[바른 한국어 2급] 9-1 밥 먹고 나서 이 약을 먹어.
صحیح|زبان کره ای|سطح 2|غذا|خوردن|بعد از|این|دارو|می خورم
[Correct Korean Level 2] 9-1 Take this medicine after you eat.
[زبان کرهای صحیح سطح 2] 9-1 بعد از غذا این دارو را بخور.
밥 먹고 나서 이 약을 먹어.
غذا|خوردن|بعد از|این|دارو|بخور
After eating, take this medicine.
بعد از غذا این دارو را بخور.
여러분, 안녕하세요?
دوستان|سلام
Hello everyone!
سلام دوستان، حال شما چطور است؟
오늘은 ‘밥 먹고 나서 이 약을 먹어.
امروز|غذا|خوردن|بعد از|این|دارو|بخور
امروز میخواهیم بگوییم: بعد از غذا این دارو را بخور.
'를 공부하겠습니다.
را|مطالعه خواهم کرد
'را مطالعه خواهم کرد.
여러분은 몸이 아프면 어디에 가요?
شما|بدن|وقتی بیمار است|به کجا|می روید
شما وقتی بیمار هستید کجا میروید؟
네, 병원에 가서 어디가, 어떻게 아픈지 이야기하지요?
بله|به بیمارستان|بروم|کجا|چطور|بیماریم|صحبت می کنیم
Today, we will study talking about different body symptoms.
بله، به بیمارستان میروید و میگویید کجا و چگونه درد دارید؟
오늘은 이렇게 어디가 어떻게 아픈지 말하는
امروز|اینطور|کجا|چطور|دردش|صحبت کردن
امروز درباره اینکه کجا و چگونه درد دارید صحبت میکنیم.
신체 증상 이야기하기를 공부할 거예요.
بدن|علائم|صحبت کردن درباره|یاد خواهیم گرفت|خواهد بود
So we will study words related to hospitals and words and expressions related to body symptoms.
ما در مورد علائم جسمی صحبت خواهیم کرد.
그래서 병원과 관련된 어휘도 공부하고,
بنابراین|با بیمارستان|مرتبط|واژه ها را هم|مطالعه می کنم
So, study vocabulary related to hospitals,
بنابراین واژگان مربوط به بیمارستان را نیز یاد خواهیم گرفت,
신체 증상과 관련된 어휘와 표현도 공부할 거예요.
بدن|و علائم|مرتبط|واژه ها و|نیز عبارات|خواهیم آموخت|خواهد بود
Also, in grammar, we will learn '고 나서' and 'ㅅ irregular verbs'.
و همچنین واژگان و عبارات مربوط به علائم جسمی را خواهیم آموخت.
또, 문법에서는 ‘고 나서', ‘ㅅ 불규칙 동사'를 배우겠습니다.
همچنین|در گرامر||||||یاد خواهم گرفت
علاوه بر این، در گرامر ‘بعد از اینکه' و ‘افعال نامنظم ㅅ' را یاد خواهیم گرفت.
자, 먼저 대화를 들어 보세요.
خوب|ابتدا|مکالمه|گوش کن|لطفا
In today's dialogue, Jimin is not feeling well so she goes to the school health center.
خب، اول به مکالمه گوش دهید.
오늘 대화에서는 지민이가 아파서 학교 보건실에 찾아갔어요.
امروز|در مکالمه|جیمین|به خاطر بیماری|مدرسه|به اتاق بهداشت|رفت
So she talks with the nurse.
در مکالمه امروز، جیمین به خاطر بیماری به اتاق بهداشت مدرسه رفته است.
그래서 보건실 선생님과 이야기를 하는데요.
بنابراین|اتاق بهداشت|با معلم|صحبت|می کند
What do you think is wrong with Jimin?
بنابراین او در حال صحبت با معلم اتاق بهداشت است.
지민이는 어디가, 어떻게 아파서 보건실에 갔을까요?
جیمین|کجا|چطور|به خاطر درد|به اتاق بهداشت|رفته باشد
Let's listen.
جیمین کجا و چگونه بیمار شده که به اتاق بهداشت رفته است؟
한 번 들어 보세요.
یک|بار|گوش دادن|لطفا
Did you understand the conversation?
یک بار گوش بده.
네, 잘 들었어요?
بله|خوب|شنیدید
Where is Jimin hurting and what are her symptoms?
بله، خوب شنیدی؟
지민이는 어디가, 어떻게 아파요?
جیمین|کجا|چطور|بیمار است
Yes, her throat hurts and she has a runny nose.
جیمین کجاست، چطور بیمار است؟
네, 아침부터 목도 너무 아프고, 콧물도 나지요.
بله|از صبح|گلو|خیلی|درد می کند|هم آبریزش بینی|می آید
So what does the nurse tell her to do?
بله، از صبح گلویم خیلی درد میکند و آبریزش بینی هم دارم.
그래서 보건실 선생님은 지민이에게 어떻게 하라고 하셨어요?
پس|اتاق بهداشت|معلم|به جیمین|چگونه|انجام دهد|گفتند
Before looking at the dialogue in further detail,
پس معلم بهداشت به جیمین چه گفت؟
내용을 더 자세히 알아보기 전에 먼저 대화에 나온 어휘와 문법부터 공부해 볼까요?
محتوا|بیشتر|به طور دقیق|فهمیدن|قبل از|ابتدا|در گفتگو|آمده|واژه ها و|از گرامر|مطالعه کنیم|بیندازیم
First is vocabulary. Please read along.
قبل از اینکه به جزئیات بیشتر بپردازیم، بیایید ابتدا واژگان و گرامر مطرح شده در گفتگو را مطالعه کنیم.
먼저 어휘입니다.따라 읽어 보세요.
ابتدا|این واژه است|به دقت|بخوانید|لطفا
감기에 걸려요 catch a cold
اول واژگان است. لطفاً دنبال کنید.
감기에 걸려요
سرماخوردگی|میگیرم
My forehead is hot. I have a fever.
سرما میخورم
이마가 뜨거워요.
پیشانی|گرم است
Also, cough, I cough.
پیشانیام داغ است.
열이 나요.
تب|دارم
My throat hurts. What is wrong?
تب دارم.
그리고 콜록 콜록, 기침도 해요.
و|سرفه|سرفه|سرفه هم|می کند
Yes, "I caught a cold."
و همچنین سرفه میکنم.
또 목도 아파요 어때요?
دوباره|گردن|درد می کند|چطور است؟
What is it like when you catch a cold? You don't feel well, right?
علاوه بر این، گلویم هم درد میکند، حالتان چطور است؟
네.
بله
"I am not feeling well because I caught a cold."
بله.
“감기에 걸렸어요.”
سرماخوردگی|گرفتم
Next word. Please read along.
«من سرما خوردهام.»
여러분 감기에 걸리면 어때요?
شما|سرماخوردگی|بیفتید|چه میشود
شما وقتی سرما میخورید چه احساسی دارید؟
몸이 안 좋지요?
بدن|نه|خوب نیست
콧물이 나요 have runny nose
بدنتان خوب نیست، درست است؟
“감기에 걸려 몸이 안 좋아요.”
سرماخوردگی|مبتلا شده|بدنم|خوب|نیست
“من سرما خوردهام و حالم خوب نیست.”
다음 어휘입니다.
بعدی|واژه است
yes, it runs.
واژههای بعدی.
따라 읽어 보세요.
دنبال|خواندن|ببینید
"I caught a cold so my nose is running."
لطفاً دنبال کنید.
콧물이 나요
آبریزش بینی|میاد
بینیام آبریزش دارد.
여러분 감기에 걸리면 코에서
شما|سرماخوردگی|مبتلا شوید|از بینی
Yes, "Wear a mask to stop your nose from running."
اگر شما سرما بخورید، از بینی شما
네, 콧물이 나지요.
بله|آبریزش بینی|میاد
بله، آبریزش بینی دارید.
“감기에 걸려서 콧물이 나요.”
سرماخوردگی|به|آبریزش بینی|میاد
심해요 severe
"من سرما خوردهام و آبریزش بینی دارم."
그런데 계속 콧물이 나면 어떻게 하지요?
اما|مدام|آبریزش بینی|بیاید|چگونه|باید کرد
I caught a cold.
اما اگر آبریزش بینی ادامه پیدا کند، چه کار باید کرد؟
네, “콧물이 나지 않게 마스크를 하세요.”
بله|آبریزش بینی|بیفتد|نکند|ماسک را|بزنید
But I feel a lot worse than when I caught a cold in the past. I don't get well easily.
بله، "ماسک بزنید تا بینیتان آبریزش نداشته باشد."
따라 읽어 보세요.
دنبال|خواندن|ببینید
"My cold is severe."
لطفاً دنبال کنید.
심해요
خیلی عمیق است
عمیق است.
감기에 걸렸어요.
سرماخوردگی|گرفتم
It hurts a lot.
سرما خوردهام.
그런데 전에 감기에 걸렸을 때보다 더 많이 아파요.
اما|قبل|سرماخوردگی|مبتلا شد|از زمان|بیشتر|خیلی|درد می کند
"My throat is severely swollen."
اما الان بیشتر از وقتی که قبلاً سرما خورده بودم درد میکنم.
쉽게 괜찮아지지 않아요.
به راحتی|خوب نمی شود|نیست
به راحتی خوب نمیشوم.
“감기가 심해요.”
سرماخوردگی|شدید است
"سرماخوردگی شدید است."
감기에 걸려서 목이 아파요.
سرماخوردگی|به|گلو|درد می کند
나아요 get well
به خاطر سرماخوردگی گلویم درد میکند.
목이 아주 크게 부었어요.
گردن|خیلی|به شدت|ورم کرده است
I caught a cold.
گردن خیلی ورم کرده است.
“목이 심하게 부었어요.”
گردن|به شدت|متورم شده است
I went to the hospital, got a shot and ate some medicine, so I'm feeling better.
"گردن به شدت ورم کرده است."
다음 어휘입니다.
بعدی|واژه است
"My cold is going away."
واژه بعدی.
따라 읽어 보세요.
دنبال|خواندن|ببینید
My friend caught a cold. She is ill.
لطفاً دنبال کنید.
나아요
خوب میشوم
So I tell her something.
بهتر است
감기에 걸렸어요.
سرماخوردگی|گرفتم
You will get soon well.
سرما خوردهام.
그런데 병원에 가서 주사를 맞고, 약을 먹어서 지금은 많이 괜찮아졌어요.
اما|به بیمارستان|رفتن|تزریق|و دریافت کرد|دارو|و خوردن|اکنون|خیلی|بهتر شده است
"You will get well right away."
اما به بیمارستان رفتم و واکسن زدم و دارو خوردم و حالا خیلی بهتر شدهام.
“감기가 많이 나았어요.”
سرماخوردگی|خیلی|خوب شد
"سرماخوردگی خیلی بهتر شده است."
친구가 감기에 걸렸어요.
دوست|سرماخوردگی|مبتلا شد
When you stay outside for a long time when it's cold, what happens?
دوست من سرما خورده است.
아파해요.
درد می کند
Yes, "감기에 걸려요"(you 'catch a cold'.)
او بیمار است.
그래서 친구에게 말해요.
بنابراین|به دوست|میگویم
I caught a cold. So my nose?
بنابراین به دوست میگویم.
곧 나을 거야.
به زودی|خوب خواهد شد|خواهد بود
به زودی خوب میشود.
“금방 나을 거야.”
به زودی|خوب خواهد شد|خواهد بود
Yes, "콧물이 나요"(my 'nose is running'.)
“به زودی خوب میشوم.”
이제 배운 어휘를 같이 확인해 볼까요?
حالا|آموخته شده|واژه ها|با هم|بررسی کنیم|ببینیم
I caught a cold.
حالا بیایید واژگان یادگرفته شده را با هم بررسی کنیم.
추운데 밖에 오랫동안 있으면 어때요?
در هوای سرد|بیرون|برای مدت طولانی|بمانی|چه میشود
It is more painful than in the past.
اگر در هوای سرد مدت طولانی بیرون بمانید، چه اتفاقی میافتد؟
네, ‘감기에 걸려요'
بله|سرماخوردگی|میگیرم
It does not go away easily. The cold..
بله، ‘سرما میخورم'
감기에 걸렸어요.
سرماخوردگی|گرفتم
من سرما خوردهام.
그래서 코에서
بنابراین|از بینی
When you catch a cold and go to the hospital, they give you a shot and medicine, right?
بنابراین از بینی من
네, ‘콧물이 나요'
بله|آبریزش بینی|میاد
Then you feel better.
بله، 'بینیام آبریزش دارد'
감기에 걸렸어요.
سرماخوردگی|گرفتم
Yes, "나아요"(you 'get well'.)
من سرما خوردهام.
그런데 전에 감기에 걸렸을 때보다 더 많이 아파요.
اما|قبل|سرماخوردگی|مبتلا شد|از زمان|بیشتر|خیلی|درد می کند
'Recover' from cold.
اما الان بیشتر از وقتی که قبلاً سرما خورده بودم درد دارم.
쉽게 괜찮아지지 않아요.
به راحتی|خوب نمی شود|نیست
Well done.
به راحتی خوب نمیشوم.
감기가, 네, ‘심해요'
سرماخوردگی|بله|شدید است
سرماخوردگی، بله، 'شدید است'
감기에 걸리면 병원에 가서 주사도 맞고 약도 먹지요?
سرماخوردگی|اگر بگیرد|به بیمارستان|برود|هم تزریق|بزند|هم دارو|بخورد
In today's dialogue, Jimin is sick so she goes to the school health center.
وقتی سرما میخورید به بیمارستان میروید و هم تزریق میکنید و هم دارو میخورید؟
그러면 몸이 괜찮아져요.
پس|بدن|خوب میشود
So the nurse asks her,
پس بدن بهتر میشود.
네, ‘나아요'
بله|خوب میشود
"What brings you here?"
بله، 'بهتر میشود'
감기가 ‘나아요'.
سرماخوردگی|خوب میشود
Where does Jimin hurt?
سرماخوردگی 'بهتر میشود'.
잘 하셨습니다.
خوب|انجام دادید
Yes, "her throat has been hurting since this morning." Also, "she has a runny nose."
خوب عمل کردید.
이제 대화를 같이 한 번 보지요.
حالا|مکالمه|با هم|یک|بار|ببینیم
So, the nurse wants to know Jimin's symptoms.
حالا بیایید یک بار گفت و گو را ببینیم.
오늘 대화에서는 지민이가 아파서 학교 보건실에 찾아갔어요.
امروز|در مکالمه|جیمین|به خاطر بیماری|مدرسه|به اتاق بهداشت|رفت
"Let's see."
در گفت و گوی امروز، جیمین به خاطر بیماری به اتاق بهداشت مدرسه رفته است.
그래서 보건실 선생님이 지민이에게 물어봅니다.
پس|اتاق بهداشت|معلم|به جیمین|می پرسد
Jimin says,
بنابراین معلم اتاق بهداشت از جیمین میپرسد.
“어디가 아파서 왔니?”
کجا|درد میکند|آمدی
"You caught a severe cold."
"کجا درد میکند که آمدی؟"
여러분, 지민이는 어디가 아파요?
دوستان|جیمین|کجا|درد می کند
Yes, Jimin caught a cold.
دوستان، جیمین کجا درد دارد؟
네, “아침부터 목이 너무 아파요.” 그리고 “콧물도 나요.”
بله|از صبح|گلو|خیلی|درد می کند|و|همچنین آبریزش بینی|می آید
Then she should eat medicine, right?
بله، "از صبح گلویم خیلی درد میکند." و "بینیام هم آبریزش دارد."
그래서 보건실 선생님은 지민이의 증상을 더 자세히 봅니다.
بنابراین|اتاق بهداشت|معلم|جیمن|علائم|بیشتر|به دقت|بررسی می کند
So, the nurse tells Jimin as she gives her medicine,
بنابراین معلم بهداشت علائم جیمین را با دقت بیشتری بررسی میکند.
“어디 좀 보자.”
کجا|کمی|نگاه کنیم
"Take this medicine 30 minutes after eating."
"بگذار ببینم."
그리고 지민이에게 말해 줘요.
و|به جیمین|بگو|
First she eats. Then 30 minutes later, she takes the medicine, right?
و به جیمین بگو.
“감기가 심하게 걸렸네.”
سرماخوردگی|شدیدا|گرفتهام
But Jimin has a test next week.
«سرماخوردگی شدیدی گرفته.»
네, 여러분 지민이는 감기에 걸렸네요.
بله|دوستان|جیمین|سرماخوردگی|مبتلا شده است
If she's ill, she won't be able to study, right?
بله، دوستان، جیمین سرماخورده است.
그러면 약을 먹어야지요?
پس|دارو را|باید بخوری
She's worried, so she asks the nurse,
پس باید دارو بخورد؟
그래서 선생님이 지민이에게 약을 주면서 이렇게 말합니다.
پس|معلم|به جیمین|دارو|در حالی که میدهد|به این شکل|میگوید
"Next week I have a test. Will I be better by then?"
بنابراین معلم به جیمین دارو میدهد و اینگونه میگوید.
“밥 먹고 나서 30분 후에 이 약을 먹어.”
غذا|خوردن|بعد از|30 دقیقه|بعد|این|دارو|بخور
The nurse answers,
"بعد از غذا 30 دقیقه بعد این دارو را بخور."
먼저 밥을 다 먹어요.
ابتدا|برنج|کاملاً|میخورم
"Drink a lot of warm water and get a lot of rest and you will be all right."
اول باید غذا را تمام کنی.
그리고 30분이 지나면 약을 먹으라고 했지요?
و|30 دقیقه|بعد از|دارو را|بخوری|گفتید
Yes, Jimin drinks a lot of warm water and get a lot of rest. Then she'll recover soon, right?
و بعد گفتی که بعد از 30 دقیقه دارو را بخوری؟
그런데 지민이는 다음 주에 시험이 있어요.
اما|جیمین|هفته|در|امتحان|دارد
Jimin greets the nurse,
اما جیمین هفته آینده امتحان دارد.
그런데 아프면 공부를 잘 못 하겠지요?
اما|اگر درد کند|درس|خوب|نمی|خواهد کرد
"Yes, thank you."
اما اگر بیمار باشد، نمیتواند خوب درس بخواند، درست است؟
걱정이 되어서 보건실 선생님께 묻습니다.
نگرانی|به خاطر|اتاق بهداشت|به معلم|میپرسم
Great.
نگران است و از معلم بهداشت میپرسد.
“다음 주가 시험인데 그때까지 나을 수 있어요?”
next|week|is the exam|by then|recover|able|are you
Now let's look at the grammar in the dialogue.
"هفته آینده امتحان است، آیا تا آن زمان خوب میشوم؟"
보건실 선생님이 대답해요.
اتاق بهداشت|معلم|پاسخ میدهد
The first grammar is '-고 나서'
معلم بهداشت پاسخ میدهد.
“따뜻한 물을 많이 마시고, 푹 쉬면 금방 나을 거야.”
گرم|آب|زیاد|بنوشی|خوب|استراحت کنی|به زودی|بهبود می یابی|خواهد بود
"آب گرم زیاد بنوش و خوب استراحت کن، به زودی خوب میشوی."
네 지민이가 따뜻한 물을 많이 마시고, 푹 쉬어요.
بله|جیمین|گرم|آب|زیاد|مینوشد|بهخوبی|استراحت میکند
Let's look at a sentence.
جی مین آب گرم زیاد مینوشد و خوب استراحت میکند.
그러면 금방 나을 거라고 했지요?
پس|به زودی|بهبود خواهد یافت|خواهد بود|گفتید
"Take this medicine 30 minutes after eating."
پس گفتی به زودی خوب میشوی؟
지민이가 선생님께 인사해요
جیمین|به معلم|سلام میکند
In today's dialogue, the nurse tells Jimin when she should take the medicine, right?
جیمین به معلم سلام میکند.
“네, 감사합니다.”
بله|متشکرم
When is she supposed to take it?
“بله، متشکرم.”
좋습니다.
خوب است
Yes, first she eats.
خوب است.
그럼 이제 대화 속 문법을 같이 한 번 볼까요?
پس|حالا|گفتگو|درون||با هم|||بیینیم
||||||||shall we see
Then 30 minutes later.
خب، حالا بیایید یک بار گرامر موجود در مکالمه را با هم بررسی کنیم.
첫 번째 문법입니다.
||این گرامر است
Then she takes the medicine.
این اولین دستور زبان است.
‘-고 나서'
|بعد از
First, the preceding action, 'eat,' is completed.
‘-و بعد'
문장을 같이 보지요.
جمله|با هم|ببینیم
Then, to indicate afterwards, using '고 나서', you can say,
بیایید جملهها را با هم ببینیم.
“밥 먹고 나서 30분 후에 이 약을 먹어.”
غذا|خوردن|بعد از|30 دقیقه|بعد|این|دارو|بخور
“بعد از خوردن غذا، این دارو را 30 دقیقه بعد بخور.”
오늘 대화에서 보건실 선생님이 지민이에게 약을 주면서 언제 이 약을 먹어야 하는지 알려주셨지요?
امروز|در مکالمه|اتاق بهداشت|معلم|به جیمین|دارو را|در حالی که|کی|این|دارو را|باید بخورد|باید|به او گفتند
Like this, '고 나서' is used to indicate that the action preceding it has finished
امروز در گفتگو، معلم بهداشت به جیمین دارویی داد و گفت که چه زمانی باید این دارو را بخورد؟
언제 약을 먹어야 해요?
کی|دارو را|باید بخورید|می کنید
and that another action takes place following.
چه زمانی باید دارو را بخورم؟
네, 먼저 밥을 다 먹어요.
بله|اول|برنج را|کاملاً|میخورم
Let's read it together.
بله، اول باید غذا را تمام کنم.
그리고 30분이 지나요.
و|30 دقیقه|می گذرد
و سپس 30 دقیقه صبر میکنم.
그러면 약을 먹으라고 했지요.
پس|دارو را|بخوری|گفتی
پس گفتید که دارو بخورید.
먼저 ‘밥을 다 먹다' 앞의 행동이 끝나요.
ابتدا|برنج را|کاملاً|خوردن|قبلی|عمل|تمام میشود
اولین عمل قبل از 'تمام کردن غذا' تمام میشود.
그 후에 라고 할 때 ‘고 나서'를 사용해서
آن|بعد|به|انجام|زمان|و||استفاده کنید
سپس وقتی میگوییم 'بعد از' از 'پس از' استفاده میکنیم.
“밥 먹고 나서 30분 후에 이 약을 먹어.”라고 합니다.
غذا|خوردن|بعد از|30 دقیقه|بعد|این|دارو|بخور|میگوید|میکند
Let's say you say this to a friend.
میگوییم: "پس از خوردن غذا، 30 دقیقه بعد این دارو را بخور."
이렇게 ‘고 나서'는 먼저 앞의 행동이 끝나고
اینطور|و||ابتدا|قبلی|عمل|بعد از تمام شدن
"Let's shop."
به این صورت ‘بعد از اینکه' ابتدا به پایان عمل قبلی اشاره دارد.
그 후에 다른 행동을 말할 때 사용해요.
آن|بعد|دیگر|عمل|گفتن|زمان|استفاده میکنم
When will you shop?
سپس برای بیان عمل دیگری استفاده میشود.
문장을 같이 읽어 볼까요?
جمله|با هم|بخوانیم|ببینیم
Right now? No.
بیایید جمله را با هم بخوانیم.
“밥 먹고 나서 30분 후에 이 약을 먹어.”
غذا|خوردن|بعد از|30 دقیقه|بعد|این|دارو|بخور
First, you watch a movie.
“بعد از خوردن غذا، 30 دقیقه بعد این دارو را بخور.”
잘 하셨어요.
خوب|انجام دادید
Then after the movie has finished,
خوب کار کردید.
그럼 문장을 하나 더 보지요.
پس|جمله|یکی|دیگر|بیندازیم
پس بیایید یک جمله دیگر ببینیم.
“영화를 보고 나서 쇼핑을 합시다.”
فیلم|دیدن|بعد از|خرید|بیایید انجام دهیم
"بیایید بعد از تماشای فیلم خرید کنیم."
여러분이 친구에게 말해요.
شما|به دوستتان|صحبت می کنید
"영화를 보고 나서 쇼핑을 합시다."
شما به دوستتان میگویید.
“쇼핑을 합시다.”
خرید|بیایید انجام دهیم
Let's read it together.
“بیایید خرید کنیم.”
그런데 언제 쇼핑을 해요?
اما|کی|خرید|می کند
"영화를 보고 나서 쇼핑을 합시다."(Let's shop after watching a movie.)
اما کی خرید میکنیم؟
지금요?
الان؟
Well done.
الان؟
아니요.
نه
'고 나서' is used with action verbs.
نه.
먼저, 영화를 봐요.
ابتدا|فیلم را|می بینم
If the verb ends in a consonant, like '먹다', then '고 나서' is used.
اول، فیلم را تماشا میکنیم.
그리고 영화보기가 끝나고 그 후에,
و|تماشای فیلم|بعد از تمام شدن|آن|بعد
So '먹다' becomes '먹고 나서'.
و بعد از تمام شدن تماشای فیلم,
쇼핑을 해요 라고 말해요.
خرید|می کند|می گوید|می گوید
میگوییم که خرید میکنیم.
그러면, ‘고 나서'를 사용해서,
پس|و||
So '보다' becomes '보고 나서'.
پس، از 'بعد از' استفاده میکنیم,
“영화를 보고 나서 쇼핑을 합시다.”라고 말합니다.
فیلم|دیدن|بعد از|خرید|بیایید انجام دهیم|(نقل قول)|میگوید
Please follow along.
“بیایید بعد از تماشای فیلم خرید کنیم.”
문장을 같이 읽어 볼까요?
جمله|با هم|بخوانیم|ببینیم
먹다, 먹고 나서
آیا میتوانیم جمله را با هم بخوانیم؟
“영화를 보고 나서 쇼핑을 합시다.”
فیلم را|دیدن|بعد از|خرید|بیایید انجام دهیم
보다, 보고 나서
“بیایید بعد از تماشای فیلم خرید کنیم.”
잘 하셨어요.
خوب|انجام دادید
Well done. Let's look at the second grammar.
خوب انجام دادید.
‘고 나서'는 동작동사와 함께 쓰는데요.
بعد از|||با|استفاده می شود
‘بعد از' با فعلهای حرکتی استفاده میشود.
‘먹다'처럼 받침이 있을 때도, ‘고 나서'를 써요.
|پایانه|وجود|زمانی|و||نوشته میشود
The second grammar is 'ㅅ irregular verbs'
حتی زمانی که مانند 'خوردن' دارای پایانه باشد، از 'بعد از' استفاده میشود.
그래서 ‘먹고 나서'가 돼요.
پس|خوردن|بعد از|میشود
بنابراین میشود 'بعد از خوردن'.
또 ‘보다'처럼 받침이 없을 때도, ‘고 나서'를 씁니다
دوباره|مانند 'بودن'|پایانه صامت|نبودن|زمانی|و|بعد از 'ناشدن'|استفاده میشود
This consonant is called '시옷'.
همچنین زمانی که مانند 'دیدن' پایانهای نداشته باشد، از 'بعد از' استفاده میشود.
그래서 ‘보고 나서'가 돼요.
بنابراین|دیدن||می شود
So this grammar is called '시옷 irregular verbs'.
پس میشود ‘بعد از دیدن'.
따라해 보세요.
تکرار کن|ببینید
تکرار کنید.
먹다, 먹고 나서
خوردن||
"Drink a lot of warm water and get a lot of rest and you will be all right."
خوردن، بعد از خوردن
보다, 보고 나서
دیدن||
Jimin went to the health center because of her cold, right?
دیدن، بعد از دیدن
잘 하셨어요.
خوب|انجام دادید
So the nurse tells Jimin,
خوب انجام دادید.
이제 두 번째 문법을 같이 볼까요?
حالا|||گرامر|با هم|ببینیم؟
حالا بیایید به گرامر دوم نگاهی بیندازیم؟
두 번째 문법입니다.
دو|ام|این گرامر است
'낫다' means to get better after hurting.
این گرامر دوم است.
‘ㅅ 불규칙 동사'
س|نامنظم|فعل
Then, it should be '낫을 거야,' but why is it '나을 거야'?
‘افعال نامنظم 'ㅅ
여러분, 이 자음의 이름이 ‘시옷'이에요.
دوستان|این||نامش|
This is because '낫다' is a 'ㅅ irregular verb'.
دوستان، نام این حرف بیصدا ‘شیوت' است.
그래서 ‘ㅅ 불규칙 동사'라고 하는데요.
بنابراین|'س|نامنظم||میگویند
In '낫다', if a vowel, such as '으' follows, the ㅅ disappears.
بنابراین به آن ‘فعل نامنظم ㅅ' میگویند.
같이 한 번 보지요.
با هم|یک|بار|ببینیم
بیایید یک بار با هم ببینیم.
“따뜻한 물을 많이 마시고 푹 쉬면 금방 나을 거야.”
گرم|آب|زیاد|بنوشی|خوب|استراحت کنی|به زودی|بهبود می یابی|خواهد بود
So it does not become '낫을 거야', but '나을 거야'.
“اگر آب گرم زیادی بنوشید و خوب استراحت کنید، به زودی خوب میشوید.”
여러분 오늘 지민이는 감기 때문에 보건실에 찾아갔지요?
دوستان|امروز|جیمین|سرماخوردگی|به خاطر|به اتاق بهداشت|رفت
So a 'ㅅ irregular verb' is one where it ends in a 'ㅅ' and this 'ㅅ' disappears when it is followed by a vowel.
دوستان، امروز جیمین به خاطر سرماخوردگی به اتاق بهداشت رفت، درست است؟
그래서 보건실 선생님은 지민이에게
بنابراین|اتاق بهداشت|معلم|به جیمین
بنابراین معلم اتاق بهداشت به جیمین گفت:
“따뜻한 물을 많이 마시고 푹 쉬면 금방 나을 거야.”라고 말씀하셨어요.
گرم||زیاد|بنوشی|به خوبی|استراحت کنی|به زودی|بهبود می یابی|خواهد بود|گفت|او گفت
'ㅅ irregular verbs' include
“آب گرم زیاد بنوش و خوب استراحت کن، به زودی خوب میشوی.”
아팠는데 괜찮아지는 것을 ‘낫다'라고 해요.
درد میکرد|خوب شدن|چیزی|به ‘خوب شدن' میگویند|میگوید
'낫다', '짓다', '붓다', and '젓다'.
وقتی که بیمار بود و حالش بهتر شد، میگوییم ‘بهبود یافت’.
그러면, ‘낫을 거야.
پس|بهبودی|خواهد بود
Let's read it together.
پس، ‘بهبود خواهد یافت.
'인데, 왜 여기는 ‘나을 거야' 일까요?
اما|چرا|اینجا|خوب خواهد شد|خواهد بود|سوالی است
اما، چرا اینجا ‘بهبود خواهد یافت' است؟
왜냐하면 이 ‘낫다'는 여러분, ㅅ 불규칙 동사인데요.
چون|این||شما|حرف|نامنظم|
Well done. Let's look at one more.
چون این ‘بهبود یافتن' دوستان، یک فعل نامنظم است.
‘낫다' 뒤에 ‘으'처럼 모음이 오면,
بهبود یافتن|پشت|||بیاید
اگر بعد از ‘بهبود یافتن' یک حرف صدادار مانند ‘ا' بیاید,
이 앞에 있는 ‘ㅅ'이 없어집니다.
این|در جلو|موجود|'ㅅ'|ناپدید میشود
"They plan to build a big building here."
این ‘ㅅ' که در جلو است، ناپدید میشود.
그래서 ‘낫을 거야'가 아니라 ‘나을 거야'가 돼요.
پس|شفا پیدا کردن|||شفا پیدا کردن||می شود
They plan to make a big building here.
بنابراین به جای ‘낫을 거야' میشود ‘나을 거야'.
이렇게 ‘낫다'처럼 ㅅ으로 끝나는 동사 중에서
اینطور||با ㅅ|پایان می یابد|فعل|از بین
'짓다' means to make a building.
از این قبیل، افعالی که با ‘낫다' به ‘ㅅ' ختم میشوند،
뒤에 모음이 오면 이렇게 ㅅ이 없어지는 동사들을 ‘ㅅ 불규칙 동사'라고 하는데요.
بعد|مصوت|بیاید|به این شکل|ㅅ|ناپدید شونده|افعال|ㅅ|نامنظم||میگویند
اگر بعد از آن یک مصوت بیاید، اینگونه ‘ㅅ' ناپدید میشود و به این افعال ‘ㅅ فعلهای نامنظم' گفته میشود.
‘ㅅ 불규칙 동사'로는
|نامنظم|
Right, because '짓다' is a 'ㅅ irregular verb'.
‘ㅅ فعل نامنظم' به معنای
지금 말한 ‘낫다', ‘짓다', 그리고‘붓다', ‘젓다' 등이 있습니다.
اکنون|گفته شده|بهبود یافتن|ساختن|و|ریختن|هم زدن|و غیره|وجود دارد
So, like this, when a vowel follows, the 'ㅅ' disappears.
فعلهایی مانند ‘بهتر شدن'، ‘ساختن' و همچنین ‘ریختن'، ‘هم زدن' وجود دارد.
그럼 문장을 같이 읽어 볼까요?
پس|جمله|با هم|بخوانیم|ببینیم
So it does not become '짓으려고', but '지으려고'.
خب، بیایید جمله را با هم بخوانیم.
“따뜻한 물을 많이 마시고 푹 쉬면 금방 나을 거야.”
گرم|آب|زیاد|بنوشی|خوب|استراحت کنی|به زودی|خوب می شوی|خواهد بود
Let's read it together.
“اگر آب گرم زیادی بنوشی و خوب استراحت کنی، به زودی خوب میشوی.”
잘 하셨어요.
خوب|انجام دادید
"여기에 큰 건물을 지으려고 합니다."(They plan to build a big building here.)
خوب کار کردید.
문장을 하나 더 보지요.
جمله|یکی|دیگر|ببینیم
Well done.
بیایید یک جمله دیگر ببینیم.
“여기에 큰 건물을 지으려고 합니다.”
در اینجا|بزرگ|ساختمان|میخواهد بسازد|است
"میخواهم یک ساختمان بزرگ اینجا بسازم."
여기에 큰 건물을 만들려고 해요.
در اینجا|بزرگ|ساختمان|میخواهم بسازم|هستم
Verbs such as '낫다' and '짓다' are 'ㅅ irregular verbs'.
میخواهم یک ساختمان بزرگ اینجا بسازم.
이렇게 건물을 만드는 것을 ‘짓다'라고 하는데요.
اینطور|ساختمان|ساختن|چیز||میگویند
If a vowel, such as '으' follows a 'ㅅ irregular verb',
اینکه ساختمان را اینگونه میسازند را ‘ساختن' مینامند.
어, 그럼 왜 ‘짓으려고' 가 아니라 ‘지으려고'가 됐을까요?
اه|پس|چرا|ساختن|particle|نه||شد
the final consonant 'ㅅ' disappears.
اوه، پس چرا به جای ‘ساختن' از ‘ساختن' استفاده میشود؟
네, ‘짓다'도 ‘ㅅ 불규칙 동사'예요.
بله||س|نامنظم|
So, '낫다' becomes '나을 거야' and
بله، ‘ساختن' هم یک ‘فعل نامنظم با ㅅ' است.
그래서 이렇게 뒤에 모음 ‘으'가 오면 이 앞에 있는 ㅅ이 없어져요.
بنابراین|به این شکل|در پشت|واکه||بیاید|این|در جلو|موجود|ㅅ|ناپدید میشود
'짓다' becomes '지으려고 합니다'.
بنابراین وقتی که بعد از آن حرف صدای ‘ا' بیاید، این ㅅ که در جلو است ناپدید میشود.
그래서 ‘짓으려고'가 아니라 ‘지으려고'가 됩니다.
پس||نه||میشود
Please follow along.
پس به جای '짓으려고' باید '지으려고' بگوییم.
같이 읽어 볼까요?
با هم|بخوانیم|بیندازیم
낫다, 나을 거야.
بیایید با هم بخوانیم.
‘여기에 큰 건물을 지으려고 합니다.'
در اینجا|بزرگ|ساختمان|میخواهد بسازد|است
짓다, 지으려고 합니다.
من میخواهم یک ساختمان بزرگ اینجا بسازم.
잘 하셨어요.
خوب|انجام دادید
Well done. Now let's study today's dialogue with Seulgi Ma.
خوب انجام دادید.
‘ㅅ 불규칙 동사'를 다시 한 번 보지요.
س|بی قاعده||دوباره|یک|بار|می بینیم
بیایید دوباره به 'افعال نامنظم با 'ㅅ' نگاه کنیم.
여러분 ‘ㅅ 불규칙 동사'에는 ‘낫다', ‘짓다' 등이 있는데요.
دوستان|ㅅ|نامنظم||بهبود یافتن|ساختن|و غیره|وجود دارد
Teacher: Now we will look at the dialogue with Seulgi Ma. Hello Seulgi. Student: Teacher, hello.
شما 'افعال نامنظم با 'ㅅ' شامل '낫다' و '짓다' و غیره هستند.
이 ‘ㅅ 불규칙 동사' 뒤에 ‘으'처럼 모음이 오면
این|'ㅅ|نامنظم|فعل|پشت||مصوت|بیاید
اگر بعد از این 'افعال نامنظم با 'ㅅ' یک مصوت مانند '으' بیاید,
이 받침 ‘ㅅ'이 없어집니다.
این|حرف بی صدا|‘ㅅ'|ناپدید می شود
این پایانه 'ㅅ' ناپدید میشود.
그래서, ‘낫다'는 ‘나을 거야',
پس||بهبود خواهد یافت|خواهد بود
Student: Ah yes, after getting some good rest I am feel okay. I am all better now.
پس، ‘بهتر شدن' به معنی ‘بهتر خواهد شد' است،
‘짓다'는 ‘지으려고 합니다'가 돼요.
|ساختن||
Teacher: That's fortunate. Be careful that you don't catch a cold again. Student: Thank you, teacher.
‘ساختن' به معنی ‘در حال ساختن هستم' میشود.
따라해 보세요.
تکرار کن|ببینید
تکرار کنید.
낫다, 나을 거야.
بهبود یافتن|بهبود خواهد یافت|خواهد
Teacher: Yes, then let's go ahead and look at today's dialogue. Student: Yes!
بهتر شدن، بهتر خواهد شد.
짓다, 지으려고 합니다.
ساختن|ساختن|میخواهم
Teacher: Everyone please listen along to the dialogue with Seulgi and read along.
ساختن، میخواهم بسازم.
잘 하셨어요.
خوب|انجام دادید
خوب انجام دادید.
그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 봅시다.
پس|حالا|ماسلگی|با آقای|با هم|امروز|مکالمه|تمرین کنیم|بیایید
خب حالا بیایید با خانم ماسلگی گفتگوی امروز را تمرین کنیم.
교사: 지금부터는 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 보겠습니다.
معلم|از حالا به بعد|مسلگی|با آقای|با هم|امروز|مکالمه|تمرین خواهیم کرد|خواهیم کرد
معلم: از این به بعد با خانم ماسلگی گفتگوی امروز را تمرین خواهیم کرد.
슬기 씨, 안녕하세요?
سلی|آقا|سلام
Teacher: I'll read Jimin, and Seulgi, you read the health center nurse. Student: Yes!
سلام، خانم سلیقه؟
학생: 네, 선생님, 안녕하세요?
دانش آموز|بله|معلم|سلام
دانشآموز: بله، معلم، سلام؟
교사: 네, 슬기 씨, 감기에 걸렸다고 들었는데, 지금은 어때요?
معلم|بله|سلی|پسوند احترام|به سرماخوردگی|گفتند که مبتلا شده است|شنیدم|حالا|چطوره
Student: Thank you, teacher.
معلم: بله، خانم سلیقه، شنیدم که سرما خوردهاید، حالا چطورید؟
학생: 아 네, 며칠 동안 푹 쉬고 나서 괜찮아졌어요.
دانش آموز|آهان|بله|چند روز|در طول|به طور کامل|استراحت کرد|بعد از|خوب شد
Teacher: Do you have a question?
دانشآموز: آره، بعد از چند روز استراحت خوب شدم.
지금은 다 나았어요.
الان|کاملا|خوب شدهام
الان کاملاً خوب شدم.
교사: 정말 다행이에요.
معلم|واقعا|خوشحالم
معلم: واقعاً خوشحالم.
다시 감기에 걸리지 않게 조심하세요.
دوباره|سرماخوردگی|مبتلا شود|نشود|مواظب باشید
Teacher: Ah, it is not '저는 학교에 가고 나서 공부해요,' but '저는 학교에 가서 공부해요.'
مواظب باشید که دوباره سرما نخورید.
학생: 감사합니다.
دانش آموز|متشکرم
Like this, the subject in front of and behind '고 나서' is the same and
دانشآموز: متشکرم.
선생님.
معلم
معلم.
교사: 네, 그럼 슬기 씨, 이제 우리 같이 오늘의 대화를 연습해 볼까요?
معلم|بله|پس|سلی|پسوند احترام|حالا|ما|با هم|امروز|مکالمه|تمرین کنیم|کنیم
Student: Ah I get it. Thank you, teacher.
معلم: بله، حالا سلیقه خانم، بیایید گفتگوی امروز را با هم تمرین کنیم؟
학생: 네 좋아요!
دانش آموز|بله|خوبه
Teacher: Great. Then let's take a listen to today's dialogue one more time. Student: Yes.
دانشآموز: بله، خوب است!
교사: 네, 여러분도 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 듣고 따라 읽으세요.
معلم|بله|شما هم|مسلکی|با آقای|با هم|امروز|مکالمه|گوش دهید|با دقت|بخوانید
Teacher: Now, we will do speaking and listening practice with Bekata. Bekata, hello. Student: Hello, teacher.
معلم: بله، شما هم با سلیقه خانم گفتگوی امروز را گوش دهید و دنبال کنید.
교사: 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화를 같이 연습해 볼까요?
معلم|این بار|ما|گفتگو|درون|شخصیت اصلی|بشویم|گفتگو را|با هم|تمرین کنیم|کنیم؟
معلم: این بار بیایید به عنوان شخصیتهای اصلی در گفتگو عمل کنیم و با هم تمرین کنیم؟
학생: 네, 좋아요.
دانش آموز|بله|خوب است
Teacher: Bekata, you don't look well today.
دانشآموز: بله، خوب است.
교사: 네, 저는 지민이, 슬기 씨는 보건실 선생님이 되어서 연습해 봐요.
معلم|بله|من|جیمین|سئولگی||اتاق بهداشت|معلم|بشود|تمرین کنیم|
Student: Yes. I have a slight fever. I think I caught a cold.
معلم: خوب، من جیمین هستم و خانم سُلگی به عنوان معلم بهداشت تمرین میکنیم.
학생: 네!
دانش آموز|بله
Teacher: Really? Then go to the hospital.
دانشآموز: بله!
교사: 와, 슬기 씨, 잘 하셨어요.
معلم|وا|سلی|خانم|خوب|انجام دادید
معلم: وا، خانم سلیقه، خوب کار کردید.
학생: 네, 감사합니다.
دانش آموز|بله|متشکرم
Teacher: Wow, you really study hard, Bekata!
دانشآموز: بله، متشکرم.
선생님.
معلم
Then, let's gather our strength and study hard. Student: Yes! Let's go!
معلم.
교사: 슬기 씨, 혹시 오늘 대화에서 질문 있어요?
معلم|سلی|پسوند احترام|شاید|امروز|در مکالمه|سوال|دارید
معلم: خانم سلیقه، آیا امروز در گفتگو سوالی دارید؟
학생: 네, 선생님.
دانش آموز|بله|معلم
Teacher: Great. Then let's do speaking practice and listening practice using the vocabulary and grammar we learned earlier.
دانشآموز: بله، معلم.
오늘 시간의 순서를 나타내는 ‘고 나서'를 공부했는데요.
امروز|زمان|ترتیب|نشان دادن|و||مطالعه کردم
Everyone, follow along with Bekata.
امروز ‘بعد از’ را که نشاندهنده ترتیب زمان است، مطالعه کردیم.
그럼, “저는 학교에 가고 나서 공부해요.” 이렇게 말할 수 있어요?
پس|من|به مدرسه|رفتن|بعد از|درس میخوانم|اینطور|گفتن|توانستن|هست
پس، میتوانم بگویم “من بعد از رفتن به مدرسه مطالعه میکنم.”؟
교사: 아, 네.
معلم|آهان|بله
Teacher: A colleague of Jaehun proposes something.
معلم: آ، بله.
‘저는 학교에 가고 나서 공부해요.
من|به مدرسه|میروم|بعد از|درس میخوانم
من بعد از رفتن به مدرسه درس میخوانم.
'가 아니라 ‘저는 학교에 가서 공부해요.
می رود|نه|من|به مدرسه|می رود|درس می خواند
Teacher: Yes, not now, '일을 끝내다', after finishing work. So how would he say that?
نه اینکه بگویم 'من به مدرسه میروم و درس میخوانم.
'라고 말해요.
به|میگوید
Student: 좋아요. 일을 끝내고 나서 한 잔 해요. (Great. Let's have a glass after finishing work.)
این را میگویم.
이렇게 ‘고 나서' 앞 뒤의 주어가 같고, ‘가다, 오다, 일어나다, 앉다, 눕다, 만나다'라는 동사를 쓸 때는
اینطور|و|بعد از|جلو||||رفتن|آمدن|بلند شدن|نشستن|دراز کشیدن|||استفاده کردن|
Teacher: Yes, right. "Let's have a glass after finishing work." Well done.
زمانی که فاعلهای قبل و بعد از 'و بعد' یکسان باشد و از افعالی مانند 'رفتن، آمدن، بیدار شدن، نشستن، دراز کشیدن، ملاقات کردن' استفاده شود.
‘고 나서' 대신에 시간의 순서를 나타내는 다른 문법인 ‘어서/아서'를 사용해서 말해요.
پس از|بعد از|به جای|زمانی|ترتیب|نشان دهنده|دیگر|گرامر|||با استفاده از|میگوید
Teacher: Let's continue with '고 나서'. Student: Yes!
به جای 'بعد از' از دستور زبان دیگری که ترتیب زمانی را نشان میدهد، یعنی 'پس از' استفاده میکنیم.
학생: 아.
دانش آموز|آه
Teacher: Jimin went to the pharmacy. She asks the pharmacist, "When should I take this?"
دانشآموز: آ.
네, 이제 알겠어요.
بله|حالا|فهمیدم
بله، حالا فهمیدم.
감사합니다.
متشکرم
Then, how would he say that?
متشکرم.
선생님.
معلم
Student: 밥을 먹고 나서 약을 먹으세요. (Take the medicine after eating.)
معلم.
교사: 네, 좋습니다.
معلم|بله|خوب است
Teacher: Yes, right. "Take the medicine after eating." Well done!
معلم: بله، خوب است.
그럼 슬기 씨, 이제 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 볼까요?
خب|سلی|خانم|حالا|امروز|مکالمه|دوباره|یک|بار|گوش دادن|بیندازیم
Teacher: This time, let's practice using 'ㅅ irregular verbs'. Student: Yes!
خب، خانم سلیقه، حالا بیایید دوباره گفتگوی امروز را گوش کنیم.
학생: 네.
دانش آموز|بله
دانشآموز: بله.
교사: 지금부터는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 해 보겠습니다.
معلم|از حالا به بعد|بکتا|با|با هم|صحبت کردن|شنیداری|تمرین|انجام|خواهیم داد
معلم: از این به بعد، ما تمرین صحبت کردن و گوش دادن را با خانم بکت انجام خواهیم داد.
베카타 씨, 안녕하세요?
بکتای|آقا|سلام
خانم بکت، سلام؟
학생: 안녕하세요?
دانش آموز|سلام
Teacher: Yes, he isn't. Using 'not better yet', how would he respond?
دانشآموز: سلام؟
선생님.
معلم
Student: 아직 안 나았어요. (I am not all better yet.)
معلم.
교사: 그런데 베카타 씨 오늘 아파 보여요.
معلم|اما|بکتا|آقا|امروز|بیمار|به نظر می رسد
Teacher: Right! "아직 안 나았어요." Well done!
معلم: اما به نظر میرسد که خانم بکت امروز بیمار است.
학생: 네.
دانش آموز|بله
Teacher: Let's continue using 'ㅅ irregular verbs'. Student: Yes!
دانشآموز: بله.
약간 열이 나요.
کمی|تب|دارم
Teacher: Hyejin asks Junsu, "When was that library built?"
کمی تب دارم.
감기에 걸린 것 같아요.
سرماخوردگی|مبتلا شده|چیز|به نظر میرسد
به نظر میرسد سرما خوردهام.
교사: 정말요?
معلم|واقعاً؟
معلم: واقعاً؟
그럼 오늘 병원에 한 번 가 보세요.
پس|امروز|به بیمارستان|||بروید|لطفا نگاه کنید
Student: 10년 전쯤 지은 건물이에요. (It is a building built about 10 years ago.)
پس امروز یک بار به بیمارستان بروید.
학생: 네, 한국어 연습 마치고 나서 병원에 가 볼게요.
دانش آموز|بله|زبان کره ای|تمرین|بعد از تمام کردن|پس از|به بیمارستان|رفتن|می بینم
دانشآموز: بله، بعد از تمام کردن تمرین زبان کرهای به بیمارستان میروم.
교사: 와, 한국어 연습을 아주 열심히 하는 베카타 씨!
معلم|وا|زبان کره ای|تمرین|خیلی|با جدیت|که می کند|بکتا|آقا/خانم
So it becomes '지은'. Well done!
معلم: واو، خانم بکتای عزیز که خیلی سخت در حال تمرین زبان کرهای هستید!
그럼 오늘도 힘내서 같이 연습해 봐요.
پس|امروز هم|با انگیزه|با هم|تمرین کنیم|ببینیم
پس امروز هم با هم تمرین کنیم و تلاش کنیم.
학생: 네!
دانش آموز|بله
Today, Junsu is ill so he went to a hospital. Where is he not feeling well?
دانشآموز: بله!
아자!
بیایید
Also, what does the doctor tell him? Let's listen. Student: Yes!
آفرین!
아자!
بیایید
Teacher: Bekata, did you understand? Student: Yes!
آفرین!
교사: 네, 좋습니다.
معلم|بله|خوب است
Teacher: Wow, really? Where is Junsu hurting?
معلم: بله، خوب است.
그럼 먼저 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습부터 해 보죠.
پس|ابتدا|در جلو|آموخته شده|واژه و|با گرامر|صحبت کردن|از تمرین|انجام|بدهیم
Student: His stomach was hurting since last night and he has a slight fever.
پس بیایید ابتدا با واژگان و گرامر یادگرفته شده صحبت کردن را تمرین کنیم.
여러분도 베카타 씨와 함께 말하기 연습을 해 보세요.
شما هم|بکتا|با|با هم|صحبت کردن|تمرین|انجام|دهید
Teacher: Yes, right. That is precisely correct. Then let's answer some questions. Student: Yes!
شما هم با خانم بکتان صحبت کردن را تمرین کنید.
교사: 베카타 씨, 먼저 ‘고 나서'를 사용해서 말해 보세요.
معلم|بکتای|آقا|اول|||با استفاده از|بگو|لطفا
Teacher: Question 1. Where are the two of them talking? Classroom, restroom, hospital, pharmacy.
معلم: خانم بکتان، ابتدا با استفاده از 'بعد از' صحبت کنید.
학생: 네!
دانش آموز|بله
Student: The hospital. Junsu went to the hospital, because he was not feeling well.
دانشآموز: بله!
교사: 회사 동료가 이재훈 씨에게 제안해요.
معلم|شرکت|همکار|لی جائه هون|به آقای|پیشنهاد میدهد
Teacher: Yes, right. Well done!
معلم: همکار شرکت به آقای لی جائه هون پیشنهاد میدهد.
“퇴근 후에 맥주 한 잔 어때요?”
پایان کار|بعد از|آبجو|یک|لیوان|چطوره
Teacher: Next is question 2. If the statement is true, answer O, if it is false, answer X. Student: Yes!
"بعد از کار یک لیوان آبجو چطور است؟"
이재훈 씨가 대답해요.
آقای لی جائه هون|پاسخ می دهد|
آقای لی جائه هون پاسخ میدهد.
“좋아요.
خوبه
“خوب است.
한 잔 해요.” 그런데 언제요?
یک|لیوان|می نوشیم|اما|کی؟
Teacher: Right. Well done. Next, 'For the time being, Junsu has to eat cool water and porridge.' How about this?
یک لیوان بنوشیم.” اما کی؟
지금요?
الان؟
Student: It is different from what was said.
الان؟
학생: 아니요.
دانش آموز|نه
Teacher: What is different?
دانشآموز: نه.
교사: 네, 지금이 아니라, ‘일을 끝내다', 끝낸 후에 한 잔 하자고 말하고 싶어요.
معلم|بله|الان|نه|کار را|تمام کردن|تمام شده|بعد از|یک|لیوان|بگوییم|صحبت کردن|میخواهم
Student: It's not cold water, but boiled water that he needs to drink.
معلم: بله، نه الان، میخواهم بگویم "کار را تمام کن"، بعد از تمام شدن یک لیوان بنوشیم.
그럼 어떻게 말할까요?
پس|چگونه|صحبت کنیم
پس چطور بگوییم؟
학생: 좋아요.
دانش آموز|خوبه
Teacher: Wow, Bekata, you did well today. Student: Thank you.
دانشآموز: خوب است.
일을 끝내고 나서 한 잔 해요.
کار|تمام کردن|بعد از|یک|لیوان|می نوشم
Teacher: Now, let's learn more words and expressions related to body symptoms in vocabulary plus.
بعد از تمام کردن کار یک لیوان مینوشیم.
교사: 네 맞아요.
معلم|بله|درست است
معلم: بله درست است.
“일을 끝내고 나서 한 잔 해요.” 잘하셨어요.
کار|تمام کردن|بعد از|یک|لیوان|می نوشم|خوب انجام دادید
This is vocabulary plus.
"بعد از تمام کردن کار یک لیوان میزنیم." خوب گفتید.
교사: 이번에도 ‘고 나서'를 사용해서 말해 보세요.
معلم|این بار هم|||با استفاده از|بگو|لطفا
Today, we will look at more words and expressions related to body symptoms.
معلم: این بار هم از 'بعد از' استفاده کنید و صحبت کنید.
학생: 네!
دانش آموز|بله
몸이 떨리다 to tremble
دانشآموز: بله!
교사: 지민이가 약국에 갔어요.
معلم||به داروخانه|رفت
What does you body to when you're cold?
معلم: جیمین به داروخانه رفته است.
그리고 약사 선생님께 질문합니다.
و|داروساز|به معلم|سوال میکنم
It shakes, you tremble.
و از داروساز سوال میکند.
“이 약은 언제 먹어야 해요?”
این|دارو|کی|باید بخورید|هستید
'I tremble.'
"این دارو را کی باید بخورم؟"
약사 선생님이 말해요.
داروساز|معلم|میگوید
When you catch a cold,
داروساز میگوید.
‘밥을 먹다', 밥을 먹은 후에, 밥을 먹은 다음에 약을 먹으세요.
غذا را|خوردن|غذا را|خورده|بعد از|غذا را|خورده|بعد از|دارو را|بخورید
'You tremble and get a fever.'
‘غذا خوردن'، بعد از غذا خوردن، بعد از غذا خوردن دارو بخورید.
그럼 베카타 씨, 어떻게 말할까요?
پس|بکتا|آقا|چگونه|بگوییم
خب، خانم بکت، چطور بگوییم؟
학생: 밥을 먹고 나서 약을 먹으세요.
دانش آموز|غذا را|خوردن|بعد از|دارو را|بخورید
Your forehead is very hot.
دانشآموز: بعد از غذا خوردن دارو بخورید.
교사: 네, 맞아요.
معلم|بله|درست است
معلم: بله، درست است.
“밥을 먹고 나서 약을 먹으세요.” 잘 하셨어요!
غذا|خوردن|بعد از|دارو|بخورید|خوب|انجام دادید
'You have a severe fever.'
“بعد از خوردن غذا دارو را بخورید.” کار خوبی کردید!
교사: 이번에는 ‘ㅅ 불규칙 동사'를 같이 연습해 봐요.
معلم|این بار|س|نامنظم||با هم|تمرین کنیم|
معلم: این بار بیایید با هم فعلهای نامنظم ‘ㅅ’ را تمرین کنیم.
학생: 네!
دانش آموز|بله
دانشآموز: بله!
교사: 혜진이가 준수에게 물어 봐요.
معلم||به جون سو|سوال|می کند
When you catch a cold,
معلم: هیجین از جونسو بپرس.
“감기가 다 나았어요?” 베카타 씨, 준수를 좀 보세요.
سرماخوردگی|کاملاً|خوب شده|بکتا|آقا|جون سو را|کمی|نگاه کنید
cough cough,
"سرماخوردگی خوب شده؟" خانم بکت، لطفاً به جون سو نگاه کنید.
어때요?
چطوره؟
چطور است؟
감기가 다 나았어요?
سرماخوردگی|کاملاً|خوب شد؟
'I've been coughing a lot since yesterday.'
سرماخوردگی خوب شده؟
학생: 아니요.
دانش آموز|نه
دانش آموز: نه.
교사: 네, 아니지요.
معلم|بله|نه
When your body is very tired, your arms and legs hurt. You have no strength.
معلم: بله، نه.
‘아직 안 낫다', 그럼 어떻게 말할까요?
هنوز|نه|خوب شده|پس|چگونه|بگوییم
'You ache all over your body.'
'هنوز خوب نشده'، پس چطور باید بگوییم؟
학생: 아직 안 나았어요.
دانش آموز|هنوز|نه|بهبود یافته است
'Because I ached all over my body, I rested at home.'
دانشآموز: هنوز خوب نشدهام.
교사: 네.
معلم|بله
معلم: بله.
맞아요.“아직 안 나았어요.” 잘 하셨습니다!
درست است|هنوز|نه|بهبود یافته است|خوب|انجام دادید
I caught a cold and my throat is swollen and hurts.
درست است. "هنوز خوب نشدهام." کار خوبی کردید!
교사: 이번에도 ‘ㅅ 불규칙 동사'를 연습해 봐요.
معلم|این بار هم|س|نامنظم||تمرین کنیم|ببینیم
I have a 'sore throat'.
معلم: این بار هم بیایید فعلهای نامنظم ‘ㅅ’ را تمرین کنیم.
학생: 네!
دانش آموز|بله
دانشآموز: بله!
교사: 혜진이가 준수에게 물어 봐요.
معلم||به جون سو|می پرسد|ببینید
معلم: هیجین از جونسو بپرس.
“저 도서관은 언제 지은 거예요?” 준수가 대답해요.
آن|کتابخانه|کی|ساخته|است|جون سو|پاسخ میدهد
You ate something that went bad.
“این کتابخانه کی ساخته شده است؟” جون سو پاسخ میدهد.
“10년 전쯤 건물이에요.” 네, 이 건물은 ‘10년 전쯤 짓다', 건물이에요.
10 سال|حدود قبل|این ساختمان است|بله|این||10 سال|حدود قبل|ساخته شده|این ساختمان است
Your stomach hurts, you have diarrhea, and you are vomiting.
“حدود 10 سال پیش ساخته شده است.” بله، این ساختمان ‘حدود 10 سال پیش ساخته شده است'.
그럼 베카타 씨, 여기에 뭐가 들어갈까요?
پس|بکتا|آقا|اینجا|چه چیزی|وارد میشود
پس خانم بکت، اینجا چه چیزی قرار میگیرد؟
학생: 10년 전쯤 지은 건물이에요.
دانش آموز|10 سال|حدودا 10 سال پیش|ساخته شده|این ساختمان است
دانشآموز: این یک ساختمان است که حدود 10 سال پیش ساخته شده است.
교사: 네, 그렇지요.
معلم|بله|درست است
Now, let's match the things that go together.
معلم: بله، درست است.
‘짓다' 뒤에 ‘은'이 오고 이렇게 받침 ㅅ 뒤에 ‘으'가 와서 받침 ㅅ이 없어졌어요.
ساختن|بعد از||||همخوان|ㅅ|||و آمد|همخوان||ناپدید شد
Look at the picture.
پس از 'ساختن'، 'ان' آمده و اینگونه پسوند ㅅ به 'ا' تبدیل شده و پسوند ㅅ حذف شده است.
그래서 ‘지은'이 되었지요.
پس|'جیون'|شد
Junsu is coughing, what is this?
بنابراین به 'ساخته شده' تبدیل شده است.
잘 하셨습니다!
خوب|انجام دادید
Yes, cough.
خوب انجام دادید!
교사: 이번에는 듣기 연습을 해 볼 거예요.
معلم|این بار|شنیداری|تمرین را|انجام|خواهیم داد|خواهد بود
معلم: این بار ما تمرین شنیداری خواهیم داشت.
오늘은 준수가 아파서 병원에 갔어요.
امروز|جونگ سو|به خاطر اینکه بیمار بود|به بیمارستان|رفت
This time Junsu is shaking. What is this?
امروز جون سو بیمار بود و به بیمارستان رفت.
준수는 어디가 아픈 걸까요?
جون سو|کجا|درد|ممکن است
Yes, trembling.
جون سو کجا درد دارد؟
또 의사 선생님은 준수에게 무슨 이야기를 하실까요?
again|doctor|teacher|to Junsoo|what|conversation|will (he) have
"몸이 떨려요"(He is trembling.)
دکتر چه چیزی به جون سو خواهد گفت؟
한 번 들어 보세요.
یک|بار|گوش دادن|لطفا
Next, Junsu's face is red. It is very hot.
یک بار گوش بدهید.
학생: 네!
دانش آموز|بله
Yes, severe fever.
دانش آموز: بله!
교사: 베카타 씨, 잘 들었어요?
معلم|بکتا|آقا|خوب|شنیدید
معلم: خانم بکت، خوب گوش کردید؟
학생: 네!
دانش آموز|بله
دانش آموز: بله!
교사: 와, 정말요?
معلم|وا|واقعاً؟
Yes, runny nose.
معلم: وا، واقعاً؟
준수는 어디가 아파요?
جون سو|کجا|درد می کند
"콧물이 나요"(He has a runny nose.)
جون سو کجا درد میکند؟
학생: 어제 밤부터 배가 아프고, 열도 좀 난다고 했어요.
دانش آموز|دیروز|از شب|شکم|درد می کند|تب هم|کمی|می آید|گفت
Well done!
دانشآموز: از دیشب شکمم درد میکند و کمی هم تب دارم.
교사: 네, 그렇죠.
معلم|بله|درست است
معلم: بله، درست است.
아주 정확하게 잘 들으셨어요.
بسیار|دقیقاً|خوب|شنیدید
شما خیلی دقیق گوش کردید.
그럼 같이 문제를 풀어 봐요.
پس|با هم|سوال|حل کنیم|ببینیم
Bekata: I am feeling better. I was worried about what to say when going to a hospital,
پس بیایید با هم مسئله را حل کنیم.
학생: 네!
دانش آموز|بله
دانشآموز: بله!
교사: 먼저 1번.
معلم|ابتدا|سوال 1
Seulgi: Now I can go to the hospital and describe my symptoms,
معلم: اول شماره 1.
두 사람은 어디에서 이야기를 합니까?
دو|نفر|کجا|صحبت|می کنند
دو نفر کجا صحبت میکنند؟
교실, 화장실, 병원, 약국.
کلاس درس|دستشویی|بیمارستان|داروخانه
So we studied words and expressions related to body symptoms
کلاس، دستشویی، بیمارستان، داروخانه.
학생: 병원이요.
دانش آموز|بیمارستان
دانشآموز: بیمارستان.
준수는 아파서 병원에 갔어요.
جون سو|به خاطر بیماری|به بیمارستان|رفت
Seulgi: We learned '고 나서', which is used to talk about the order of actions,
جون سو به خاطر بیماری به بیمارستان رفت.
교사: 네, 맞아요!
معلم|بله|درست است
Teacher: Yes, correct. Bekata, what are some 'ㅅ irregular verbs'?
معلم: بله، درست است!
잘 하셨어요!
خوب|انجام دادید
Bekata: '짓다' and '낫다'.
خوب انجام دادید!
교사: 그럼 이제 2번.
معلم|پس|حالا|سوال 2
Teacher: Wow, you remember. Both of you did a good job today. Students: Yes.
معلم: حالا شماره 2.
들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오.
شنیده|محتوا|اگر مشابه باشد|بله|اگر متفاوت باشد|خیر|لطفا انجام دهید
Teacher: Great. That brings us to the end of this lesson. See you next time!
اگر با محتوای شنیده شده مشابه است O و اگر متفاوت است X بزنید.
학생: 네!
دانش آموز|بله
دانشآموز: بله!
교사: ‘준수 씨는 어제 생선회를 먹었습니다.'
معلم|جون سو||دیروز||خورد
معلم: «جونسو دیروز سوشی خورد.»
어때요?
چطوره؟
چطور است?
학생: 음.. 맞아요.
دانش آموز|ام|درست است
دانشآموز: ام... درست است.
준수는 어제 생선회를 먹었어요.
جون سو|دیروز|سوشی ماهی|خورد
جون سو دیروز سوشی خورد.
교사: 그렇죠.
معلم|درست است
معلم: درست است.
잘 하셨어요.
خوب|انجام دادید
خوب عمل کردید.
그럼 다음, ‘당분간은 시원한 물과 죽을 먹어야 합니다.'
پس|بعدی|برای مدتی|خنک|و آب|و فرنی|باید بخورید|میباشد
پس بعد، 'برای مدتی باید آب خنک و فرنی بخورید.'
어때요?
چطوره؟
چطور است؟
학생: 들은 내용과 달라요.
دانش آموز|شنیده شده|با محتوا|متفاوت است
دانشآموز: با آنچه شنیدم متفاوت است.
교사: 뭐가 달라요?
معلم|چه چیزی|متفاوت است
معلم: چه چیزی متفاوت است؟
학생: 시원한 물이 아니라, 끓인 물을 먹어야 한다고 했어요.
دانش آموز|خنک|آب|نه|جوشانده|آب|باید بنوشد||گفت
دانشآموز: گفتند باید آب جوشیده بنوشیم، نه آب خنک.
교사: 그렇죠.
معلم|درست است
معلم: درست است.
시원한 물이 아니라, 끓인 물과 죽을 먹어야 한다고 했지요?
خنک|آب|نه|جوشانده|آب و|فرنی|باید خورد||بود
نه آب خنک، بلکه باید آب جوشیده و فرنی بخورید، درست است؟
학생: 네.
دانش آموز|بله
دانشآموز: بله.
교사: 와, 베카타 씨, 오늘도 아주 잘 하셨습니다!
معلم|وا|بکتا|آقا|امروز هم|خیلی|خوب|انجام دادید
معلم: وا، خانم بکت، امروز هم خیلی خوب عمل کردید!
학생: 감사합니다.
دانش آموز|متشکرم
دانشآموز: متشکرم.
교사: 네, 그럼 이제 어휘플러스로 가서 신체 증상 관련 어휘와 표현을 더 배워 봅시다.
معلم|بله|پس|حالا||برویم|بدن|علائم|مرتبط|واژهها و|عبارات را|بیشتر|یاد بگیریم|بیایید
معلم: بله، حالا بیایید به واژهنامه پلاس برویم و واژگان و عبارات مربوط به علائم جسمی را بیشتر یاد بگیریم.
어휘 플러스입니다!
واژه|به علاوه است
این واژهنامه پلاس است!
오늘은 신체 증상과 관련된 어휘와 표현을 배워 봅시다.
امروز|بدن|با علائم|مرتبط به|واژه ها و|عبارات را|یاد می گیریم|بیایید
امروز بیایید واژگان و عبارات مربوط به علائم جسمی را یاد بگیریم.
몸이 떨리다
بدن|می لرزد
بدن میلرزد
여러분, 추우면 몸이 어때요?
دوستان|وقتی سرد است|بدن|چطور است
دوستان، وقتی سردتان میشود بدن چه حالتی دارد؟
덜덜덜...떨리다.
لرزیدن|لرزید
لرزش... میلرزد.
‘몸이 떨려요.'
بدن|می لرزد
‘بدن میلرزد.'
또 감기에 걸리면
دوباره|سرماخوردگی|مبتلا شود
باز هم سرما خوردم
‘몸이 떨리고 열이 나요.'
بدن|می لرزد|تب|دارم
‘بدنم میلرزد و تب دارم.'
열이 심하다
تب|شدید است
تب شدید است
이마가 아주 뜨거워요.
پیشانی|خیلی|داغ است
پیشانیام خیلی داغ است.
열이 나는데, 39도, 40도까지 올라갔어요.
تب|دارد|39 درجه|تا 40 درجه|بالا رفت
تب دارم، تا 39 درجه و 40 درجه بالا رفته.
‘열이 심해요.'
تب|شدید است
‘تب شدید است.'
‘아이가 열이 심해서 약을 사러 왔어요.'
کودک|تب|شدید|دارو|برای خریدن|آمده است
‘کودک تب شدیدی دارد و برای خرید دارو آمدهام.'
기침을 하다
سرفه|کردن
سرفه کردن
감기에 걸리면,
سرماخوردگی|اگر بگیری
اگر سرما بخورید,
콜록콜록,
سرفه کردن
سرفه سرفه,
‘기침을 해요.'
سرفه|می کند
‘سرفه میکنم.'
‘어제부터 기침을 많이 했어요.'
از دیروز|سرفه|زیاد|کردم
‘از دیروز خیلی سرفه کردهام.'
몸살이 나다
درد بدن|می آید
بدن درد دارم
몸이 아주 피곤하고, 팔 다리가 아파요.
بدن|خیلی|خسته است|بازو||درد می کند
بدن خیلی خسته است و دست و پایم درد میکند.
힘이 없어요.
قدرت|ندارم
قدرتی ندارم.
‘몸살이 났어요.'
درد بدن|اتفاق افتاد
‘بدن درد دارم.'
‘몸살이 나서 집에서 푹 쉬었어요.'
درد بدن|به خاطر|در خانه|کاملاً|استراحت کردم
‘بدن درد داشتم و در خانه استراحت کردم.'
목감기
سرماخوردگی گلو
سرماخوردگی گلو
감기에 걸렸는데, 특히 목이 붓고 아파요.
سرماخوردگی|گرفتم|به خصوص|گلو|متورم و|درد می کند
به سرماخوردگی مبتلا شدم، به خصوص گلویم متورم و درد میکند.
‘목감기'에 걸렸어요.
|مبتلا شدم
به 'سرماخوردگی گلو' مبتلا شدم.
‘목감기가 심한 것 같아요.'
گلو درد|شدید|چیز|به نظر می رسد
به نظر میرسد که سرماخوردگی شدید دارم.
식중독
مسمومیت غذایی
مسمومیت غذایی
상한 음식을 먹었어요.
فاسد|غذا|خوردم
غذای فاسد خوردهام.
배도 너무 아프고 설사도 나고 토도 해요.
شکم|خیلی|درد می کند|اسهال هم|می آید|استفراغ هم|می کند
شکمم خیلی درد میکند و اسهال دارم و هم استفراغ میکنم.
‘식중독'에 걸렸어요.
|مبتلا شدم
به ‘مسمومیت غذایی' مبتلا شدم.
‘식중독을 조심해야 해요.'
مسمومیت غذایی|باید مراقب|هستید
باید مراقب ‘مسمومیت غذایی' باشیم.
이제 서로 관계 있는 것끼리 연결하세요.
حالا|یکدیگر|رابطه|موجود|چیزها|وصل کنید
حالا چیزهایی که به هم مرتبط هستند را به هم وصل کنید.
그림을 보세요.
تصویر|نگاه کنید
به تصویر نگاه کنید.
준수가 콜록콜록, 무엇을 해요?
جونگ سو|سرفه سرفه|چه چیزی|می کند
جون سو در حال سرفه است، چه کار میکند؟
네, 기침을 하다.
بله|سرفه|می کند
بله، سرفه میکند.
‘기침을 해요'
سرفه|می کند
‘سرفه میکند'
이번에는 준수의 몸이 덜덜 덜덜 어때요?
این بار|جون سو|بدن|لرزان||چطوره؟
این بار بدن جون سو چطور است؟
네, 몸이 떨리다.
بله|بدنم|می لرزد
بله، بدنم میلرزد.
‘몸이 떨려요'
بدن|می لرزد
‘بدنم میلرزد'
다음, 준수의 얼굴이 빨개요.
بعد|جون سو|صورت|سرخ می شود
بعد، صورت جونسو قرمز است.
아주 뜨거워요.
خیلی|داغ است
خیلی داغ است.
네, 열이 심하다.
بله|تب|شدید است
بله، تب شدید است.
‘열이 심해요'
تب|شدید است
‘تب شدید است'
마지막, 감기에 걸려서 코에서 자꾸~
آخرین|سرماخوردگی|مبتلا شده|از بینی|مکرر
آخرین بار، سرما خوردم و از بینیام مدام~
네, 콧물이 나다.
بله|آبریزش بینی|می آید
بله، آبریزش بینی دارم.
‘콧물이 나요'
آبریزش بینی|میاد
‘بینی من آبریزش دارد'
잘 하셨습니다!
خوب|انجام دادید
خوب انجام دادید!
교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘 수업 어땠어요?
معلم|ماسلگی|آقا|بکتای||امروز|کلاس|چطور بود؟
معلم: آقای ماسلگی، خانم بکت، امروز کلاس چطور بود؟
특히 베카타 씨 오늘 좀 아프다고 했는데, 지금은 어때요?
به ویژه|بکتا|آقا|امروز|کمی|گفت که بیمار است|اما|حالا|چطور است
به خصوص خانم بکت امروز کمی بیمار بودید، حالا چطورید؟
베카타: 이제 좀 나았어요.
بکتا|حالا|کمی|بهتر شده
بکاتا: حالا بهتر شدم.
한국에서 아프면 병원에 가서 어떻게 말해야 할지 걱정했는데
در کره|اگر درد کند|به بیمارستان|بروم|چگونه|باید بگویم|چه کار کنم|نگران بودم
وقتی در کره بیمار میشدم، نگران بودم که چگونه باید در بیمارستان صحبت کنم.
오늘 이걸 배워서 정말 좋았어요.
امروز|این را|یاد گرفتم|واقعا|خوب بود
امروز این را یاد گرفتم و واقعاً خوشحالم.
마슬기: 저도 이제 병원에 가서 한국어로 증상을 말할 수 있으니까, 아파도 걱정 없어요.
ماسلگی|من هم|حالا|به بیمارستان|بروم|به زبان کره ای|علائم|بگویم|می توانم|هستم|حتی اگر درد داشته باشم|نگرانی|نیست
ماسلگی: من هم حالا میتوانم به بیمارستان بروم و علائم را به زبان کرهای بگویم، بنابراین حتی اگر بیمار شوم نگران نیستم.
교사: 와 정말요?
معلم|وا|واقعاً؟
معلم: وا واقعاً؟
맞아요.
بله
درست است.
우리 오늘은 신체 증상에 대해서 이야기하는 것을 배웠지요.
ما|امروز|بدن|درباره علائم|درباره|صحبت کردن|چیز|یاد گرفتیم
ما امروز درباره علائم جسمی صحبت کردیم.
그래서 신체 증상 관련 어휘와 표현도 공부하고, 병원 관련 어휘도 공부했어요.
بنابراین|بدن|علائم|مرتبط|واژه ها و|عبارات هم|مطالعه کردم|بیمارستان|مرتبط|واژه ها هم|مطالعه کردم
بنابراین واژگان و عبارات مربوط به علائم جسمی و همچنین واژگان مربوط به بیمارستان را نیز مطالعه کردیم.
음, 슬기 씨, 우리 오늘 문법은 무엇을 공부했지요?
hmm|Seulgi|honorific suffix|we|today|grammar|what|studied
خب، خانم سلیقه، امروز چه چیزی در گرامر مطالعه کردیم؟
마슬기: 오늘 문법에서는 동작의 순서를 나타내는 ‘고 나서'와 ‘ㅅ 불규칙 동사'를 공부했어요.
معلم|امروز|در گرامر|عمل|ترتیب|نشان دهنده|و||س|نامنظم||مطالعه کردیم
ماسلگی: امروز در گرامر، ‘بعد از’ و ‘افعال بیقاعده ㅅ’ را مطالعه کردیم.
교사: 네, 맞아요.
معلم|بله|درست است
معلم: بله، درست است.
베카타 씨, ‘ㅅ 불규칙 동사'에는 무엇이 있어요?
بکتای|آقا|'س|بی قاعده||چه چیزی|هست
خانم بکت، ‘افعال بیقاعده ㅅ’ چه چیزهایی هستند؟
베카타: ‘짓다'와 ‘낫다'요.
بکتا||
بکاتا: 'ساختن' و 'بهتر شدن'.
교사: 와, 아주 잘 기억하고 있네요.
معلم|وا|خیلی|خوب|به یاد می آورد|هستید
معلم: وا، خیلی خوب به یاد دارید.
여러분 오늘도 아주 잘 하셨습니다.
دوستان|امروز هم|خیلی|خوب|انجام دادید
شما امروز هم خیلی خوب عمل کردید.
학생들: 네.
دانش آموزان|بله
دانشآموزان: بله.
교사: 좋습니다.
معلم|خوب است
معلم: خوب است.
그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다.
پس|امروز|کلاس|در اینجا|تمام می کنم
پس امروز کلاس را در اینجا تمام میکنیم.
다음 시간에 또 만나요!
بعدی|در زمان|دوباره|ملاقات میکنیم
در جلسه بعدی دوباره همدیگر را میبینیم!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.97
fa:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=509 err=0.00%) translation(all=407 err=0.00%) cwt(all=1899 err=5.32%)