×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

윤하정의 음악산책 (Ha-jeong Youn's Music Walk), 의미 있는 생일

의미 있는 생일

청취자 여러분, 안녕하세요. —음악 산책— 윤하정입니다.

북한에서는 최대 명절이라는 태양절 잘 보내셨습니까?

인터넷을 통해 태양절을 검색해봤더니 북한 노동신문과 조선중앙방송 등이 태양절 관련 소식을 대대적으로 전했다고 하더군요. 태양절을 기념해 지난 6일부터 8일까지는 평양에서 대규모 요리대회도 열렸다고요.

60여 개 단체가 참가해서 지역 특산요리부터 북한에서는 삐짜라고 하죠? 피자와 똘뜨, 그러니까 케이크까지 1200여 점의 요리와 음료가 출품됐다는 기사를 봤는데요.

설이나 추석, 성탄절 같은 명절은 세계 어디에서나 축제 분위기고 가족이나 연인과 함께 모두 즐겁게 보냅니다. 청취자 여러분은 북한 최대 명절이라는 태양절을 어떻게 보내셨습니까?

정작 유엔 식량농업기구는 지난 3월 북한을 식량지원 필요국가로 지정했는데 말이죠.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

의미 있는 생일 Meaningful birthday 意味のある誕生日

청취자 여러분, 안녕하세요. —음악 산책— 윤하정입니다.

북한에서는 최대 명절이라는 태양절 잘 보내셨습니까? ||ngày lễ|Ngày Mặt Trời|| in North Korea|biggest|major holiday|the Day of the Sun||spend Did you have a good sun day, the biggest holiday in North Korea? 北朝鮮では最大の祝日である太陽節はいかがお過ごしでしたか?

인터넷을 통해 태양절을 검색해봤더니 북한 노동신문과 조선중앙방송 등이 태양절 관련 소식을 대대적으로 전했다고 하더군요. |||||||||||rộng rãi|| |||looked up||Rodong Sinmun|Korean Central Broadcasting|||||extensively|reported| When I searched for Taeyangjeol through the Internet, it was said that the North Korean Labor Newspaper and the Chosun Central Broadcasting System delivered news about Taeyangjeol on a large scale. インターネットで太陽節を検索してみると、北朝鮮の労働新聞や朝鮮中央放送などが太陽節関連のニュースを大々的に伝えたそうです。 태양절을 기념해 지난 6일부터 8일까지는 평양에서 대규모 요리대회도 열렸다고요. ||||||large|cooking competition| To commemorate the Day of the Sun, a large-scale cooking competition was held in Pyongyang from the 6th to the 8th.

60여 개 단체가 참가해서 지역 특산요리부터 북한에서는 삐짜라고 하죠? ||tổ chức|||||pizza| ||groups|participating||local specialty dishes||call it bizza| More than 60 organizations participated in the event, from regional specialties to what they call pizza in North Korea? 60余りの団体が参加し、地域の特産料理から北朝鮮ではピッツァと言いますよね? 피자와 똘뜨, 그러니까 케이크까지 1200여 점의 요리와 음료가 출품됐다는 기사를 봤는데요. |torte|||||||được trưng b|| |tto-ttu||||of|||were submitted|| I read an article about 1,200 dishes and drinks including pizza, tortillas, and cakes. ピザやトルト、つまりケーキまで1200点以上の料理とドリンクが出品されたという記事を見ました。

설이나 추석, 성탄절 같은 명절은 세계 어디에서나 축제 분위기고 가족이나 연인과 함께 모두 즐겁게 보냅니다. ||Giáng sinh|||||||||||| Holidays such as Lunar New Year, Chuseok, and Christmas have a festive atmosphere anywhere in the world, and are enjoyed with families and lovers. お正月やお盆、クリスマスなどの祝祭日は、世界どこでもお祭り気分で、家族や恋人と一緒にみんなで楽しく過ごします。 청취자 여러분은 북한 최대 명절이라는 태양절을 어떻게 보내셨습니까? ||||major holiday||| ||北朝鮮||||| Listeners, how did you celebrate North Korea's biggest holiday, the Lunar New Year?

정작 유엔 식량농업기구는 지난 3월 북한을 식량지원 필요국가로 지정했는데 말이죠. |||||North Korea|food aid||| In fact, the UN Food and Agriculture Organization designated North Korea as a country in need of food aid in March. 実際、国連食糧農業機関は去る3月に北朝鮮を食糧支援が必要な国に指定したのです。