×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

✅바른 한국어 2급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 2급] 4-1 청소하거나 설거지를 해요.

[바른 한국어 2급] 4-1 청소하거나 설거지를 해요.

청소하거나 설거지를 해요.

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘청소하거나 설거지를 해요. '를 공부할 거예요. 여러분은 집에서 보통 무엇을 하세요?

네, 텔레비전도 보고, 컴퓨터도 하고, 책도 읽지요.

그리고 또, 빨래도 하고 청소도 하는데요,

이렇게 집에서 빨래하고, 청소하는 것 등을 ‘집안일'이라고 해요. 오늘은 집안일에 대해서 이야기해 볼 거예요.

그리고 어휘에서는 집과 관련된 어휘와 표현을 공부하고,

문법은 ‘못', ‘거나'를 공부하겠습니다. 자, 먼저 대화를 들어 보세요.

오늘 대화에서는 김유미 씨와 조영선 씨가 집에서 이야기를 합니다.

두 사람은 모두 주부인데, 오늘은 ‘집안일'에 대한 이야기를 해요. 집안일에 대해서 무슨 이야기를 할까요?

한 번 들어 보세요.

잘 들었어요?

김유미 씨와 조영선 씨가 집안일에 대해서 무슨 이야기를 했어요?

네, 김유미 씨는 집안일이 힘들지만 애들이 많이 도와준다고 했지요.

그럼 김유미 씨의 애들은 집안일에서 보통 무엇을 해요? 빨래? 청소?

내용을 더 자세히 알아보기 전에

먼저 대화에 나온 어휘와 문법부터 공부해 볼까요?

먼저 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

집안일

‘집안일'은 빨래, 청소, 밥하기, 설거지 이렇게 집에서 해야 하는 일을 말해요.

“엄마는 하루 종일 집에서 일해요. 집안일이 많아요.”

월요일부터 금요일까지는 학교, 회사에 가요.

어때요?

바빠요.

‘집안일'을 할 수 없어요. 그런데 주말에는 시간이 있어요.

그래서 “주말에는 집안일을 해요.”

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

힘들어요

여러분, 아이를 돌보는 것이 어때요?

네, 아주 힘이 많이 필요하지요?

‘힘들어요' “아이 돌보는 것이 힘들어요.”

또, 집안일은 어때요?

집안일도 힘이 많이 필요하지요.

집안일이 ‘힘들어요.' 그런데, 가족들이 도와주면 어때요?

네, ‘힘들지 않아요' “집안일을 가족들이 도와줘요. 집안일이 힘들지 않아요.”

따라 읽어 보세요.

평일

여러분, 토요일과 일요일은 ‘주말'이지요. 그러면, 월요일부터 금요일까지는요?

네, ‘평일'이에요. 오늘은 수요일이에요. 주말이에요?

아니요, “오늘은 주말이 아니에요. 평일이에요.”

또, 이재훈 씨는 회사원인데, 평일에는 일이 많아서 바빠요.

그래서 평일에는 친구들을 만날 수 없어요. 못 만나요.

“평일에는 바빠서 못 만나요.”

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

청소해요

집안에 물건들이 이곳 저곳에 있고, 쓰레기도 있어요.

‘청소'해야 해요. 그런데 평일에는 바빠서 못 하고,

“주말에는 보통 집안을 청소해요.”

이제 겨울이 끝나고, 봄이 올 거예요.

깨끗한 마음으로 봄을 맞이하고 싶어요.

그래서 “오늘은 봄 맞이 청소했어요.”

따라 읽어 보세요.

설거지를 해요

밥 먹은 후에 그릇과 수저를 씻었어요.

“밥 먹은 후 설거지를 했어요.”

그릇과 수저를 씻고 차를 마셔요.

“설거지를 하고 차를 마셔요.”

네, 이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 보지요.

빨래, 밥하기, 청소…. 집에서 해야 하는 일이에요. 뭐지요?

네, ‘집안일' 집안일을 할 때, 힘이 많이 필요해요. 집안일이 어때요?

네, ‘힘들어요' 토요일과 일요일은 ‘주말'이에요. 그럼 월요일부터 금요일까지는요?

네, 맞아요.

‘평일', ‘평일'이에요. 집에 물건이 이곳 저곳에 있고, 쓰레기도 있어요. 무엇을 해요?

네, ‘청소해요' 밥을 다 먹은 후에 무엇을 해요?

네, 그릇과 수저를 씻어요.

‘설거지해요' 잘 하셨습니다.

이제 대화를 같이 한 번 보지요.

오늘 대화에서는 김유미 씨와 조영선 씨가 집안일에 대해서 이야기를 합니다.

여러분, 집안일이 어때요? 네, 힘들어요.

그래서 조영선 씨가 김유미 씨에게 이렇게 질문해요.

“집안일이 너무 힘들지 않아요?”

하지만 김유미 씨는 애들, 준수와 지민이가 많이 도와줘요.

그래서 김유미 씨가 이렇게 대답합니다.

“네, 힘들지만 애들이 많이 도와줘요.”

조영선 씨가 또 질문해요.

“그럼 매일 집안일을 같이 해요?”

여러분, 준수와 지민이는 매일 집안일을 해요?

“아니요.”

평일에는 준수와 지민이가 학교에 가서 공부도 해야 하고 숙제도 해야 해요.

아주 바빠요, 그래서 집안일을 할 수 없어요.

그래서 김유미 씨가 이렇게 말합니다.

“평일에는 바빠서 못 하지만 주말에 같이 해요.”

조영선 씨는 김유미 씨가 부러워요. 그래서 이렇게 말해요.

“아, 좋겠어요.”

그런데 애들, 준수와 지민이가 무엇을 도와줘요?

준수와 지민이는 청소를 할 때도 있고, 설거지를 할 때도 있어요.

“보통 청소하거나 설거지를 해요.”

어때요?

김유미 씨는 착한 아들과 딸이 있어서 정말 행복하겠지요?

좋습니다. 그럼 이제, 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요?

첫 번째 문법입니다.

‘못' 문장을 같이 보지요.

“평일에는 바빠서 못 하지만 주말에 같이 해요.”

여러분, 준수와 지민이가 집안일을 많이 돕지요.

그런데 평일에는 어때요?

준수와 지민이가 학교에 가서 공부도 하고 숙제도 하니까 아주 바빠요.

그래서 집안일을 할 수 없어요.

집안일을 하고 싶지만 바빠서 할 수 없어요.

평일에는 바빠서 못 해요.

하지만 주말은 어때요? 바쁘지 않아요. 그래서 주말에 같이 해요.

이렇게 ‘못'은 ‘할 수 없어요'처럼 불가능, 무능력을 나타낼 때 사용해요. 그럼 문장을 같이 한번 읽어 볼까요?

“평일에는 바빠서 못 하지만 주말에 같이 해요.”

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 보지요.

“어제 잠을 못 자서 너무 피곤해요.”

준수는 오늘 시험이 있어요.

그래서 어제는 밤에도 계속 공부를 했어요.

준수는 잠을 자고 싶었지만 잘 수 없었어요.

어제 잠을 못 잤어요.

그래서 지금 어때요? 네, 너무 피곤해요.

“어제 잠을 못 자서 너무 피곤해요.”

같이 한번 읽어 볼까요?

“어제 잠을 못 자서 너무 피곤해요.”

잘 하셨어요.

‘못'은 동작동사와 함께 쓰는데요. 동작동사 앞에 옵니다.

그래서, ‘하다' 앞에 ‘못'이 와서, ‘못 하지만' 이 돼요. 그리고, ‘자다' 앞에 ‘못'이 와서, ‘못 자서' 가 됩니다. 따라해 보세요.

못 하지만

못 자서

잘 하셨어요.

그럼 이제 두 번째 문법을 같이 볼까요?

두 번째 문법입니다. ‘거나' 문장을 같이 보지요.

“보통 청소하거나 설거지를 해요.”

여러분, 준수와 지민이가 집안일을 할 때,

보통 무엇을 해요?

청소를 할 때도 있고, 설거지를 할 때도 있어요.

이렇게 ‘청소하다', ‘설거지를 해요' 두 개의 동작 중에서, 어느 것을 선택해도 괜찮을 때, ‘거나'를 사용해서 말합니다. 그래서, ‘보통 청소하거나 설거지를 해요.' 이렇게 말해요.

같이 한번 읽어 볼까요?

“보통 청소하거나 설거지를 해요.”

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 볼까요?

“맵거나 짠 음식은 몸에 안 좋아요.”

여러분, 어떤 음식이 몸에 안 좋아요?

네, 매운 음식도 몸에 안 좋고, 짠 음식도 몸에 안 좋아요.

이렇게 ‘맵다', '짜다' 두 가지의 상태 중에서 어떠한 것을 선택해도 몸에 안 좋을 때 ‘거나'를 사용해서 말합니다. 그래서,

“맵거나 짠 음식은 몸에 안 좋아요.” 이렇게 말해요.

같이 한번 읽어 볼까요?

“맵거나 짠 음식은 몸에 안 좋아요.”

잘 하셨어요.

‘거나'는 ‘청소하다'처럼 동작동사에도 쓸 수 있고, ‘맵다'처럼 상태동사에도 쓸 수 있어요. 이렇게 모든 동사 뒤에 ‘거나'를 붙여서 사용합니다. 따라해 보세요.

청소하다, 청소하거나

맵다, 맵거나

잘 하셨어요.

그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 봅시다.

교사: 지금부터는 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 보겠습니다. 마슬기 씨, 안녕하세요?

학생: 네, 선생님, 안녕하세요?

교사: 네, 그 동안 잘 지냈어요?

학생: 잘 지냈어요. 그런데 어제는 하루 종일 집안일을 해서 잘 못 쉬었어요.

교사: 어, 집안일이요? 슬기 씨는 집안일도 많이 해요?

학생: 네, 저는 가족들과 같이 안 사니까 제가 집안일을 해야 해요. 그런데 평일에는 바빠서 잘 못 하고 주말에 많이 해요.

교사: 와, 힘들겠어요.

학생: 힘들지만 룸메이트와 같이 하니까 괜찮아요.

교사: 어, 네, 좋습니다. 우리가 오늘 연습할 대화도 바로 ‘집안일'에 대한 건데요. 그럼 슬기 씨, 우리 같이 오늘의 대화를 연습해 볼까요?

학생: 네, 좋아요!

교사: 네, 여러분도 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 듣고 따라 읽으세요.

교사: 와, 슬기 씨, 잘 하셨어요.

그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화를 연습해 볼까요?

학생: 네, 좋아요.

교사: 네, 저는 조영선 씨, 슬기 씨는 김유미 씨가 되어서 같이 연습해봐요. 학생: 네!

교사: 와, 슬기 씨, 잘 하셨어요.

학생: 네, 감사합니다. 선생님, 그런데 오늘 대화에서 질문이 있어요.

교사: 어, 뭐예요?

학생: 조영선 씨가 김유미 씨에게 “집안일이 힘들지 않아요?” 이렇게 물어봤는데요.

‘집안일이 힘들지 않다'는 부정 아니에요? 교사: 아, 네. “집안일이 힘들지 않아요.” 이렇게 말하면 ‘힘들지 않다'는 부정이에요, 그런데 오늘 대화에서는 “힘들지 않아요?” 이렇게 질문을 했지요.

이렇게 질문을 하면 부정이 아니라, 동의를 나타내요. 학생: 동의요?

교사: 네, 조영선 씨는 집안일이 힘들다고 생각해요,

그리고 김유미 씨도 집안일이 힘들 거라고 생각해서 물어보는 거예요.

저는 집안일이 힘든데, 김유미 씨도 저처럼 집안일이 힘들지요? 이런 뜻이에요.

학생: 아, 이제 알겠어요. 그럼 저는 한국어 공부가 재미있다고 생각하는데요.

선생님도 저처럼 한국어 공부가 재미있다고 생각할 것 같으면,

“선생님, 한국어 공부가 재미있지 않아요?” 이렇게 말할 수 있는 거죠?

교사: 네, 맞아요. 아주 잘 이해하셨네요, 슬기 씨.

학생: 네, 감사합니다 선생님.

교사: 네, 좋습니다. 그럼 이제 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 보세요.

교사: 지금부터는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 해 보겠습니다. 베카타 씨, 안녕하세요? 잘 지냈어요?

학생: 네, 잘 지냈어요. 선생님도 잘 지내셨어요?

교사: 네. 잘 지냈어요. 베카타 씨, 베카타 씨는 학교가 끝나면 보통 무엇을 해요?

학생: 친구들을 만나거나 도서관에서 한국어를 공부해요.

교사: 와! 정말요? 학생: 네.

교사: 그럼 어제는 학교 끝나고 친구들을 만났어요? 학교 도서관에서 공부를 했어요?

학생: 어제는 도서관에서 공부했어요. 내일 시험이 있어서 친구들을 못 만났어요.

교사: 그렇군요. 와! 정말 열심히 공부하네요. 학생: 네.

교사: 그럼 베카타 씨, 오늘도 한국어로 말하기, 듣기 연습을 잘 할 수 있겠지요? 학생: 네!

교사: 좋습니다. 그럼 먼저 우리 한국어로 말하기 연습부터 같이 해봐요. 학생: 네!

교사: 여러분도 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 같이 해 보세요.

교사: 먼저, ‘못'을 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 혜진이와 준수가 이야기를 하네요. 혜진이가 질문해요. ‘어제 친구를 만났어요?' 그런데 베카타 씨, 그림을 보세요. 준수가 어제 친구를 만났어요?

학생: 아니요, 도서관에서 공부를 했어요.

교사: 네, 어제 친구가 바빠서 만날 수 없었어요. 그럼 준수가 ‘못'을 사용해서 어떻게 대답할까요? 학생: 친구가 바빠서 못 만났어요.

교사: 네, 맞아요. ‘친구가 바빠서 못 만났어요.' 잘 하셨습니다.

학생: 네.

교사: 이번에도 ‘못'을 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 그림을 보세요. 준수와 지민이가 바다에 있어요.

준수는 어때요? 수영을 잘 하네요. 그런데 지민이는 어때요?

학생: 수영을 할 수 없어요.

교사: 네, 그러면 혜진이의 질문에 대답해 보세요. ‘지민 씨는 수영을 할 수 있어요?' 학생: 아니요, 수영을 못 해요.

교사: 네, 잘 하셨어요.

교사: 이번에는 ‘거나'를 사용해서 연습해 봐요. 학생: 네.

교사: 준수와 미키 씨가 이야기를 하는데요. 준수가 무슨 질문을 해요?

학생: 미키 씨는 언제 고향 생각이 많이 나요?

교사: 네, 미키 씨는 언제 고향 생각이 많이 나요? 그림을 보세요. 학생: 네.

교사: ‘아프다‘ 또는 ‘외로울 때 고향 생각이 많이 나요.' 그럼 어떻게 말하죠?

학생: 몸이 아프거나 외로울 때 고향 생각이 많이 나요.

교사: 네, 맞아요. ‘몸이 아프거나 외로울 때 고향 생각이 많이 나요.' 베카타 씨는 언제 고향 생각이 많이 나요?

학생: 저는 고향 음식 먹거나 가족들과 전화할 때 고향 생각이 많이 나요.

교사: 아, 그렇군요. 학생: 네.

교사: 베카타 씨, 잘 하셨습니다! 학생: 네!

교사: 이번에도 ‘거나'를 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 혜진이와 준수가 누구에 대해 이야기를 하고 있어요?

학생: 지민이에요.

교사: 네, 맞아요. 지민이에 대해서 이야기를 하고 있어요.

혜진이가 질문해요. ‘지민 씨는 아침에 보통 무엇을 먹어요?' 그림을 보세요. 지민이는 아침에 과일을 ‘먹다', 과일을 먹는 날도 있고, 또는 우유를 마시는 날도 있어요.

그럼 어떻게 말해요?

학생: 지민이는 아침에 과일을 먹거나 우유를 마셔요.

교사: 네, 맞아요. ‘과일을 먹거나 우유를 마셔요.' 잘 하셨습니다!

학생: 네!

교사: 이번에는 듣기 연습을 해 볼 거예요.

오늘은 지민이와 친구 수지가 공원에서 이야기를 하는데요.

두 사람은 무엇에 대해 이야기를 할까요? 한 번 들어 보세요.

학생: 네!

교사: 잘 들었어요? 학생: 네.

교사: 지민이와 수지는 무엇에 대해서 이야기를 했어요?

학생: 집안일에 대해서 이야기했어요.

교사: 네, 맞아요. 집안일에 대해서 이야기를 했지요? 학생: 네.

교사: 잘 들으셨네요, 베카타 씨. 학생: 네.

교사: 그럼 이제 문제를 같이 풀어 볼까요? 학생: 네!

교사: 먼저, 1번. 지민 씨는 보통 무엇을 도와 드립니까?

설거지나 청소, 설거지나 빨래, 청소나 빨래, 방 청소!

학생: 설거지나 청소. 설거지 하거나 청소를 한다고 했어요.

교사: 네, 맞아요! 아주 잘 들으셨어요. 학생: 네.

교사: 그럼 다음, 2번. 들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오. 학생: 네!

교사: 지민 씨는 날마다 집안일을 도와드립니다. 어때요?

학생: 아니요! 달라요!

교사: 어, 왜요?

학생: 평일에는 못 한다고 했어요.

교사: 네, 맞아요. 그럼 다음, 지민 씨는 평일에는 바쁘지 않습니다.

학생: 이것도 달라요!

교사: 오, 왜요?

학생: 평일에는 ‘바빠서' 못 한다고 했어요. 교사: 네, 맞아요. 평일에는 ‘바빠서' 못 하고, 주말에 한다고 했지요. 학생: 네!

교사: 아주 잘 하셨습니다!

학생: 감사합니다!

교사: 네, 그럼 이제 어휘플러스로 가서 집과 관련된 어휘와 표현을 더 배워 볼까요?

어휘 플러스입니다.

오늘은 집과 관련된 어휘와 표현을 배워 보겠습니다!

안방

‘안방'은 부모님께서 쓰시는 방이에요. ‘부모님이 안방에 계세요.' 공부방

‘공부방'은 공부도 하고 숙제도 하는 방이에요. ‘여기가 제 공부방이에요.' 거실

‘거실'은 가족들이 다 같이 모여서 텔레비전도 보고, 차도 마시면서 이야기하는 곳이에요.

‘거실에서 차를 마셔요.' 욕실

‘욕실'은 세수도 하고 양치질도 하고, 샤워도 하는 곳이에요. ‘지금 욕실에서 샤워를 하고 있어요.' 부엌

‘부엌'은 음식을 만들고 설거지를 하는 등 식사에 관련된 일을 하는 곳이에요.

‘부엌에서 어머니가 요리를 하고 계세요.' 창고

‘창고'는 쓰지 않는 물건들을 넣어 두는 곳이에요. ‘창고에 안 쓰는 물건이 너무 많아요.' 이번에는 설명을 듣고 어디인지 말해 보세요.

1번. 부모님께서 쓰시는 방이에요.

어디지요?

네, ‘안방' 2번. 쓰지 않는 물건들이 많아요. 어디예요?

네, 맞아요.

‘창고' 3번. 여기에서 공부도 하고 숙제도 해요. 어디예요?

네, ‘공부방' 4번. 샤워를 하는 곳이에요. 어디지요?

맞아요.

‘욕실' 잘 하셨습니다!

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘 수업도 잘 들었어요?

마슬기: 네! 정말 열심히 들었어요!

베카타: 저도요!

교사: 와, 좋아요. 베카타 씨, 우리 오늘 무슨 어휘를 공부했지요?

베카타: 집과 관련된 어휘와 표현을 공부했어요.

교사: 네, 맞아요. 그리고 슬기 씨, 우리 오늘 문법도 배웠는데요. 무슨 문법을 배웠지요?

마슬기: 무능력과 불가능을 나타내는 ‘못'하고, 둘 이상의 경우 중 하나를 선택하는‘거나'를 공부했어요. 교사: 와, 여러분 정말 열심히 공부하셨네요!

또, 우리 오늘은 집안일에 대해서도 이야기를 했는데요. 어때요?

이제 한국어로 집안일과 관련된 이야기도 할 수 있겠어요? 학생들: 네!

교사: 네, 좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. 다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 2급] 4-1 청소하거나 설거지를 해요. |||faire le ménage|faire la vaisselle| |||cleaning or|doing the dishes|I do [Basic English, Level 2] 4-1 I clean or wash the dishes.

청소하거나 설거지를 해요. I clean or do the dishes.

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘청소하거나 설거지를 해요. |cleaning or|doing the dishes|I do Today I'm going to clean or do the dishes. '를 공부할 거예요. I'm going to study. 여러분은 집에서 보통 무엇을 하세요? ||usually|| What do you usually do at home?

네, 텔레비전도 보고, 컴퓨터도 하고, 책도 읽지요. |la télévision||||| |watching television||using the computer|||I read

그리고 또, 빨래도 하고 청소도 하는데요, ||la lessive||| ||doing laundry|||

이렇게 집에서 빨래하고, 청소하는 것 등을 ‘집안일'이라고 해요. |||faire le ménage||etc|les tâches ménagères| ||doing laundry|||and so on|household chores| Today we will discuss household work. 오늘은 집안일에 대해서 이야기해 볼 거예요. |les tâches ménagères|||| |household chores|||| Also, we will study words and expressions related to home and the grammar '못', and '-거나'.

그리고 어휘에서는 집과 관련된 어휘와 표현을 공부하고, |vocabulaire|la maison|||| |vocabulary|||||

문법은 ‘못', ‘거나'를 공부하겠습니다. ||ou| ||or| First, let's listen to the dialogue. 자, 먼저 대화를 들어 보세요. In today's dialogue, Yumi Kim and Yeongseon Jo are talking.

오늘 대화에서는 김유미 씨와 조영선 씨가 집에서 이야기를 합니다. |the conversation|Kim Yumi||Cho Young-sun|Ms|at home||

두 사람은 모두 주부인데, 오늘은 ‘집안일'에 대한 이야기를 해요. |||||les tâches ménagères||| |||housewives||housework||| What kind of household work do you think they will discuss? 집안일에 대해서 무슨 이야기를 할까요? les tâches ménagères|||| Let's listen.

한 번 들어 보세요. Did you understand the conversation?

잘 들었어요? What kind of household work were Yumi Kim and Yeongseon Jo talking about?

김유미 씨와 조영선 씨가 집안일에 대해서 무슨 이야기를 했어요? ||M Cho||les tâches ménagères|||| Yes, Yumi said that while the household work is hard, her children help out.

네, 김유미 씨는 집안일이 힘들지만 애들이 많이 도와준다고 했지요. |||les tâches ménagères||les enfants||aideront| |||housework|hard but|the kids||they help| Then what kind of work do her children do?

그럼 김유미 씨의 애들은 집안일에서 보통 무엇을 해요? ||||les tâches ménagères||| |||children|household chores||| Before looking at the dialogue in further detail, 빨래? lessive laundry (1) let's first study the vocabulary and grammar first. 청소? nettoyage (1) cleaning (1) First is vocabulary. Please read along.

내용을 더 자세히 알아보기 전에 ||plus en détail|| the content||in detail||before

먼저 대화에 나온 어휘와 문법부터 공부해 볼까요? ||appeared|||| 집안일 household work

먼저 어휘입니다. 'Household work' is work done at home, such as cleaning, cooking, the dishes.

따라 읽어 보세요.

집안일 les tâches ménagères "Mom works at home all day. There's a lot of household work to do."

‘집안일'은 빨래, 청소, 밥하기, 설거지 ||nettoyage|cuisiner|faire la vaisselle household chores|laundry|cleaning|cooking rice|washing dishes From Monday to Friday, people go to school or work. 이렇게 집에서 해야 하는 일을 말해요. They're busy. They can't do the household work.

“엄마는 하루 종일 집에서 일해요. ||all day|| 집안일이 많아요.”

월요일부터 금요일까지는 학교, 회사에 가요. |jusqu'à vendredi||| |by Friday||to work|

어때요?

바빠요. 힘들어요 difficult, hard work

‘집안일'을 할 수 없어요. les tâches ménagères||| household chores||| How is it taking care of kids? 그런데 주말에는 시간이 있어요. Yes, it requires a lot of strength.

그래서 “주말에는 집안일을 해요.” It is hard work.

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요. Also, what about household work?

힘들어요 It's hard Household work also requires a lot of strength, right?

여러분, 아이를 돌보는 것이 어때요? ||s'occuper de|| |child|taking care of|| Household work is 'hard work'.

네, 아주 힘이 많이 필요하지요? |very much||a lot|is needed But what if the family helps out?

‘힘들어요' “아이 돌보는 것이 힘들어요.” |s'occuper des enfants|| "The family helps with household work. It is not difficult."

또, 집안일은 어때요? |les tâches ménagères| |housework|

집안일도 힘이 많이 필요하지요. les tâches ménagères|force|| 평일 weekday

집안일이 ‘힘들어요.' Saturday and Sunday make up the weekend. 그런데, 가족들이 도와주면 어때요? ||si la famille aide| ||if they help| Then what about Monday through Friday?

네, ‘힘들지 않아요' It is the 'weekday'. “집안일을 가족들이 도와줘요. ||aide ||help me Today is Wednesday. Is it the weekend? 집안일이 힘들지 않아요.”

따라 읽어 보세요. Also, Jaehun Lee is at the company and it is very busy during the week.

평일 jour de la semaine weekday (1) So, he cannot meet his friends during the week.

여러분, 토요일과 일요일은 ‘주말'이지요. |samedi|dimanche|weekend |Saturday and|Sunday|weekend 그러면, 월요일부터 금요일까지는요? ||jusqu'à vendredi ||until Friday

네, ‘평일'이에요. |c'est un jour de semaine |weekday 오늘은 수요일이에요. |c'est mercredi |it's Wednesday 청소해요 clean (room, house, etc.) 주말이에요? C'est le week-end It's the weekend In the house, there is trash here and there.

아니요, “오늘은 주말이 아니에요. ||the weekend| It needs to be cleaned. 평일이에요.” c'est un jour de semaine It's a weekday

또, 이재훈 씨는 회사원인데, 평일에는 일이 많아서 바빠요. |||employé de bureau|||| |Lee Jae-hoon||office worker|||| "We usually clean the house on the weekend."

그래서 평일에는 친구들을 만날 수 없어요. 못 만나요. I want to start the spring with a clear mind.

“평일에는 바빠서 못 만나요.” en semaine||| |I'm busy|| So, "Today I did spring cleaning."

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요. 설거지를 해요 do the dishes

청소해요 Je fais le ménage After eating, I washed the dishes and utensils.

집안에 물건들이 이곳 저곳에 있고, 쓰레기도 있어요. |les objets|ici|là||des déchets| the house|items|here|over there||| "After eating, I did the dishes.

‘청소'해야 해요. je dois nettoyer| I have to clean| 그런데 평일에는 바빠서 못 하고, "After doing the dishes I drink some tea."

“주말에는 보통 집안을 청소해요.” ||la maison| Now let's review the words.

이제 겨울이 끝나고, 봄이 올 거예요. |l'hiver|||| Laundry, cooking, cleaning... These are things to be done at home. What is it?

깨끗한 마음으로 봄을 맞이하고 싶어요. ||le printemps|accueillir| clean||spring|welcoming| Right, "집안일"(household work)

그래서 “오늘은 봄 맞이 청소했어요.” ||||j'ai nettoyé |||spring welcoming| Household work requires a lot of strength. How is it?

따라 읽어 보세요. Yes, "힘들어요"(hard work)

설거지를 해요 la vaisselle| doing the dishes| Saturday and Sunday make up the weekend.

밥 먹은 후에 그릇과 수저를 씻었어요. |||les assiettes|les couverts| |||dishes|utensils|I washed Then what about Monday through Friday?

“밥 먹은 후 설거지를 했어요.” |||la vaisselle| |||doing the dishes| Yes, "평일"(weekday), it is "평일"(weekday)

그릇과 수저를 씻고 차를 마셔요. la vaisselle|couverts||| the bowl and|spoon and fork|||

“설거지를 하고 차를 마셔요.” faire la vaisselle||| doing the dishes||| In the house, there are things here and there and there is also trash. What do I do?

네, 이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 보지요. Yes, "청소해요"(clean)

빨래, 밥하기, 청소…. |cooking rice| 집에서 해야 하는 일이에요. Right, wash the dishes and utensils. 뭐지요? "설거지해요"(You do the dishes)

네, ‘집안일' Well done. 집안일을 할 때, 힘이 많이 필요해요. Now, let's look at today's dialogue. 집안일이 어때요?

네, ‘힘들어요' How is household work? It is hard work. 토요일과 일요일은 ‘주말'이에요. ||weekend ||weekend So Yeongseon asks Yumi, 그럼 월요일부터 금요일까지는요? "The household work is not too difficult?"

네, 맞아요.

‘평일', ‘평일'이에요. jour de la semaine| 집에 물건이 이곳 저곳에 있고, 쓰레기도 있어요. |des objets||||| 무엇을 해요?

네, ‘청소해요' 밥을 다 먹은 후에 무엇을 해요? Now does Junsu and Jimin help out everyday?

네, 그릇과 수저를 씻어요. ||couverts|je lave "No."

‘설거지해요' Je fais la vaisselle I wash dishes Junsu and Jimin go to school and study and do homework on weekdays. 잘 하셨습니다. They are very busy, so they cannot do household work.

이제 대화를 같이 한 번 보지요. So Yumi responds,

오늘 대화에서는 김유미 씨와 조영선 씨가 집안일에 대해서 이야기를 합니다. "On weekdays they are busy, but we do it together on the weekend."

여러분, 집안일이 어때요? Yeongseon envies Yumi. So she says, 네, 힘들어요. "That must be great."

그래서 조영선 씨가 김유미 씨에게 이렇게 질문해요. ||||||I ask So, what do Junsu and Jimin help out with?

“집안일이 너무 힘들지 않아요?” There are times where Junsu and Jimin clean and there are times when they do the dishes.

하지만 김유미 씨는 애들, 준수와 지민이가 많이 도와줘요. |||les enfants|Junsu||| |||the kids|||| "Usually they clean or do the dishes."

그래서 김유미 씨가 이렇게 대답합니다.

“네, 힘들지만 애들이 많이 도와줘요.” Great. Then, let's look at the grammar in the dialogue.

조영선 씨가 또 질문해요. The first grammar is

“그럼 매일 집안일을 같이 해요?”

여러분, 준수와 지민이는 매일 집안일을 해요?

“아니요.” "On the weekdays they are busy, but we do it together on the weekend."

평일에는 준수와 지민이가 학교에 가서 공부도 해야 하고 숙제도 해야 해요. ||Jimin|à l'école|||||les devoirs|| ||||||||homework too|| Now, Junsu and Jimin help out around the house a lot, right?

아주 바빠요, 그래서 집안일을 할 수 없어요. |||les tâches ménagères||| What about on weekdays?

그래서 김유미 씨가 이렇게 말합니다. Junsu and Jimin go to school and study, so they are very busy.

“평일에는 바빠서 못 하지만 주말에 같이 해요.” Therefore, they cannot help.

조영선 씨는 김유미 씨가 부러워요. ||||je suis jaloux ||||I envy They want to help, but cannot, because they're busy. 그래서 이렇게 말해요. They are busy on weekdays, so cannot help.

“아, 좋겠어요.” What about on the weekend? They are not busy.

그런데 애들, 준수와 지민이가 무엇을 도와줘요? Here, '못' is like '할 수 없어요', in that it is used to talk about an inability.

준수와 지민이는 청소를 할 때도 있고, 설거지를 할 때도 있어요. ||||||faire la vaisselle|||

“보통 청소하거나 설거지를 해요.” |faire le ménage|la vaisselle|

어때요? Well done. Let's look at another.

김유미 씨는 착한 아들과 딸이 있어서 정말 행복하겠지요? ||gentil|un fils||||sera heureuse ||good|a good son|daughter|||will be happy "He is very tired because he could not sleep yesterday."

좋습니다. Junsu has a test today. 그럼 이제, 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요? So he studied continuously last night.

첫 번째 문법입니다. Junsu want to sleep but he could not.

‘못' He could not sleep yesterday. 문장을 같이 보지요.

“평일에는 바빠서 못 하지만 주말에 같이 해요.” "어제 잠을 못 자서 너무 피곤해요."

여러분, 준수와 지민이가 집안일을 많이 돕지요. |||les tâches ménagères||aident |||||help out Let's read it together.

그런데 평일에는 어때요? "어제 잠을 못 자서 너무 피곤해요."(He is very tired because he could not sleep yesterday.)

준수와 지민이가 학교에 가서 공부도 하고 숙제도 하니까 아주 바빠요. ||||||||very| Well done.

그래서 집안일을 할 수 없어요. '못' is used with action verbs.

집안일을 하고 싶지만 바빠서 할 수 없어요. It is used in front of the action verb.

평일에는 바빠서 못 해요. les jours de semaine||| So '못' comes before '하다' to get '못 하지만'.

하지만 주말은 어때요? |the weekend| And '못' comes before '자다' to get '못 자서'. 바쁘지 않아요. Please follow along. 그래서 주말에 같이 해요. 못 하지만

이렇게 ‘못'은 ‘할 수 없어요'처럼 불가능, 무능력을 나타낼 때 사용해요. |ne|||n'existe pas||incapacité|exprime|| |cannot|||there is not|impossible|inability|to express|time instance| 못 자서 그럼 문장을 같이 한번 읽어 볼까요? |sentence (1)|||| Well done. Then let's look at the next grammar.

“평일에는 바빠서 못 하지만 주말에 같이 해요.”

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 보지요. Let's look at an example.

“어제 잠을 못 자서 너무 피곤해요.” |||sleeping||I am tired "Usually they clean or do the dishes."

준수는 오늘 시험이 있어요. When Junsu and Jimin do household work, what do they usually do?

그래서 어제는 밤에도 계속 공부를 했어요. |yesterday||||

준수는 잠을 자고 싶었지만 잘 수 없었어요. Junsu|||wanted to|||

어제 잠을 못 잤어요. Like this, when there are two different actions and it is fine to select one, '거나' is used.

그래서 지금 어때요? 네, 너무 피곤해요. So, here '보통 청소하거나 설거지를 해요' results.

“어제 잠을 못 자서 너무 피곤해요.” Let's read it together.

같이 한번 읽어 볼까요? "보통 청소하거나 설거지를 해요."(Usually they clean or do the dishes.)

“어제 잠을 못 자서 너무 피곤해요.” Well done. Let's look at another example.

잘 하셨어요.

‘못'은 동작동사와 함께 쓰는데요. |verbe d'action|| |action verbs|| "Foods that are spicy or salty are not good for the body." 동작동사 앞에 옵니다. verbe d'action||verbe d'action action verb|in front of|comes in What kind of foods are not good for you?

그래서, ‘하다' 앞에 ‘못'이 와서, ‘못 하지만' 이 돼요. |||ne||||| |to do|before|cannot|||||is possible Yes, spicy foods are not good and salty foods are not good. 그리고, ‘자다' 앞에 ‘못'이 와서, ‘못 자서' 가 됩니다. |dormir||||||| |to sleep||||||| Here we have two properties, 'spicy', 'salty', and when even one is true, it is not good for the body. 따라해 보세요. |try it So '거나' is used and

못 하지만

못 자서 Let's read it together.

잘 하셨어요. "맵거나 짠 음식은 몸에 안 좋아요."(Foods that are spicy or salty are not good for the body.)

그럼 이제 두 번째 문법을 같이 볼까요? ||||grammar point||

두 번째 문법입니다. '거나' can be used with actions verbs, such as '청소하다', and descriptive verbs, such as '맵다.' ‘거나' ou or 문장을 같이 보지요. Behind all verbs, '거나' is attached.

“보통 청소하거나 설거지를 해요.” ||la vaisselle| ||doing the dishes| Please follow along. "D'habitude, je fais le ménage ou la vaisselle".

여러분, 준수와 지민이가 집안일을 할 때,

보통 무엇을 해요? 맵다, 맵거나

청소를 할 때도 있고, 설거지를 할 때도 있어요. ||||faire la vaisselle||| ||||doing the dishes||| Well done.

이렇게 ‘청소하다', ‘설거지를 해요' 두 개의 동작 중에서, |faire le ménage|||||| |to clean||||two|actions| Now let's study today's dialogue with Seulgi Ma. 어느 것을 선택해도 괜찮을 때, ‘거나'를 사용해서 말합니다. ||choix||||| ||choosing any|fine||||I say 그래서, ‘보통 청소하거나 설거지를 해요.' ||faire le ménage|la vaisselle| ||||I do 이렇게 말해요. |I say Student: I am also well. Yesterday I did household work all day and I wasn't able to rest.

같이 한번 읽어 볼까요?

“보통 청소하거나 설거지를 해요.” Teacher: Oh, household work? Do you do a lot of household work?

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 볼까요? Teacher: Wow, that must be though.

“맵거나 짠 음식은 몸에 안 좋아요.” épicé ou|salé|||| spicy or|salty||the body|| Student: It is, but it's okay because I do it with my roommate.

여러분, 어떤 음식이 몸에 안 좋아요? Teacher: Oh, great! Today we are going to look at just that, 'household work.'

네, 매운 음식도 몸에 안 좋고, 짠 음식도 몸에 안 좋아요. ||||||salty|||| Then Seulgi, let's look at the dialogue. Student: Yes, teacher!

이렇게 ‘맵다', '짜다' 두 가지의 상태 중에서 어떠한 것을 선택해도 몸에 안 좋을 때 ||salé||deux|état||quelque chose|||||| ||salty|||condition||any one||choosing either||||time moment When choosing between the two states of 'spicy' and 'salty', both are bad for the body. ‘거나'를 사용해서 말합니다. It is said using 'or'. 그래서, So,

“맵거나 짠 음식은 몸에 안 좋아요.” 이렇게 말해요. épicé ou|||||||

같이 한번 읽어 볼까요?

“맵거나 짠 음식은 몸에 안 좋아요.”

잘 하셨어요. Student: Thank you teacher. I have a question about the dialogue. Teacher: What is it?

‘거나'는 ‘청소하다'처럼 동작동사에도 쓸 수 있고, ou||verbe d'action||| or|to clean|action verbs||| ‘맵다'처럼 상태동사에도 쓸 수 있어요. |verbes d'état||| spicy|stative verbs||| Student: Yeongseon Jo asks Yumi Kim "Is the household work not hard?" 이렇게 모든 동사 뒤에 ‘거나'를 붙여서 사용합니다. ||verbe|||en ajoutant| |||||attaching|I use 따라해 보세요.

청소하다, 청소하거나 |cleaning or However, when she asks, "힘들지 않아요?",

맵다, 맵거나 |spicy or it is not a negative question, but an agreement. Student: Agreement?

잘 하셨어요.

그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 봅시다.

교사: 지금부터는 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 보겠습니다. |||||||I will practice| Yeongseon is saying that household work is hard work, Yumi you find it difficult like me, right? 마슬기 씨, 안녕하세요? Student: Oh, I get it. Then I think that studying Korean is fun.

학생: 네, 선생님, 안녕하세요?

교사: 네, 그 동안 잘 지냈어요?

학생: 잘 지냈어요. 그런데 어제는 하루 종일 집안일을 해서 잘 못 쉬었어요. ||||||||je me suis reposé

교사: 어, 집안일이요? ||les tâches ménagères ||household chores Teacher: Great. Then let's listen to the dialogue again. 슬기 씨는 집안일도 많이 해요? Teacher: Now, we will do speaking and listening practice with Bekata. Bekata, hello. How are you?

학생: 네, 저는 가족들과 같이 안 사니까 제가 집안일을 해야 해요. ||||||je ne vis pas|||| ||||||I don't live|||| Student: Hello. I'm fine. How about you? 그런데 평일에는 바빠서 잘 못 하고 주말에 많이 해요. Teacher: Yes, I am also fine. Bekata, what do you usually do when classes finish?

교사: 와, 힘들겠어요. ||Ça doit être dur |come on|That must be hard Student: I meet my friends or go to the library to study Korean.

학생: 힘들지만 룸메이트와 같이 하니까 괜찮아요. ||avec mon colocataire||| ||my roommate|||It's okay

교사: 어, 네, 좋습니다. Teacher: Then did you meet your friends yesterday after school? 우리가 오늘 연습할 대화도 바로 ‘집안일'에 대한 건데요. ||pratiquer|||||c'est à propos Student: Yesterday I went to the library to study. 그럼 슬기 씨, 우리 같이 오늘의 대화를 연습해 볼까요?

학생: 네, 좋아요!

교사: 네, 여러분도 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 듣고 따라 읽으세요. Teacher: Then let's start with speaking practice. Student: Yes!

교사: 와, 슬기 씨, 잘 하셨어요.

그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화를 연습해 볼까요? |||||le protagoniste|||| |||||the main character||conversation||

학생: 네, 좋아요. Teacher: Hyejin and Junsu are talking. Hyejin asks, "When did you meet your friend?"

교사: 네, 저는 조영선 씨, 슬기 씨는 김유미 씨가 되어서 같이 연습해봐요. |||||||||||pratiquons ensemble |||||||||||let's practice But Bekata, look at the picture. When did Junsu meet his friend? 학생: 네! Student: No, he studied at the library.

교사: 와, 슬기 씨, 잘 하셨어요. Teacher: Right, he couldn't meet his friend because he was busy.

학생: 네, 감사합니다. Student: 친구가 바빠서 못 만났어요. (His friend was busy so he could not meet him.) 선생님, 그런데 오늘 대화에서 질문이 있어요. Teacher: Yes, "친구가 바빠서 못 만났어요." Well done. Student: Yes!

교사: 어, 뭐예요? Teacher: Let's continue practice using '못'. Student: Yes!

학생: 조영선 씨가 김유미 씨에게 “집안일이 힘들지 않아요?” 이렇게 물어봤는데요. |||||||||je demande |||||||||I asked Teacher: Look at the picture. Junsu and Jimin are at the beach.

‘집안일이 힘들지 않다'는 부정 아니에요? |||négation| housework||not|negation|is not 'Isn't saying 'household chores aren't hard' a negative? 교사: 아, 네. Teacher: Ah, yes. “집안일이 힘들지 않아요.” 이렇게 말하면 ‘힘들지 않다'는 부정이에요, |||||||négation |||||||negation It’s not difficult to do housework.” When you say this, 'not difficult' is a negative. 그런데 오늘 대화에서는 “힘들지 않아요?” 이렇게 질문을 했지요. ||the conversation||||| However, today in the conversation, we asked, “Isn’t it difficult?”

이렇게 질문을 하면 부정이 아니라, 동의를 나타내요. |||négation||accord| |||negation|negation|agreement|indicates agreement When you ask like this, it doesn’t indicate a negative, but rather expresses agreement. 학생: 동의요? |Je suis d'accord |I agree Student: Do you agree?

교사: 네, 조영선 씨는 집안일이 힘들다고 생각해요, ||||||I think Teacher: Yes, Ms. Cho Young-seon thinks that household chores are difficult,

그리고 김유미 씨도 집안일이 힘들 거라고 생각해서 물어보는 거예요. |||||that it would be|thinking that|asking|it will be and Ms. Kim Yu-mi also thinks that household chores will be hard, which is why I'm asking.

저는 집안일이 힘든데, 김유미 씨도 저처럼 집안일이 힘들지요? |||||||c'est difficile |housework|||||housework|is hard Teacher: Yes. When does most he think of his hometown? Look at the picture. Student: Yes! 이런 뜻이에요. Teacher: Sick or when he is lonely. Then how would he respond?

학생: 아, 이제 알겠어요. Student: 몸이 아프거나 외로울 때 고향 생각이 많이 나요. (When he is sick or when he is feeling lonely he thinks of his hometown the most.) 그럼 저는 한국어 공부가 재미있다고 생각하는데요. |||||I think Then I think studying Korean is fun.

선생님도 저처럼 한국어 공부가 재미있다고 생각할 것 같으면, the teacher too|like me|||||| If the teacher thinks studying Korean is as fun as I do,

“선생님, 한국어 공부가 재미있지 않아요?” 이렇게 말할 수 있는 거죠? |||c'est amusant|||||| ||||is not||||| "Teacher, isn't studying Korean fun?" is something I could say, right?

교사: 네, 맞아요. 아주 잘 이해하셨네요, 슬기 씨. ||You understood|| Teacher: Bekata, well done! Student: Yes!

학생: 네, 감사합니다 선생님. Teacher: Let's continue practice using '거나'. Student: Yes!

교사: 네, 좋습니다. Teacher: Who are Hyejin and Junsu talking about? Student: Jimin. 그럼 이제 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 보세요.

교사: 지금부터는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 해 보겠습니다. |from now on|||||||| 베카타 씨, 안녕하세요? 잘 지냈어요? Look at the picture. In the morning she sometimes eats fruit.

학생: 네, 잘 지냈어요. 선생님도 잘 지내셨어요?

교사: 네. Student: 지민이는 아침에 과일을 먹거나 우유를 마셔요. (She eats fruit or drinks milk.) 잘 지냈어요. 베카타 씨, 베카타 씨는 학교가 끝나면 보통 무엇을 해요? |||||after school|||

학생: 친구들을 만나거나 도서관에서 한국어를 공부해요. ||ou||| ||meeting friends|at the library||I study

교사: 와! 정말요? Really Teacher: Bekata, did you understand? Student: Yes. 학생: 네.

교사: 그럼 어제는 학교 끝나고 친구들을 만났어요? Student: They talked about household work. 학교 도서관에서 공부를 했어요? Teacher: Yes! They talked about household work, right? Student: Yes.

학생: 어제는 도서관에서 공부했어요. 내일 시험이 있어서 친구들을 못 만났어요. |an exam|||| Teacher: Great. Now let's answer some questions. Student: Yes!

교사: 그렇군요. |I see 와! 정말 열심히 공부하네요. ||tu étudies ||studying 학생: 네. Teacher: Right. Well done. Student: Yes.

교사: 그럼 베카타 씨, 오늘도 한국어로 말하기, 듣기 연습을 잘 할 수 있겠지요? ||||||||||||you will be able to 학생: 네! Teacher: Jimin helps with the household work everyday. Is this right?

교사: 좋습니다. |That's good 그럼 먼저 우리 한국어로 말하기 연습부터 같이 해봐요. |||||practice first|| Teacher: Right, why? Student: She cannot help out on weekdays. 학생: 네!

교사: 여러분도 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습을 같이 해 보세요. ||devant (1)|||||||| ||in front|||||||| Teacher: Yes, correct. Next, Jimin is not busy on weekdays.

교사: 먼저, ‘못'을 사용해서 말해 보세요. ||ne pas||| ||cannot||| Student: This is different too. Teacher: Why? 학생: 네! Student: She is busy on weekdays so she cannot help.

교사: 혜진이와 준수가 이야기를 하네요. 혜진이가 질문해요. |I ask Teacher: Right, Jimin is busy on weekdays and cannot help, but on the weekend she helps. Student: Yes! ‘어제 친구를 만났어요?' 그런데 베카타 씨, 그림을 보세요. 준수가 어제 친구를 만났어요?

학생: 아니요, 도서관에서 공부를 했어요. This is vocabulary plus.

교사: 네, 어제 친구가 바빠서 만날 수 없었어요. ||||busy||| Today, we will look at words and expressions related to home! 그럼 준수가 ‘못'을 사용해서 어떻게 대답할까요? ||can't|||should I answer 안방 main room 학생: 친구가 바빠서 못 만났어요. The 'main room' is used by parents.

교사: 네, 맞아요. ‘친구가 바빠서 못 만났어요.' 공부방 study room 잘 하셨습니다.

학생: 네. 'Here is my study room.'

교사: 이번에도 ‘못'을 사용해서 말해 보세요. |this time|||| 거실 living room 학생: 네! In 'living room', the family gathers to watch TV and drink tea while talking.

교사: 그림을 보세요. 준수와 지민이가 바다에 있어요. ||at the sea|are at 'We drink tea in the living room.'

준수는 어때요? 욕실 bathroom 수영을 잘 하네요. The 'bathroom' is where you wash your face, brush your teeth, and take a shower. 그런데 지민이는 어때요? 'I am taking a shower in the bathroom right now.'

학생: 수영을 할 수 없어요.

교사: 네, 그러면 혜진이의 질문에 대답해 보세요. ‘지민 씨는 수영을 할 수 있어요?' 학생: 아니요, 수영을 못 해요. 'My mother is cooking in the kitchen.'

교사: 네, 잘 하셨어요.

교사: 이번에는 ‘거나'를 사용해서 연습해 봐요. 학생: 네. 'There are a lot of things that I do not use in the storage.'

교사: 준수와 미키 씨가 이야기를 하는데요. ||Miki||| ||Miki||| Now listen to the explanation and answer where it is. 준수가 무슨 질문을 해요? Number 1. The room that your parents use. Which is it?

학생: 미키 씨는 언제 고향 생각이 많이 나요? ||||la ville natale||| ||||hometown|||do I think of

교사: 네, 미키 씨는 언제 고향 생각이 많이 나요? ||||||pense|| Number 2. The place you put things you don't use. Where is this? 그림을 보세요. Yes, "창고"(storage) 학생: 네.

교사: ‘아프다‘ 또는 ‘외로울 때 고향 생각이 많이 나요.' |je suis malade||se sentir seul||||| |I am sick||lonely||||| Teacher: 'When I am sick' or 'I often think of my hometown when I am lonely.' 그럼 어떻게 말하죠? So how do I say it?

학생: 몸이 아프거나 외로울 때 고향 생각이 많이 나요. |||je suis seul||||| ||being sick|lonely||||| Student: I often think of my hometown when I am sick or lonely.

교사: 네, 맞아요. ‘몸이 아프거나 외로울 때 고향 생각이 많이 나요.' Teacher: Seulgi, Bekata, did you study hard today? 베카타 씨는 언제 고향 생각이 많이 나요?

학생: 저는 고향 음식 먹거나 가족들과 전화할 때 고향 생각이 많이 나요. ||||eating or|with my family|to call||||| Teacher: Oh, great! Bekata, what words did we study today?

교사: 아, 그렇군요. ||I see 학생: 네.

교사: 베카타 씨, 잘 하셨습니다! 학생: 네!

교사: 이번에도 ‘거나'를 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 혜진이와 준수가 누구에 대해 이야기를 하고 있어요? |||qui|||| ||Junsu|about whom|about whom||| We also talked about household work, too. How was it?

학생: 지민이에요. |Je suis Jimin |I am Jimin

교사: 네, 맞아요. 지민이에 대해서 이야기를 하고 있어요. Jimin|||| Jimin||||

혜진이가 질문해요. |I ask ‘지민 씨는 아침에 보통 무엇을 먹어요?' 그림을 보세요. 지민이는 아침에 과일을 ‘먹다', 과일을 먹는 날도 있고, 또는 우유를 마시는 날도 있어요.

그럼 어떻게 말해요?

학생: 지민이는 아침에 과일을 먹거나 우유를 마셔요.

교사: 네, 맞아요. ‘과일을 먹거나 우유를 마셔요.' 잘 하셨습니다!

학생: 네!

교사: 이번에는 듣기 연습을 해 볼 거예요.

오늘은 지민이와 친구 수지가 공원에서 이야기를 하는데요. |||Suzy|||

두 사람은 무엇에 대해 이야기를 할까요? 한 번 들어 보세요.

학생: 네!

교사: 잘 들었어요? 학생: 네.

교사: 지민이와 수지는 무엇에 대해서 이야기를 했어요?

학생: 집안일에 대해서 이야기했어요.

교사: 네, 맞아요. 집안일에 대해서 이야기를 했지요? 학생: 네.

교사: 잘 들으셨네요, 베카타 씨. 학생: 네.

교사: 그럼 이제 문제를 같이 풀어 볼까요? |||problem|||let's try Teacher: Then shall we solve the problem together now? 학생: 네! Student: Yes!

교사: 먼저, 1번. Teacher: First, number 1. 지민 씨는 보통 무엇을 도와 드립니까? |||||vous faites ||||help with|do you help

설거지나 청소, 설거지나 빨래, 청소나 빨래, 방 청소! ||lessive||nettoyage ou||| doing the dishes|cleaning||doing laundry|cleaning or|doing laundry|room cleaning|cleaning

학생: 설거지나 청소. ||cleaning 설거지 하거나 청소를 한다고 했어요. ||faire le ménage|je fais|

교사: 네, 맞아요! 아주 잘 들으셨어요. ||you listened 학생: 네.

교사: 그럼 다음, 2번. 들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오. the heard|||||| 학생: 네!

교사: 지민 씨는 날마다 집안일을 도와드립니다. |||chaque jour||je vous aide |||||I help 어때요?

학생: 아니요! 달라요! is different

교사: 어, 왜요?

학생: 평일에는 못 한다고 했어요. |en semaine|||

교사: 네, 맞아요. 그럼 다음, 지민 씨는 평일에는 바쁘지 않습니다. |||||busy|

학생: 이것도 달라요!

교사: 오, 왜요?

학생: 평일에는 ‘바빠서' 못 한다고 했어요. 교사: 네, 맞아요. 평일에는 ‘바빠서' 못 하고, 주말에 한다고 했지요. 학생: 네!

교사: 아주 잘 하셨습니다! |very well||

학생: 감사합니다!

교사: 네, 그럼 이제 어휘플러스로 가서 집과 관련된 어휘와 표현을 더 배워 볼까요? ||||||household||||||

어휘 플러스입니다.

오늘은 집과 관련된 어휘와 표현을 배워 보겠습니다! ||liés à||||

안방 chambre principale master bedroom master bedroom

‘안방'은 부모님께서 쓰시는 방이에요. la chambre|mes parents|| master bedroom|my parents|use the|room 'The master bedroom is the room used by my parents.' ‘부모님이 안방에 계세요.' |la chambre des parents| |the master bedroom|are (present) 'My parents are in the master bedroom.' 공부방 salle d'étude study room

‘공부방'은 공부도 하고 숙제도 하는 방이에요. la salle d'étude|||de devoirs|| study room|||homework|| ‘여기가 제 공부방이에요.' ||c'est ma salle d'étude ||study room 거실 salon living room

‘거실'은 가족들이 다 같이 모여서 텔레비전도 보고, salon||||se rassemblent|| living room||||gathering together|watching television| 차도 마시면서 이야기하는 곳이에요. roadway|while drinking||

‘거실에서 차를 마셔요.' 욕실 salle de bain bathroom Bathroom

‘욕실'은 세수도 하고 양치질도 하고, 샤워도 하는 곳이에요. |||brossage des dents||douche aussi|| bathroom|washing face||brushing teeth||taking a shower|| 'The bathroom' is a place where you wash your face, brush your teeth, and take a shower. ‘지금 욕실에서 샤워를 하고 있어요.' |la salle de bain||| |in the bathroom||| 'I am taking a shower in the bathroom right now.' 부엌 kitchen

‘부엌'은 음식을 만들고 설거지를 하는 등 la cuisine|||faire la vaisselle|| kitchen|||doing the dishes|| 식사에 관련된 일을 하는 곳이에요. meal-related|related to|||

‘부엌에서 어머니가 요리를 하고 계세요.' in the kitchen|||| 창고 entrepôt warehouse (1)

‘창고'는 쓰지 않는 물건들을 넣어 두는 곳이에요. le entrepôt|||les objets||pour ranger| warehouse|||unused items|put in|to put away|place ‘창고에 안 쓰는 물건이 너무 많아요.' dans le garage||||| 이번에는 설명을 듣고 어디인지 말해 보세요. |||où c'est|| |the explanation||where it is|say|try saying

1번. 부모님께서 쓰시는 방이에요. |qui écrivent|

어디지요? where is it

네, ‘안방' |master bedroom 2번. 쓰지 않는 물건들이 많아요. There are many unused items. 어디예요? Where is it?

네, 맞아요. Yes, that's right.

‘창고' warehouse (1) 3번. 여기에서 공부도 하고 숙제도 해요. 어디예요?

네, ‘공부방' 4번. 샤워를 하는 곳이에요. 어디지요?

맞아요.

‘욕실' bathroom 잘 하셨습니다!

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘 수업도 잘 들었어요? ||||||class today||

마슬기: 네! 정말 열심히 들었어요!

베카타: 저도요!

교사: 와, 좋아요. 베카타 씨, 우리 오늘 무슨 어휘를 공부했지요? ||||||we studied

베카타: 집과 관련된 어휘와 표현을 공부했어요. |la maison||||

교사: 네, 맞아요. 그리고 슬기 씨, 우리 오늘 문법도 배웠는데요. ||||||nous avons appris ||||||we learned 무슨 문법을 배웠지요? what kind of|grammar|

마슬기: 무능력과 불가능을 나타내는 ‘못'하고, |l'incapacité|l'impossibilité|| |inability and|impossibility|indicating|cannot do 둘 이상의 경우 중 하나를 선택하는‘거나'를 공부했어요. |plus de|cas|||choisir|| two|more than|case|one|one option|choosing|| 교사: 와, 여러분 정말 열심히 공부하셨네요!

또, 우리 오늘은 집안일에 대해서도 이야기를 했는데요. 어때요?

이제 한국어로 집안일과 관련된 이야기도 할 수 있겠어요? ||les tâches ménagères||||| ||household chores||||| 학생들: 네!

교사: 네, 좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. ||||I will conclude 다음 시간에 또 만나요!