经常跟成员们聊天的内容 这些好像是我经常跟成员们聊天的内容 I think this is a conversation I've had a lot with the members. Це, здається, розмова, яку я багато разів вів з учасниками.

멤버들은 저랑 굉장히 달랐거든요 the members|with me|very|were different учасники|зі мною|дуже|відрізнялися Sus respuestas fueron diferentes a las mías. メンバーの答えは僕とかなり違いました 其他成员的选择跟我截然不同 其他成员的选择跟我截然不同 The members were very different from me. Учасники були дуже різними від мене.

그런 다른 모습! that|different|appearance таку|іншу|зовнішність ¡Esas diferencias! そういう違うところ! 这些差异之处 这些差异之处 Such different sides! Ось такі різні обличчя!

한번 지켜보시면 될 것 같습니다 once|you watch|will|thing|seem один раз|якщо ви будете спостерігати|буде|річ|здається Podrán verlas después. 見ていただければと思います 大家记得关注哦 大家记得关注哦 I think you can just keep an eye on it. Можливо, варто просто спостерігати.

안녕 hello Привіт Adiós. バイバイ~ 拜拜 拜拜 Hello. Привіт!

네! 오늘은 제가 MC인 날인데요 yes|today|I|being the MC|day Так|сьогодні|я|ведучий|день ¡Bueno! Hoy me toca ser el presentador. はい! 今日は僕がMCをする日です 好!今天是我担任MC的日子 好!今天是我担任MC的日子 Yes! Today is my day to be the MC. Так! Сьогодні я ведучий.

제가 저번에 인사를 드린 이후로 좀 바빠가지고 I|last time|greeting|gave|since|a little|have been busy я|минулого разу|вітання|дав|з тих пір|трохи|був зайнятий Estuve un poco ocupado desde la última vez que les saludé. 前回 挨拶してから少し忙しくて 自上次拍完视频后 一直有点忙 自上次拍完视频后 一直有点忙 I've been a bit busy since I greeted you last time. Після того, як я востаннє привітався, я трохи зайнятий.

정신이 없어서 이어서 촬영을 못 했는데 my mind|was not||filming|not able to|I did розум|не було||зйомку|не|зробив Como estaba ajetreado, no pude continuar filmando. バタバタしてたので続けて撮影できませんでしたが 忙得晕头转向 所以没接着拍摄 忙得晕头转向 所以没接着拍摄 I was so overwhelmed that I couldn't continue filming. Я був у розгубленості, тому не зміг продовжити зйомки.

오늘 제가 3일 만에 다시 MC를 맡게 되었습니다 today|I|3 days|after|again|MC|will take on|became сьогодні|я|3 дні|через|знову|MC|отримаю|став Después de tres días, he vuelto como presentador. 今日 3日ぶりに僕がまたMCを務めることになりました 时隔三天 今天我再次担任了MC 时隔三天 今天我再次担任了MC Today, I am back as the MC after 3 days. Сьогодні я знову став ведучим через 3 дні.

우와, 어, 박수를 못 치네요 wow|uh|applause|cannot|give вау|е|аплодисменти|не|може бити Guau, oh, no puedo aplaudir. うわ あれ 拍手ができませんね 呜哇 噢 我没法鼓掌 呜哇 噢 我没法鼓掌 Wow, um, I can't clap. Ого, е, я не можу аплодувати.

한번 질문을 드려보도록 할게요 [첫 번째로 이한 인터뷰 시작!] once|question|I will ask|I will|first|time|Lee Han|interview|start один раз|питання|спробую задати|я зроблю|||Іхан|інтерв'ю|початок Aquí van las preguntas. [¡Empecemos entrevistando a LEEHAN!] では 質問しますね[最初にLEEHANのインタビュー開始!] 那我开始提问了[首先对LEEHAN进行采访!] 那我开始提问了[首先对LEEHAN进行采访!] Let me ask a question [First, let's start the interview with Lee Han!] Давайте я задам питання [Почнемо перше інтерв'ю!]

'10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명] 10 years old|Jaehyun|versus|Jaehyun|10 people||10 years old|Myungjaehyun|versus|Myungjaehyun|10 people 10-річний|Чже Хьон|проти|Чже Хьон|10 людей|||Мьонг Хьон|проти|Мьонг Хьон|10 людей "JAEHYUN de diez años vs. diez JAEHYUNs". 「10歳のJAEHYUNVS JAEHYUNが10人」 "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] '10-year-old Jaehyun VS 10 Jaehyuns' [Q. 10-year-old Myungjae VS 10 Myungjaes] '10-річний Чже Хьон VS 10 Чже Хьонів' [Питання: 10-річний Мьонг Чже Хьон VS 10 Мьонг Чже Хьонів]

- 어떤 걸 고르실 거... - 10살 재현이요 which|thing|will choose|thing|10 years old|Jaehyun який|річ|виберете|річ|10-річний|Чайон - ¿Cuál elegirías...? - JAEHYUN de diez años. - どちらを選びますか?‐ 10歳のJAEHYUNさんです - 要选哪个呢⋯- 十岁JAEHYUN - 要选哪个呢⋯- 十岁JAEHYUN - Which one would you choose... - 10-year-old Jaehyun. - Що ви виберете... - 10-річного Чже Хьона.

10살 재현이 더 귀여울 것 같아요 10 years old|Jaehyun|more|cute|thing|seems 10-річний|Джейхйон|більш|милим|річ|здається JAEHYUN de diez años sería más lindo. 10歳のJAEHYUNさんのほうがもっと可愛いと思います 觉得十岁JAEHYUN会更可爱 觉得十岁JAEHYUN会更可爱 I think 10-year-old Jaehyun would be cuter. Мені здається, що 10-річний Чже Хьон буде ще милішим.

내가 좋아하는 붕어빵은 [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥] I|like|bungeoppang|||||cream|versus|red bean я|люблю|бунгоппан|||||кремом|проти|червоною бобовою пастою "Bungeoppang favorito". [P. Bungeoppang de crema vs. frijol rojo] 僕が好きな たい焼きは?[Q. カスタードクリーム VS あずき] 我喜欢的鲫鱼饼是[Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] 我喜欢的鲫鱼饼是[Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] My favorite bungeoppang is [Q. My favorite bungeoppang is cream vs. red bean]. Мій улюблений бунгобан - [Q. Мій улюблений бунгобан - кремовий VS червоний боб]

- 슈크림 VS 팥 - 전 슈크림이요 [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥] cream|versus||I|like cream||||||| кремова начинка|проти|червона бобова паста|я|люблю кремову начинку||||||| - "Crema vs. frijol rojo". - Iré con la crema. - カスタードクリーム VS あずき‐ 僕はカスタードクリームです! - 奶油 VS 红豆- 我选奶油[Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] - 奶油 VS 红豆- 我选奶油[Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] - Cream vs. Red Bean - I prefer cream [Q. My favorite bungeoppang is cream vs. red bean]. - Кремовий VS червоний боб - я вибираю кремовий [Q. Мій улюблений бунгобан - кремовий VS червоний боб]

저는 항상 슈크림 두 개 팥 하나씩 해서 I|always|cream puff|two|pieces|red bean|one each|order я|завжди|шукрем|два|штуки|пат|по одному|замовляю Yo siempre compro dos de crema y uno de frijol rojo. 僕はいつもカスタードクリーム2つとあずき1つにして 我每次都会买两个奶油和一个红豆的 我每次都会买两个奶油和一个红豆的 I always get two cream and one red bean. Я завжди беру два кремових і один з червоним бобом,

그렇게 먹습니다 like that|eat так|їсть Así es como suelo comer. 食べます 来吃 来吃 That's how I eat it. отак я і їм.

어, 이거를 팬분들이 좀 싫어하실 수 있을 것 같은데 [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹] uh|this|fans|a bit|might dislike|possibility|||I think|[Q|sweet and sour pork|pouring sauce on top|versus|dipping in sauce о|це|фанати|трохи|можуть не сподобатися|частина|буде|річ|схоже на те що||танцюйок|з соусом|проти|без соусу Oh, puede que a los fans no les guste mi respuesta. [P. Tangsuyuk con la salsa encima VS con la salsa aparte] あ これはファンの皆さんが嫌がるかもしれませんが[Q. 酢豚はタレを] 噢 粉丝们可能会不太喜欢我的回答[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] 噢 粉丝们可能会不太喜欢我的回答[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] Uh, I think the fans might dislike this a bit [Q. Sweet and sour pork: sauce on top vs. sauce on the side] Е, я думаю, що це може не сподобатися фанатам [Q. Тангсуйок: з соусом чи без?]

[(걱정)] [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹] worry||sweet and sour pork|pouring sauce over||dipping in sauce занепокоєння||танцюйок|з соусом||з соусом [(Preocupado)] [P. Tangsuyuk con la salsa encima vs. con la salsa aparte] [心配][かけて食べる VS つけて食べる] [(担心)][Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] [(担心)][Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] [(Worried)] [Q. Sweet and sour pork: sauce on top vs. sauce on the side] [(турбуюсь)] [Q. Тангсуйок: з соусом чи без?]

저는 부먹파입니다 I|am a person who prefers to pour sauce over food я|прихильник соусу Soy de comerlo con la salsa encima. 僕はかけるほうです 我是倒吃派 我是倒吃派 I prefer sauce on top. Я за варіант з соусом.

'산 VS 바다', 어떤 걸 고르실 건가요? [Q. 산 VS 바다] mountain||sea|which|thing|will choose|is|||| гора||море|||виберете|питання|||| Montaña vs. playa, ¿cuál eliges? [Q. Montaña vs. playa] 「山 VS 海」 どちらにしますか? "山 VS 大海" 你选择哪一个呢?[Q. 山 VS 大海] "山 VS 大海" 你选择哪一个呢?[Q. 山 VS 大海] 'Mountain vs. Sea', which one will you choose? [Q. Mountain vs. Sea] 'Гора VS Море', що ви оберете? [Q. Гора VS Море]

전 바다죠 [Q. 산 VS 바다] I|prefer the sea|||| я|про море|||| La playa. [Q. Montaña vs. playa] 僕は海ですね 我选大海[Q. 山 VS 大海] 我选大海[Q. 山 VS 大海] I choose the sea [Q. Mountain vs. Sea] Я за море. [Q. Гора VS Море]

부산에 살기 때문에 in Busan|living|because в Пусане|жити|тому що Como vivo en Busan. 釜山に住んでいたので 因为生活在釜山 因为生活在釜山 Because I live in Busan Оскільки я живу в Пусані

바다에서 하는 스포츠를 되게 좋아해서 at the sea|doing|sport|very|I like на морі|що|спорт|дуже|любить Me apasionan los deportes acuáticos. マリンスポーツがすごく好きで 因为非常喜欢海上运动项目 因为非常喜欢海上运动项目 I really like sports that are done in the sea мені дуже подобаються види спорту на морі

바다가 훨씬 좋습니다 the sea|much|is better море|набагато|краще Así que me gusta mucho más la playa. 海のほうが好きです 所以更喜欢大海 所以更喜欢大海 The sea is much better Море набагато краще

다음 촬영을 준비해야 된다고 하셔서 [(촬영 세팅 때문에 자리를 옮긴 이한과 운학)] next|filming|should prepare|that|you said|filming|setting|because of|seat|moved|Lee Han and|Woon Hak наступний|зйомку|потрібно|що|ви сказали|зйомка|налаштування|через|місце|переміщений|Іхан і|Унах Debido a que tienen que preparar el siguiente rodaje, [(Se movieron por la preparación del rodaje)] 次の撮影の準備があるそうなので[撮影の準備のため場所を移動したLEEHANとWOONHAK] 说要准备下一个拍摄[(因布景的搭建更换场地的LEEHAN和WOONHAK)] 说要准备下一个拍摄[(因布景的搭建更换场地的LEEHAN和WOONHAK)] They said I need to prepare for the next shoot [(Lee Han and Unhak moved to a different spot for the shoot setup)] Сказали, що потрібно підготуватися до наступної зйомки [(Іхан і Унхак, які змінили місце через налаштування зйомки)]

- 잠깐 자리를 옮겨서 촬영을 하게 됐습니다 - 그래서 잠깐 자리를 옮겼습니다 [(촬영 세팅 때문에 자리를 옮긴 이한과 운학)] for a moment|seat|moving|filming|to|became|so||seat||||||moving|with Lee Han|Woon Hak на хвилинку|місце|перемістивши|зйомку|зробити|сталося|тому|на хвилинку|місце|перемістив||||||| - estamos grabando en otro sitio. - Por eso nos movimos de lugar. [(Se movieron por la preparación del rodaje)] - 場所を変えて撮影します- 場所を変えました - 所以更换场所进行拍摄- 所以更换了场所[(因布景的搭建 更换场地的LEEHAN和WOONHAK)] - 所以更换场所进行拍摄- 所以更换了场所[(因布景的搭建 更换场地的LEEHAN和WOONHAK)] - We moved to a different spot for a moment to shoot - So we moved to a different spot for a moment [(Lee Han and Unhak moved to a different spot for the shoot setup)] - Ми трохи змінили місце для зйомки - тому ми трохи змінили місце [(Іхан і Унхак, які змінили місце через налаштування зйомки)]

'제로콜라 VS 콜라', 형은 어떤 선택을 하실 거죠? [Q. 제로콜라 VS 콜라] zero cola|versus|cola|older brother|which|choice|will|be|||| Зеро кола|проти|кола|старший брат|який|вибір|зробить|правда|||| "Coca-Cola Zero vs. Coca-Cola", ¿con cuál vas? [Q. Coca-Cola Zero vs. Coca-Cola] 「ゼロコーラ VS コーラ」LEEHANさんはどちらですか? "零度可乐 VS 可乐"LEEHAN哥会做出什么样的选择呢?[Q. 零度可乐 VS 可乐] "零度可乐 VS 可乐"LEEHAN哥会做出什么样的选择呢?[Q. 零度可乐 VS 可乐] 'Zero Cola VS Cola', which choice will you make, brother? [Q. Zero Cola VS Cola] 'Нуль-кола проти кола', яку виберете ви, брате? [Q. Нуль-кола проти кола]

저는 콜라 먹습니다 I|cola|drink я|колу|п'ю Yo bebo Coca-Cola. 僕はコーラです 我喝可乐 我喝可乐 I drink Cola. Я п'ю колу

그냥 있는 대로 먹고 딱히 가리진 않습니다 just|existing|as|eat|particularly|picky|not просто|имеющимся|так как|ем|особо|отказываюсь|не Simplemente bebo lo que haya, no soy tan exigente con eso. あればなんでも飲むので特に好き嫌いはありません 有什么就喝什么 不挑食 有什么就喝什么 不挑食 I just eat whatever is available and don't really discriminate. Просто їм те, що є, і не маю особливих уподобань

- 오, 궁금합니다, 이건 예상이 안 돼요 - 저는... [Q. 어두운 밤 VS 밝은 낮] oh|I'm curious|this|expectation|not|possible|I||dark|night||bright|day о|цікаво|це|очікування|не|можливо|я|||||| - Tengo curiosidad, no sé qué vas a contestar. - Yo... [P. Noche oscura vs. día iluminado] - お これ気になりますね- 僕は…[Q. 暗い夜 VS 明るい昼間] - 噢 很好奇 这个无法预想- 我是⋯[Q. 漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼] - 噢 很好奇 这个无法预想- 我是⋯[Q. 漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼] - Oh, I'm curious, this is unexpected - I... [Q. Dark night VS Bright day] - О, цікаво, це неочікувано - Я... [Q. Темна ніч проти яскравого дня]

어두운 밤이요 dark|night темний|ніч Noche oscura. 暗い夜ですね 选择漆黑的夜晚 选择漆黑的夜晚 Dark night. Темна ніч

낮보다는 밤에 조금 더 신나있고 than during the day|at night|a little|more|excited ніж вдень|вночі|трохи|більше|веселий Me siento más alegre y más emocionado 昼間よりは夜のほうが楽しくて 我发现我晚上会比白天更开心 我发现我晚上会比白天更开心 I feel a bit more excited at night than during the day. Вночі я трохи більше в настрої, ніж вдень.

흥이 올라와 있는 모습을 많이 봐서 excitement|rising|being|appearance|often|I see радість|піднята|що|вигляд|багато|бачив de noche que de día. テンションが高くなっている自分の姿をよく見るので 也会表现得更嗨 也会表现得更嗨 I've seen a lot of people in a good mood. Я багато бачив, як піднімається настрій.

그쵸 right так Es verdad. そうですね 是吧 是吧 Right? Так.

요즘은 어두운 밤이 더 좋은 것 같습니다 these days|dark|night|more|good|thing|seems останнім часом|темна|ніч|більше|хорошою|річ|здається Últimamente me gusta más la noche. 最近は暗い夜のほうが好きですね 最近好像是更喜欢漆黑的夜晚 最近好像是更喜欢漆黑的夜晚 These days, I think dark nights are better. Зараз, здається, темна ніч краща.

지금까지 한이 형과의 밸런스 게임이었습니다 until now|Han-i|with my older brother|balance|was game до тепер|Хані|з старшим братом|баланс|була гра Hasta aquí ha sido el "balance game" junto con LEEHAN. ここまでLEEHANさんとのバランスゲームでした 以上是和LEEHAN哥进行的二选一游戏 以上是和LEEHAN哥进行的二选一游戏 This has been a balance game with Hyung. Це була гра в баланс з Хані.

감사합니다 thank you дякую Gracias. ありがとうございます 谢谢 谢谢 Thank you Дякую

안녕 hello Привіт Adiós. バイバイ~ 再见 再见 Hello Привіт

- 안녕하세요 - 안녕하세요 hello| Привіт| - Hola. - Hola. - こんにちは!- こんにちは~ - 大家好- 大家好 - 大家好- 大家好 - Hello - Hello - Привіт - Привіт

이번 시간은 태산이 형의 시간입니다 this|time|Taesan|hyung's|is цей|час|Тесан|старшого брата|час Ahora toca hacerlo con TAESAN. 今回はTAESANさんの番です 这次是TAESAN哥的时间 这次是TAESAN哥的时间 This time is for Hyung Taesan Цей час - час Тесана

첫 번째 질문 ||question ||питання Esta es la primera pregunta. 最初の質問 第一个提问 第一个提问 The first question Перше питання

'10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명] 10 years old|Jaehyun|versus|Jaehyun|10 people||10 years old|Myungjaehyun|versus|Myungjaehyun|10 people 10-річний|Чже Хьон|проти|Чже Хьон|10 людей||10-річний|Мьонг Хьон|проти|Мьонг Хьон|10 людей "JAEHYUN de diez años vs. diez JAEHYUNs". 「10歳のJAEHYUNVS JAEHYUNが10人」 "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] '10-year-old Jaehyun VS 10 Jaehyuns' [Q. 10-year-old Myungjaehyun VS 10 Myungjaehyuns] '10-річний Дже Хьон VS 10 Дже Хьонів' [Q. 10-річний Мьонг Дже Хьон VS 10 Мьонг Дже Хьонів]

10살 재현이 형! [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명] 10 years old|Jaehyun|older brother||10 years old|Myungjaehyun|versus|Myungjaehyun|10 people 10-річний|Джейхьон|старший брат|||||| ¡JAEHYUN de diez años! [P. JAEHYUN de diez años vs. diez JAEHYUNs] 10歳のJAEHYUNさん! 十岁JAEHYUN哥[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] 十岁JAEHYUN哥[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] 10-year-old Jaehyun, brother! [Q. 10-year-old Myungjaehyun VS 10 Myungjaehyuns] 10-річний Дже Хьон, брате! [Q. 10-річний Мьонг Дже Хьон VS 10 Мьонг Дже Хьонів]

재현 형 10명은 너무 힘들 것 같습니다 Jaehyun|older brother|10 people|too|difficult|thing|seems Чже Хьон|старший брат|10 людей|дуже|важко|це|здається Si hay diez JAEHYUNs sería muy duro. JAEHYUNさんが10人いたら大変すぎます 觉得有十名JAEHYUN哥会受不了 觉得有十名JAEHYUN哥会受不了 I think having 10 Jaehyun brothers would be too difficult. 10 Дже Хьонів буде занадто важко, здається

- 아 - 감당 불가능입니다 ah|bear|is impossible а|витримати|неможливо - Ah. - Es imposible de aguantar. - あ- 手に負えません - 啊- 肯定受不了 - 啊- 肯定受不了 - Ah - It's impossible to handle. - А - це неможливо витримати

정말 다 똑같은 이유를 말하고 있네요, 역시 really|all|same|reason|talking|is| справді|всі|однакові|причини|говорять|є|як завжди Como esperaba, todos dicen la misma razón. 本当にみんなまったく同じ理由ですね 果然 大家都在说同样的理由 果然 大家都在说同样的理由 They're all saying the exact same thing, as expected. Вони дійсно кажуть одні й ті ж причини, як завжди

'아는 게 힘 VS 모르는 게 약' [Q. 아는 게 힘 VS 모르는 게 약] knowing|is|power||not knowing|is|weakness|||||||| знання|частка|сила||незнання|частка|слабкість|||||||| "Es mejor saber vs. vivir en la ignorancia". 「知は力なり VS 知らぬが仏」 "知识就是力量 VS 不知便是福"[Q. 知识就是力量 VS 不知便是福] "知识就是力量 VS 不知便是福"[Q. 知识就是力量 VS 不知便是福] 'Knowledge is power VS Ignorance is bliss' [Q. Knowledge is power VS Ignorance is bliss] 'Знати - це сила VS Не знати - це ліки' [Q. Знати - це сила VS Не знати - це ліки]

아는 게 힘이죠 [Q. 아는 게 힘 VS 모르는 게 약] knowing|is|is power||||||not knowing||weakness знання|є|сила|||є|||||слабкість Es mejor saber. [P. Es mejor saber vs. vivir en la ignorancia] 知は力になりますね 知识就是力量[Q. 知识就是力量 VS 无知便是福] 知识就是力量[Q. 知识就是力量 VS 无知便是福] Knowledge is power [Q. Knowledge is power VS Ignorance is bliss] Знати - це сила [Q. Знати - це сила VS Не знати - це ліки]

지식이 많고 경험이 많아야 인생을 살아가는데 knowledge|is abundant|experience|must be abundant|life|in living знання|багато|досвіду|також має бути|життя|жити Creo que tener conocimiento y experiencia 知識と経験が多いほうが人生を生きていく中で 我认为知识和经验多 我认为知识和经验多 I believe that having a lot of knowledge and experience helps in living life. Потрібно мати багато знань і досвіду, щоб жити в житті

도움이 된다고 생각합니다 help|is|I think допомога|буде|думаю es útil para vivir la vida. 役に立つと思います 才会有助于人生 才会有助于人生 I think it is beneficial. Я вважаю, що це допомагає

극단적인 T 같은 답변이었는데요 extreme|T|like|was answer екстремальна|T|подібна|відповідь була Fue una respuesta muy propia de alguien con una personalidad T. 極端なT型のような答えでしたが 简直是极端T型人的回答啊 简直是极端T型人的回答啊 It was an extreme T-type answer. Це була крайня відповідь типу T

yes так Sí. はい 是的 是的 Yes Так

'내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥' [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥] I|like|bungeoppang|cream|versus|red bean||||||| я|люблю|бунгоппан|кремом|проти|червоною бобовою пастою||||||| "Bungeoppang favorito, crema vs. frijol rojo". 「僕が好きな たい焼きはカスタードクリーム VS あずき」 "我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆"[Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] "我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆"[Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] 'My favorite bungeoppang is cream vs. red bean' [Q. My favorite bungeoppang is cream vs. red bean] 'Мій улюблений бунгопан - це шукрим проти пат' [Q. Мій улюблений бунгопан - це шукрим проти пат]

팥! [Q. 내가 좋아하는 붕어빵은 슈크림 VS 팥] red bean||||||| червона бобова паста||||||| ¡Frijol rojo! [P. Bungeoppang de crema vs. de frijol rojo] あずき! 红豆![Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] 红豆![Q. 我喜欢的鲫鱼饼是 奶油 VS 红豆] Red bean! [Q. My favorite bungeoppang is cream vs. red bean] Пат! [Q. Мій улюблений бунгопан - це шукрим проти пат]

팥도 좋아하는데 슈크림도 좋아합니다 red bean|I like|cream puff|I also like червона квасоля|мені подобається|кремова булочка|мені подобається Me gustan los de frijol rojo, pero también los de crema. あずきも好きですがカスタードクリームも好きです 喜欢红豆 也喜欢奶油 喜欢红豆 也喜欢奶油 I like red bean, but I also like cream. Я люблю пат, але також люблю шукрим

- 거의 비슷한 것 같아요, 팥이 조금 더 좋아요 - 맞죠 almost|similar|thing|seems|red bean|a little|more|better|right майже|схожим|річ|здається|червона квасоля|трохи|більше|подобається|правильно - Es similar, pero me gustan un poco más los de frijol rojo. - Tienes razón. - あまり変わらないですがあずきのほうがもう少し好きですね- そうですね - 觉得差不多 稍微偏向红豆- 是的 - 觉得差不多 稍微偏向红豆- 是的 - They seem almost the same, but I like red bean a little more - right? - Мені здається, що це майже однаково, але пат трохи більше подобається - правда?

사실 붕어빵이 맛없을 수가 없습니다 여러분 actually|bungeoppang|not delicious|possibility|is not|everyone насправді|бунгоппан|несмачний|може|не бути|усі La verdad es que es imposible que sepan mal los bungeoppang. たい焼きが美味しくないわけがないです 皆さん 各位 其实鲫鱼饼不可能不好吃的 各位 其实鲫鱼饼不可能不好吃的 In fact, it is impossible for fish-shaped bread to be tasteless, everyone. Насправді, риба в тісті не може бути несмачною, друзі.

탕수육은 부먹이다 찍먹이다 [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹] sweet and sour pork|is better soaked in sauce|is better dipped in sauce||||| свинина в кисло-сладком соусе|есть с соусом сверху|есть с соусом сбоку||||| "Tangsuyuk con la salsa encima vs. con la salsa aparte". 酢豚はタレをかけて食べる VS つけて食べる 糖醋肉是倒吃还是蘸吃[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] 糖醋肉是倒吃还是蘸吃[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] Sweet and sour pork is either dipped or poured [Q. Sweet and sour pork: poured vs. dipped] Тансуйок - це або з соусом, або без [Q. Тансуйок: з соусом VS без соусу]

- 이건 무조건 찍먹입니다 - 네 this|unconditionally|is for dipping|yes це|безумовно|їсти з соусом|так - Obviamente con la salsa aparte. - Okey. - これは絶対つけるほうです- なるほど - 这个当然是蘸吃- 好的 - 这个当然是蘸吃- 好的 - This is definitely dipped - Yes. - Це однозначно без соусу - Так.

부먹은 진짜..! 'dipping'|'real' соє з соусом|справжній ¡Lo de comer con la salsa encima es muy...! かけて食べるだなんて…! 倒吃 真的是⋯! 倒吃 真的是⋯! Pouring it is just...! З соусом це справжнє..!

부먹 하는 순간 저는 탕수육에 손을 잘 안 댑니다 pouring sauce over|doing|moment|I|to the sweet and sour pork|hand|well|not|touch соусом|момент|момент|я|до танцююка|рукою|добре|не|торкаюся Cuando veo que la echan encima, no suelo ni tocarlo. かけちゃった瞬間僕は酢豚にもう手をつけません 一旦有人倒吃我就基本不会再碰糖醋肉了 一旦有人倒吃我就基本不会再碰糖醋肉了 The moment I pour it, I really don't touch the sweet and sour pork. В момент, коли я використовую соус, я насправді рідко торкаюся тансуйоку.

아, 네 ah|yes о|так Ya veo. あ そうですか 啊 好的 啊 好的 Ah, yes А, так

'복숭아는 딱복 VS 물복' [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복] the peach|clingstone peach|versus|freestone peach||||| персик|жорсткий персик||соковитий персик||||| "Durazno duro vs. durazno blando". 「桃は硬め VS 柔らかめ」 "桃子喜欢 硬桃 VS 软桃"[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] "桃子喜欢 硬桃 VS 软桃"[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] 'Peach: Hard Peach VS Soft Peach' [Q. Peach: Hard Peach VS Soft Peach] 'Персики: твердий чи м'який?' [Q. Персики: твердий чи м'який?]

무조건 물복입니다 [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복] unconditionally|is a water peach||peach|clingstone peach|versus| безумовно|водяний персик||персик|жорсткий персик|проти|водяний персик Sin niguna duda, los blandos. [P. Durazno duro vs. durazno blando] 絶対 柔らかいほうです 当然是软桃[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] 当然是软桃[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] It has to be Soft Peach [Q. Peach: Hard Peach VS Soft Peach] Безумовно, м'який [Q. Персики: твердий чи м'який?]

물렁물렁한 복숭아가 맛있죠 soft|peach|is delicious м'який|персик|смачний Los blanditos son sabrosos. 柔らかい桃のほうが美味しいです 软乎乎的桃子才好吃 软乎乎的桃子才好吃 Soft and juicy peaches are delicious М'які персики смачні, так?

[Q. 산 VS 바다] |mountain||sea |гора||море [P. Montaña vs. playa] [Q. 山 VS 海] [Q. 山 VS 大海] [Q. 山 VS 大海] [Q. Mountain VS Sea] [Q. Гора чи море]

산이죠, 제 이름도 태산이기 때문에 [Q. 산 VS 바다] is a mountain|my|name also|Taesan|because||mountain|versus|sea це гора|моє|ім'я теж|Тесан|тому що|||| Montaña, porque mi nombre lleva la palabra montaña. [P. Montaña vs. playa] 山ですね僕の名前もTAESANなので 选择山 因为我的名字也是TAESAN[Q. 山 VS 大海] 选择山 因为我的名字也是TAESAN[Q. 山 VS 大海] It's a mountain, and my name is also Taesan [Q. Mountain VS Sea] Це гора, адже моє ім'я також Тайсан [Q. Гора VS Море]

아, 이름에 의미를 둬서 ah|to the name|meaning|I give а|в імені|значення|надає Ah, porque lo llevas en tu nombre. なるほど 名前に意味を込めて 啊 在名字上赋予意义 啊 在名字上赋予意义 Ah, I give meaning to my name. О, я надаю значення імені

그리고 제가 광주에서 본가를 가면 and|I|in Gwangju|my hometown|when I go і|я|в Гванжу|рідний дім|якщо я піду Además, cuando voy a mi casa en Gwangju, それに 僕が光州の実家に帰ると 还有 我从光州回父母家的话 还有 我从光州回父母家的话 And when I go to my hometown in Gwangju, І коли я їду до рідного дому в Кванджу

1년에 한 번씩은 친구들이랑 꼭 once a year|one|time|with friends|surely раз на рік|один|раз|з друзями|обов'язково subimos hasta la cima de la montaña Mudeungsan 一年に一回は友達と必ず 每年都一定会和朋友们 每年都一定会和朋友们 I definitely go hiking with my friends at least once a year. Я обов'язково раз на рік з друзями

무등산이라는 산의 정상까지 등산을 하기 때문에 the mountain called Mudeungsan|of the mountain|to the summit|hiking|doing|because гора Мудунсан|гори|до вершини|підйом|я|тому що al menos una vez al año con mis amigos. 無等山という山の頂上まで登るんです 一起攀登到无等山的山顶 一起攀登到无等山的山顶 That's why I hike to the summit of a mountain called Mudeungsan. піднімаюся на вершину гори Мудонсан.

맞죠 right правильно Verdad. そうですね 好的 好的 That's right Так точно

아빠랑 가거나 아니면 친구랑 산 정상은 한 번씩 찍고 갑니다 [고향에서 등산을 즐기는 태산] with my dad|or|or|with my friend|mountain|summit|one|time|taking a picture|I go|in my hometown|hiking|enjoying|Taesan з татом|піти|або|з другом|гора|вершина|один|раз|сфотографую|йду|||| Ya sea con mi padre o con mis amigos, siempre subimos a la cima de la montaña. [TAESAN disfruta del senderismo en su ciudad] お父さんか友達と行って山の頂上まで登ってきます[地元で登山を楽しむTAESAN] 一定会跟爸爸或者朋友一起去登顶[在家乡享受登山乐趣的TAESAN] 一定会跟爸爸或者朋友一起去登顶[在家乡享受登山乐趣的TAESAN] I either go with my dad or take a picture at the top of the mountain with a friend [Taesan enjoying hiking in his hometown] Я йду або з татом, або з другом, ми робимо фото на вершині гори один раз [Тайсан, який насолоджується походами в рідному місті]

모든 질문이 끝났습니다 all|questions|have ended всі|питання|закінчилися Ya hicimos todas las preguntas. 全ての質問が終わりました 所有提问都结束了 所有提问都结束了 All questions have been answered Всі питання закінчилися

- 감사합니다 - 감사합니다 thank you| дякую| - Gracias. - Gracias. - ありがとうございました- ありがとうございました~ - 谢谢- 谢谢 - 谢谢- 谢谢 - Thank you - Thank you - Дякую - Дякую

- 안녕하세요 - 안녕하세요 hello| Привіт| - Hola. - Hola. - こんにちは~- こんにちは~ - 大家好- 大家好 - 大家好- 大家好 - Hello - Hello - Привіт - Привіт

돌고 돌아온 운학의 밸런스 게임 [이어서 성호의 인터뷰!] spinning|returned|of Woonhak|balance|game|continuing|of Seongho|interview обертаючись|повернувся|Унхак|баланс|гра|продовження|Сунхо|інтерв'ю Volvió el "balance game" de WOONHAK. [¡Seguimos con la entrevista a SUNGHO!] 巡り巡ってきたWOONHAKのバランスゲーム[続いてSUNGHOのインタビュー!] 几经转折回到WOONHAK的二选一游戏[紧接着是对SUNGHO的采访] 几经转折回到WOONHAK的二选一游戏[紧接着是对SUNGHO的采访] The balance game of Unhak that has come back around [Continuing with Seong-ho's interview!] Гра в баланс Унхак, що повернулася [Продовження інтерв'ю з Сонгхо!]

- 바로 첫 번째 질문 들어가 보도록 할게요 - 네 right|||question|let's go|to||yes прямо|||питання|зайдемо|щоб|я зроблю|так - Allá va la primera pregunta. - Adelante. - 早速 最初の質問です- はい - 就直接开始进行第一个提问吧- 好的 - 就直接开始进行第一个提问吧- 好的 - Let's go straight to the first question - Yes - Давайте перейдемо до першого питання - Так

'10살 재현이 형 VS 재현이 형 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명] 10 years old|Jaehyun|older brother|versus|||10 people|||||| 10-річний|Джейхьон|старший брат|проти|Джейхьон|старший брат|10 людей||10-річний|Мьонгджейхьон|проти|Мьонгджейхьон|10 людей "JAEHYUN de diez años vs. diez JAEHYUNs". 「10歳のJAEHYUNVS JAEHYUNが10人」 "十岁JAEHYUN哥 VS 十名JAEHYUN哥"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] "十岁JAEHYUN哥 VS 十名JAEHYUN哥"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] '10-year-old Jaehyun vs. 10 Jaehyuns' [Q. 10-year-old Myungjaehyun vs. Myungjaehyun 10 times] '10-річний Джейхьон проти 10 Джейхьонів' [Питання: 10-річний Мьонгджехьон проти 10 Мьонгджехьонів]

전 10살 재현이로 하겠습니다 I|10 years old|as Jaehyun| я|10-річний|Джейхоном|буду делать Voy con el JAEHYUN de diez años. 僕は10歳のJAEHYUNさんにします 我选择十岁JAEHYUN 我选择十岁JAEHYUN I will choose 10-year-old Jaehyun. Я виберу 10-річного Джейхьона

지금의 재현이가 10명이 있다 now|Jaehyun|10 people|there is теперішній|Джейхйон|10 людей|є Si hubiera diez JAEHYUNs ahora 今のJAEHYUNさんが10人いる… 要是有十名当下的JAEHYUN 要是有十名当下的JAEHYUN Now there are 10 of the current Jaehyun. Зараз є 10 Джейхьонів

그거는 카오스예요 여러분(?) that|is chaos|everyone() це|хаос|всі sería un caos. それはカオスです 皆さん(?) 那绝对会一片混乱 各位(?) 那绝对会一片混乱 各位(?) That's chaos, everyone (?) Це хаос, друзі (?)

지금 저희 안무할 때도 거의 하루에 여섯 시간은 춤추잖아요 [Q. 10시간 노래 부르기 VS 10시간 춤추기] now|our|choreography|time|almost|per day|six|hours|we dance||||||| зараз|ми|танцювати|навіть|майже|на день|шість|годин|танцюємо|питання|10 годин|спів|співання|проти|10 годин|танцювання Cuando practicamos las coreografías, bailamos casi seis horas al día. [P. Cantar diez horas vs. bailar diez horas] 僕たち 振付の練習をする時もほぼ6時間は踊りますよね[Q. 10時間歌う VS 10時間踊る] 现在我们跳舞的时候也一天几乎要跳六个小时嘛[Q. 唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈] 现在我们跳舞的时候也一天几乎要跳六个小时嘛[Q. 唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈] Right now, when we practice choreography, we dance for almost six hours a day [Q. Singing for 10 hours VS Dancing for 10 hours] Зараз, коли ми репетируємо, ми танцюємо майже шість годин на день [Q. 10 годин співу VS 10 годин танців]

맞죠 [Q. 10시간 노래 부르기 VS 10시간 춤추기] right||10 hours|singing|to sing|versus||dancing правильно||||||| Cierto. [P. Cantar diez horas vs. bailar diez horas] そうですね[Q. 10時間歌う VS 10時間踊る] 是的[Q. 唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈] 是的[Q. 唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈] That's right [Q. Singing for 10 hours VS Dancing for 10 hours] Правильно [Q. 10 годин співу VS 10 годин танців]

- 못하겠어요 - 저도, 너무 힘듭니다 [ㅋㅋㅋㅋ] I can't do it|me too|very|is difficult|lol не можу|я тоже|дуже|важко|ха-ха-ха - No creo que pueda. - Yo tampoco, es muy difícil. [Jajajaja] - もうできません‐ 僕も すごく大変です[www] - 做不到啊- 我也是 太累了[哈哈哈] - 做不到啊- 我也是 太累了[哈哈哈] - I can't do it - Me neither, it's too hard [LOL] - Не можу - Я теж, це дуже важко [ㅋㅋㅋㅋ]

- 땀이 뻘뻘 나진 않으니까 노래는 - 맞아요 sweat|profusely|is not|because|singing|that's right піт|рясно|не|буде|пісня|вірно - Cantando no sudas mucho. - Tienes razón. - 汗だくにはならないから 歌は‐ そうですね - 起码唱歌不会满头大汗- 是啊 - 起码唱歌不会满头大汗- 是啊 - It's not like I'm sweating buckets, so singing is - That's right - Ми не потіємо, тому співати - так

전 노래로 하겠습니다 I|with a song|will do я|піснею|зроблю Así que elijo cantar. 僕は歌にします 我选择唱歌 我选择唱歌 I will do it with a song. Я буду співати

민트초코 호, 불호 [Q. 민트초코 호 VS 불호] mint chocolate|like|dislike|||||dislike м'ятний шоколад|підтримка|неприйняття||||| "A favor vs. en contra del chocolate con menta". 「チョコミント 好き VS 嫌い」 "薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢"[Q. 薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢] "薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢"[Q. 薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢] Mint chocolate, like or dislike [Q. Mint chocolate like VS dislike] Мінт-шоколад, подобається чи ні [Q. Мінт-шоколад подобається VS не подобається]

- 아, 저 극호! - 네 ah|that|extreme|yes а|той|Гукхо|так - Ah, ¡totalmente a favor! - Okey. - あ 僕は大好き!- やっぱり - 啊 我是极度喜欢- 好的 - 啊 我是极度喜欢- 好的 - Ah, I'm a huge fan! - Yes. - О, я дуже люблю! - Так

민트초코 제가 너무 좋아합니다 여러분 mint chocolate|I|very|like|everyone м'ятний шоколад|я|дуже|люблю|всі A mí me encanta el chocolate con menta. チョコミント僕は大好きです 皆さん 各位 我特别喜欢薄荷巧克力 各位 我特别喜欢薄荷巧克力 I really love mint chocolate, everyone. Я дуже люблю мінт-шоколад, друзі

전 딱히 상관없어요 [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹] [A. 상관없음] I|particularly|don't care||sweet and sour pork|pouring sauce on top||dipping||don't care я|особливо|не має значення||танцюйок|з соусом||без соусу||не має значення No me importa mucho. [P. Tangsuyuk con la salsa encima vs. con la salsa aparte] 僕はどちらでも良いです[Q. 酢豚はタレをかけて食べる VS つけて食べる] 我其实无所谓[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] [A.无所谓] 我其实无所谓[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] [A.无所谓] I don't really care [Q. Sweet and sour pork, sauce on top VS dipping] [A. I don't care.] Мені, в принципі, все одно [Q. Тангсуй - з соусом VS без соусу] [A. Все одно]

- 상관이 없다 - 네 [Q. 탕수육은 부먹 VS 찍먹] [A. 상관없음] it matters|does not|yes||sweet and sour pork|pouring sauce on top||dipping||does not matter не|має|так||танцюй|з соусом|проти|без соусу||не має значення - ¿No te importa? - No. - どちらでも良いと?- はい - 无所谓- 是的[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] [A.无所谓] - 无所谓- 是的[Q. 糖醋肉是 倒吃 VS 蘸吃] [A.无所谓] - It doesn't matter - Yes [Q. Sweet and sour pork: poured vs. dipped] [A. It doesn't matter] - не має значення - так [Q. Тангсуйок: з соусом чи без?] [A. не має значення]

- 오 - 찍으면 찍은 거 나름대로 바삭함! oh|if you take|taken|thing|in its own way|crispiness о|якщо знімеш|зняте|те|по-своєму|хрусткість - Oh. - Comiéndolo con la salsa aparte, ¡es crujiente! - お- つければつけたなりにサクッとして! - 噢~- 蘸吃有蘸吃特有的酥脆! - 噢~- 蘸吃有蘸吃特有的酥脆! - Oh - When dipped, it has its own crispiness! - о - якщо занурити, то буде хрустким по-своєму!

부먹은 눅눅하다고 표현하지만 'dipping'|'is soggy'|'is expressed' бумек|вологим|хоча виражається Dicen que con la salsa encima, la textura se vuelve blanducha. かけたらふにゃふにゃになると言いますが 虽然有人说倒吃会感觉不脆 虽然有人说倒吃会感觉不脆 Poured is often described as soggy, Хоча кажуть, що з соусом він м'який

오히려 저는 부드럽다고 표현하고 싶거든요 식감이 rather|I|as soft|want to express|I want|texture навпаки|я|як м'який|хочу висловити|насправді хочу|текстура Pero en realidad, me gustaría expresarlo que es como una textura suave. むしろ僕は 柔らかいと表現したいですね 食感が 但是我想说 口感反而更柔软 但是我想说 口感反而更柔软 but I would rather describe it as soft in texture. Я б скоріше хотів описати його як ніжний, з точки зору текстури

- 오, 부드러운 맛 - 네 oh|soft|taste|yes о|м'який|смак|так - Oh, una textura suave. - Sí. - おぉ 柔らかい食感- はい - 噢 柔软的口感- 是的 - 噢 柔软的口感- 是的 - Oh, a soft taste - Yes - о, ніжний смак - так

- '산 VS 바다', 어떤 걸 고르실 건가요? - 산 VS 바다 [Q. 산 VS 바다] mountain||sea|which|thing|will choose|||||||| гора||море|||виберете|питання||||||| - "Montaña vs. playa", ¿cuál elegirías? - Montaña vs. playa. [P. Montaña vs. playa] - 「山 VS 海」どちらにしますか?- 山 VS… - "山 VS 大海" 选择哪一个呢?- 山 VS 大海[Q. 山 VS 大海] - "山 VS 大海" 选择哪一个呢?- 山 VS 大海[Q. 山 VS 大海] - 'Mountain VS Sea', which one will you choose? - Mountain VS Sea [Q. Mountain VS Sea] - 'Гора VS Море', що ви виберете? - Гора VS Море [Q. Гора VS Море]

저는 바다! I|sea я|море ¡Playa! 僕は海! 我选择大海! 我选择大海! I choose the sea! Я вибираю море!

전 수영을 좋아해서 바다 가는 게 더 좋은 것 같아요 I|swimming|like|sea|going|thing|more|good|thing|seems я|плавання|подобається|море|йти|частка|більше|хороший|справа|здається Ya que me gusta nadar, me gusta más ir a la playa. 僕は泳ぐのが好きなので海に行くほうが好きですね 因为我喜欢游泳 所以更喜欢去海边 因为我喜欢游泳 所以更喜欢去海边 I like swimming, so I think going to the sea is better. Я люблю плавати, тому мені більше подобається йти на море.

밝은 낮! [Q. 어두운 밤 VS 밝은 낮] bright|day||dark|night||| яскравий|день|||||| ¡Día iluminado! [P. Noche oscura vs. día iluminado] 明るい昼間![Q. 暗い夜 VS 明るい昼間] 明朗的白昼[Q. 漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼] 明朗的白昼[Q. 漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼] Bright day! [Q. Dark night VS Bright day] Яскравий день! [Q. Темна ніч VS Яскравий день]

- 밝은 낮이요? - 네 [Q. 어두운 밤 VS 밝은 낮] bright|day|yes||dark|night|versus|| яскравий|день|так||темний|ніч||| - ¿Día? - Sí. [P. Noche oscura vs. día iluminado] - 明るい昼間ですか?- はい[Q. 暗い夜 VS 明るい昼間] - 明朗的白昼?- 是的[Q. 漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼] - 明朗的白昼?- 是的[Q. 漆黑的夜晚 VS 明朗的白昼] - Bright day? - Yes [Q. Dark night VS Bright day] - Яскравий день? - Так [Q. Темна ніч VS Яскравий день]

- 어두운 밤엔 할 수 있는 게 제약이 많잖아요 - 아, 맞죠 dark|at night|can|possibility|be|thing|restrictions|many|ah|right темний|вночі|робити|можливість|є|речей|обмежень|багато ж|| - No se puede hacer mucho de noche. - Ah, es verdad. 暗い夜だとできることが限られているじゃないですか あ そうですね - 在漆黑的夜晚能做的事情有很多限制- 啊 是的 - 在漆黑的夜晚能做的事情有很多限制- 啊 是的 - There are many limitations on what you can do at night - Ah, that's right. - У темну ніч є багато обмежень - А, точно

밝은 낮에는 운동도 할 수 있고 bright|during the day|exercise|can|possibility|be яскравий|вдень|також вправи|можу|можливість|є De día, puedes hacer ejercicio, 昼間は運動もできるし 大白天可以去运动 大白天可以去运动 During the bright day, you can also exercise. Вдень можна займатися спортом

- 먹으러 갈 수도 있기 때문에 - 음 to eat|go|possibility|being|because| поїсти|йти|також|бути|через| - puedes salir a comer. - Mmm. - 食べに行くこともできるので- うん - 也可以去吃东西- 嗯 - 也可以去吃东西- 嗯 - You can also go out to eat - Hmm. - Можна також піти поїсти - Хм

밝은 낮으로 하겠습니다 bright|during the day|I will яскравий|вдень|я зроблю Así que elijo el día. 明るい昼間にします 我选择明朗的白昼 我选择明朗的白昼 I will choose the bright day. Я виберу світлий день

- 지금까지 성호 그리고 운학이었습니다, 안녕 - 성호였습니다, 안녕 [성호 인터뷰 완료~!] until now|Seong-ho|and|was Unhak|goodbye|was Seong-ho|goodbye|Seong-ho|interview|completed на сьогодні|Сунгхо|і|був Унах|до побачення|був Сунгхо|до побачення|Сунгхо|інтерв'ю|завершено - Hasta aquí hemos sido SUNGHO y WOONHAK. - Adiós. [¡Entrevista de SUNGHO completada!] - ここまで SUNGHOさんと- SUNGHOでした[SUNGHOのインタビュー終了~!] - WOONHAKでした バイバイ~- バイバ~イ[SUNGHOのインタビュー終了~!] - 以上是SUNGHO和WOONHAK 再见- 是SUNGHO 再见[SUNGHO的采访结束~!] - 以上是SUNGHO和WOONHAK 再见- 是SUNGHO 再见[SUNGHO的采访结束~!] - This has been Seong-ho and Un-hak, goodbye - This was Seong-ho, goodbye [Seong-ho interview completed~!] - Це був Сунгхо та Унхак, до побачення - Це був Сунгхо, до побачення [Інтерв'ю з Сунгхо завершено~!]

- 안녕하세요 - 안녕하세요 hello| Привіт| - Hola. - Hola. - こんにちは- こんにちは - 大家好- 大家好 - 大家好- 大家好 - Hello - Hello - Привіт - Привіт

- 저는 운학 - 리우입니다 [다음으로 리우의 인터뷰 차례!] I|Unhak|am Riu|next|Riu's|interview|turn я|Унах|Ріу|наступним|Ріу|інтерв'ю|черга - Soy WOONHAK. - Y yo soy RIWOO. [¡Ahora le toca entrevistar a RIWOO!] - 僕はWOONHAK- RIWOOです[次はRIWOOの番!] - 我是WOONHAK- 我是RIWOO[接下来轮到RIWOO的采访了!] - 我是WOONHAK- 我是RIWOO[接下来轮到RIWOO的采访了!] - I am Unhak - Rio [Next is Rio's interview!] - Я Унхак - Ріу [Далі інтерв'ю Ріу!]

네, 바로 리우 형한테 질문을 해보도록 하겠습니다 [다음으로 리우의 인터뷰 차례!] yes|right away|Riu|to my older brother|question|I will ask|I will|next|Riu's|interview|turn так|відразу|Ріу|старшому брату|питання|спробую|зроблю|наступним|Ріу|інтерв'ю|черга Bien, voy a hacerle las preguntas de inmediato. [¡Ahora le toca entrevistar a RIWOO!] では 早速RIWOOさんに質問してみます 好 直接向RIWOO哥进行提问[接下来轮到RIWOO的采访了!] 好 直接向RIWOO哥进行提问[接下来轮到RIWOO的采访了!] Yes, let's go ahead and ask Rio a question [Next is Rio's interview!] Так, я одразу запитаю у Ріу [Далі інтерв'ю Ріу!]

'10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명] 10 years old|Jaehyun|versus|Jaehyun|10 people||10 years old|Myungjaehyun|versus|Myungjaehyun|10 people 10-річний|Чжихьон|проти|Чжихьон|10 людей||10-річний|Мьонгхьон|||10 людей "JAEHYUN de diez años vs. diez JAEHYUNs". 「10歳のJAEHYUNVS JAEHYUNが10人」 "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] '10-year-old Jaehyun VS 10 Jaehyuns' [Q. 10-year-old Myungjaehyun VS Myungjaehyun 10 times] '10-річний Чже Хьон VS 10 Чже Хьонів' [Питання: 10-річний Мьонг Чже Хьон VS 10 Мьонг Чже Хьонів]

10살 재현이 하겠습니다 10 years old|Jaehyun|I will 10-річний|Джейхйон|я сделаю Elijo el JAEHYUN de diez años. 10歳のJAEHYUNさんにします 我选择十岁JAEHYUN 我选择十岁JAEHYUN I will be 10-year-old Jaehyun. Я буду 10-річним Чже Хьоном

10명 재현이는 컨트롤이 절대 안 되고요 10 people|Jaehyun|control|absolutely|not|is possible 10 людей|Чжэхьон|контроль|абсолютно|не|работает Es imposible tener bajo control a diez JAEHYUNs. 10人のJAEHYUNさんは絶対コントロールできませんが 十名JAEHYUN是绝对无法控制的 十名JAEHYUN是绝对无法控制的 10-year-old Jaehyun absolutely cannot be controlled. 10 людей, Рехьон абсолютно не піддається контролю.

10살 재현은 제가 좀 컨트롤할 수 있지 않을까 10 years old|Jaehyun|I|a little|control|possibility|be| 10-річний|Джейхьон|я|трохи|контролювати|можливість|бути| Creo que puedo controlar al JAEHYUN de diez años. 10歳のJAEHYUNさんは僕が多少コントロールできるんじゃないかと 十岁JAEHYUN我应该能控制得了吧 十岁JAEHYUN我应该能控制得了吧 I think I might be able to control 10-year-old Jaehyun a bit. 10-річний Рехьон, можливо, я зможу трохи його контролювати.

어떻게 다섯 명이 다 똑같은 대답을 할까요 how|five|people|all|same|answer|will як|п'ять|людей|всі|однакову|відповідь|можуть ¿Cómo es posible que los cinco respondan lo mismo? どうして5人揃って同じ答えなんですかね 五个人怎么都回答得这么如出一辙呢 五个人怎么都回答得这么如出一辙呢 How can all five of them give the same answer? Як п'ять людей можуть дати однакову відповідь?

- 저는 당연히 10시간 춤추기 - 아, 하하 [Q. 10시간 노래 부르기 VS 10시간 춤추기] [A.10시간 춤추기] I|obviously|10 hours|dancing|ah|haha||10 hours|singing|singing|versus|10 hours|dancing||| я|звичайно|10 годин|танцювати|а|ха-ха|питання|10 годин|спів|співати|проти|10 годин|танцювати||| Obviamente bailar 10 horas. [P. Cantar diez horas vs. bailar diez horas] - 僕は当然10時間踊る‐ アハハ[Q. 10時間歌う VS 10時間踊る] - 我当然是跳十小时舞蹈- 啊 哈哈[Q. 唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈] [A.跳十小时舞蹈] - 我当然是跳十小时舞蹈- 啊 哈哈[Q. 唱十小时歌曲 VS 跳十小时舞蹈] [A.跳十小时舞蹈] - Of course, I would choose dancing for 10 hours - Ah, haha [Q. Singing for 10 hours VS Dancing for 10 hours] [A. Dancing for 10 hours] - Я, звичайно, буду танцювати 10 годин - Ах, ха-ха [Q. 10 годин співу VS 10 годин танців] [A. 10 годин танців]

민트초코 호인가요? 불호인가요? [Q. 민트초코 호 VS 불호] mint chocolate|is it good|is it not good||mint chocolate|good||not good м'ятний шоколад|подобається|не подобається|Питання|м'ятний шоколад|подобається||не подобається "A favor vs. en contra del chocolate con menta". チョコミント 好きですか?嫌いですか?[Q. チョコミント 好き VS 嫌い] 薄荷巧克力是喜欢?还是不喜欢?[Q. 薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢] 薄荷巧克力是喜欢?还是不喜欢?[Q. 薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢] Is mint chocolate a like or dislike? [Q. Mint chocolate like VS dislike] Мінт-шоколад, це подобається чи ні? [Q. Мінт-шоколад подобається VS не подобається]

[(불안)] [Q. 민트초코 호 VS 불호] anxiety||mint chocolate|like||dislike тривога||||| [(Nervioso)] [P. A favor vs. en contra del chocolate con menta] [不安] [(不安)][Q. 薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢] [(不安)][Q. 薄荷巧克力 喜欢 VS 不喜欢] [(Anxiety)] [Q. Mint chocolate like vs dislike] [(тривога)] [Q. Ментоловий шоколад: подобається чи ні]

- 골라야 된다면 불호인데요 - 아 if I have to choose|if|I dislike|ah вибрати|якщо|мені не подобається|ах - Si debo elegir una, en contra. - Oh. - どちらかというと嫌いですが- あ~ - 如果非要做选择 是不喜欢- 啊 - 如果非要做选择 是不喜欢- 啊 - If I have to choose, I dislike it - Ah - Якщо потрібно вибрати, то не подобається - Ах

- 말도 안 됩니다, 어떻게 민트초코가 불호일 수 있죠 - 그런데, 그거예요 doesn't|not|make sense|how|mint chocolate|dislike|possibility||but|that's it не|не|можливо|як|м'ятний шоколад|антипатія|може|бути|але|це те - No puede ser, ¿cómo es posible? - Pero escúchame. - あり得ないですどうしてチョコミントが嫌いなんですか- でも こういうことです - 太不可思议了 怎么会不喜欢薄荷巧克力呢- 但是 是这样的 - 太不可思议了 怎么会不喜欢薄荷巧克力呢- 但是 是这样的 - That's ridiculous, how can mint chocolate be disliked - But that's it - Це абсурд, як може ментоловий шоколад не подобатися - Але, це так

제 돈 주고는 안 사먹는데 만약에 운학씨가 먹고 있다 my|money|with|not|buy and eat|if|Mr Unhak|eating|is моїй|гроші|за власні|не|купую і їм|якщо|пан Унхак|їсть|є No lo comería usando mi dinero. Pero si lo estás comiendo tú, もしWOONHAKさんが食べているとしたら 我不会自己花钱去买但是WOONHAK正在吃 我不会自己花钱去买但是WOONHAK正在吃 I wouldn't buy it with my own money, but if Woonhak is eating it Я б не купив його за свої гроші, але якщо Унхак їсть його

그러면 무조건 뺏어 먹긴 한다...! then|unconditionally|take|eat|does тоді|безумовно|відібрати|з'їсть|зробить ¡entonces comería del tuyo...! そしたら絶対一口は食べる…! 那当然会抢着吃⋯! 那当然会抢着吃⋯! Then I would definitely steal some...! то я обов'язково візьму його...!

전엔 막 치약이라고 그랬는데 이제 그것까진 아니고요 before|just|like toothpaste|it was|now|to that extent|not раніше|просто|як зубна паста|так було|тепер|до цього|не так Antes hasta lo llamaba pasta de dientes, pero ya no me disgusta tanto. 以前はハミガキだと言いましたが今はそこまでではないです 以前觉得像牙膏现在倒不至于了 以前觉得像牙膏现在倒不至于了 Before, I used to say it was just toothpaste, but now it's not quite that. Раніше це просто називали зубною пастою, але тепер це вже не так.

- 이제 치약 맛 같진 않다, 그래도 - 네, 뺏어 먹는 스타일 now|toothpaste|taste|isn't|not|still|yes|stealing|eating|style тепер|зубна паста|смак|не схожий|не|все ж|так|відібрати|їдальний|стиль - Ahora ya no te sabe a pasta de dientes. - Sí, solo soy de robar un bocado. - 今はハミガキ味みたいではないと~- はい 一口食べるタイプ - 起码现在不像牙膏了- 是的 算是抢一口的类型 - 起码现在不像牙膏了- 是的 算是抢一口的类型 - It doesn't taste like toothpaste anymore, but still - Yes, it's the style of stealing and eating. - Тепер це не схоже на смак зубної пасти, але - так, стиль, коли відбираєш.

네, 알겠습니다, 그나마 다행이네요 yes|I understand|at least|that's a relief так|я зрозумів|принаймні|це добре Bueno, de acuerdo. Me alegro. はい 分かりましたそれでも悪くないですね 好的 明白了 还算是万幸 好的 明白了 还算是万幸 Yes, I understand, that's a relief. Так, зрозуміло, це хоч якась втіха.

'복숭아는 딱복 VS 물복' [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복] the peach|clingstone peach|versus|freestone peach||||| персик|жорсткий персик||соковитий персик||||| "Durazno duro vs. durazno blando". 「桃は硬め VS 柔らかめ」 "桃子喜欢 硬桃 VS 软桃"[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] "桃子喜欢 硬桃 VS 软桃"[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] 'Peach: Clingstone vs. Freestone' [Q. Clingstone vs. Freestone peach] 'Персик: твердий персик VS водяний персик' [Q. Персик: твердий персик VS водяний персик]

물복이요 water fortune це водяний щастя Durazno blando. 柔らかいほうですね! 我选择软桃 我选择软桃 Freestone. Водяний персик.

그래야 더 달아요 that way|more|sweet так|більше|солодкий Son más dulces. そっちのほうがもっと甘いです 那样才会更甜 那样才会更甜 Then it will be sweeter. Тоді буде солодше

- 아 - 당도가 또 중요하거든요 [당도가 중요하거든요] ah|sweetness|also|is important|| а|солодкість|ще|важлива|| - Oh. - El nivel de dulzor es importante. - なるほど- 甘さがまた大事なんですよ - 啊- 因为糖度非常重要[因为糖度非常重要] - 啊- 因为糖度非常重要[因为糖度非常重要] - Ah - The sweetness is also important [Sweetness is important]. - А - Важливий ще й вміст цукру [вміст цукру важливий]

바다요 [Q. 산 VS 바다] [A. 바다] the sea|||||| море|||||| Playa. [P. Montaña vs. playa] 海です[Q. 山 VS 海] 选择大海[Q. 山 VS 大海] [A. 大海] 选择大海[Q. 山 VS 大海] [A. 大海] The sea [Q. Mountain VS Sea] [A. Sea]. Море [Q. Гора VS Море] [A. Море]

바다는 가서 보고 발 담그고 이 정도 할 수 있는데 [Q. 산 VS 바다] [A. 바다] the sea|going|seeing|foot|dipping|this|level|can|possibility|||mountain|versus|sea|| море|піти|подивитися|нога|занурити|це|приблизно|робити|можливість|є|||||| En la playa puedes disfrutar de la vista y sumergir los pies. 海は行って眺めて足をつけたりできますが 大海可以去看海景 也可以把脚浸在海水里[Q. 山 VS 大海] [A.大海] 大海可以去看海景 也可以把脚浸在海水里[Q. 山 VS 大海] [A.大海] You can go to the sea, see it, and dip your feet in it, that's about it [Q. Mountain VS Sea] [A. Sea]. На море можна піти, подивитися і занурити ноги, це все, що можна зробити [Q. Гора VS Море] [A. Море]

- 산은 보려면 일단 올라가야 되잖아요 - 아, 맞죠 the mountain|to see|first|you have to climb|right|ah|that's right гора|щоб побачити|спочатку|потрібно піднятися|ж так|а|правильно - Pero en la montaña, hay que escalar. - Tienes razón. - 山はまず登らないといけないじゃないですか- あ そうですね - 看山的话 首先需要攀登嘛- 啊 是的 - 看山的话 首先需要攀登嘛- 啊 是的 - For the mountain, you have to climb up to see it - Ah, that's right. - Щоб побачити гору, спочатку потрібно піднятися - А, точно

지금까지 BOYNEXTDOOR의 운학 until now|of BOYNEXTDOOR|unhak до тепер||Унах Hasta aquí hemos sido WOONHAK y RIWOO ここまで BOYNEXTDOORのWOONHAK 以上是BOYNEXTDOOR的WOONHAK 以上是BOYNEXTDOOR的WOONHAK So far, it has been BOYNEXTDOOR's Unhak. Досі це був BOYNEXTDOOR - Унхак

- 리우였습니다 - 감사합니다 was Rio|thank you це було Ріо|дякую - de BOYNEXTDOOR. - Gracias. - RIWOOでした!- ありがとうございました~ - RIWOO- 谢谢 - RIWOO- 谢谢 - This was Ryu - Thank you. - Ліу - Дякую

- 안녕하세요, 드디어 - 안녕하세요, ENFP 듀오 [마지막 인터뷰 순서 명재현!] hello|finally||ENFP|duo|last|interview|order|Myungjaehyun Привіт|нарешті||ENFP|дует|останній|інтерв'ю|порядок|Мьонг Дже Хьон - Hola, por fin. - Hola, somos el dúo ENFP. [¡El último de la entrevista, JAEHYUN!] - こんにちは やっと- こんにちは ENFPデュオ![最後のインタビューはJAEHYUN!] - 大家好 终于- 大家好 ENFP二人组[采访的最后顺序JAEHYUN!] - 大家好 终于- 大家好 ENFP二人组[采访的最后顺序JAEHYUN!] - Hello, finally - Hello, ENFP duo [last interview order Myungjaehyun!] - Привіт, нарешті - Привіт, ENFP дует [остання інтерв'ю черга Мьонг Джехьон!]

네, ENFP 듀오 [마지막 인터뷰 순서 명재현!] yes|ENFP|duo|last|interview|order|Myungjaehyun так|ENFP|дует|останній|інтерв'ю|порядок|Мьонг Дже Хьон Eso es, somos el dúo ENFP. [¡El último de la entrevista, JAEHYUN!] はい ENFPデュオ 是的 ENFP二人组[采访的最后顺序JAEHYUN!] 是的 ENFP二人组[采访的最后顺序JAEHYUN!] Yes, ENFP duo [last interview order Myungjaehyun!] Так, ENFP дует [остання інтерв'ю черга Мьонг Джехьон!]

드디어 다시 돌아온 운학의 밸런스 게임! finally|again|returned|of Unhak|balance|game нарешті|знову|повернувся|Унхак|баланс|гра ¡Por fin volvió de nuevo el "balance game" de WOONHAK! ついに 戻ってきたWOONHAKのバランスゲーム! 再次归来的WOONHAK二选一游戏! 再次归来的WOONHAK二选一游戏! Finally, the balance game of Unhak has returned! Нарешті знову повернувся баланс гри Унхака!

이번 주자는 바로 재현이 형입니다 this|week|right|Jaehyun|older brother цей|гравець|саме|Джейон|старший брат Esta vez le toca a JAEHYUN. 今回はなんとJAEHYUNさんです! 这次采访的成员就是JAEHYUN哥 这次采访的成员就是JAEHYUN哥 This week's contestant is none other than Hyung Jaehyun. Цього тижня ведучим є брат Чже Хьон.

자, 이제 바로 본격적인 질문에 들어갈 건데요 now|now|directly|serious|to the question|entering|is ну|тепер|відразу|серйозний|до питання|увійде|але Bueno, vamos empezar con las preguntas. では 早速本格的に質問してみますが 来 现在就要进入正式的提问啦 来 现在就要进入正式的提问啦 Now, we will get right into the serious questions. Отже, тепер ми перейдемо до основних запитань.

'10살 재현 VS 재현 10명' [Q. 10살 명재현 VS 명재현 10명] 10 years old|Jaehyun|versus|Jaehyun|10 people||10 years old|Myungjaehyun|versus|Myungjaehyun|10 people 10-річний|Чже Хьон|проти|Чже Хьон|10 людей|||Мьонг Хьон|проти|Мьонг Хьон|10 людей "JAEHYUN de diez años vs. diez JAEHYUNs". 「10歳のJAEHYUNVS JAEHYUNが10人」 "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] "十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN"[Q. 十岁JAEHYUN VS 十名JAEHYUN] '10-year-old Jaehyun VS 10 Jaehyuns' [Q. 10-year-old Myungjaehyun VS 10 Myungjaehyuns] '10-річний Чже Хьон проти 10 Чже Хьонів' [Питання: 10-річний Мьонг Чже Хьон проти 10 Мьонг Чже Хьонів]

재현이 형이 가장 궁금했거든요 [(기대)] Jaehyun|older brother|most|was curious|[looking forward to] Джейхьон|старший брат|самый|был любопытен| Estaba muy curioso por saber tu respuesta. [(Expectativa)] JAEHYUNさんの答えが一番気になりました[楽しみ] 最好奇的就是JAEHYUN哥的回答[(期待)] 最好奇的就是JAEHYUN哥的回答[(期待)] I was most curious about Hyung Jaehyun [(looking forward)] Мене найбільше цікавить брат Чже Хьон [(очікування)]

전 명재현 10명 하겠습니다 [명재현의 선택은 명재현 10명!] I|Myungjaehyun|10 people|will do|Myungjaehyun's|choice|Myungjaehyun|10 people я|Мьонгдже Хьон|10 людей|буду делать|Мьонгдже Хьона|вибір|Мьонгдже Хьон|10 людей Elijo diez JAEHYUNs. [¡La elección de JAEHYUN es diez JAEHYUNs!] 僕はJAEHYUNが10人にします[JAEHYUNの選択はJAEHYUNが10人!] 我选择十名JAEHYUN[JAEHYUN的选择是十名JAEHYUN!] 我选择十名JAEHYUN[JAEHYUN的选择是十名JAEHYUN!] I will choose 10 Myungjaehyuns [Myungjaehyun's choice is 10 Myungjaehyuns!] Я оберу 10 Мьонг Чже Хьонів [Вибір Мьонг Чже Хьона - 10 Мьонг Чже Хьонів!]

이 분야에 이 명재현 하나 놓고 저 분야에 저 명재현 하나 놓고 [명재현의 선택은 명재현 10명] this|field|this|Myungjaehyun|one|placing|that|field|that|Myungjaehyun|one|placing|Myungjaehyun's|choice|Myungjaehyun|10 people цей|в галузі|цей|Мьонгже Хьон|один|поклав|той|в галузі|той|Мьонгже Хьон|один|поклав|Мьонгже Хьона|вибір|Мьонгже Хьон|10 людей Pondría a uno en este sector, y a otro en aquel sector. [¡La elección de JAEHYUN es diez JAEHYUNs!] この分野にJAEHYUNを一人おいてあの分野にJAEHYUNを一人おいて 这个领域安排这个JAEHYUN那个领域安排那个JAEHYUN[JAEHYUN的选择是十名JAEHYUN!] 这个领域安排这个JAEHYUN那个领域安排那个JAEHYUN[JAEHYUN的选择是十名JAEHYUN!] In this field, there's one Myungjaehyun, and in that field, there's another Myungjaehyun [Myungjaehyun's choice is 10 Myungjaehyuns] У цій сфері один Мьонг Дже Хьон, а в тій сфері інший Мьонг Дже Хьон [вибір Мьонг Дже Хьона - це 10 Мьонг Дже Хьонів]

- 재현이 형의 잘생김은 국보급입니다 - 아 그건... Jaehyun|older brother's|handsomeness|is national treasure|ah|that Чже Хьон|старшого брата|краса|національне надбання|| - La belleza de JAEHYUN es un tesoro nacional. - Oh, eso es un poco... - JAEHYUNさんのかっこよさは国宝レベルです- あ それは… - JAEHYUN哥的帅气是国宝级的- 啊 那个嘛⋯ - JAEHYUN哥的帅气是国宝级的- 啊 那个嘛⋯ - Jaehyun's good looks are national treasure level - Ah, that's... - Красивість брата Дже Хьона - це національне надбання - О, це...

[ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ] lol сміх [Jajajajajaja] [www] [哈哈哈] [哈哈哈] [Hahahahaha] [ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха]

아는 게 힘? 모르는 게 약? [Q. 아는 게 힘 VS 모르는 게 약] knowing|is|power|not knowing|is|medicine|||||||| знання|частка|сила|незнання|частка|слабкість|||||||| "Es mejor saber vs. vivir en la ignorancia". 知は力なり VS 知らぬが仏 知识就是力量?不知便是福?[Q. 知识就是力量 VS 不知便是福] 知识就是力量?不知便是福?[Q. 知识就是力量 VS 不知便是福] Knowing is power? Not knowing is a remedy? [Q. Knowing is power VS Not knowing is a remedy] Знання - це сила? Невідомість - це ліки? [Q. Знання - це сила VS Невідомість - це ліки]

아는 게 힘 knowing|thing|power знання|сила|сила Es mejor saber. 知は力なり! 知识就是力量 知识就是力量 Knowing is power Знання - це сила

- 요즘 시대에는 정보가 힘입니다 - 네 these days|in the era|information|is power|yes в ці дні|в епоху|інформація|є силою|так - Hoy en día, saber es poder. - Ya veo. - 今の時代では情報が力です- はい - 当今时代信息就是力量- 是的 - 当今时代信息就是力量- 是的 - In today's era, information is power - Yes - У наш час інформація - це сила - Так

- IT 시대잖아요? - 그렇다고 하네요 IT|era|that's true|I hear ІТ|епоха|так|кажуть - Vivimos en la era de la tecnología, ¿sabes? - Así dicen. - IT時代じゃないですか- そうらしいですね - 是IT时代嘛?- 据说是那样的 - 是IT时代嘛?- 据说是那样的 - It's the IT era, right? - That's what they say - Це ж епоха ІТ, так? - Кажуть, що так

- 민트초코 호? 불호? [Q. 민트초코 호 V호S 불호] mint chocolate|like|dislike||||| м'ятний шоколад|підтримка|неприйняття||||| "A favor vs. en contra del chocolate con menta". チョコミント 好き VS 嫌い - 薄荷巧克力是喜欢?不喜欢?[Q. 薄荷巧克力是 喜欢 VS 不喜欢] - 薄荷巧克力是喜欢?不喜欢?[Q. 薄荷巧克力是 喜欢 VS 不喜欢] - Mint chocolate, like it or not? [Q. Mint chocolate like V dislike] - М'ятний шоколад? Любите чи ні? [Q. М'ятний шоколад: любите V не любите]

- 불호 - 네? [Q. 민트초코 호 V호S 불호] dislike|yes||mint chocolate|preference|V preference|dislike антипатія|так||||| - Estoy en contra. - ¿Perdona? - 嫌い!- はい? - 不喜欢- 什么?[Q. 薄荷巧克力是 喜欢 VS 不喜欢] - 不喜欢- 什么?[Q. 薄荷巧克力是 喜欢 VS 不喜欢] - Dislike - What? [Q. Mint chocolate like V dislike] - Не люблю - Що? [Q. М'ятний шоколад: любите V не любите]

저는 불호 I|dislike я|не люблю Yo estoy en contra. 僕は嫌い 我不喜欢 我不喜欢 I dislike it Я не люблю

- 그런데 뭐라고 하진 않아요 - 아 but|what|is not|saying|ah але|що-небудь|не говорить|не| - Pero no juzgo por eso. - Ah. - でも口出しはしません- あぁ~ - 但我不会对别人有意见- 啊 - 但我不会对别人有意见- 啊 - But they don't say anything - Ah - Але нічого не кажу - А

그러면 형도 뭐라고 하지 않으니까 then|my older brother|what|says|doesn't тоді|старший брат також|що-небудь|не говорить|не говоритиме Como no juzgas それじゃ JAEHYUNさんも口出ししないので 因为哥对别人没意见 因为哥对别人没意见 Then, my brother doesn't say anything either. Тоді і брат нічого не каже

- 저도 뭐라고 하지 않도록 하겠습니다 - 네, 민트초코 존중하고요 I also|about anything|say|not|will|yes|mint chocolate|I respect я тоже|что-то|делать|не|буду стараться|да|мятный шоколад|уважаю - yo tampoco te juzgaré. - Claro, yo respeto el chocolate con menta. - 僕も口出ししないようにします- はい チョコミント好みは尊重します - 那我也不发表意见了- 嗯 我尊重有人喜欢薄荷巧克力 - 那我也不发表意见了- 嗯 我尊重有人喜欢薄荷巧克力 - I will also refrain from saying anything - Yes, I respect mint chocolate. - Я теж намагатимусь нічого не казати - Так, поважаю м'ятний шоколад

так Okey. はい 好的 好的 Yes Так

저는 여러 문화를 다 존중합니다(?) I|various|cultures|all|respect я|різні|культури|всі|поважаю Yo respeto todo tipo de culturas (¿?). 僕は色んな文化を全部尊重します(?) 我是尊重各种文化的(?) 我是尊重各种文化的(?) I respect all cultures (?) Я поважаю різні культури (?)

- 네 - 그렇지만 저는 불호입니다 yes|but|I|dislike так|але|я|не подобається - Bueno. - Aun así, a mí no me gusta. - はい- しかし 僕は好きじゃないです - 好的- 但是我不喜欢 - 好的- 但是我不喜欢 - Yes - but I don't like it. - Так - але я не люблю це

음악을 들어야 한다면 스피커로 들을 건지 헤드폰으로 들을 건지 [Q. 스피커 VS 헤드폰] music|should|if|through the speaker|listen|whether|through the headphones||whether|[Q|speaker|vs|headphones] музику|потрібно слухати|якщо|через динамік|слухати|чи|через навушники|слухати|чи|||| Si escuchas música, ¿prefieres altavoces o auriculares? [P. Altavoces vs. Auriculares] 音楽を聴く時スピーカーとヘッドホンどっち?[Q. スピーカー VS ヘッドホン] 需要听音乐时 选择用音响还是耳机[Q. 音响 VS 耳机] 需要听音乐时 选择用音响还是耳机[Q. 音响 VS 耳机] If I have to listen to music, would I listen through speakers or headphones? [Q. Speakers VS Headphones] Якщо потрібно слухати музику, то чи слухатимете ви через динаміки чи через навушники [Q. Динаміки VS Навушники]

스피커! speaker динамік ¡Con altavoz! スピーカー! 音响! 音响! Speakers! Динаміки!

제가 생각하는 음악은 누군가랑 같이 들을 때 I|thinking|music|with someone|together|listen|when я|думаю|музика|з кимось|разом|слухати|коли Para mí, siento que la música conmueve más 僕は 音楽とは誰かと一緒に聴いた時 我所想的音乐是 和别人一起听时 我所想的音乐是 和别人一起听时 The music I think of resonates more when I listen to it with someone. Я вважаю, що музика більше торкається душі, коли слухаєш її з кимось

더 마음을 울린다고 생각하거든요 more|heart|resonates|I think більше|серце|розчулить|я думаю cuando la escuchas con alguien. もっと心に響くものだと思っています 才会更加打动人心 才会更加打动人心 I believe it touches the heart more. Я так думаю.

누군가랑 같이 음악을 들을 때 행복하기 때문에 with someone|together|music|listen|when|happy|because з кимось|разом|музику|слухати|коли|щасливий|тому що Me hace feliz escuchar música con alguien más. 誰かと一緒に音楽を聴いた時幸せを感じるので 与他人一起听音乐时会感到幸福 与他人一起听音乐时会感到幸福 I feel happy when listening to music with someone. Я щасливий, коли слухаю музику з кимось.

저는 스피커 하겠습니다 I|speaker|will speak я|спікер|буду говорити Así que elijo el altavoz. 僕はスピーカーにします 我选择音响 我选择音响 I will use a speaker. Я буду використовувати динаміки.

저, 어렸을 때 물렁한 복숭아를 진짜 좋아했거든요 [Q. 복숭아는 딱복 VS 물복] I|when I was young|at the time|soft|peach|really|liked||||| я|в дитинстві|час|м'який|персик|справді|любив||||| Me encantaban los duraznos blandos cuando era pequeño. [P. Durazno duro vs. durazno blando] 僕は幼い頃柔らかい桃が大好きでした[Q. 桃は硬め VS 柔らかめ] 我小时候特别喜欢软软的桃子[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] 我小时候特别喜欢软软的桃子[Q. 桃子喜欢 硬桃 VS 软桃] I really liked soft peaches when I was young. [Q. Hard peaches vs. Soft peaches] Я, коли був маленьким, справді любив м'які персики [Q. Тверді персики VS М'які персики]

- 저희 어머니가 저를 가지셨을 때 - 네 our|mother|me|had|when|yes наш|мати|мене|завагітніла|час|так - Cuando mi madre quedó embarazada, - Sí. - 僕がお母さんのおなかの中にいたころ‐ はい - 据说我妈妈在怀我的时候- 是 - 据说我妈妈在怀我的时候- 是 - When my mother was pregnant with me - Yes. - Коли моя мати була вагітна мною - так

- 물렁물렁한 복숭아를 그렇게 많이 드셨대요 - 오 soft|peach|so|much|you ate| м'який|персик|так|багато|сказали що ви з'їли| - comió muchos duraznos blandos. - Oh. - お母さんが柔らかい桃をたくさん食べたらしいんです- お~ - 特别爱吃软乎乎的桃子- 噢 - 特别爱吃软乎乎的桃子- 噢 - She said she ate a lot of soft peaches - Oh. - Вона казала, що їла дуже багато м'яких персиків - о!

- 그런데 지금은 딱복 - 지금은 딱복 [(반전)] but|now|is perfect|||[twist] але|зараз|точно|||[(повернення)] - Pero ahora me gustan más los duros. - Ahora los duraznos duros. [(Giro inesperado)] - でも今は硬いほう!- 今は硬いほう[なんと] - 但是现在选硬桃- 现在选硬桃[(反转)] - 但是现在选硬桃- 现在选硬桃[(反转)] - But right now it's exactly the opposite - right now it's exactly the opposite [(twist)] - Але зараз це точно - зараз це точно [(перевернутий)]

- 기출 변형 - 기출 변형, 아주 좋았고요 [반전 답변을 위한 빌드업] past exam|variation|||very|was good|reversal|answer|for|buildup зразок минулого тесту|модифікація|||дуже|було добре|несподіваний поворот|відповіді|для|підготовка - Una respuesta inesperada. - ¡Una respuesta inesperada! ¡Estuvo genial! [Se estaba preparando para esto] - 過去問の応用- 過去問の応用 すごく良かったです[オチのためのビルドアップ] - 出其不意- 出其不意 非常不错[为了反转答案而做的铺垫] - 出其不意- 出其不意 非常不错[为了反转答案而做的铺垫] - Past exam variations - past exam variations, it was very good [build-up for the twist answer] - Зміна зразка - зміна зразка, дуже добре [підготовка до перевернутої відповіді]

저는 바다를 좋아하긴 하는데 [Q. 산 VS 바다] I|sea|do like|but|||| я|море|дійсно люблю|але|||| Me gusta más la playa, [P. Montaña vs. playa] 僕は海が好きですが[Q. 山 VS 海] 我虽然喜欢大海[Q. 山 VS 大海] 我虽然喜欢大海[Q. 山 VS 大海] I do like the sea [Q. Mountain VS Sea] Я люблю море, але [Q. Гора VS Море]

산 하겠습니다 mountain|I will do гора|я зроблю pero iré con la montaña. 山にします 但是选择山 但是选择山 I will choose the mountain Я виберу гору

이유는요? the reason is яка причина ¿Y por qué? 理由は何ですか? 原因呢? 原因呢? What's the reason? Чому?

- 저희 팀에 태산이가 있기 때문이죠 - 아 our|team|Taesan|is|because| наша|в команді|Тесан|бути|причина| - Porque tenemos a TAESAN en nuestro grupo. - Ah. - チームにTAESANさんがいるからです(?)- あ~ - 因为我们组合中有TAESAN- 啊 - 因为我们组合中有TAESAN- 啊 - It's because Taesan is on our team - Ah - Тому що в нашій команді є Тесан - А

네, 알겠습니다 yes|I understand так|я зрозумів Entendido. はい 分かりました 好的 明白了 好的 明白了 Yes, I understand Так, зрозуміло

[ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ] lol сміх [Jajajajaja] [www] [哈哈哈] [哈哈哈] [hahahahaha] [ха-ха-ха-ха-ха-ха]

LA 속 고등학교 야구장을 뛰어다니면서 LA|in|high school|baseball field|running around Лос-Анджелес|в|середня школа||бігаючи навколо Vamos a terminar la entrevista corriendo por el campo de béisbol ロサンゼルスの高校の野球場を走り回って 在LA的高中棒球场边跑 在LA的高中棒球场边跑 Running around the high school baseball field in LA Бігати по бейсбольному полю в старшій школі в Лос-Анджелесі

마무리해 보도록 합시다 let's finish|in a way that|we should завершити|щоб|давайте de una escuela secundaria de Los Ángeles. 締めくくりましょう 边收尾吧 边收尾吧 Let's wrap it up. Давайте закінчимо це

- 김운학 - 명재현이었습니다 [김운학 & 명재현이었습니다!] Kim Un-hak|was Myung Jae-hyun|| Кім Унхак|був Мьон Джехьон|| - Soy WOONHAK. - Y yo, JAEHYUN. [¡Hasta aquí fueron WOONHAK & JAEHYUN!] - WOONHAK- JAEHYUNでした[WOONHAK & JAEHYUNでした!] - 以上是WOONHAK- JAEHYUN[以上是WOONHAK & JAEHYUN!] - 以上是WOONHAK- JAEHYUN[以上是WOONHAK & JAEHYUN!] - Kim Un-hak - It was Myung Jae-hyun [Kim Un-hak & It was Myung Jae-hyun!] - Кім Ун Хак - це Мьонг Чже Хьон [Кім Ун Хак & Мьонг Чже Хьон!]

- 감사합니다! - 감사합니다! 뛰어! [(둘 만의 청춘물로 마무리 엔딩 ㅋㅋㅋㅋ)] thank you||run|two|only|youth story|ending|ending|lol дякую||біжи|||||| - ¡Gracias! - ¡Gracias! ¡Corre! [(Final como en una película juvenil)] - ありがとうございました!‐ ありがとうございます! 走れ! - 谢谢!- 谢谢!跑起来![(以两人的青春剧收尾 哈哈哈)] - 谢谢!- 谢谢!跑起来![(以两人的青春剧收尾 哈哈哈)] - Thank you! - Thank you! Run! [(Ending of our youth story ㅋㅋㅋㅋ)] - Дякую! - Дякую! Бігай! [(Фінал нашого молодіжного фільму ㅋㅋㅋㅋ)]

[(둘 만의 청춘물로 마무리 엔딩)] two|only|youth story|finishing|ending двоє|тільки наш|молодіжна драма|завершення|кінець [(Final como en una película juvenil)] [2人だけの青春物語でエンディングwww] [(以两人的青春剧收尾 哈哈哈)] [(以两人的青春剧收尾 哈哈哈)] [(Ending of our youth story)] [(Фінал нашого молодіжного фільму)]

드디어 형들과의 인터뷰는 다 마쳤고 finally|with my older brothers|interview|all|finished нарешті|з братами|інтерв'ю|вже|закінчилося Por fin terminé de entrevistar a los miembros ついにメンバーとのインタビューが終わって 与哥哥们的采访和 与哥哥们的采访和 Finally, the interviews with the older brothers are all done. Нарешті, інтерв'ю з братами закінчено,

촬영도 다 마쳤고 the filming|all|has been completed зйомка|вже|закінчена y también hemos terminado de grabar. 撮影も全部終わって 拍摄终于大功告成了 拍摄终于大功告成了 The filming is also all done. зйомки також завершено.

모든 일정을 다 마무리하고, 이제 all|schedule|completely|finishing|now всі|розклади|все|завершивши|тепер Acabé todo el trabajo, 全てのスケジュールが終わったので これから 所有日程都完成之后 所有日程都完成之后 I have finished all the schedules, and now Після завершення всіх запланованих справ, тепер

숙소로 돌아갈 것 같습니다 to the accommodation|return|thing|seems до місця проживання|повернутися|частка майбутнього часу|здається ahora creo que volveré al alojamiento. ホテルに戻ります 应该要回宿舍了 应该要回宿舍了 it seems like I will be returning to my accommodation. схоже, я повертаюся до житла.

제가 했던 밸런스 게임처럼 I|did|balance|game я|грав|баланс|як гра Al igual que el "balance game" que hice, 僕のバランスゲームのように 就像我进行的二选一游戏 就像我进行的二选一游戏 Just like the balance game I did, Як і в грі на баланс, яку я проводив,

형들의 많은 쇼가 예정될 것 같은데요 of the older brothers|many|shows|scheduled|thing|seems to be |багато|шоу|заплановане|річ|здається habrá muchos shows de los miembros. メンバーの色んなショーが予定されると思いますので 哥哥们还有好多节目等着大家呢 哥哥们还有好多节目等着大家呢 it seems like there will be many shows planned for you guys. схоже, що у братів заплановано багато шоу.

많이 기대해 주시면 감사하겠습니다 a lot|look forward to|if you|I would be grateful дуже|сподіваєтеся|якщо ви дасте|буду вдячний Espero que lo esperen con mucha ilusión. ぜひお楽しみに! 还请大家多多期待 还请大家多多期待 I would appreciate it if you could look forward to it. Буду вдячний, якщо ви з нетерпінням чекатимете.

지금까지 BOYNEXTDOOR의 운학이었습니다! until now|of BOYNEXTDOOR|was Unhak на сьогоднішній день||був Унах ¡Hasta aquí ha sido WOONHAK de BOYNEXTDOOR! ここまで BOYNEXTDOORのWOONHAKでした! 以上是BOYNEXTDOOR的WOONHAK! 以上是BOYNEXTDOOR的WOONHAK! This has been Unhak from BOYNEXTDOOR! Це був Унхак з BOYNEXTDOOR!

사랑합니다! I love you Я люблю вас ¡Los amo! 大好きです~♥! 我爱你们! 我爱你们! I love you! Я вас люблю!

SENT_CWT:AO6BvvLW=13.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.13 en:AO6BvvLW uk:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=273 err=0.00%) translation(all=227 err=0.00%) cwt(all=1440 err=19.86%)