×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

✅바른 한국어 2급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 2급] 1-1 한국말을 할 수 있어요?

[바른 한국어 2급] 1-1 한국말을 할 수 있어요?

한국말을 할 수 있어요?

여러분, 안녕하세요?

만나서 반갑습니다.

저는 최수정이에요.

여러분에게 한국어를 가르칠 선생님입니다.

우리 1급을 같이 공부했는데요.

이제 2급도 같이 공부할 거예요.

그리고 2급에서는 학생 두 분도 함께 공부할 거예요.

앞으로 재미있게 공부해 봅시다!

먼저, 오늘은 ‘한국말을 할 수 있어요? '를 공부할 거예요. 여러분, 여러분은 친구와 같이 하고 싶은 게 있을 때, 어떻게 해요?

네, ‘같이 하자'고 말하지요? 이렇게 오늘은 다른 사람에게 어떻게 제안하는지를 공부할 거예요.

먼저, 일상생활과 관련된 어휘와 표현을 공부하고,

문법은 ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요', ‘-어야/아야 해요'를 배우겠습니다. 자, 먼저 대화를 들어볼까요?

오늘은 학교 복도에서 준수와 혜진이가 이야기를 합니다.

두 사람은 무슨 이야기를 할까요?

한 번 들어 보세요.

잘 들었어요?

혜진이와 준수는 무슨 이야기를 했어요?

네, 이번 주말에 한국에 놀러 오는 프랑스 친구 이야기를 했지요.

그 친구는 한국말을 해요?

내용을 자세히 알아보기 전에

먼저 대화에 나온 어휘와 문법을 공부해 볼까요?

먼저 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

놀러 와요.

친구가 우리 집에 왔어요.

그런데 왜 왔어요? 같이 놀아요.

그러면, “친구가 집에 놀러 왔어요.”이렇게 말합니다.

이번에는 다른 사람들을 우리 집에 초대하고 싶어요.

그럼 어떻게 말하지요?

네, “우리 집에 놀러 오세요.”이렇게 말합니다.

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

프랑스

프랑스는 유럽에 있는 나라 이름이에요.

한국 대학생들은 방학에

“프랑스로 배낭 여행을 가요.”

그리고 프랑스에 뭐가 있지요?

네, “프랑스에 에펠 탑이 있어요.”

따라 읽어 보세요.

불어

여러분, 한국의 언어는 '한국어'지요. ‘불어'는 프랑스의 언어예요. 저는 불어를 배웠어요.

그래서, “저는 불어를 할 수 있어요.”

그리고 프랑스 친구와 이야기해요.

무슨 언어로 이야기해요?

네, “친구와 불어로 이야기해요.”

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

영어

영어는 미국, 영국, 캐나다, 호주 등

여러 나라에서 사용하는 언어예요.

저는 영어를 배우고 싶어요.

그래서 “영어 학원에 다녀요.”

그리고 수업 시간에 영어로 친구들에게 내 생각을 말해요.

그리고 친구들도 영어로 생각을 말해요.

토론해요.

“수업 시간에 영어로 토론해요.”

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 보지요.

친구가 우리 집에 와요.

왜 와요? 같이 놀아요.

친구가 우리 집에,

네, 놀러 와요

유럽의 한 나라예요. 에펠 탑이 있어요.

어디지요?

네, 프랑스

한국의 언어는 한국어,

프랑스의 언어는요?

맞아요.

불어

미국, 영국, 캐나다, 호주 등

여러 나라에서 사용하는 언어예요.

뭐지요?

네, 영어

잘 하셨습니다.

이제 대화를 다시 한 번 들어 보세요.

이제 대화를 다시 한 번 보지요.

오늘 대화에서는 준수와 혜진이가 이야기를 합니다.

먼저 혜진이가 말해요.

“이번 주말에 프랑스에서 친구가 놀러 와요.”

네, 이번 주말에 혜진이의 친구가 프랑스에서 한국으로 놀러 와요.

그런데 혜진이는 준수도 같이 놀았으면 좋겠어요.

그래서 이렇게 말합니다.

“시간 있으면 같이 놀아요.”

준수는 그 친구가 한국 사람이에요? 프랑스 사람이에요? 궁금해요.

그래서 이렇게 물어봅니다.

“프랑스 사람이에요?”

그런데 프랑스 사람이면 그 친구가 한국말을 알아요? 아니면 불어를 해요? 궁금해요.

그래서 또 질문합니다.

“그 친구는 한국말을 할 수 있어요?”

여러분, 그 친구는 한국말을 할 수 있어요?

“아니요, 한국말을 할 수 없어요.”

어떡하죠?

준수는 불어를 할 수 없어요, 그리고 그 프랑스 친구는 한국말을 할 수 없어요.

그래서 준수가 또 질문합니다.

“그럼 혜진 씨가 불어를 할 수 있어요?”

어때요? 혜진 씨는 불어를 할 수 있어요?

“아니요”

어, 혜진 씨도 불어를 할 수 없어요.

그럼 어떻게 해요?

“우리는 영어로 말해야 해요.”

네, 혜진이 그리고 준수, 또 프랑스 친구는 모두 영어를 할 수 있어요.

그래서 이 세 명은 영어로 말해야 해요.

준수가 말합니다.

“그렇군요.”

좋습니다, 그럼 이제 대화에 나온 문법을 같이 공부해 보죠.

첫 번째 문법입니다.

‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' 문장을 같이 보지요.

“친구가 한국말을 할 수 있어요?”

“아니요. 할 수 없어요.”

준수는 그 프랑스 친구가 한국말을 알아요, 몰라요? 궁금해요.

그래서 ‘한국말을 하다'에 ‘(으)ㄹ 수 있어요'를 붙여서 “친구가 한국말을 할 수 있어요?”

이렇게 질문합니다.

그런데 그 친구가 한국말을 알아요?

“아니요.” 몰라요.

그러면, “할 수 없어요.” 이렇게 말해요.

같이 읽어 볼까요?

“친구가 한국말을 할 수 있어요?”

“아니요. 할 수 없어요.”

이렇게 ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요'는 능력, 가능성을 말할 때 사용해요. 문장을 계속 보지요.

“저는 스키를 탈 수 있어요.”

스키를 타요. 배웠어요?

네, 배웠어요.

그러면, “스키를 탈 수 있어요.” 이렇게 말합니다.

같이 읽어볼까요?

“저는 스키를 탈 수 있어요.”

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 보지요.

“이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.”

저는 매운 음식을 잘 먹지 못해요.

그런데 이 음식이 아주 매워요.

그러면 먹을 수 있어요?

아니요, 먹을 수 없어요.

그래서 “이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.” 이렇게 말합니다.

같이 읽어 보죠.

“이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.”

잘 하셨어요.

‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요'는 동작동사와 함께 쓰는데요, ‘하다'처럼 받침이 없으면, ‘ㄹ 수 있어요/없어요' 이렇게 씁니다. 그래서 '할 수 있어요' 가 되요. 그런데 ‘먹다'는 어때요? 받침이 있지요. 그러면 뒤에 ‘을 수 없어요' 또는 ‘있어요'를 씁니다. 그래서 '먹을 수 없어요' 가 되요. 따라해 보세요.

하다, 할 수 있어요

먹다, 먹을 수 없어요.

잘 하셨어요.

이제 두 번째 문법을 같이 보지요.

두 번째 문법은

‘어야/아야 해요.' 입니다.

문장을 같이 볼까요?

“우리는 영어로 말해야 해요.”

여러분, 준수와 혜진이가 불어를 할 수 있어요?

아니요, 불어를 할 수 없어요.

그럼 그 프랑스 친구가 한국어를 할 수 있어요?

아니요, 한국어를 할 수 없어요.

그런데 준수, 혜진이, 그리고 그 프랑스 친구는 모두 영어를 알아요.

그러면 영어로 꼭 말해요.

그럴 때, '영어로 말하다' 뒤에 '해야 해요'를 써서, ‘영어로 말해야 해요' 이렇게 말합니다. 같이 읽어 볼까요?

“우리는 영어로 말해야 해요.”

이렇게 ‘어야/아야 해요'는 의무를 나타낼 때 사용해요. 문장을 계속 보지요.

“밖에서 놀아야 해요.”

여러분, 친구들과 놀아요. 말을 많이 해요.

어때요? 네, 시끄러워요.

그런데 교실 안에서 다른 친구들이 공부를 하고 있어요.

그럼 교실 안에서 놀아요. 괜찮아요?

아니요, 안 돼요. 어디에서 놀아요?

네, 꼭 밖에서 놀아요.

그러면, 뒤에 '아야 해요'를 써서, '밖에서 놀아야 해요.' 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“밖에서 놀아야 해요.”

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 보지요.

“약을 먹어야 해요.”

여러분, 너무 아파요.

그럼 어떻게 하지요?

네, 꼭 약을 먹다.

그럼, '먹다' 뒤에 ‘어야 해요'를 써서, “약을 먹어야 해요.” 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“약을 먹어야 해요.”

잘 하셨어요.

‘어야 해요/아야 해요'는 이렇게 동사와 같이 쓰는데요, 먼저, ‘놀다'처럼, ‘다' 앞에 있는 모음이 ‘ㅗ' 또는 ‘ㅏ'예요, 그러면 ‘아야 해요'를 씁니다. 그래서 '놀아야 해요' 가 되요. 그런데 '먹다'를 보세요. ‘먹다'는 ‘다' 앞에 있는 모음이 ‘ㅓ'예요. ‘ㅓ'는 ‘ㅗ' 또는 ‘ㅏ'가 아니지요, 그러면 ‘어야 해요'를 씁니다. 그리고, ‘말하다'처럼 ‘다' 앞에 ‘하'가 오면, 이 '하'는 '해'로 바뀌어서 ‘해야 해요'가 되요. 따라해 보세요.

놀다, 놀아야 해요

먹다, 먹어야 해요

말하다, 말해야 해요

잘 하셨습니다.

그럼 이제 대화를 다시 연습해 봐요.

교사: 2급에서는 마슬기 씨와 함께 대화를 연습할 거예요.

안녕하세요, 마슬기 씨. 만나서 반가워요.

학생: 네, 안녕하세요? 선생님.

교사: 슬기 씨, 이 강의를 듣는 학생들에게 슬기 씨 소개 좀 해 주세요.

학생: 네, 안녕하세요, 저는 중국 베이징에서 온 마슬기예요.

지금은 한국에 있는 대학교에서 한국어를 공부해요, 만나서 반가워요.

교사: 슬기 씨는 지금 한국에 있는 대학교에서 한국어를 공부해요?

학생: 네, 그런데 다음 주에 한국어로 말하기 시험이 있어요. 교사: 정말요?

학생: 네, 그래서 한국어를 열심히 연습해야 해요.

교사: 아, 그래요? 그럼 오늘 저와 같이 한국어로 대화를 연습해 봐요. 학생: 네.

교사: 그럼 여러분도 마슬기 씨와 함께 대화를 듣고 따라 읽으세요.

교사: 네, 잘 하셨어요. 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화 해 볼까요? 학생: 네.

교사: 저는 혜진이, 마슬기 씨는 준수가 되어서 대화해 봐요.

교사: 우와 마슬기 씨, 정말 잘 하셨어요.

학생: 네, 감사합니다, 선생님.

교사: 네, 혹시 슬기 씨, 오늘 대화에서 질문있어요?

학생: 네, 있어요. 선생님.

혜진이가 “프랑스에서 친구 놀러와요” 이렇게 사실을 말할 때에도

‘아/어요'를 사용했고요, 또 프랑스 친구와 놀자고 준수에게 ‘제안'할 때도 ‘아/어요'를 사용해서 “같이 놀아요.” 이렇게 말했어요.

교사: 네, 맞아요.

학생: 그럼, 이렇게 ‘사실'을 말할 때하고 ‘제안' 할 때 모두 ‘아/어요'를 사용하면, 사실을 말하는지 제안을 하는지 어떻게 알 수 있어요. 교사: 아, 네. 보통은 대화 속에서 이해할 수 있고요.

또, 억양-인토네이션을 다르게 할 수 있어요.

학생: 억양이요?

교사: 네, ‘사실'을 말할 때는 ‘같이 놀아요-' 이렇게 말하고요, 또, 제안할 때에는 ‘우리 같이 놀아요~' 이렇게 말해요. 학생: ‘같이 놀아요-. ', ‘같이 놀아요~' 이렇게요? 교사: 네, 맞아요, 잘 이해하셨네요!

학생: 네, 이젠 알겠어요.

교사: 이제 알겠어요. 학생: 네!

교사: 네, 좋습니다, 그럼 우리 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 봐요.

교사: 지금부터 말하기 듣기 연습을 해 보겠습니다.

2급에서는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 할 거예요.

베카타 씨, 안녕하세요? 만나서 반가워요.

학생: 네, 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다.

교사: 네, 베카타 씨, 이 강의를 듣는 다른 학생들에게 베카타 씨 소개 좀 해 주세요.

학생: 네, 안녕하세요, 저는 에티오피아에서 온 베카타예요. 4년 전에 한국에 왔어요. 여러분, 만나서 반갑습니다.

교사: 네, 좋아요. 베카타 씨, 그럼 이제 우리 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 해 볼까요?

학생: 네!

열심히 하겠습니다.

교사: 네, 좋습니다. 그럼 질문에 대답해 보세요. 학생: 네!

교사: 그림을 잘 보세요. 그리고 ‘을 수 있어요/없어요'를 사용해서 대답해 보세요. 학생: 네!

교사: '한자를 읽다.' 이게 한자예요. 한자는 중국에서 만든 글자예요.

혜진이가 준수에게 질문해요.

“한자를 읽을 수 있어요?”

준수는 한자를 배웠어요. 준수는 한자를 잘 읽어요.

그럼 베카타 씨, 준수가 어떻게 대답하지요?

학생: 네, 한자를 읽을 수 있어요.

교사: 네, 맞아요.

한 번 읽어 보세요.

학생: 한자를 읽을 수 있어요.

교사: 잘 하셨어요.

교사: 이번에도 ‘을 수 있어요/없어요'를 사용해서 대답해 보세요. 학생: 네!

교사: ‘오늘 저녁에 만나다.' 김유미 씨는 이웃집에 사는 차잉 씨를 만나고 싶어요. 그래서 이렇게 질문해요.

“오늘 저녁에 만날 수 있어요?”

그런데, 그림을 보세요. 오늘 저녁에 어머니와 아버지가 집에 오세요. 그럼 차잉 씨는 오늘 저녁에 유미 씨를 만날 수 있어요?

학생: 아니요, 오늘 저녁에 만날 수 없어요.

교사: 네, 맞아요.

오늘 저녁에 만날 수 없지요. 한 번 읽어 보세요.

학생: 오늘 저녁에 만날 수 없어요.

교사: 잘 하셨어요!

교사: 이번에는 ‘어야/아야 해요'를 사용해서 대답해 보세요. 학생: 네!

교사: 자, 그림을 보세요. 이 사람은 가수예요. 베카타 씨, 가수는 뭐 하는 사람이에요?

학생: 가수는 노래를 부르는 사람이에요.

교사: 그래요. 노래를 잘 부르다. 어떻게 말해요?

학생: 가수는 노래를 잘 불러야 해요.

교사: 네, 맞아요.

가수는 노래를 잘 불러야 해요.

베카타 씨는 노래를 잘 부를 수 있어요?

학생: 아니요, 저는 노래를 잘 부를 수 없어요. 그래서 가수가 될 수 없어요. 가수는 노래를 잘 불러야 해요.

선생님은요?

교사: 저는 노래를 잘 부를 수 있어요. 다음에 같이 노래방에 가요.

학생: 네!

좋아요!

교사: 네, 이번에도 ‘어야/아야 해요'를 사용해서 대답해 보세요. 학생: 네!

교사: 베카타 씨, 그림을 보세요. 여기가 어디예요?

학생: 도서관이에요.

교사: 네, 도서관이죠. 도서관에서 친구들하고 크게 이야기해요. 괜찮아요?

학생: 아니요, 도서관에서는 조용히 해야 해요.

교사: 네, 맞아요.

‘조용히 하다', “도서관에서 조용히 해야 해요.” 한 번 읽어 보세요. 학생: 도서관에서 조용히 해야 해요.

교사: 잘 하셨습니다!

교사: 이번에는 듣기 연습을 해 볼 거예요. 김유미 씨와 조영선 씨가 길에서 만났어요. 두 사람은 무슨 이야기를 할까요?

한번 들어보세요. 학생: 네!

교사: 잘 들었어요?

학생: 네, 잘 들었어요.

교사: 네, 좋아요. 김유미 씨와 조영선 씨가 무슨 이야기를 했지요?

학생: 같이 마트에 가기로 했어요.

교사: 네, 맞아요.

베카타 씨, 정말 잘 들으셨네요. 학생: 네.

교사: 그럼 이제 우리 같이 문제를 풀어 봐요.

교사: 1번. 두 사람은 마트까지 어떻게 가요? 걸어서, 자동차, 버스, 지하철

학생: 음.. 자동차로 가요. 마트까지는 걸어서 갈 수 없어요. 자동차를 타야 해요.

교사: 오~ 잘하셨습니다.

교사: 그럼 이제 2번 문제. 들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오. 학생: 네!

교사: 먼저, 베카타 씨, 그 마트는 시청에서 멀어요. 들은 내용과 같아요, 달라요?

학생: 달라요!

교사: 왜요?

학생: 그 마트는 시청 옆에 있어요. 멀지 않아요.

교사: 네, 맞아요.

그 마트는 시청 옆에 새로 생겼어요. 멀지 않아요.

가까워요. 잘 하셨습니다.

학생: 네!

교서: 그럼 다음. 유미 씨가 운전을 할 거예요.

학생: 맞아요! 영선 씨는 운전을 할 수 없어요.

교사: 오~ 맞아요. 잘 하셨습니다!

학생: 네!

교사: 그럼 이제 어휘 플러스로 가서 일상생활과 관련된 표현을 더 배워 보지요. 학생: 네!

어휘 플러스입니다.

오늘은 회사 생활과 관련된 어휘를 배워 보지요.

출근하다

회사에 가요.

회사에 출근해요.

‘아빠는 9시까지 회사에 출근해야 해요.' 아빠의 회사는 9시에 일을 시작해요.

그래서 아빠는 9시까지 회사에 가야 해요.

‘아빠는 9시까지 회사에 출근해야 해요.' 퇴근하다

회사가 끝났어요. 회사에서 집에 가요. 회사에서 퇴근해요.

‘아빠는 6시에 회사에서 퇴근할 수 있어요.' 여러분, 아빠는 6시에 일이 끝나요. 그래서, 아빠는 6시에 집에 갈 수 있어요.

‘아빠는 6시에 회사에서 퇴근할 수 있어요.' 회의를 하다

‘회의실에서 기획팀이 회의를 해요.' 아빠는 기획팀에서 일해요.

기획팀 사람들이 같이 이야기를 해요. 회의를 해요.

‘회의실에서 기획팀이 회의를 해요.' 출장을 가다

다른 도시, 다른 나라에 일하러 가요.

출장을 가요.

‘베트남으로 4일간 출장을 가요.' 아빠는 베트남에 일하러 가요.

4일 후에 다시 한국에 올 거예요.

‘베트남으로 4일간 출장을 가요.' 회식을 하다

‘한식당에서 부서 회식을 했어요.' 아빠는 기획팀, 기획부서에서 일해요. 부서 사람들과 퇴근하고 같이 식사를 했어요. 회식을 했어요.

‘한식당에서 부서 회식을 했어요.' 이제 아빠 이재훈 씨의 하루를 같이 보고, 이야기해 볼까요?

이재훈 씨는 아침 6시에 일어나서 회사에 갈 준비를 해요.

그리고 7시에 지하철을 타고 회사에 가요.

7시에 지하철을 타고 ‘출근해요'. 그리고 8시부터 회사에서 일해요.

그리고 10시부터 12시까지 무엇을 해요?

네, 10시부터 12시까지 ‘회의해요'. 그리고 12시에 점심을 먹고 다시 일해요.

오후 6시에 집에 가요.

오후 6시에 ‘퇴근해요'. 잘 하셨어요!

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨! 우리 오늘 2급의 첫 수업이었는데, 어땠어요?

마슬기: 진짜 재미있었어요!

베카타: 그리고 열심히 들었어요!

교사: 정말요?

좋아요. 우리 오늘 무엇을 공부했지요?

마슬기: 친구에게 ‘같이 하자'고 제안하는 걸 배웠어요. 교사: 네 맞아요. 그리고 베카타 씨, 우리 오늘 무슨 어휘를 배웠지요?

베카타: 일상생활과 관련된 어휘와 표현을 배웠어요.

교사: 네, 맞아요.

그리고 마슬기 씨, 우리 문법도 공부했지요. 마슬기: 네!

교사: 무슨 문법을 공부했지요?

마슬기: 능력과 가능성을 나타내는 ‘을 수 있어요/없어요'하고, 의무를 나타내는 ‘어야/아야 해요'를 공부했어요. 교사: 네, 맞아요.

정말 잘 하셨어요.

이제 여러분, 여러분이 친구와 같이 하고 싶은 게 있을 때, 친구에게 같이 하자고 제안할 수 있겠지요?

학생들: 네! 교사: 좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. 다음 시간에 또 만나요~

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 2급] 1-1 한국말을 할 수 있어요? correct|Korean|level 2|Korean language|can|possibility|speak 正しい|||韓国語を||| [Koreanisch Stufe 2] 1-1 Kannst du Koreanisch sprechen? [Coréen correct niveau 2] 1-1 Pouvez-vous parler coréen ? [正しい韓国語2級】1-1 あなたは韓国語を話せますか? [Correct Korean Level 2] 1-1 Can you speak Korean?

한국말을 할 수 있어요? Korean|can|possibility|speak Kannst du Koreanisch sprechen? Você pode falar coreano? Can you speak Korean?

여러분, 안녕하세요? everyone|hello Hallo allerseits. Hello everyone?

만나서 반갑습니다. meeting|nice to meet you Schön, dich kennenzulernen. Nice to meet you.

저는 최수정이에요. |c'est Choi Soo I|am Choi Su-jeong |チョ・スジョンです Ich bin Choi Sujung. I am Choi Su-jeong.

여러분에게 한국어를 가르칠 선생님입니다. ||qui enseigne| to you all|Korean|will teach|is a teacher |||先生です Ich bin der Lehrer, der euch Koreanisch beibringt. I am the teacher who will teach you Korean.

우리 1급을 같이 공부했는데요. nous|niveau|ensemble|j'ai étudié we|level 1|together|studied |級を||勉強しましたが Wir haben zusammen die Klasse 1 studiert. 私たちは1級を一緒に勉強しました。 We studied level 1 together.

이제 2급도 같이 공부할 거예요. |niveau 2||| now|level 2|together|study|will |級||| Jetzt werden wir auch die Klasse 2 zusammen studieren. これから2級も一緒に勉強します。 Now we will study level 2 together.

그리고 2급에서는 학생 두 분도 함께 공부할 거예요. |niveau 2|||deux personnes||| and|in level 2|student|two|people|together|study|will be |級では|||||| Und in Klasse 2 werden zwei Schüler auch zusammen studieren. そして、2級では2人の生徒さんも一緒に勉強します。 And in level 2, two students will study together.

앞으로 재미있게 공부해 봅시다! ||étudions| in the future|interestingly|study|let's ||勉強し| Lass uns weiterhin Spaß beim Lernen haben! これから楽しく勉強していきましょう! Let's study happily from now on!

먼저, 오늘은 ‘한국말을 할 수 있어요? first|today|Korean|speak|ability|can Zuerst werden wir heute "Kannst du Koreanisch sprechen?" üben. まず、今日は「韓国語が話せますか? First, today we will study 'Can you speak Korean?' '를 공부할 거예요. 'the|study|I will を|| lernen. を勉強します。 . 여러분, 여러분은 친구와 같이 하고 싶은 게 있을 때, 어떻게 해요? you all|you|with a friend|together|doing|want|thing|there is|when|how|do Wenn Sie etwas mit Ihrem Freund machen möchten, wie gehen Sie vor? Everyone, when you want to do something with a friend, what do you do?

네, ‘같이 하자'고 말하지요? ||proposition|je dis yes|together||you say ||する|言いますよ Ja, sagen Sie einfach 'Lass es uns zusammen machen', richtig? Yes, you say 'Let's do it together', right? 이렇게 오늘은 다른 사람에게 어떻게 제안하는지를 공부할 거예요. |||||je propose|| like this|today|other|to person|how|suggesting|study|will |||人に||提案するかどうか|| Heute werden wir lernen, wie man jemand anderem einen Vorschlag macht. Today, we will study how to make suggestions to others.

먼저, 일상생활과 관련된 어휘와 표현을 공부하고, |la vie quotidienne|liés à|vocabulaire et|expressions| first|daily life|related to|vocabulary|expressions|study |日常生活と||語彙と|| Zuerst werden wir Vokabeln und Ausdrücke im Zusammenhang mit dem Alltagsleben lernen. First, we will study vocabulary and expressions related to daily life,

문법은 ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요', ‘-어야/아야 해요'를 배우겠습니다. la grammaire||futur||||doit||verbe auxiliaire|j'apprendrai the grammar|||possibility|is possible|is not possible||must||I will learn 文法は||||||しなければ|や|を|学びます Wir werden auch Grammatik wie 'können/nicht können' und 'müssen' lernen. We will learn the grammar of ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' and ‘-어야/아야 해요'. 자, 먼저 대화를 들어볼까요? let's|first|conversation|listen to |||聞いてみましょうか Lass uns zuerst ein Gespräch anhören. Now, shall we listen to a conversation?

오늘은 학교 복도에서 준수와 혜진이가 이야기를 합니다. ||dans le couloir|Junsu|Hyejin|| today|school|in the hallway|with Jun-su|Hye-jin|conversation|is having ||廊下で|ジュンス|ヘジンが|| Heute unterhalten sich JunSu und HyeJin im Schulflur. Today, Junsu and Hyejin are talking in the school hallway.

두 사람은 무슨 이야기를 할까요? two|people|what|conversation|will have Über was werden die beiden reden? What will the two of them talk about?

한 번 들어 보세요. one|time|listen|please ||聞いて| Hören Sie doch einmal zu. Listen to it once.

잘 들었어요? well|did you hear Haben Sie gut zugehört? Did you hear it well?

혜진이와 준수는 무슨 이야기를 했어요? Hyejin|||| Hyejin|Junsoo|what|conversation|had 혜진と|ジュンス||| Worüber haben Hyejin und Junsoo gesprochen? What did Hyejin and Junsu talk about?

네, 이번 주말에 한국에 놀러 오는 프랑스 친구 이야기를 했지요. ||||visiter||||| yes|this|weekend|to Korea|for fun|coming|French|friend|story|I was talking about |||||||||しましたよ Ja, sie haben über den französischen Freund gesprochen, der am Wochenende nach Korea kommt. Yes, they talked about their French friend who is coming to visit Korea this weekend.

그 친구는 한국말을 해요? that|friend|Korean|speaks Spricht dieser Freund Koreanisch? Does that friend speak Korean?

내용을 자세히 알아보기 전에 le contenu|en détail|se renseigner| the content|in detail|to find out|before 内容を|詳しく|確認する| Bevor wir uns näher mit dem Inhalt befassen, Before we learn the details of the content,

먼저 대화에 나온 어휘와 문법을 공부해 볼까요? |||vocabulaire et||| first|in the conversation|that came out|vocabulary|grammar|study|shall we ||||文法を|| sollten wir uns zuerst das Vokabular und die Grammatik aus dem Gespräch genauer anschauen. Shall we first study the vocabulary and grammar that appeared in the conversation?

먼저 어휘입니다. |vocabulaire first|vocabulary |語彙です Zunächst sind es Wörter. First, let's look at the vocabulary.

따라 읽어 보세요. follow|read|please Lesen Sie bitte nach. Please read along.

놀러 와요. venir s'amuser| come over|to Komm und spiel. Come and visit.

친구가 우리 집에 왔어요. my friend|our|to the house|came Ein Freund ist zu unserem Haus gekommen. A friend came to our house.

그런데 왜 왔어요? but|why|did you come Aber warum bist du hier? But why did they come? 같이 놀아요. together|play Lass uns zusammen spielen. Let's play together.

그러면, “친구가 집에 놀러 왔어요.”이렇게 말합니다. then|my friend|to my house|for a visit|came|| ||||||言います Dann sagt man: "Ein Freund ist zu Besuch gekommen." Then, you would say, 'A friend came over to my house.'

이번에는 다른 사람들을 우리 집에 초대하고 싶어요. |||||inviter| this time|other|people|our|to house|inviting|want |||||招待して| Dieses Mal möchte ich andere Leute zu uns nach Hause einladen. This time, I want to invite other people to our house.

그럼 어떻게 말하지요? then|how|should I speak ||言いますか Wie sagt man das dann? So how should I say it?

네, “우리 집에 놀러 오세요.”이렇게 말합니다. yes|our|to the house|for a visit|come|| Ja, man sagt "Kommen Sie zu uns nach Hause spielen." Yes, I say, "Come visit my house."

다음 어휘입니다. next|vocabulary Das ist der nächste Satz. Next vocabulary.

따라 읽어 보세요. follow|read|please Bitte lesen Sie ihn vor. Please read along.

프랑스 France Frankreich France

프랑스는 유럽에 있는 나라 이름이에요. France|in Europe|is|country|name フランスは|ヨーロッパに||| Frankreich ist der Name eines Landes in Europa. France is the name of a country in Europe.

한국 대학생들은 방학에 ||pendant les vacances Korean|university students|during vacation |大学生は| Koreanische Universitätsstudenten machen in den Semesterferien Korean university students during vacation

“프랑스로 배낭 여행을 가요.” en France|sac à dos|| to France|backpack|travel|I go フランスへ|バックパック|| "Ich mache eine Rucksackreise nach Frankreich." say, "I am going backpacking to France."

그리고 프랑스에 뭐가 있지요? and|in France|what|is there |||ありますか Und was gibt es in Frankreich? And what is there in France?

네, “프랑스에 에펠 탑이 있어요.” ||la Tour Eiffel|la tour| yes|in France|Eiffel|tower|exists Ja, "In Frankreich gibt es den Eiffelturm." Yes, "There is the Eiffel Tower in France."

따라 읽어 보세요. follow|read|please Bitte lesen Sie weiter. Please read along.

불어 French フランス語 Französisch French

여러분, 한국의 언어는 '한국어'지요. ||la langue|n'est-ce pas everyone|Korean|language|is 'Korean' ||言語は|韓国語 Meine Damen und Herren, die Sprache Koreas ist 'Koreanisch'. Everyone, the language of Korea is 'Korean'. ‘불어'는 프랑스의 언어예요. le français|de France|est une langue |'of France'|'language' 「フランス語」は|フランスの|言語です ‘불어'는 프랑스의 언어예요. 'French' is the language of France. 저는 불어를 배웠어요. |le français| I|French|learned |フランス語を| 저는 불어를 배웠어요. I learned French.

그래서, “저는 불어를 할 수 있어요.” so|I|French|can|possibility|speak 그래서, “저는 불어를 할 수 있어요.” So, 'I can speak French.'

그리고 프랑스 친구와 이야기해요. and|French|with my friend|I talk Und ich spreche mit meinem französischen Freund. And I talk with my French friend.

무슨 언어로 이야기해요? what|language|do you speak In welcher Sprache sprichst du? What language do you speak?

네, “친구와 불어로 이야기해요.” ||français| yes|with my friend|in French|I talk ||フランス語で| Ja, "Ich spreche mit meinem Freund auf Französisch." Yes, "I speak French with my friend."

다음 어휘입니다. |vocabulaire suivant next|vocabulary Here is the next vocabulary.

따라 읽어 보세요. follow|read|please Please read along.

영어 English English

영어는 미국, 영국, 캐나다, 호주 등 |||Canada|| English|United States|United Kingdom|Canada|Australia| 英語は|||||など Englisch wird in Ländern wie den USA, Großbritannien, Kanada, Australien usw. verwendet. English is a language used in several countries such as the United States, the United Kingdom, Canada, and Australia.

여러 나라에서 사용하는 언어예요. many|in countries|used|language Es ist eine Sprache, die in vielen Ländern gesprochen wird. I want to learn English.

저는 영어를 배우고 싶어요. I|English|learning|want to Ich möchte Englisch lernen. Also, during English class, I share my thoughts with my friends.

그래서 “영어 학원에 다녀요.” ||à l'académie| so|English|to the academy|I attend Deshalb gehe ich zur Englisch-Schule. So I go to an English academy.

그리고 수업 시간에 영어로 친구들에게 내 생각을 말해요. and|class|during|in English|to my friends|my|thought|I say ||||友達に||| Und während des Unterrichts sage ich meinen Freunden meine Gedanken auf Englisch. And during class, I express my thoughts to my friends in English.

그리고 친구들도 영어로 생각을 말해요. and|friends also|in English|thoughts|speak Und meine Freunde teilen auch ihre Gedanken auf Englisch mit. And my friends also express their thoughts in English.

토론해요. je discute we discuss 議論します We have discussions.

“수업 시간에 영어로 토론해요.” |||nous discutons class|during|in English|we discuss |||討論します „Im Unterricht diskutieren wir auf Englisch.“ "We discuss in English during class."

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 보지요. maintenant||vocabulaire|||||let's check now|learned|vocabulary|again|one|time|check|shall we ||語彙を|||||確認しましょう Lass uns das gerade gelernte Vokabular noch einmal überprüfen. Let's review the vocabulary we learned once more.

친구가 우리 집에 와요. my friend|our|to the house|is coming Ein Freund kommt zu uns nach Hause. A friend is coming to my house.

왜 와요? why|are you coming Why are they coming? 같이 놀아요. together|we play Let's play together.

친구가 우리 집에, my friend|our|to the house A friend is coming to our house,

네, 놀러 와요 yes|to visit|come Yes, come over.

유럽의 한 나라예요. ||c'est un pays European|one|country ヨーロッパの||国です Es ist ein Land in Europa. It's a country in Europe. 에펠 탑이 있어요. Eiffel|tower|is エッフェル|タワー| Es hat den Eiffelturm. There is the Eiffel Tower.

어디지요? où est-ce where is it どこですか Wo könnte das sein? Where is it?

네, 프랑스 yes|France Yes, in France.

한국의 언어는 한국어, Korean|language|Korean language Die Sprache Koreas ist Koreanisch, The language of Korea is Korean.

프랑스의 언어는요? |la langue French|language |言語はどうですか Und die Sprache Frankreichs? What is the language of France?

맞아요. that's right Ja. That's right.

불어 French French

미국, 영국, 캐나다, 호주 등 ||||etc United States|United Kingdom|Canada|Australia| United States, United Kingdom, Canada, Australia, etc.

여러 나라에서 사용하는 언어예요. many|in countries|used|language Es wird in vielen Ländern verwendet. It is a language used in many countries.

뭐지요? what is it 何ですか Was ist das? What is it?

네, 영어 yes|English Ja, auf Englisch Yes, English.

잘 하셨습니다. well|did |しました Gut gemacht. Well done.

이제 대화를 다시 한 번 들어 보세요. |conversation||||| now|conversation|again|one|time|listen|please Hören Sie sich das Gespräch jetzt noch einmal an. Now, listen to the conversation one more time.

이제 대화를 다시 한 번 보지요. now|conversation|again|one|time|we see Schauen Sie sich das Gespräch jetzt noch einmal an. Now, let's look at the conversation one more time.

오늘 대화에서는 준수와 혜진이가 이야기를 합니다. ||Junsu||| today|in the conversation|with Jun-su|Hye-jin|conversation|has |会話では|||| In der heutigen Unterhaltung sprechen Junsu und Hyejin. In today's conversation, Junsu and Hyejin are talking.

먼저 혜진이가 말해요. first|Hyejin|speaks Zuerst spricht Hyejin. First, Hyejin speaks.

“이번 주말에 프랑스에서 친구가 놀러 와요.” this|weekend|from France|friend|to visit|is coming "An diesem Wochenende kommt ein Freund aus Frankreich zu Besuch." "My friend is coming to visit from France this weekend."

네, 이번 주말에 혜진이의 친구가 프랑스에서 한국으로 놀러 와요. |||Hyejin's||||| yes|this|weekend|Hyejin's|friend|from France|to Korea|for a visit|is coming |||ヘジンの||||| Ja, am kommenden Wochenende besucht Hyojin ihre Freundin aus Frankreich in Korea. Yes, this weekend, Hyejin's friend is coming to Korea from France.

그런데 혜진이는 준수도 같이 놀았으면 좋겠어요. |Hyejin|||joue| but|Hyejin|Junsu|together|played|would be nice |ヘジンは|ジュンスも||遊んだら| Aber Hyojin wünscht sich, dass Junsu auch dabei sein könnte. However, Hyejin wishes that Junsoo could join them as well.

그래서 이렇게 말합니다. so|like this|I say Darum sage ich das. So she says this.

“시간 있으면 같이 놀아요.” time|if you have|together|we play „Wenn du Zeit hast, lass uns zusammen spielen.“ "If you have time, let's hang out together."

준수는 그 친구가 한국 사람이에요? Junsoo|that|friend|Korean|is a person Ist Jun-su auch Koreaner? Is that friend Korean? 프랑스 사람이에요? French|person Ist er Franzose? Are they French? 궁금해요. I am curious I'm curious.

그래서 이렇게 물어봅니다. ||je demande so|like this|I ask ||聞きます Deshalb frage ich so. So I ask like this.

“프랑스 사람이에요?” French|are you „Bist du Franzose?" "Are you French?"

그런데 프랑스 사람이면 그 친구가 한국말을 알아요? but|French|person|that|friend|Korean|knows ||人なら|||| Aber wenn er Franzose ist, versteht er dann Koreanisch? But if they are French, does that friend understand Korean? 아니면 불어를 해요? or|French|do それとも|| Oder sprechen Sie Französisch? Or do they speak French? 궁금해요. I am curious Ich bin neugierig. I'm curious.

그래서 또 질문합니다. ||je pose une question so|again|I ask ||質問します Deshalb stelle ich noch eine Frage. So I'm asking another question.

“그 친구는 한국말을 할 수 있어요?” that|friend|Korean|speak|ability|can "Can that friend speak Korean?"

여러분, 그 친구는 한국말을 할 수 있어요? you all|that|friend|Korean|can|possibility|speak Everyone, can that friend speak Korean?

“아니요, 한국말을 할 수 없어요.” no|Korean|can|possibility|not "No, I can't speak Korean."

어떡하죠? Que faire what should I do どうしましょう What should I do?

준수는 불어를 할 수 없어요, 그리고 그 프랑스 친구는 한국말을 할 수 없어요. Junsoo|French|can|able|not|and|that|French|friend|Korean|can|able|not Junsu can't speak French, and that French friend can't speak Korean.

그래서 준수가 또 질문합니다. |Junsu|| so|Junsoo|again|asks |ジュンス|| So Junsu asks another question.

“그럼 혜진 씨가 불어를 할 수 있어요?” |Hyejin||||| then|Hyejin|Ms|French|speak|possibility|is able to |ヘジン||||| "So, can Hyejin speak French?"

어때요? how is it How about it? 혜진 씨는 불어를 할 수 있어요? Hyejin||French|speak|can|is Can Hyejin speak French?

“아니요” "No"

어, 혜진 씨도 불어를 할 수 없어요. oh|Hyejin|also|French|can|possibility|not Oh, Hyejin can't speak French either.

그럼 어떻게 해요? then|how|do Then what do we do?

“우리는 영어로 말해야 해요.” we|in English|should speak|we "We have to speak in English."

네, 혜진이 그리고 준수, 또 프랑스 친구는 모두 영어를 할 수 있어요. |Hyejin||Junsu|||||||| yes|Hyejin|and|Junsu|also|French|friend|all|English|can|able|speak |ヘジン||ジュンス|||||||| Yes, Hyejin, Junsu, and the French friend can all speak English.

그래서 이 세 명은 영어로 말해야 해요. so|this|three|people|in English|should speak|they So these three must speak in English.

준수가 말합니다. Jun-suk|speaks Junsu says.

“그렇군요.” I see "I see."

좋습니다, 그럼 이제 대화에 나온 문법을 같이 공부해 보죠. good|then|now|in the conversation|that came out|grammar|together|we study|let's Alright, then let's study the grammar that came up in the conversation together.

첫 번째 문법입니다. ||c'est la gramma ||is grammar ||文法です This is the first grammar.

‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' ||possibility|is|is not ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' 문장을 같이 보지요. phrase|| the sentence|together|we see Let's look at the sentence together.

“친구가 한국말을 할 수 있어요?” my friend|Korean|can|ability|speak “Can my friend speak Korean?”

“아니요. no "No." 할 수 없어요.” can|do|not "I can't."

준수는 그 프랑스 친구가 한국말을 알아요, 몰라요? Junsoo|that|French|friend|Korean|knows|doesn't know Ik blijf de zin zien. I wonder if that French friend understands Korean or not? 궁금해요. I am curious "Ik kan skiën." I'm curious.

그래서 ‘한국말을 하다'에 ‘(으)ㄹ 수 있어요'를 붙여서 ||verbe||||verbe auxiliaire|ajouter so|Korean||||possibility|| ||する||||あります|付けて Ik ben aan het skiën. Heb je het geleerd? So, by adding ‘(으)ㄹ 수 있어요' to ‘speak Korean'. “친구가 한국말을 할 수 있어요?” my friend|Korean|can|ability|speak You can ask, “Can your friend speak Korean?”

이렇게 질문합니다. like this|I ask This is how you ask.

그런데 그 친구가 한국말을 알아요? but|that|friend|Korean|knows But does that friend understand Korean?

“아니요.” 몰라요. no|I don't know "Ik kan skiën." "No." I don't know.

그러면, “할 수 없어요.” 이렇게 말해요. then|can|ability|not|| Goed gedaan. Then, you say, "I can't do it."

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Ik zie nog een zin. Shall we read together?

“친구가 한국말을 할 수 있어요?” my friend|Korean|can|ability|speak "Can your friend speak Korean?"

“아니요. no Ik kan pittig eten niet goed eten. "No." 할 수 없어요.” can|do|not Maar dit eten is erg pittig. "I can't."

이렇게 ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요'는 능력, 가능성을 말할 때 사용해요. ||||||capacité|possibilité||| like this|||possibility|||ability|possibility|to speak|time|is used |||||「ない」は|能力|可能性を||| The expression ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' is used to talk about ability and possibility. 문장을 계속 보지요. the sentence|continuously|we see Let's continue looking at the sentences.

“저는 스키를 탈 수 있어요.” I|ski|can ski|ability|am able to "Ik kan niet eten omdat dit eten te warm is." "I can ski."

스키를 타요. skiing|I ride Laten we het samen lezen. I ski. 배웠어요? did you learn Did you learn?

네, 배웠어요. yes|I learned Yes, I learned.

그러면, “스키를 탈 수 있어요.” 이렇게 말합니다. then|skiing|ride|possibility|I can|| Ik kan 'met / met' actiewerkwoorden gebruiken, Then, you say, "I can ski."

같이 읽어볼까요? |let's read together|shall we read Als je geen voetstuk hebt zoals 'doen', kun je schrijven 'Ik kan het niet doen'. Shall we read together?

“저는 스키를 탈 수 있어요.” I|ski|ride|can|am able to "I can ski."

잘 하셨어요. well|did Well done.

문장을 하나 더 보지요. sentence|one|more|let's see Dus ik kan het niet eten. Let's look at one more sentence.

“이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.” |||épice||| this|food|too|spicy|eat|possibility|cannot Probeer het. "This food is too spicy to eat."

저는 매운 음식을 잘 먹지 못해요. I|spicy|food|well|eat|cannot I can't eat spicy food well.

그런데 이 음식이 아주 매워요. but|this|food|very|is spicy However, this food is very spicy.

그러면 먹을 수 있어요? then|eat|can|is possible So can I eat it?

아니요, 먹을 수 없어요. no|eat|can|cannot Nu zie ik de tweede grammatica. No, you cannot eat it.

그래서 “이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.” 이렇게 말합니다. so|this|food|too|spicy|eat|possibility|not|| So you say, "This food is too spicy to eat."

같이 읽어 보죠. together|read|let's Let's read it together.

“이 음식이 너무 매워서 먹을 수 없어요.” this|food|too|spicy|eat|possibility|not "This food is too spicy to eat."

잘 하셨어요. well|did You did well.

‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요'는 동작동사와 함께 쓰는데요, |||||verbes d'action|| ||possibility|is possible||with action verbs|together|used ‘(으)ㄹ 수 있어요/없어요' is used with action verbs. ‘하다'처럼 받침이 없으면, ‘ㄹ 수 있어요/없어요' 이렇게 씁니다. |la consonne finale||||||| to do|'final consonant'|'if there is not'|'ㄹ'|'ability'|||'like this'|'is used' If there is no final consonant like '하다', it is written as 'ㄹ 수 있어요/없어요'. 그래서 '할 수 있어요' 가 되요. so|'to do|ability|is possible|subject marker|becomes So it becomes 'I can do it.' 그런데 ‘먹다'는 어때요? |manger| but||how about But how about 'to eat'? 받침이 있지요. the final consonant|is present It has a final consonant. 그러면 뒤에 ‘을 수 없어요' 또는 ‘있어요'를 씁니다. then|behind|'e|possibility|not|or|| Dan zou je in het Engels moeten spreken. Then we use 'cannot do it' or 'there is' after it. 그래서 '먹을 수 없어요' 가 되요. so|eat|can|not|| In dat geval schreef ik 'ik moet zeggen' in het Engels, gevolgd door ' So it becomes 'I can't eat.' 따라해 보세요. répétez| follow along|please Try repeating after me.

하다, 할 수 있어요 to do|will do|possibility|can Do, can do.

먹다, 먹을 수 없어요. eat|eating|can|not Eat, can't eat.

잘 하셨어요. well|did Ik gebruik het om mijn verplichting uit te drukken. Well done.

이제 두 번째 문법을 같이 보지요. now|||grammar|together|we will look at Now let's look at the second grammar together.

두 번째 문법은 second|time|grammar "Ik moet buiten spelen." The second grammar is

‘어야/아야 해요.' must'|must'|do' ‘You have to (do something).' 입니다. is It is.

문장을 같이 볼까요? the sentence|together|shall we see Maar andere vrienden studeren in de klas. Shall we look at the sentences together?

“우리는 영어로 말해야 해요.” we|in English|should speak|we Dan speel ik in de klas. Gaat het? "We have to speak in English."

여러분, 준수와 혜진이가 불어를 할 수 있어요? you all|Junsoo|Hyejin|French|can|possibility|speak Can you all, Junsu and Hyejin, speak French?

아니요, 불어를 할 수 없어요. |français||| no|French|can|possibility|not Ja, ik speel buiten. No, I can't speak French.

그럼 그 프랑스 친구가 한국어를 할 수 있어요? then|that|French|friend|Korean|can|possibility|speak Then can that French friend speak Korean?

아니요, 한국어를 할 수 없어요. no|Korean|can|possibility|not No, he can't speak Korean.

그런데 준수, 혜진이, 그리고 그 프랑스 친구는 모두 영어를 알아요. but|Junsoo|Hyejin|and|that|French|friend|all|English|knows However, Junsu, Hyejin, and that French friend all know English.

그러면 영어로 꼭 말해요. alors||| then|in English|surely|you speak Then make sure to speak in English.

그럴 때, '영어로 말하다' 뒤에 '해야 해요'를 써서, |||parler|||| that|time|in English|to speak|after|must|| Lorsque vous le faites, écrivez "devrait" après "parler anglais", In that case, you add 'have to' after 'speak in English', ‘영어로 말해야 해요' 이렇게 말합니다. in English|should speak|I/you should|| Vous devez parler anglais", dites-vous. so you say, 'I have to speak in English'. 같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Shall we read it together?

“우리는 영어로 말해야 해요.” we|in English|should speak|we "Nous devons parler anglais." "We have to speak in English."

이렇게 ‘어야/아야 해요'는 의무를 나타낼 때 사용해요. |||indique l'obligation|obligation||| like this||||obligation|indicating|time|is used Dus wat doe je? The phrase 'must' is used to indicate obligation. 문장을 계속 보지요. the sentence|continuously|we see Let's continue with the sentences.

“밖에서 놀아야 해요.” |jouer| outside|should play|you "Nous devons jouer dehors." "We have to play outside."

여러분, 친구들과 놀아요. you all|with friends|play Everyone, play with your friends. 말을 많이 해요. I speak|a lot|I do Talk a lot.

어때요? how is it How is it? 네, 시끄러워요. |c'est bruyant yes|is noisy Yes, it's noisy.

그런데 교실 안에서 다른 친구들이 공부를 하고 있어요. |la classe|||||| but|classroom|inside|other|friends|studying|are|is But other friends are studying in the classroom.

그럼 교실 안에서 놀아요. then|classroom|inside|we play Eerst, zoals 'spelen', is de klinker voor 'da' 'ㅗ' of 'a' Then let's play in the classroom. 괜찮아요? are you okay Is that okay?

아니요, 안 돼요. no|not|okay No, that's not allowed. 어디에서 놀아요? where|do you play Maar kijk naar 'eten'. Where do you play?

네, 꼭 밖에서 놀아요. yes|definitely|outside|I play 'Eat' is de klinker voor 'Da'. Yes, I definitely play outside.

그러면, 뒤에 '아야 해요'를 써서, then|behind|must|| 'ㅓ' is niet 'ㅗ' of 'a' en er staat 'Ik zou moeten'. Then, write 'I have to' after it, '밖에서 놀아야 해요.' outside|should play|you En wanneer 'Ha' vóór 'Da' komt zoals 'Praten', verandert deze 'Ha' in 'Zon' en 'Ik moet'. 'I have to play outside.' 이렇게 말합니다. like this|says It says this.

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Shall we read together?

“밖에서 놀아야 해요.” outside|should play|you "You have to play outside."

잘 하셨어요. well|did Well done.

문장을 하나 더 보지요. sentence|one|more|we see Let's see one more sentence.

“약을 먹어야 해요.” le médicament|| the medicine|you should take|you Laten we het gesprek opnieuw oefenen. "You need to take your medicine."

여러분, 너무 아파요. everyone|very|is in pain Docent: In de tweede klas zal ik een gesprek oefenen met Mr. Everyone, it hurts so much.

그럼 어떻게 하지요? then|how|should I do Then what should we do?

네, 꼭 약을 먹다. yes|definitely|medicine|take Yes, you must take the medicine.

그럼, '먹다' 뒤에 ‘어야 해요'를 써서, |'to eat'||must'|| Docent: Mr. Sgi, stel de heer Sgi voor aan studenten die naar deze lezing luisteren. Then, after 'take', you add 'must'. “약을 먹어야 해요.” 이렇게 말합니다. the medicine|you should take|you|| Student: Ja, hallo, ik kom uit Beijing, China. So you say, 'You must take the medicine.'

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Nu studeer ik Koreaans aan een universiteit in Korea, en het is leuk je te ontmoeten. Shall we read it together?

“약을 먹어야 해요.” the medicine|you should take|you "You have to take the medicine."

잘 하셨어요. well|did Student: Ja, maar volgende week heb ik een spreektest in het Koreaans. Docent: Echt waar? You did well.

‘어야 해요/아야 해요'는 이렇게 동사와 같이 쓰는데요, |||||verbe|| must be|do|must||||| Student: Ja, dus ik moet mijn Koreaan hard oefenen. ‘You have to (어야 해요/아야 해요)' is used like this with verbs. 먼저, ‘놀다'처럼, ‘다' 앞에 있는 모음이 ‘ㅗ' 또는 ‘ㅏ'예요, |||devant||la voyelle|o|| first||the verb ending|in front of|that is|vowel|o|or| Leraar: Oh, echt? Laten we vandaag een gesprek in het Koreaans zoals ik oefenen. Student: Ja. First, like ‘to play (놀다)', the vowel before ‘다' is either ‘ㅗ' or ‘ㅏ'. 그러면 ‘아야 해요'를 씁니다. then|'I have to'|do'|I use Docent: Dan luister je naar het gesprek en lees je mee met Mr. Then we use 'aya haeyo'. 그래서 '놀아야 해요' 가 되요. so|I should play|I have to|| Docent: Ja, je hebt het goed gedaan. Dus deze keer zullen we de hoofdpersoon zijn in het gesprek en laten we praten? Student: Ja. So it becomes 'nora ya haeyo'. 그런데 '먹다'를 보세요. |verbe manger| but|'to eat'|look Leraar: Ik ben Hye - jin, en Mr. But look at 'meokda'. ‘먹다'는 ‘다' 앞에 있는 모음이 ‘ㅓ'예요. |||||est |'to'|'in front of'|'is'|'vowel'| 'Meokda' has the vowel 'eo' in front of 'da'. ‘ㅓ'는 ‘ㅗ' 또는 ‘ㅏ'가 아니지요, 그러면 ‘어야 해요'를 씁니다. |||a|n'est-ce pas|||| |'o'|'ttoneun'||'anijiyo'|'geureomyeon'|'eoya'|| ‘eo' is not ‘o' or ‘a', so we use ‘eoya haeyo'. 그리고, ‘말하다'처럼 ‘다' 앞에 ‘하'가 오면, 이 '하'는 '해'로 바뀌어서 ‘해야 해요'가 되요. |||||||verbe auxiliaire|fait|change||je dois| and|like 'to speak'|'da'|in front of|'ha'|comes|this|'ha'|'hae'|changes to|'should'||becomes Docent: Ja, mijnheer, heeft u vandaag nog vragen over het gesprek? And, when ‘ha' comes before ‘da' as in ‘malhada', this 'ha' changes to 'hae' making it ‘haeya haeyo'. 따라해 보세요. follow along|please Student: Ja, dat heb ik. Sir. Wanneer Hye Jin Lee zegt: "Kom en speel met mijn vriend in Frankrijk" Try repeating after me.

놀다, 놀아야 해요 jouer|| to play|should play|I/you/he/she/they do Ik gebruikte 'Oh ja' en als ik met mijn Franse vrienden speel en 'raad' aan Admiraal aan, gebruik ik ' Nolda, nolaraya haeyo.

먹다, 먹어야 해요 to eat|must eat|I/you/he/she/they do Eat, you have to eat.

말하다, 말해야 해요 to speak|should speak|I do Speak, you have to speak.

잘 하셨습니다. well|did Student: Nou, als je "feiten" zegt en "voorstelt" aan iedereen, kun je gebruiken: "Oh, ik weet niet hoe ik moet vertellen of je de waarheid spreekt. Well done.

그럼 이제 대화를 다시 연습해 봐요. |maintenant|||pratiquons| then|now|conversation|again|practice|let's Leraar: Oh, ja. Ik begrijp het meestal in een gesprek. Then let's practice the conversation again.

교사: 2급에서는 마슬기 씨와 함께 대화를 연습할 거예요. |niveau 2|M Maslgi|M Maslgi|||| teacher|in level 2|Masulgi|with|together|conversation|will practice|will be Ik kan ook verschillende intonatie-intonaties doen. Teacher: In level 2, we will practice conversation with Maslgi.

안녕하세요, 마슬기 씨. hello|Maslgi|Mr/Ms Student: een intonatie? Hello, Maslgi. 만나서 반가워요. meeting|nice to meet you Docent: Ja, als ik 'feiten' zeg, 'speel ik met je'. - Nice to meet you.

학생: 네, 안녕하세요? student|yes|hello Ook als we suggesties doen, zeggen we: 'We spelen samen ~'. Student: Yes, hello? 선생님. teacher Teacher.

교사: 슬기 씨, 이 강의를 듣는 학생들에게 슬기 씨 소개 좀 해 주세요. |Seulgi|||cours|||||||| teacher|Seulgi|Mr/Ms|this|lecture|attending|to the students|Seulgi|Mr/Ms|introduction|a little|do|please Lehrer: Seulgi, könnten Sie bitte den Schülern, die diesen Kurs besuchen, sich vorstellen? Teacher: Seulgi, please introduce yourself to the students taking this lecture.

학생: 네, 안녕하세요, 저는 중국 베이징에서 온 마슬기예요. |||||||je suis Maslqi student|yes|hello|I am|China|from Beijing|from|I am Maslgi Student: Ja, ik begrijp het nu. Student: Yes, hello, I am Masulgi from Beijing, China.

지금은 한국에 있는 대학교에서 한국어를 공부해요, 만나서 반가워요. now|in Korea|attending|at university|Korean|I am studying|meeting|nice to meet you I am currently studying Korean at a university in Korea, nice to meet you.

교사: 슬기 씨는 지금 한국에 있는 대학교에서 한국어를 공부해요? professeur||||||l'université|| teacher|Seulgi|is|now|in Korea|attending|at university|Korean|studying Teacher: Are you studying Korean at a university in Korea, Seulgi?

학생: 네, 그런데 다음 주에 한국어로 말하기 시험이 있어요. student|yes|but|next|week|in Korean|speaking|exam|I have Schüler: Ja, aber nächste Woche gibt es eine mündliche Prüfung in Koreanisch. Docent: laten we nu oefenen met spreken en luisteren. Student: Yes, but I have a speaking exam in Korean next week. 교사: 정말요? professeur| teacher|really Lehrer: Wirklich? In de tweede klas zal ik oefenen met Sprat en luisteren met Bekatta. Teacher: Really?

학생: 네, 그래서 한국어를 열심히 연습해야 해요. |||||je dois pratiquer| student|yes|so|Korean|diligently|I have to practice|I do Schüler: Ja, deshalb müssen wir hart Koreanisch üben. Student: Yes, so I need to practice Korean hard.

교사: 아, 그래요? enseignant|| teacher|ah|is that so Lehrer: Ah, wirklich? Teacher: Oh, really? 그럼 오늘 저와 같이 한국어로 대화를 연습해 봐요. then|today|with me|together|in Korean|conversation|practice|let's Dann lass uns heute zusammen auf Koreanisch üben. Then let's practice having a conversation in Korean together today. 학생: 네. student|yes Schüler: Ja. Student: Ja, hallo, ik ben Bekata uit Ethiopië. Ik kwam vier jaar geleden naar Korea. Heren, leuk je te ontmoeten. Student: Yes.

교사: 그럼 여러분도 마슬기 씨와 함께 대화를 듣고 따라 읽으세요. enseignant||||||||suivez|lisez teacher|then|you all|Masulgi|with|together|conversation|listening|following|read Lehrer: Dann hören Sie der Unterhaltung mit Frau Masulgi zu und lesen Sie mit ihr mit. Enseignant : Ensuite, vous pouvez écouter le dialogue avec Maslagi et lire en même temps. Docent: Ja, dat is het. Bekata, laten we oefenen met het spreken met het vocabulaire en de grammatica die we nu voor ons hebben geleerd. Teacher: Then everyone, listen to the conversation with Mr. Masulgi and read along.

교사: 네, 잘 하셨어요. enseignant||| teacher|yes|well|did Lehrer: Ja, gut gemacht. Student: Ja! Ik zal hard werken. Teacher: Yes, you did well. 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화 해 볼까요? ||||de la conversation|le protagoniste|||| then|this time|we|conversation|in|protagonist|becoming|conversation|do|shall we Wollen wir dieses Mal die Hauptcharaktere des Gesprächs sein und ein Gespräch führen? Docent: Ja, goed. Beantwoord dan de vraag. Student: Ja! Then this time, shall we become the main characters in the conversation and have a dialogue? 학생: 네. student|yes Student: Yes.

교사: 저는 혜진이, 마슬기 씨는 준수가 되어서 대화해 봐요. enseignant||||||devenir|parle| teacher|I|Hyejin|Masulgi|is|Junsoo|becoming|have a conversation|let's Lehrerin: Ich bin Hyejin. Lassen Sie uns JunSu sein und miteinander sprechen. Teacher: I will be Hyejin, and Masulgi will be Junsu, so let's have a conversation.

교사: 우와 마슬기 씨, 정말 잘 하셨어요. professeur|||||| teacher|wow|Masulgi|Mr/Ms|really|well|did Lehrerin: Wow, Frau Masulgi, Sie haben das wirklich gut gemacht. Teacher: Wow, Ms. Masulgi, you did really well.

학생: 네, 감사합니다, 선생님. student|yes|thank you|teacher Schüler: Ja, danke, Lehrerin. Student: Yes, thank you, teacher.

교사: 네, 혹시 슬기 씨, 오늘 대화에서 질문있어요? professeur|||||||une question teacher|yes|perhaps|Seulgi|Mr/Ms|today|in the conversation|do you have a question Lehrer: Hat Soo-gi heute eine Frage zum Gespräch? Teacher: Yes, by the way, Ms. Seulgi, do you have any questions from today's conversation?

학생: 네, 있어요. student|yes|there is Schüler: Ja, habe ich. Compliance geleerd kanji. Compliance leest kanji goed. Student: Yes, I do. 선생님. teacher Lehrer. Teacher.

혜진이가 “프랑스에서 친구 놀러와요” 이렇게 사실을 말할 때에도 |||je viens|||| Hyejin|from France|friend|is coming to visit|like this|fact|speaking|even when Wenn Hyojin sagt: "Komm, lass uns Freunde aus Frankreich besuchen", auch in solchen Momenten, When Hyejin said, 'A friend is coming to visit from France,' she used '아/어요' to state a fact.

‘아/어요'를 사용했고요, 또 프랑스 친구와 놀자고 준수에게 ‘제안'할 때도 ‘아/어요'를 사용해서 ||j'ai utilisé||||||proposition|||verbe honorifique| ||used|also|French|with friend|to play|to Junsoo||when|||using Ich habe '아/어요' verwendet und auch, als ich vorgeschlagen habe, mit meinem französischen Freund zu spielen, habe ich '아/어요' benutzt. Also, when she suggested to Junsu to play with her French friend, she used '아/어요' as well. “같이 놀아요.” 이렇게 말했어요. together|play|| "Lass uns zusammen spielen." Das habe ich gesagt. She said, 'Let's play together.'

교사: 네, 맞아요. enseignant|| teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, das stimmt. Teacher: Yes, that's right.

학생: 그럼, 이렇게 ‘사실'을 말할 때하고 ‘제안' 할 때 모두 ‘아/어요'를 사용하면, 사실을 말하는지 제안을 하는지 어떻게 알 수 있어요. ||||||proposition||||||||je parle|||||| student|then|like this|'fact'|speaking|when|'suggestion'|to|time|both|||if I use|fact|whether I am speaking|suggestion|whether I am making|how|know|possibility|is Schüler: Also, wenn wir sowohl bei der Angabe von 'Tatsachen' als auch bei Vorschlägen '아/어요' verwenden, wie können wir dann unterscheiden, ob wir Fakten angeben oder Vorschläge machen? Student: Then, when saying 'facts' and when making 'suggestions', if we use '아/어요' in both cases, how can we tell if we are stating a fact or making a suggestion? 교사: 아, 네. professeur|| teacher|ah|yes Lehrer: Oh, ja. Teacher: Ah, yes. 보통은 대화 속에서 이해할 수 있고요. ||dans la conversation||| usually|conversation|in|understanding|possibility|is Normalerweise kann man das im Gespräch verstehen. Usually, you can understand it through the context of the conversation.

또, 억양-인토네이션을 다르게 할 수 있어요. |intonation|intonation|||| also|intonation||differently|can|possibility|be Außerdem können Sie die Betonung und Intonation anders machen. Also, you can change the intonation.

학생: 억양이요? |intonation right student|intonation Schüler: Betonung? Student: Intonation?

교사: 네, ‘사실'을 말할 때는 ‘같이 놀아요-' 이렇게 말하고요, enseignant|||||||| teacher|yes||speaking|when|together|we play|| Lehrer: Ja, wenn Sie 'Tatsache' sagen, sagen Sie 'Spielen wir zusammen-' auf diese Weise. Teacher: Yes, when saying 'actually', you say 'let's play together-' like this, 또, 제안할 때에는 ‘우리 같이 놀아요~' 이렇게 말해요. |proposer|||||| also|suggesting|when|we|together|play|| Außerdem, wenn du etwas vorschlägst, sag einfach 'Lass uns zusammen spielen~'. and when making a suggestion, you say 'let's play together~' like this. 학생: ‘같이 놀아요-. student|together|play Schüler: 'Lass uns zusammen spielen~.' Student: 'Let's play together-. ', ‘같이 놀아요~' 이렇게요? ||c'est ça together|let's play|like this ', 'Lass uns zusammen spielen~' genau so? ', 'Let's play together~' like this? 교사: 네, 맞아요, 잘 이해하셨네요! enseignant||||vous avez bien compris teacher|yes|that's right|well|you understood Lehrerin: Ja, das ist richtig, Sie haben es gut verstanden! Teacher: Yes, that's right, you understood well!

학생: 네, 이젠 알겠어요. ||maintenant| student|yes|now|I understand Schüler: Ja, jetzt verstehe ich. Student: Yes, now I understand.

교사: 이제 알겠어요. enseignant|| teacher|now|I understand Lehrerin: Jetzt verstehen Sie es. Teacher: Now I understand. 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 네, 좋습니다, 그럼 우리 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 봐요. professeur||||||||||| teacher|yes|is good|then|we|today's|conversation|again|one|time|listen|let's Lehrer: Ja, gut, dann hören wir uns unser Gespräch von heute noch einmal an. Teacher: Yes, that's good, then let's listen to our conversation one more time.

교사: 지금부터 말하기 듣기 연습을 해 보겠습니다. enseignant|à partir de maintenant||||| teacher|from now|speaking|listening|practice|will do|I will Lehrer: Jetzt werden wir mit der Übung zum Sprechen und Zuhören beginnen. Teacher: From now on, we will practice speaking and listening.

2급에서는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 할 거예요. niveau 2|Monsieur Bekata||||||| in level 2|Bekata|with|together|speaking|listening|practice|will|be In Level 2 werden Sie mit Frau Becker zusammen Sprech- und Hörübungen machen. In level 2, we will practice speaking and listening with Ms. Bekata.

베카타 씨, 안녕하세요? Bekata|Mr/Ms|hello Ms. Bekata, hello? 만나서 반가워요. meeting|nice to meet you Schön, dich kennenzulernen. Nice to meet you.

학생: 네, 안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. student|yes|hello|first|meeting you Schüler: Ja, hallo, schön, dich kennenzulernen. Student: Yes, hello, nice to meet you for the first time.

교사: 네, 베카타 씨, 이 강의를 듣는 다른 학생들에게 베카타 씨 소개 좀 해 주세요. professeur||Becata|||cours||||||||| teacher|yes|Bekata|Mr/Ms|this|lecture|attending|other|to students|Bekata|Mr/Ms|introduction|a little|do|please Lehrer: Ja, könntest du dich den anderen Schülern vorstellen, die diesen Kurs besuchen, Beccata? Teacher: Yes, Bekata, please introduce yourself to the other students taking this class.

학생: 네, 안녕하세요, 저는 에티오피아에서 온 베카타예요. ||||||je suis Bekata student|yes|hello|I am|from Ethiopia|from|I am Bekata Schüler: Hallo, mein Name ist Bekata und ich komme aus Äthiopien. Student: Yes, hello, I am Bekata from Ethiopia. 4년 전에 한국에 왔어요. 4 years|ago|to Korea|I came Ich bin vor 4 Jahren nach Korea gekommen. I came to Korea four years ago. 여러분, 만나서 반갑습니다. everyone|meeting|nice to meet you Schön, euch alle kennenzulernen. Nice to meet you all.

교사: 네, 좋아요. teacher|yes|good Teacher: Yes, sounds good. 베카타 씨, 그럼 이제 우리 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 해 볼까요? ||||nous|devant nous||vocabulaire et|la grammaire|||| Bekata|Mr/Ms|then|now|we|in front of|learned|vocabulary and|with grammar|speaking|practice|do|shall we Beccata, sollen wir jetzt Übungen machen, um mit dem Vokabular und der Grammatik zu sprechen, die wir gelernt haben? Ms. Bekata, shall we practice speaking now using the vocabulary and grammar we've learned?

학생: 네! student|yes Schüler: Ja! Student: Yes!

열심히 하겠습니다. diligently|will do Ich werde mein Bestes geben. I will do my best.

교사: 네, 좋습니다. teacher|yes|is good Teacher: Yes, that's good. 그럼 질문에 대답해 보세요. then|to the question|answer|try Dann beantworte die Frage. Then try to answer the question. 학생: 네! student|yes Schüler: Ja! Student: Yes!

교사: 그림을 잘 보세요. |la image|| teacher|the picture|well|look Lehrer: Schau dir das Bild genau an. Teacher: Look at the picture carefully. 그리고 ‘을 수 있어요/없어요'를 사용해서 대답해 보세요. ||||négation||| and|'eul|possibility|is||using|answer|please Und versuchen Sie, mit 'können/nicht können' zu antworten. And please try to answer using 'can/cannot'. 학생: 네! student|yes Schüler: Ja! Student: Yes!

교사: '한자를 읽다.' |les caractères chinois| teacher|the Chinese characters|to read Lehrer: 'Kanji lesen.' Teacher: 'To read kanji.' 이게 한자예요. |c'est des caractères this|is Chinese characters This is kanji. 한자는 중국에서 만든 글자예요. les caractères chinois|||c'est un caractère the Hanja|in China|created|character Die chinesischen Schriftzeichen stammen aus China. Hanja is a character created in China.

혜진이가 준수에게 질문해요. |Junsu|pose une question Hyejin|to Junsu|is asking Hyejin fragt Junsu. Hyejin is asking Junsu a question.

“한자를 읽을 수 있어요?” the Chinese characters|read|can|you Kannst du chinesische Schriftzeichen lesen? "Can you read Hanja?"

준수는 한자를 배웠어요. Junsoo|Chinese characters|learned Junsu has learned Hanja. 준수는 한자를 잘 읽어요. Junsoo|the Chinese characters|well|reads Junsu can read Chinese characters well.

그럼 베카타 씨, 준수가 어떻게 대답하지요? |||||répondra then|Bekata|Mr/Ms|Junsoo|how|does he answer Also, Frau Beckata, wie antwortet Jun-su? Then, Ms. Bekata, how does Junsu respond?

학생: 네, 한자를 읽을 수 있어요. student|yes|kanji|read|can|I can Schüler: Ja, ich kann chinesische Schriftzeichen lesen. Student: Yes, I can read Chinese characters.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, das ist richtig. Teacher: Yes, that's right.

한 번 읽어 보세요. one|time|read|please Lesen Sie es einmal durch. Please read it once.

학생: 한자를 읽을 수 있어요. student|the Chinese characters|read|possibility|can Schüler: Ich kann Chinesisch lesen. Student: I can read Hanja.

교사: 잘 하셨어요. teacher|well|did Lehrer: Gut gemacht. Teacher: Well done.

교사: 이번에도 ‘을 수 있어요/없어요'를 사용해서 대답해 보세요. teacher|this time|can|possibility|||using|answer|please Lehrer: Versuchen Sie auch diesmal, mit 'können/können nicht' zu antworten. Teacher: This time, try answering using 'can/cannot' again. 학생: 네! student|yes Schüler: Ja! Student: Yes!

교사: ‘오늘 저녁에 만나다.' |||se rencontrer teacher|today|in the evening|to meet Lehrer: 'Wir treffen uns heute Abend.' Teacher: 'Meet tonight.' 김유미 씨는 이웃집에 사는 차잉 씨를 만나고 싶어요. Kim Yumi||la maison voisine||||| Kim Yumi|is|next door|living|Chaing|person|meet|want to Frau Kim Yumi möchte Herrn Chang, der im Nachbarhaus lebt, treffen. Ms. Kim Yumi wants to meet Mr. Cha Ying, who lives next door. 그래서 이렇게 질문해요. so|like this|I ask Deshalb fragt sie so. So she asks this question.

“오늘 저녁에 만날 수 있어요?” today|in the evening|meet|possibility|is there "Können wir uns heute Abend treffen?" "Can we meet this evening?"

그런데, 그림을 보세요. |la peinture| but|the picture|look Aber schau dir das Bild an. But, look at the picture. 오늘 저녁에 어머니와 아버지가 집에 오세요. ||ma mère||| today|in the evening|with my mother|my father|to the house|are coming Heute Abend kommen meine Mutter und mein Vater nach Hause. My mother and father are coming home this evening. 그럼 차잉 씨는 오늘 저녁에 유미 씨를 만날 수 있어요? |||||Yumi|||| then|Chaing|Mr/Ms|today|in the evening|Yumi|Ms|meet|possibility|is Kann Charlie Frau Yumi heute Abend also treffen? Then can Chaing meet Yumi this evening?

학생: 아니요, 오늘 저녁에 만날 수 없어요. student|no|today|in the evening|meet|possibility|not Student: No, I can't meet this evening.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right.

오늘 저녁에 만날 수 없지요. today|in the evening|meet|possibility|not Heute Abend können wir uns nicht treffen. You can't meet this evening. 한 번 읽어 보세요. one|time|read|please Lesen Sie es noch einmal durch. Please read it once.

학생: 오늘 저녁에 만날 수 없어요. student|today|in the evening|meet|possibility|not Schüler: Ich kann mich heute Abend nicht treffen. Student: I can't meet this evening.

교사: 잘 하셨어요! teacher|well|did Teacher: Well done!

교사: 이번에는 ‘어야/아야 해요'를 사용해서 대답해 보세요. teacher|this time|||||| Teacher: This time, try to answer using '어야/아야 해요'. 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 자, 그림을 보세요. teacher|now|picture|look Lehrer: Schauen Sie sich das Bild an. Teacher: Now, look at the picture. 이 사람은 가수예요. ||est chanteur this|person|is a singer Diese Person ist ein Sänger. This person is a singer. 베카타 씨, 가수는 뭐 하는 사람이에요? ||la chanteuse||| Bekata|Mr/Ms|singer|what|doing|person Was macht ein Sänger, Frau Rebecca? Ms. Bekata, what does a singer do?

학생: 가수는 노래를 부르는 사람이에요. student|singer|song|singing|person Schüler: Ein Sänger ist jemand, der singt. Student: A singer is someone who sings.

교사: 그래요. teacher|that's right Lehrer: Stimmt. Teacher: That's right. 노래를 잘 부르다. ||chanter bien the song|well|sing Er/Sie kann gut singen. To sing well. 어떻게 말해요? how|do I speak How do you say it?

학생: 가수는 노래를 잘 불러야 해요. student|singer|song|well|should sing|do Schüler: Ein Sänger muss gut singen können. Student: A singer must sing well.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, das stimmt. Teacher: Yes, that's right.

가수는 노래를 잘 불러야 해요. the singer|song|well|should sing|does Ein Sänger muss gut singen können. A singer must be able to sing well.

베카타 씨는 노래를 잘 부를 수 있어요? Bekata|is|song|well|sing|able|can Can Ms. Bekata sing well?

학생: 아니요, 저는 노래를 잘 부를 수 없어요. student|no|I|song|well|sing|can|cannot Student: No, I can't sing well. 그래서 가수가 될 수 없어요. so|singer|become|possibility|not Deshalb kann ich keine Sängerin werden. So I can't become a singer. 가수는 노래를 잘 불러야 해요. the singer|song|well|should sing|does Sänger müssen gut singen können. A singer must sing well.

선생님은요? Und was ist mit dem Lehrer? What about the teacher?

교사: 저는 노래를 잘 부를 수 있어요. teacher|I|song|well|sing|can|am Lehrer: Ich kann gut singen. Teacher: I can sing well. 다음에 같이 노래방에 가요. next time|together|to the karaoke|we go Lass uns nächstes Mal zusammen ins Karaoke gehen. Let's go to karaoke together next time.

학생: 네! student|yes Schüler: Ja! Student: Yes!

좋아요! good Sounds good!

교사: 네, 이번에도 ‘어야/아야 해요'를 사용해서 대답해 보세요. teacher|yes|this time|||||| Teacher: Yes, this time try to answer using 'you have to'. 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 베카타 씨, 그림을 보세요. teacher|Bekata|Mr/Ms|picture|look at Teacher: Ms. Bekata, look at the picture. 여기가 어디예요? here|is where Wo bin ich hier? Where is this?

학생: 도서관이에요. student|is the library Schüler: Hier ist die Bibliothek. Student: It's the library.

교사: 네, 도서관이죠. ||c'est la bibliothèque teacher|yes|is the library Lehrer: Ja, das ist die Bibliothek. Teacher: Yes, it's the library. 도서관에서 친구들하고 크게 이야기해요. at the library|with my friends|loudly|I talk Ich spreche laut mit meinen Freunden in der Bibliothek. We talk loudly with friends in the library. 괜찮아요? are you okay Ist das okay? Is that okay?

학생: 아니요, 도서관에서는 조용히 해야 해요. ||à la bibliothèque|silencieusement|| student|no|in the library|quietly|must|do Schüler: Nein, in der Bibliothek sollte man leise sein. Student: No, we have to be quiet in the library.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right.

‘조용히 하다', “도서관에서 조용히 해야 해요.” 한 번 읽어 보세요. quietly'|to be'|in the library'|quietly'|must'|do'|one'|time'|read'|please' ‘Leise sein', “Man sollte in der Bibliothek leise sein.” Versuchen Sie es einmal zu lesen. "Be quiet", "You must be quiet in the library." Please read it once. 학생: 도서관에서 조용히 해야 해요. student|in the library|quietly|must|do Student: Man sollte in der Bibliothek leise sein. Student: You must be quiet in the library.

교사: 잘 하셨습니다! teacher|well|did Lehrer: Gut gemacht! Teacher: Well done!

교사: 이번에는 듣기 연습을 해 볼 거예요. ||écoute|||| teacher|this time|listening|practice|will do|see|be Lehrer: Dieses Mal werden wir Hörübungen machen. Teacher: This time we will practice listening. 김유미 씨와 조영선 씨가 길에서 만났어요. ||M Cho||| Kim Yumi|with|Jo Young-sun|Mr/Ms|on the street|met Kim Yumi und Jo Youngsun trafen sich auf der Straße. Kim Yumi and Jo Youngsun met on the street. 두 사람은 무슨 이야기를 할까요? two|people|what|conversation|will they have Worüber werden die beiden sprechen? What do you think the two of them will talk about?

한번 들어보세요. once|listen Hören Sie es sich einmal an. Let's listen and find out. 학생: 네! student|yes Schüler: Ja! Student: Yes!

교사: 잘 들었어요? teacher|well|did you hear Lehrer: Haben Sie gut zugehört? Teacher: Did you listen well?

학생: 네, 잘 들었어요. student|yes|well|heard Student: Yes, I listened well.

교사: 네, 좋아요. teacher|yes|good Teacher: Yes, good. 김유미 씨와 조영선 씨가 무슨 이야기를 했지요? Kim Yumi|with|Jo Young-sun|Mr/Ms|what|conversation|had What did Ms. Kim Yumi and Ms. Jo Youngsun talk about?

학생: 같이 마트에 가기로 했어요. |||nous avons décidé d'aller| student|together|to the mart|we decided to go|we go Student: We decided to go to the supermarket together.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right.

베카타 씨, 정말 잘 들으셨네요. ||||vous avez bien écout Bekata|Mr/Ms|really|well|you heard Beccata, Sie haben wirklich gut zugehört. Ms. Bekata, you really listened well. 학생: 네. student|yes Schüler: Ja. Student: Yes.

교사: 그럼 이제 우리 같이 문제를 풀어 봐요. teacher|then|now|we|together|problem|solve|let's Lehrer: Dann lassen Sie uns jetzt zusammen Übungen machen. Teacher: Then let's solve the problem together now.

교사: 1번. teacher|number 1 Teacher: Number 1. 두 사람은 마트까지 어떻게 가요? ||au supermarché|| two|people|to the mart|how|do they go Wie kommen die beiden zum Supermarkt? How do the two people get to the mart? 걸어서, 자동차, 버스, 지하철 à pied|voiture|| walking|car|bus|subway Zu Fuß, mit dem Auto, mit dem Bus, mit der U-Bahn Walking, car, bus, subway

학생: 음.. 자동차로 가요. ||en voiture| student|hmm|by car|I go Schüler: Hmm.. Wir fahren mit dem Auto. Student: Um.. I'm going by car. 마트까지는 걸어서 갈 수 없어요. au supermarché|||| to the mart|by walking|go|possibility|not I can't walk to the mart. 자동차를 타야 해요. la voiture|| the car|I should ride|I should Sie müssen das Auto fahren. I have to take a car.

교사: 오~ 잘하셨습니다. teacher|oh|well done Lehrer: Oh, gut gemacht. Teacher: Oh~ well done.

교사: 그럼 이제 2번 문제. teacher|then|now|question 2|problem Lehrer: Dann die zweite Frage. Teacher: Now, let's move on to question 2. 들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오. les||||||veuillez heard|content|if it is|O|if it is different|X|please Bitte antworte mit O, wenn es der gehörten Aussage entspricht, oder mit X, wenn es nicht entspricht. Entourez O si c'est la même chose que ce que vous avez entendu, ou X si c'est différent. If it is the same as what you heard, mark O, if different, mark X. 학생: 네! student|yes Schüler: Ja! Student: Yes!

교사: 먼저, 베카타 씨, 그 마트는 시청에서 멀어요. ||||||la mairie| teacher|first|Bekata|Mr/Ms|that|mart|from the city hall|is far Lehrer: Zuerst, Frau Beckata, dieser Supermarkt ist weit weg vom Rathaus. Teacher: First, Ms. Bekata, that supermarket is far from the city hall. 들은 내용과 같아요, 달라요? les||| heard|content|is the same|is different Ist das, was Sie gehört haben, anders? Est-ce que c'est la même chose que ce que vous avez entendu ou est-ce que c'est différent ? Is it the same as what you heard, or is it different?

학생: 달라요! student|is different Schüler: Ja, anders! Student: It's different!

교사: 왜요? teacher|why Lehrer: Warum? Teacher: Why?

학생: 그 마트는 시청 옆에 있어요. |||mairie|| student|that|mart|city hall|next to|is located Schüler: Der Markt ist neben dem Rathaus. Student: That supermarket is next to the city hall. 멀지 않아요. not far|is Nicht weit. It's not far.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, das stimmt. Teacher: Yes, that's right.

그 마트는 시청 옆에 새로 생겼어요. ||la mairie||| that|mart|city hall|next to|newly|opened Der Supermarkt wurde neben dem Rathaus neu eröffnet. That supermarket has just opened next to the city hall. 멀지 않아요. not far|is Es ist nicht weit weg. It's not far.

가까워요. is close Es ist nah. It's close. 잘 하셨습니다. well|did Well done.

학생: 네! student|yes Student: Yes!

교서: 그럼 다음. lettre pastorale|| the scripture|then|next Textbook: Then next. 유미 씨가 운전을 할 거예요. ||conduire|| Yumi|Ms|driving|will|do Frau Yumi wird fahren. Yumi will drive.

학생: 맞아요! student|that's right Schüler: Richtig! Student: That's right! 영선 씨는 운전을 할 수 없어요. Yongseon||||| Youngsun|Mr/Ms|driving|can|possibility|not Frau Yeongseon kann nicht fahren. Youngsun cannot drive.

교사: 오~ 맞아요. teacher|oh|that's right Teacher: Oh~ that's right. 잘 하셨습니다! well|did You did well!

학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 그럼 이제 어휘 플러스로 가서 일상생활과 관련된 표현을 더 배워 보지요. ||||en plus||la vie quotidienne|liés à|expressions||| teacher|then|now|vocabulary|to the plus|going|related to daily life|related|expressions|more|learn|let's Lehrer: Gut, dann lass uns jetzt zu Vokabular Plus gehen und mehr Ausdrücke im Zusammenhang mit dem täglichen Leben lernen. Teacher: Then let's go to Vocabulary Plus and learn more expressions related to daily life. 학생: 네! student|yes Schüler: Ja! Student: Yes!

어휘 플러스입니다. vocabulaire|c'est un plus vocabulary|is plus Das ist Vokabular Plus. This is Vocabulary Plus.

오늘은 회사 생활과 관련된 어휘를 배워 보지요. ||la vie au travail|liés au|vocabulaire|| today|company|life|related|vocabulary|we learn|let's Heute werden wir Vokabeln im Zusammenhang mit dem Arbeitsleben lernen. Today, let's learn vocabulary related to working life.

출근하다 aller au travail to go to work Zur Arbeit gehen To go to work

회사에 가요. to the company|I go Zur Firma gehen I go to the company.

회사에 출근해요. to the company|I go to work Ich gehe zur Arbeit ins Büro. I commute to the company.

‘아빠는 9시까지 회사에 출근해야 해요.' |until 9 o'clock||doit aller| my dad|by 9 o'clock|to the office|must go to work|he 'Papa muss um 9 Uhr im Büro sein.' ‘Dad has to go to work by 9 o'clock.' 아빠의 회사는 9시에 일을 시작해요. papa|la société||| my dad's|company|at 9 o'clock|work|starts Mein Papa beginnt um 9 Uhr mit der Arbeit im Büro. Dad's company starts work at 9 o'clock.

그래서 아빠는 9시까지 회사에 가야 해요. so|my dad|by 9 o'clock|to the office|has to go|he Deshalb muss Papa um 9 Uhr zur Arbeit gehen. So dad has to go to the office by 9 o'clock.

‘아빠는 9시까지 회사에 출근해야 해요.' my dad|by 9 o'clock|to the office|must go to work|he Papa muss um 9 Uhr zur Arbeit gehen. ‘Dad has to report to the office by 9 o'clock.' 퇴근하다 rentrer du travail to leave work Feierabend machen To get off work.

회사가 끝났어요. the company|has ended The work at the company is done. 회사에서 집에 가요. at the company|home|I go Ich gehe von der Firma nach Hause. I'm going home from work. 회사에서 퇴근해요. |je sors at the company|I leave work Ich verlasse die Firma nach der Arbeit. I'm leaving work.

‘아빠는 6시에 회사에서 퇴근할 수 있어요.' dad|at 6 o'clock|from work|leaving work|possibility|is able to 'Papa kann um 6 Uhr von der Firma gehen.' ‘Dad can leave work at 6 o'clock.' 여러분, 아빠는 6시에 일이 끝나요. you all|dad|at 6 o'clock|work|finishes Alle, Papa macht um 6 Uhr Feierabend. Everyone, Dad finishes work at 6 o'clock. 그래서, 아빠는 6시에 집에 갈 수 있어요. so|dad|at 6 o'clock|home|go|can|is Deshalb kann Papa um 6 Uhr nach Hause gehen. So, Dad can go home at 6 o'clock.

‘아빠는 6시에 회사에서 퇴근할 수 있어요.' dad|at 6 o'clock|from work|leaving work|possibility|is able to 'Papa kann um 6 Uhr von der Arbeit nach Hause gehen.' ‘Dad can leave the office at 6 o'clock.' 회의를 하다 la réunion| the meeting|to have To have a meeting

‘회의실에서 기획팀이 회의를 해요.' |l'équipe de planification|la réunion| in the meeting room|the planning team|meeting|has Die Planungsabteilung hält Besprechungen im Besprechungsraum ab. ‘The planning team is having a meeting in the conference room.' 아빠는 기획팀에서 일해요. |l'équipe de planification| my dad|in the planning team|works Der Vater arbeitet in der Planungsabteilung. Dad works in the planning team.

기획팀 사람들이 같이 이야기를 해요. équipe de planification|||| planning team|people|together|conversation|have Die Mitglieder der Planungsabteilung sprechen zusammen. The people in the planning team talk together. 회의를 해요. la réunion| the meeting|I have Wir haben eine Besprechung. They have meetings.

‘회의실에서 기획팀이 회의를 해요.' dans la salle de réunion||| in the meeting room|the planning team|meeting|has Das Planungsteam trifft sich im Konferenzraum zu einer Besprechung. ‘The planning team has a meeting in the conference room.' 출장을 가다 un voyage d'affaires| business trip|to go Ich gehe auf eine Geschäftsreise. Go on a business trip.

다른 도시, 다른 나라에 일하러 가요. other|city|other|to country|to work|I go Ich gehe in eine andere Stadt, in ein anderes Land arbeiten. I go to work in another city, another country.

출장을 가요. on a business trip|I go Ich gehe auf Dienstreise. I am going on a business trip.

‘베트남으로 4일간 출장을 가요.' au Vietnam|de 4 jours|voyage d'affaires| to Vietnam|for 4 days|business trip|I go 'Ich gehe für 4 Tage auf Dienstreise nach Vietnam.' "Je me rends au Viêt Nam pour quatre jours. I am going on a business trip to Vietnam for 4 days. 아빠는 베트남에 일하러 가요. my dad|to Vietnam|to work|is going Mein Vater wird nach Vietnam zur Arbeit gehen. Dad is going to Vietnam for work.

4일 후에 다시 한국에 올 거예요. 4 days|later|again|to Korea|come|I will Er wird in 4 Tagen nach Korea zurückkommen. He will come back to Korea in 4 days.

‘베트남으로 4일간 출장을 가요.' ||voyage d'affaires| to Vietnam|for 4 days|business trip|I go 'Er wird für 4 Tage auf Geschäftsreise nach Vietnam gehen.' I'm going on a business trip to Vietnam for 4 days. 회식을 하다 dîner d'entreprise| company dinner|to have Ein Firmenessen haben Having a company dinner.

‘한식당에서 부서 회식을 했어요.' au restaurant coréen|département|dîner d'équipe| at the Korean restaurant|department|company dinner|had 'Wir hatten ein Firmenessen in einem koreanischen Restaurant.' 'We had a department dinner at a Korean restaurant.' 아빠는 기획팀, 기획부서에서 일해요. ||le département de planification| my dad|planning team|in the planning department|works Mein Vater arbeitet in der Planungsabteilung, dem Planungsbereich. Dad works in the planning team, in the planning department. 부서 사람들과 퇴근하고 같이 식사를 했어요. le département||après le travail||| department|with the people|after work|together|meal|had Ich habe nach der Arbeit mit meinen Kollegen gegessen. I had dinner with the people from my department after work. 회식을 했어요. un repas d'équipe| the company dinner|had Wir hatten eine Abendessen nach der Arbeit. We had a company dinner.

‘한식당에서 부서 회식을 했어요.' at the Korean restaurant|department|company dinner|had Wir hatten ein Abendessen in einem koreanischen Restaurant mit meinen Kollegen. 'We had a department dinner at a Korean restaurant.' 이제 아빠 이재훈 씨의 하루를 같이 보고, 이야기해 볼까요? ||Lee Jae-hoon||journée|||| now|dad|Lee Jae-hoon|Mr|day|together|seeing|we talk|shall we Möchten wir jetzt einen Tag im Leben von Herrn Lee Jaehoon verbringen und darüber sprechen? Now, shall we take a look at Mr. Lee Jae-hoon's day and talk about it?

이재훈 씨는 아침 6시에 일어나서 회사에 갈 준비를 해요. Lee Jae-hoon|Mr|morning|at 6|wakes up|to the company|going|preparation|does Herr Lee Jaehoon steht um 6 Uhr morgens auf und macht sich bereit für die Arbeit. Mr. Lee Jae-hoon wakes up at 6 AM and gets ready to go to work.

그리고 7시에 지하철을 타고 회사에 가요. and|at 7 o'clock|subway|taking|to the company|I go Dann nimmt er um 7 Uhr die U-Bahn zur Arbeit. Then, he takes the subway to work at 7 AM.

7시에 지하철을 타고 ‘출근해요'. at 7 o'clock|subway|I take|to work Um 7 Uhr nehme ich die U-Bahn zur Arbeit. I take the subway at 7 o'clock to go to work. 그리고 8시부터 회사에서 일해요. and|from 8 o'clock|at the company|I work Dann arbeite ich von 8 Uhr an im Büro. And I work at the company from 8 o'clock.

그리고 10시부터 12시까지 무엇을 해요? and|from 10 o'clock|until 12 o'clock|what|do Und was machst du von 10 bis 12 Uhr? And what do I do from 10 to 12?

네, 10시부터 12시까지 ‘회의해요'. |à partir de||je fais une réunion yes|from 10 o'clock|until 12 o'clock|I have a meeting Ja, von 10 bis 12 Uhr 'besprechen wir uns'. Yes, I have a meeting from 10 to 12. 그리고 12시에 점심을 먹고 다시 일해요. and|at 12 o'clock|lunch|eat|again|I work Dann essen wir um 12 Uhr zu Mittag und arbeiten weiter. And I have lunch at 12 o'clock and work again.

오후 6시에 집에 가요. afternoon|at 6|home|I go Um 18 Uhr gehe ich nach Hause. I go home at 6 PM.

오후 6시에 ‘퇴근해요'. afternoon|at 6|I leave work Um 6 Uhr nachmittags 'Feierabend'. I 'leave work' at 6 PM. 잘 하셨어요! well|did Gut gemacht! Well done!

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨! teacher|Maslgi|Mr/Ms|Bekata|Mr/Ms Lehrer: Herr Masulgi, Frau Bekata! Teacher: Mr. Maslgi, Ms. Bekata! 우리 오늘 2급의 첫 수업이었는데, 어땠어요? ||||c'était| we|today|level 2|first|class was|how was it Unsere heutige Lektion der Stufe 2 war das erste Mal, wie war es? Today was our first class of Level 2, how was it?

마슬기: 진짜 재미있었어요! Maslgi|really|was fun Marcelie: Es hat wirklich Spaß gemacht! Maslgi: It was really fun!

베카타: 그리고 열심히 들었어요! Bekata|and|diligently|listened Beccata: Und wir haben fleißig zugehört! Bekata: And I listened hard!

교사: 정말요? teacher|really Teacher: Really?

좋아요. good That's good. 우리 오늘 무엇을 공부했지요? |||nous avons étudié we|today|what|studied Was haben wir heute gelernt? What did we study today?

마슬기: 친구에게 ‘같이 하자'고 제안하는 걸 배웠어요. ||||proposition|| Maslgi|to my friend|together||suggesting|thing|I learned Marsuki: Ich habe gelernt, einem Freund vorzuschlagen, 'Lass uns zusammen machen.' Masulgi: We learned how to suggest to a friend, 'Let's do it together.' 교사: 네 맞아요. teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, genau. Teacher: Yes, that's right. 그리고 베카타 씨, 우리 오늘 무슨 어휘를 배웠지요? ||||||vocabulaire|nous avons appris and|Bekata|Mr/Ms|we|today|what|vocabulary|did we learn And Ms. Bekata, what vocabulary did we learn today?

베카타: 일상생활과 관련된 어휘와 표현을 배웠어요. ||liés à||| '베카타'|'일상생활과'|'관련된'|'어휘와'|'표현을'|'배웠어요' Wir haben Wortschatz und Ausdrücke im Zusammenhang mit dem Alltagsleben gelernt. Bekata: We learned vocabulary and expressions related to daily life.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, das stimmt. Teacher: Yes, that's correct.

그리고 마슬기 씨, 우리 문법도 공부했지요. ||||la grammaire|nous avons étudié and|Maslgi|Mr/Ms|our|grammar|we studied Und Frau Masulgi, wir haben auch Grammatik gelernt. And Mr. Maslgi, we studied grammar too. 마슬기: 네! Maslgi|yes Maslgi: Yes!

교사: 무슨 문법을 공부했지요? teacher|what|grammar|did you study Teacher: What grammar did we study?

마슬기: 능력과 가능성을 나타내는 ‘을 수 있어요/없어요'하고, 의무를 나타내는 ‘어야/아야 해요'를 공부했어요. |capacité et|possibilités|||||négation|obligation||||| Maslgi|ability|possibility|indicating|(object marker)|possibility|||obligation|indicating||||I studied Maselgi: Ich habe gelernt, 'können/nicht können' für Fähigkeiten und Möglichkeiten und 'sollte/muss' für Verpflichtungen zu verwenden. Seulgi Mas:我研究了代表能力和潜力的“我能/不能”和代表责任的“应该/必须”。 Maslgi: We studied 'can/cannot' which indicates ability and possibility, and 'must' which indicates obligation. 교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Lehrer: Ja, das stimmt. Teacher: Yes, that's right.

정말 잘 하셨어요. really|well|did Sie haben das wirklich gut gemacht. You did really well.

이제 여러분, 여러분이 친구와 같이 하고 싶은 게 있을 때, 친구에게 같이 하자고 제안할 수 있겠지요? |||||||||||||proposer|| now|you all|you|with a friend|together|doing|want|thing|to be|when|to a friend|together|to do|suggest|possibility|is there Jetzt könnt ihr, wenn ihr etwas mit euren Freunden machen möchtet, sie dazu einladen, es gemeinsam zu tun, stimmt's? Now everyone, when you want to do something with a friend, you can suggest to your friend to do it together, right?

학생들: 네! students|yes Schüler: Ja! Students: Yes! 교사: 좋습니다. teacher|is good Lehrer: Gut. Teacher: Alright. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. ||||je vais terminer then|today|class|here|will finish Dann beenden wir den Unterricht hier für heute. Then, we will finish today's class here. 다음 시간에 또 만나요~ next|time|again|we meet Bis zum nächsten Mal~ See you again next time~

SENT_CWT:AO6BvvLW=93.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.09 en:AO6BvvLW openai.2025-02-07 ai_request(all=584 err=0.00%) translation(all=467 err=0.21%) cwt(all=2090 err=5.55%)