×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

MTOPIA., SuperM reigniting extinguished fire 🔥

SuperM reigniting extinguished fire 🔥

[MTOPIA / 이 프로그램에는 간접 광고 및 가상 광고가 포함되어 있습니다]

[뭔가 발견] 촛불 아니에요?

오 뭐야?

[겜토피아 마지막 게임 공개]

[초 그리고 물총?]

이거 어떻게 되는 거지?

[5종 게임 피날레를 장식할 게임의 정체는?] - 어떤 게임이지? - 아 이건 불이구나.

[물 vs 불 대결]

[물총으로 상대방 촛불을 먼저 끄면 승] 재밌겠다.

[최종 우승자에게 M화 5개 지급] 아 이렇게~

[과연 마지막 게임 우승자는?]

[아~ 사격 실력 발휘해 봐?] 아 촛불 끄는 거? 물총으로?

[개인전] - 아 이거 1:1이구나? - 여기서 벗어나면 안 돼요.

[5종 게임 / 잠깐만 각자 M화 몇 개 모았지?] 텐이 10개라서 일단 1등이고 그다음 형.

[이쯤에서 중간 집계!] 알려주세요.

1등 텐 씨 13개.

2등 백현 씨 8개.

3등 루카스 7개.

태용, 카이, 마크 공동 4등이 4개.

태민 씨 3개.

그쵸? 저 혼자 꼴찌죠?

[수심 가득~]

[파격 제안] (마지막인 만큼) 10점 걸고 할까요?

[갸웃 / 10개???] - 해보자x2 - 해야죠.

- 좋아요! - 네.

[10점 가자 / 하위권들은 두 팔 벌려 환영] - 좋아요. - 오케이.

[덥석] - 만 점 걸어요, 만 점. - 맞아요x2

잠깐만 나 2등이지?

[빠른 손절] 아 안 돼요!

형~!

[10점 호소..]

[하위권 행동 대장] 이렇게 하시죠x2

[카이 형만 믿어요] 1등은 5개, 토너먼트잖아.

[카로몬 솔루션] - 이길 때마다 2점, 역전할 수도 있잖아요. - 그러네.

그리고 만약에 텐도 계속 이기면

[1등도 솔깃] 점수도 얻을 수 있고

1점.

[이길 때마다 M화 1개 지금 deal] 1점? 그럼 1점.

[토너먼트 경기 1명은 자동 부전승] 내가 볼 땐 이게 메인이에요.

[빠르게 가위바위보로 뽑기] 이렇게 4명, 3명? 가위바위보!

가위바위보!

[부전승 후보 태용 vs 태민]

[M화 1개 획득할 부전승의 주인공은?] 안 내면 진다 가위바위보!

[태민 최종 승!]

[경축 태민 부전승] 역시 될놈될.

[아쉬움]

[물불게임 첫 스타트의 주인공은?] 첫 번째 도전자 분들.

내가 첫 번째로 할게!

[a.k.a. 겜백현 / 캡틴 BAEK 도전]

무조건 질 것 같은데, 백현이 형이랑 하면?

[겜백현 등장에 본격 눈치 싸움]

[그때 태용 벌떡]

[굳은 결의를 다지며 장내로 IN]

[그런데... 이 조합 낯설지 않다..]

[때는 1라운드 종이컵을 지켜라] 왠지 백현이 형 이길 것 같아.

[백현이 형은 이길 수 있지]

[하지만 시작과 동시에 호기로움 바사삭]

[허탈하게 끝나버린 첫 매치] 이게 뭐야?x2

아 진짜 한 게임이라도 이기고 싶다.

[급하게 마인드 컨트롤]

[기선 제압]

[뜻밖의 리벤지전에 관심 집중]

[수련회 아님 / 촛불 나눔 시간] 아 이렇게?

[형잘알] 너한테는 되게 약한 불길을 줬다.

[소박한 화력(?)]

[활활 더 타오르자] 불 봐라!

[콧김에도 끄떡 없어라]

[정신 번쩍 / 급히 장비 점검]

[각오해 한 번에 꺼주겠어] 잠깐만, 영점 조절 좀 할게, 영점 조절.

자 준비

[드디어 시작되는 리벤지전] 시작!

[장꾸 미소와 함께 물총 발사]

[태용은 불부터 보호!]

[그런데...얼굴은 보호 실패]

얼굴만!

[명확한 타깃 / 태용이 얼굴만]

[이번에는 또 무슨 일?]

[얼굴 내준(?) 태용 반격 돌입]

[피융~ 정조준!] 둘 다 얼굴만 쏴!

[세수하랴 쏘랴 정신없음]

[이때! 꺼졌다!!!!]

[현란한 방어에도 화라락]

[백현 탈락!] 앞이 안 보여!

[물 폭탄급] 앞이 안 보여요!

[여기도 강제 세수]

[근데..형 겉모습은 형이 이겼어~] 형.. 이긴 것 같은데 형이?

[흠뻑 / 줄줄줄]

[졌지만] 내가 이겼어!

[후회 없다] 내가 이겼어!!

[예선 리벤지전 태용 승]

오케이 다음!

[당므 라운드는 카이 스르륵~]

올 거야?

올 거야?

[고민~] 아니...

[M화 하위권 맠냉이 당당히 도전] 내가 카이 형이랑 해볼게.

그래 덤벼x2

[5종 게임 공동 4위의 맞대결]

[캡틴 백_촛불팔이 소년]

[묵직] 형..

[긴 말 안 해도 척척] - 인정사정 보지 마. - 오케이.

[정중히 선사과] - 준비 - 얼굴만 쏴, 얼굴만.

[긴장감 상승] 재밌겠다, 이거.

[꿀팁 전수] 얼굴만 쏴, 얼굴만.

[꾸깃 / 센스 있게 미리 시야 확보] 시작!

시작!

[드디어 경기 시작]

[정면 대결]

[윙크 맠크]

[때 아닌 위크 풍년]

[여긴..얼굴 막 쓰는 중입니다]

[나 M화 많이 필요해요..]

[그야말로 난타전! / 다 내려놓은 승부사들]

[이때 동시에 소화~]

누가 먼저 꺼졌어요?

[어맛] 누구예요?

[지켜보던 관객들도 설왕설래] - 뭐야? 누가 먼저야?x2 - 이거 카메라 확인..

이거 돌려 보면 카이가 먼저 꺼졌어요, 카이가.

[듣는 카이 섭섭] 카이가 먼저 꺼졌어요.

카메라 봐야 돼요.

[오늘도 비디오 판독]

[먼저 불씨 아웃]

[그다음 아웃]

[근소한 차이로 카이 패]

[패배 ㅇㅈ / 우리 좀 멋있었어] - 좋은 승부였다x2 - 형 페어 플레이x2

마크 승.

[마크 준결승 진출]

나는 딱 봐도 독방 쓰긴 글렀어.

응, 나도..

자 두 분 나오세요.

[MC 켠 is BAEK] (우리 형) 아 귀여워!

여러분들.

[예선전 마지막 대결 텐 vs 루카스] - 준비 되셨나요? - 네.

자 제가 시작하면 시작 할 거예요.

[바스락 바스락 주섬 주섬] - 그걸로 꺼지는 거 아니죠? - 아니야 아니야.

[소품 짜란] 자 준비

[MC 단골 멘트 소환] 자 카메라 한 번씩 보고 다짐, 표정.

오 그치 그치.

[깔깔깔깔]

백현이 형 진짜..

[표정부터 신남] 표정! 내가 텐이다!x2

[크앙~]

[아기 맹수 텐 준비 완료!]

[이어서 루카스] 오케이, 내가 루카스!

[그릉~]

[인상파 호랑이 READY]

[준결승에 올라갈 마지막 승자는?]

[경기 시작]

[무섭지~? / 인상으로 기선 제압 후]

[휘적 휘적 / 롱 팔로 촛불 사수]

[자유의 루카스 상 / 물 공격으로부터 프리덤]

[나도 푸쳐 촛불 업]

[루카스 따라 기술 카피 맞불 작전]

오 높아x2 오 높아!

[한껏 올린 촛불 만큼]

[천장으로 솟구치는 물줄기]

[웰컴 분수 쇼]

[관란객은 그 덕에 샤워 어택]

[촛불은 멀쩡 / 끝날 기미 없는 분수 쇼]

[MC 백현 중재] 잠시만 타임!x3

[홀린 듯이(?) 물총 연발] 타임!x7

[넘치는 승부욕에 노이즈 캔슬링]

타임!x2 야!!!!

[사자후] 야!!!!!

[급기야 마크도] 타임!x4

[주변 소음 허용 / 사자후 한 방에 게임 STOP] 아 카메라 꺼봐요!x2

[오버 액션] 카메라 꺼봐!

[장내 후끈 / 예선전부터 승부욕 폭발] 애들이 승부욕이..

타임 하는데 계속 쏴!

타임!

- 일단 경고 나왔습니다. - 옐로 카드 나왔습니다, 옐로 카드.

[옐로 카드]

[급히 룰 재정비] 이거 너무 들지 말고 우리 이거 하자, 이거.

몸 안에서만 이렇게 놀면 돼, 이렇게 움직일 수 있어.

[오케이~]

[불타오른 승부욕과 함께]

[게임 재개]

[룰 변경 후 확실히 낮아진 조준점]

[정확히 왼쪽 얼굴 집중 워터 마사지]

[여기도 왼쪽 뺨만 집중 마사지]

[폭풍우 비주얼(?) / 왼쪽만 집중호우 경보]

[경기 종료] 오 꺼졌다!x2

다시 살아나!

[다시 살았다..?] 살아났어!

[꺼진 불씨]

살아났어!

[뿅] 중요한 건 살아났어!

[불타는 승부욕에 감동(?)한 촛불]

[말도 안 돼] 뭐야? 이거 조명이야, 뭐야?

[열정러들의 양보 없는 격전]

[드디어 경기 끝???]

[치열하게 격전 중]

[텐 먼저 촛불 소화 / 촤르르]

[루카스 준결승 진출]

[여러분 제가 해냈어요!!]

[아쉬움]

야 난 포기해야겠다, 얘네들 못 이기겠다.

[얘들이랑 어떻게 하지?]

와 근데 이거 진짜 재밌어요.

[태용, 마크, 루카스, 태민 준결승전에 오른 가운데]

[준결승 1라운드 태용 vs 마크]

[과연 최종 결승에 오를 자는?]

[세수 후 뽀송해진 태용 vs 윙크보이의 대결] 형 페어 플레이.

- 준비 됐나요? 준비 됐어요? - 네.

태용 씨 이길 수 있겠습니까?

[2차 세수도 거뜬] - 아 그럼요, 문제 없습니다. - 마크 씨는 어떠세요?

[해맑게 다짐] - 이기겠습니다! - 이길 거예요? 알겠습니다.

[과연 결승행 티켓의 주인공은?]

3 2 1 스타트!

[역시나 이번에도 윙크 맠]

[여긴 입으로 쏘는 TYpe]

[치익 촤악]

[침묵의 요란법석]

어?

오 이겼다x2

[정 자세로 맹공격]

[연기 솔솔]

[태용의 회심의 한 방 제대로 명중]

[얼떨떨] 야 태용이 승!

[태용이의 숨겨진 재능에 다들 깜놀]

태용이 승!

[이쯤 되면 스나이퍼 TY] 딸랑딸랑~

[M화 총 2개 획득 / 결승행 티켓은 태용 거]

[M화 총 2개 획득 / 결승행 티켓은 태용 거]

[준결승 2라운드] - 자 루카스 vs 태민. - 루카스랑 나랑이야?

[루카스를 눈으로 본 자 덜덜] 너무 무서워!x2

[헤헤헤헤] - 왜 무서워요? - 너 너무 무서워! 나 이러고 해야겠다.

[하다가 힘들면... 셀프 아웃 각] 이러다 힘들면 저 그냥 이렇게 할 거예요.

[상상만 해도~ 아찔!!]

[그럼 빨리 끝내 드릴게요]

[사실 태민은 루카스 vs 텐 경기 직후] 난 포기해야겠다, 얘네들 못 이기겠다.

[게임 포기(?) 선언은 했지만~]

[하지만 막상 다치면 최선을 다하는 타입]

이렇게 앉아도 되나요?

[침착하게 시뮬레이션까지 완료 / 열정 최고치로 UP]

이렇게 해야겠다, 오케이.

[게임 열정 가득 두 bro의 대결] 몸 안에서만 놀아요, 알겠죠?

시작할게요, 3 2 1 스타트!

[꽃미소로 무장한 호랑이]

[경험자 바이브로 안정된 공격]

[첫 경험 / 시작과 동시에 고개 푹]

[용기내자 목표물 기다려! / 벌떡]

[걱정과 달리 막상막하 게임]

와 끝났다.

[벌써요...?]

[시작으로 리플레이]

[게임 OVER]

[멍~]

아 근데... 루카스가 잘한다.

[스나이퍼 TY도 인정] 오 잘하는데?

[M화 총 2개 획득 / 루카스 결승 진출]

와 근데 진짜 정확히 맞혔어.

야 잘하면 루카스 1등 하겠다.

[부러움] 독방 쓰겠는데?

[거실 러버 우승 내꼬]

[카이_현재 5종 게임 꼴찌 예상] 루카스 나랑 다른 사람이구나?

[대망의 결승전 루카스 VS 태용] - 아 이게 이제 결승전인가? - 결승전입니다.

- 태용이 형. - 태용이 형이랑 루카스.

[3초 컷 승리 / 루카스 자신감 UP]

어~휴..

[반면 태용 깊은 한숨과 장내 IN]

[만지작 비비적]

[그래 우승 한 번 해보자!]

[백현_MC] 자 전국에 계신 여러분들.

지금 생중계로(?) 나가고 있느니 제대로 봐주시기 바랍니다.

[기대 만발]

[M화 5개를 차지할 최종 주인공은?] 자 3 2 1 스타트!

[시작하자마자 거침없는 분사]

[역시 결승전] 일단 분사가 빠르다.

[클래스가 남다른 경기] 오 많이 맞혔어.

오~!

[이때 명중~]

[2차 명중 / 스나이퍼 TY 공격에 휘청] 오 살짝 위기 있었지만

[질세라 바로 반격] 위기 있었지만 루카스, 이어가는 루카스!x2

[하지만 상대는 TY 철벽 방어로 굳건]

[이번에도 얼굴 보호는 실패]

[결승전다운 팽팽한 대결] 다들 무빙이 좋아요.

[흥미진진 카이 형아 벌떡] 무빙이 좋아요.

[이럴 수가!!]

[스나이퍼 TY의 적중으로] 오 태용이 뭐야?

[솨라락~]

오 태용이 뭐야?

[이긴 줄 모르고 계속 쏨] - 이겼어. - 이겼어요.

확인 사살 금지입니다.

[세수한 보람 있네] 와 대박이다.

[아쉽 / 형아 축하해요]

[주섬주섬] 자 이렇게 해서

[파닥파닥 / 온 몸으로 축하]

[물불게임 태용 최종 우승] 태용이 승리!

[M화 총 7개 획득]

[드디어 겜토피아의 막이 내리고] - 드디어 길고 긴 하루가 끝났다, 얘들아. - 진짜로.

[방 배정 게임 결과 발표] - 결과 최종 발표해드릴게요. - 네.

[꼴찌는 거실]

[3등부터 6등까지 2인실]

[1, 2등은 침대 방]

[첫 번째 독방의 주인공은?]

1등은 13점 획득하신 텐 씨.

[반전 없는 부동의 1위]

[텐 2층 독방 당첨]

[입주 완료]

[남은 독방은 하나] 2등은

[기대하는 두 사람] 11점을 획득하신

[중간 집계 당시 3위] 3등 루카스 7개.

[결승 진출로 우승 후보에 등극한 루카스] 루카스 1등 하겠다, 독방 쓰겠는데?

[아니면 물VS불 대결의 우승자 태용이 2등?] 오 태용이 뭐야?

[과연 남은 독방의 주인은?]

태용 씨.

[2등 태용 (M화 11개)]

[독방 마감]

[M화 9개] 3등 루카스

루카스가 4등까지 떨어졌어요?

[아까 2등이었는데..]

[M화 8개] 4등은 백현.

[2인실 입주 완료]

[2인 1실에 입주하게 될 5등은?]

마크 씨 5점.

[촉이 와 단번에 느껴] - 느낌 왔다, 꼴등이다. - 내가 꼴찌지.

[공동 6등 - 카이, 태민 (M화 4개)] 공동 꼴찌 아니에요?

[둘 중 한 명은 거실에서 자야 하는데..]

[근데] 저 독방이에요?

[이 순간 태용의 침대를 노리는 한 사람] 저 독방이에요?

근데 태용이가 혼자 못 자요.

[태용_만 25세 / 혼자 못 잠(?)] 태용이가 혼자 못 자요.

[형 침대에서 자려는 거지?] 침대에서 자고 싶어서 그러는 거 아니에요?

[아니 그게 아니라]

[백현_침대방 사냥꾼] 태용이랑 저랑 (침대방에서) 잘게요.

[침대방 사냥 성공] 오케이.

[현재 숙소 상황 - 백현이 태용 방으로 합류 (1층 침대방)]

[가만... 캡틴 방(2인 1실)이 비네?]

[루카스야, 들어봐] 그러면 네가

(룸메이트로) 마크를 골라.

[독방] 그럼 내가 혼자 방을 쓸게.

어때~?

- 솔직히 밖에 괜찮아요. - 좋아 좋아!

[걸렸구나] - 밖에서 자! - 저 진짜 밖에 좋아요.

[오호?] 좋아 좋아!

[거실로 어필하는 태민 / 거실 좋아요] - 야 그럼 루카스 형이랑 바꿀래? - 전 상관 없어요.

[재차 확인] 그럼 나 독방 써도 돼?

[쿨하게 승낙] 네.

- 진짜로? - 네.

[이게 웬 떡 태민 빠르게 온돌방 선점 / 내가 양보할게!]

[카이 & 마크 룸메 확정] 형들 방이 이만큼이잖아요?

전 이만큼이에요~!

[실평수 우선주의] 얼마나 좋아?

[나 천재]

[최종 방 배정 결과] - 전 뭐든 상관 없습니다. - 그래 가자 가자.

야 물에서 놀 사람?

놀자 놀자.

[마크는 수영 대신 세안 후 취침 준비]

[사뭇 진지 / 각 잡고(?) 화장품 일렬 배치]

[낰낰~] 우리 마크 뭐 하시카?

[방문 티키타카 / 오늘은 내가 마크 보러 왔지~]

형 혹시 갖고 왔어요?

우리 매일 쓰는 거.

- 너 있어? - 형 없어요?

[찐 방문 목적] - 나 그래서 빌리러 왔지. - 아 형~

[우리 사이에~ 다 같이 쓰고 그런 거지] 형 시카~ 시카 세럼.

[일단 발라보자~ 톡톡톡] 형부터? 아니면 저부터 할까요?

[듬뿍 얹는 STYLE] 고생한 피부들을 위해

[세럼으로 세수하세요..? / 문질 문질] 세수하고 있는데?

[이쪽은 매우 전투적 / 찹찹찹찹찹찹]

[점점 과열 / 바른다기보다 치대는 수준]

[흡수 배틀(?) / 각자 무아지경]

[상쾌] 더운 날에 붉은 기를 좀

[달궈진 피부 집중 마크] - 가라 앉게 해주는 게 제일 좋은 것 같아요. - 그러니까, 트러블이 쏙쏙 들어가.

[마무리 목까지 꼼꼼하게 착!] - 근데 이거 좀 골고루 발라줘야 돼요. - 목까지 발라야 돼.

오케이, 잘 발랐어 마크야.

[오늘 하루 잘~ 놀고 잘 준비도 끝!] 잘 자요 형, 오늘도 고생했어요.

[맠간 놀리기] 형 없다고 너무 무서워하지 말고, 잘 자 마크야!

[여운이 조금 긴 마크도 물놀이 간 형들도] 잘 자보시카? 오케이.

[모두 굿 나잇...] 불은 안 끄고 자야겠다.

[어느덧 밝아온]

[MTOPIA 마지막 아침]

[화창한 날씨가 반기는 M토피아의 아침 풍경은?]

[울렁이는 앵글로 맞이하는]

[모닝 요정 태용]

[까치집 까꿍]

[가장 먼저 기상] 여러분 모두 굿모닝.

마지막 날이에요.

[눈도 못 뜬 채 옹알옹알] 너무 졸려요..

[칫솔질로 잠을 깨보는데]

[30초 만에 배터리 OFF]

[스위치 ON]

[무의식 반자동 칫솔질 ON]

[또? / 급방전]

[충전이 자주 필요한 TYpe]

[충전 오류 / 고장 난(?) 앵글]

[꼼꼼히..열심히..씻는 중]

[드디어] 준비 끝.

[띠용]

[모닝 요정의 막간 코너] 저의 이틀 동안..

[태용 CAM] 이틀 동안의 룸메이트를 소개할게요.

[침대와 하나 된 흰 덩어리(?)]

[태용's 룸메이트 백현이 형]

[귀여워]

[모닝 요정 열일 / 인기척에도 꿈쩍 않는 캡틴]

[캡틴은 조금 이따 다시 만나요]

[한편 여기도 꿈틀대는 흰 덩어리(?)]

[우렁찬 뱃고동 소리와 함께]

[일어나는 거실 취침 루카스?]

[카이 형 씻는 사이 슬~쩍 형 자리 차지]

[카메라 줍줍]

[모닝 멋짐 점검]

[요리 조리]

[살펴봐도 비몽사몽]

[휴면 AI체] 마지막 날이다.

배고파.

[먹카스 / 배꼽 알람에 정신 번쩍] 밥 먹어야 돼, 굿바이.

[기상 완료 / 밥 먹으러 GO!]

[여행의 마지막 아침 모두 기상 완료!]

[가장 먼저 식탁 앞에 대기 중인 막내즈]

[힐끔~]

[스윽]

[급 팔씨름 결투 신청]

[에이 괜찮겠어?]

[컴온 컴온]

[덥석]

[이 힘 뭐야...?]

[예상치 못한 악력에 당황] 야 너 너무 세다.

[자존심 불쑥] - 바로 나 이기지 마? - 응.

[끄덕~] 그냥 내 느낌만 봐봐.

[급 긴장...]

[준비이이이이 어랏...?]

[잠깐 타임...!] 미쳤는데?

[얼얼... 손목 안부 체크]

[마크~ 벌써 놀라면 어떡해~]

[희망 고문?] 왼손은 좀 약해.

[솔깃]

[약한 왼손이라도(?) 꺾고 싶은 마크의 도전..]

하나

[꽈아악] 하나 둘 셋

[파들 파들..]

[안간힘..]

[이쪽은 매우 평-온]

[이것은...고독한 나와의 싸움]

[상처만 남은(?) 하룻맠냉이의 도전]

[괜찮은 척 애써 낄낄]

[형들도 등장] 너희 둘이 뭐 하고 있었어?

[그냥...그런 게 있어요..]

[씁쓸한 마음을 달래 줄(?) 아침 식사 Time!] 형 우리 밥 먹으면 된대요.

[오늘의 아침은 시원 뜨끈 든든~한 칼만둣국!] - 뭐야? - 어? 만두 우동?

[칼국수와 만두의 환상 조합] - 칼국수다! - 이거 누가 만들었어?

[천연덕] 아 이거 또 저랑 마크가 준비했죠.

[호흡 척척] - 이거 사실 저랑 태용이 형이랑.. - 진짜로?

[욘석들이~ 예능감이 늘었어! / 형아 뿌듯(?)] 거짓말 많이 늘었어.

[능청스러움은 덤] 반죽까지 했거든요.

형 제가 떠줄게요.

[캡틴 모드 ON!] 해줄게.

[손수 동생들 챙겨주는 캡틴]

[= 많이 주세요] 저 칼국수 진짜 좋아해요.

[칼국수 러버 마크는 듬뿍듬뿍] 형 땡큐.

[대만족]

[목 빠질라~ / 빨리 먹고 싶어요]

[동생들 먼저 챙겨준 후(텐 거)]

[마지막으로 캡틴 몫까지 세팅 완료] 먹어봅시다.

잘 먹겠습니다~

[캡틴은 뜨끈한 국물부터 한 입~]

[크으]

국물이 끝내줘요~

[이쪽은 칼국수 면 치기]

[와앙 / 만두도 한 입 가득~] - 너희 더 떠먹어. - 진짜 맛있네.

[옴뇸뇸] 맛있다.

[맛있어요] 아 맛있다.

[보기만 해도 군침 도는 Super 먹방ing]

저 어떡해요?

[무슨 일이에요?]

저는 원래 다이어트 기간인데

[구시렁 구시렁] 아니 맛있는 것만 갖고 오시니까..

[다이어트는 물 건너갔..] 저 어제도 '내일부터 시작이다' 첫날에도 '내일부터 시작이다'

[행-복] 지금 세 끼 다 먹고 있어.

[후루룩~]

[여긴 벌써 텅텅]

[역시 잘 먹네]

어제 메밀 막국수 두 그릇 먹는 거 보고

[어제에 이어 오늘도 K-입맛 패치 완] - 진짜 대단하다 싶었어요. - 나 처음 봤어.

어제 진짜 맛있었어요.

[먹고 또 먹고]

[앗]

[한 가닥도 놓치지 않겠다]

[야무지게 추가 리필까지~]

[대단..] 면은 다 끌어 먹고 있네.

[행복한 루칼국스] 저 이거 칼국수 너무 좋아요, 우동 같이?

너무 좋아요, 저 면 너무.. 어?

[당황쓰 / 내 그릇 어디 갔어] 어? 아 여기..

[민망 / 귀여움] 아무도 안 뺏어 먹어요~

[워웡 진정해] 야 나는 국자에 진짜 놓고 먹는 줄 알았어.

방송 나오면 너무 재있을 것 같아요.

가면 갈수록 재밌는 것 같아.

[여행의 끝이 보이는 게 아쉽기만 한데..] 다음에 또 하고 싶다, 다 죽었어.

[맞아요]

[궁금] 오늘은 뭐 하려나?

[두근 / 설렘] 진짜 이제 뭐 할까?

오늘 마지막 날이니까 뭔가

[열정 가득 / 힘든 거 어때요?]

[혹시] 스카이다이빙?

[귀여워]

[더욱 궁금해지는 마지막 여행지] - 내가 생각했을 때 리듬을 타지 않을까? - 리듬이요?

- 난 분위기 탈 것 같은데? - 작두 타지 않을까?

[다음 일정] - 확인하러 가자. - 가보자.

[과연 어떤 일정이 기다리고 있을지?] 잘 먹었습니다!

[마지막 회가 궁금하다면? 12회에서 만나요~]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SuperM reigniting extinguished fire 🔥 سوپر ام|دوباره روشن کردن|خاموش شده|آتش |reigniting|reigniting| SuperM reigniting extinguished fire 🔥 سوپر ام آتش خاموش شده را دوباره روشن می‌کند 🔥

[MTOPIA / 이 프로그램에는 간접 광고 및 가상 광고가 포함되어 있습니다] |این|برنامه شامل|غیرمستقیم|تبلیغ|و|مجازی|تبلیغ|گنجانده شده|است [MTOPIA / This program contains indirect and virtual advertising] [MTOPIA / این برنامه شامل تبلیغات غیرمستقیم و تبلیغات مجازی است]

[뭔가 발견] 촛불 아니에요? چیزی|پیدا کردن|شمع|نیست [Spotted something] Are those candles? [چیزی پیدا شد] این شمع نیست؟

오 뭐야? او|چیه Oh, what are those? اوه چه خبره؟

[겜토피아 마지막 게임 공개] گیم‌تُپیا|آخرین|بازی|رونمایی [Announcing the last game of Game-TOPIA] [انتشار آخرین بازی گم‌تُپیا]

[초 그리고 물총?] چوب|و|تفنگ آب [Candles and water guns?] [چو و تفنگ آب؟]

이거 어떻게 되는 거지? این|چگونه|می شود|چیز What's happening? این چه جوری میشه؟

[5종 게임 피날레를 장식할 게임의 정체는?] - 어떤 게임이지? - 아 이건 불이구나. 5 نوع|بازی|فینال را|تزیین کننده|بازی||چه|بازی است|آهان|این|آتش است [The last game to end the pentathlon with a grand finale?] - What kind of a game is this? - I see, this is fire. [بازی‌ای که فینال ۵ نوع بازی را تزئین می‌کند چیست؟] - این چه بازی‌ای است؟ - آ، این آتش است.

[물 vs 불 대결] آب||آتش|مبارزه [Water VS Fire Game] [مقابله آب vs آتش]

[물총으로 상대방 촛불을 먼저 끄면 승] 재밌겠다. با تفنگ آب|حریف|شمع|اول|خاموش کند|پیروزی|جالب به نظر می‌رسد [Blow out the opponent's candle with a water gun first to win] Sounds fun. [اگر با تفنگ آب شمع حریف را زودتر خاموش کنی، برنده‌ای] جالب خواهد بود.

[최종 우승자에게 M화 5개 지급] 아 이렇게~ نهایی|به برنده|Mواحد|5 عدد|پرداخت|آهان|اینطوری~ [5 M-cash rewarded to the champion] I see, like this~ [به برنده نهایی 5 عدد M اهدا می‌شود] آهان اینطور~

[과연 마지막 게임 우승자는?] واقعاً|آخرین|بازی|قهرمان [Who will win the last game?] [آیا برنده نهایی بازی آخر کیست؟]

[아~ 사격 실력 발휘해 봐?] 아 촛불 끄는 거? 물총으로? آ~|تیراندازی|مهارت|نشان بدهی|ببینی؟|آ|شمع|خاموش کردن|چیز؟|با تفنگ آب [Ah~ Should I show my shooting skill?] Blowing out candles? With a water gun? [آه~ مهارت تیراندازی را نشان بده؟] آه، خاموش کردن شمع؟ با تفنگ آب؟

[개인전] - 아 이거 1:1이구나? - 여기서 벗어나면 안 돼요. مسابقه انفرادی|آهان|این|11 است|از اینجا|خارج شوید|نه|مجاز است [Individual competition] - Is this 1:1? - You can't step away from the box. [مسابقه فردی] - آه، این 1:1 است؟ - نباید از اینجا خارج شوید.

[5종 게임 / 잠깐만 각자 M화 몇 개 모았지?] 텐이 10개라서 일단 1등이고 그다음 형. 5 نوع|بازی|لحظه ای|هر کدام|M화|چند|عدد|جمع کردیم|تن|چون 10 عدد|در حال حاضر|اول است|بعدی|برادر بزرگتر [Pentathlon / Wait a second, how many M-cash has everyone earned?] TEN's in the 1st place with 10 M-cash, followed by you. [بازی 5گانه / یک لحظه، هر کدام چند M جمع کرده‌ایم؟] تن 10 تا دارد، بنابراین فعلاً اول است و بعد برادر.

[이쯤에서 중간 집계!] 알려주세요. در اینجا|میانه|جمع بندی|لطفا به من بگویید [Midway count!] Please tell us. [در اینجا جمع‌بندی میانه!] لطفاً به من بگویید.

1등 텐 씨 13개. نفر اول|تن|عدد|13 عدد TEN in 1st place with 13 M-cash. نفر اول تن 13 عدد.

2등 백현 씨 8개. نفر دوم|بکهیون|آقا|8 تا BAEKHYUN in 2nd place with 8 M-cash. نفر دوم بکهیون 8 عدد.

3등 루카스 7개. رده سوم|لوکاس|7 عدد LUCAS in 3rd place with 7 M-cash. نفر سوم لوکاس 7 عدد.

태용, 카이, 마크 공동 4등이 4개. تائه یونگ|کای|مارک|مشترک|مقام چهارم|4 عدد Tied for 4th are TAEYONG, KAI and MARK with 4 M-cash. تیون، کای، مارک به طور مشترک نفر چهارم با 4 عدد.

태민 씨 3개. تائمین|آقا|3 عدد TAEMIN with 3. تایمین 3 تا.

그쵸? 저 혼자 꼴찌죠? درسته؟|من|تنها|آخرین نفرم؟ Am I in the last place? درسته؟ من تنها آخرین هستم؟

[수심 가득~] نگرانی|پر [Worried~] [پر از نگرانی~]

[파격 제안] (마지막인 만큼) 10점 걸고 할까요? غیرمنتظره|پیشنهاد|آخرین|به اندازه|10 امتیاز|شرط بندی کردن|انجام دهیم [Surprise offer] (Since it's the last game) Why not make this game worth 10 M-cash? [پیشنهاد شگفت‌انگیز] (چون آخرین بار است) آیا 10 امتیاز بگذاریم؟

[갸웃 / 10개???] - 해보자x2 - 해야죠. سر تکان دادن|||باید انجامش بدیم [Puzzled / TEN M-cash???] - Let's do it x2 - We should. [کج کردن سر / 10 تا؟؟؟] - بیایید امتحان کنیمx2 - باید انجامش بدیم.

- 좋아요! - 네. خوبه|بله - I'd like that! - Sure. - خوبه! - بله.

[10점 가자 / 하위권들은 두 팔 벌려 환영] - 좋아요. - 오케이. 10 points|let's go|students in lower ranks|both|arms|wide open|welcome|good|okay [Let's take those 10 M-cash / Bottom rank welcomes the offer with open arms] - I'd like that! - Okay. [بریم 10 امتیاز / کسانی که در رده پایین هستند با دو دست باز خوش آمد می‌گویند] - خوبه. - اوکی.

[덥석] - 만 점 걸어요, 만 점. - 맞아요x2 به شدت|هزار|نمره|شرط میزنم||| [Lured by the offer] - Make it worth 10,000 M-cash. - I agree x2 [به سرعت] - 10 امتیاز می‌زنم، 10 امتیاز. - درسته x2

잠깐만 나 2등이지? یک لحظه|من|من دومین نفر هستم Hold on, wasn't I in 2nd place? لحظه‌ای صبر کن، من دوم نیستم؟

[빠른 손절] 아 안 돼요! سریع|قطع رابطه|آ|نه|میشه [Changing sides] Oh, that won't be necessary! [قطع سریع] نه، نمی‌شود!

형~! برادر بزرگ Come on~! برادر~!

[10점 호소..] 10 points|appeal [Appeal for 10 M-cash..] [شکایت 10 امتیازی..]

[하위권 행동 대장] 이렇게 하시죠x2 رده پایین|عمل|رئیس|اینطور| [Leader of the bottom rank] What about this x2 [رهبر رفتارهای پایین] بیایید اینطور عمل کنیم x2

[카이 형만 믿어요] 1등은 5개, 토너먼트잖아. کای|فقط برادر بزرگتر|اعتماد دارم|نفر اول|۵ تا|مسابقه است [KAI, I believe in you] 1st place gets 5 since it's a tournament. [فقط به کای برادر اعتماد دارم] نفر اول 5 امتیاز می‌گیرد، این یک تورنمنت است.

[카로몬 솔루션] - 이길 때마다 2점, 역전할 수도 있잖아요. - 그러네. کارامون|راه حل|برنده|هر بار|2 امتیاز|برگرداندن|هم|هست| [Solution by KAI the Wise King] - 2 M-cash to every winner so there's a chance to turn the tables. - You're right. [راه‌حل کارومون] - هر بار که برنده می‌شوید 2 امتیاز، ممکن است برگردید. - درست است.

그리고 만약에 텐도 계속 이기면 و|اگر|تندو|ادامه|ببرد And if TEN continues to win و اگر تن همچنان برنده شود

[1등도 솔깃] 점수도 얻을 수 있고 نفر اول|جالب|نمره هم|به دست آوردن|توانستن|دارد [Even the 1st placer is interested] He can still earn M-cash. [نفر اول هم جالب است] می‌توان امتیاز کسب کرد و

1점. 1 نمره 1 M-cash. 1 امتیاز.

[이길 때마다 M화 1개 지금 deal] 1점? 그럼 1점. برنده|هر بار|M화|1 عدد|الان|معامله|1 امتیاز|پس|1 امتیاز |||||||then| [Agree to reward 1 M-cash to every winner] 1 M-cash? Sure, 1 M-cash it is. [هر بار که برنده می‌شوید 1 M به شما داده می‌شود] 1 امتیاز؟ پس 1 امتیاز.

[토너먼트 경기 1명은 자동 부전승] 내가 볼 땐 이게 메인이에요. تورنمنت|مسابقه|1 نفر|خودکار|پیروزی بدون مبارزه|من|دیدن|در|این|اصلی است [In a tournament with odd number of players, 1 player automatically moves on to the next round] I think this is the main game. [در مسابقات حذفی 1 نفر به طور خودکار برنده می‌شود] به نظر من این اصلی است.

[빠르게 가위바위보로 뽑기] 이렇게 4명, 3명? 가위바위보! سریع|با سنگ، کاغذ، قیچی|انتخاب کردن|اینطوری|۴ نفر|۳ نفر|سنگ، کاغذ، قیچی [Rock, paper, scissors to decide who gets a bye] 4 and 3 people like this? Rock, paper, scissors! [به سرعت با قیچی، سنگ، کاغذ انتخاب کنید] اینجا ۴ نفر، ۳ نفر؟ قیچی، سنگ، کاغذ!

가위바위보! سنگ کاغذ قیچی Rock, paper, scissors! قیچی، سنگ، کاغذ!

[부전승 후보 태용 vs 태민] پیروزی بدون شکست|نامزد|تائه یونگ|در برابر|تائه مین [Final round candidates TAEYONG VS TAEMIN] [نامزد برنده بدون مسابقه تائه یونگ در برابر تائه مین]

[M화 1개 획득할 부전승의 주인공은?] 안 내면 진다 가위바위보! M-hwa|1 عدد|به دست آوردن|پیروزی بدون مسابقه|قهرمان|اگر|ببازیم|میبازد|سنگ، کاغذ، قیچی [Who will move on to the final round and earn 1 M-cash?] Ready or not, rock, paper, scissors! [برنده بدون مسابقه که یک M را به دست می‌آورد کیست؟ اگر نگوید می‌بازد قیچی، سنگ، کاغذ!

[태민 최종 승!] تائه مین|نهایی|پیروزی [TAEMIN wins!] [تایمین برنده نهایی!]

[경축 태민 부전승] 역시 될놈될. تبریک|تائمین|پیروزی بدون شکست|باز هم|کسی که شایسته است، موفق می‌شود [Congratulations, TAEMIN moves on to the final round] He's destined to succeed. [تبریک به تایمین برای پیروزی بدون شکست] واقعاً شایسته است.

[아쉬움] حسرت [Too bad] [حسرت]

[물불게임 첫 스타트의 주인공은?] 첫 번째 도전자 분들. بازی آب و آتش|اول|شروع|قهرمان|||چالشگر|افراد [Players of the first round of Water VS Fire Game?] First players. [قهرمان شروع بازی آب و آتش کیست؟] شرکت‌کنندگان مرحله اول.

내가 첫 번째로 할게! من|||انجام میدهم I'll go first! من اولین کاری که می‌کنم!

[a.k.a. 겜백현 / 캡틴 BAEK 도전] |||بازی با بکهیون|کاپیتان||چالش [a.k.a. Gamer BAEKHYUN / Captain BAEK gives a try] [به عنوان مثال: گیم بکهیون / چالش کاپیتان بکهیون]

무조건 질 것 같은데, 백현이 형이랑 하면? بدون قید و شرط|باختن|چیز|به نظر میرسه|بکهیون|با برادر بزرگترش|اگر بازی کند Whoever competes against BAEKHYUN is likely to lose! احساس می‌کنم حتماً می‌بازم، اگر با بکهیون برادر بازی کنم؟

[겜백현 등장에 본격 눈치 싸움] گیم بکهیون|با ورود|به طور جدی|درک|رقابت [Waiting for someone else to fight against Gamer BAEKHYUN] [با ورود گیم بکهیون، جنگ واقعی شروع می‌شود]

[그때 태용 벌떡] آن زمان|تائه یونگ|ناگهان [Just then, TAEYONG gets up] [در آن زمان تائه یون ناگهان]

[굳은 결의를 다지며 장내로 IN] محکم|اراده|تقویت می کند|به داخل سالن|وارد [IN the field with determination] [با اراده‌ای قوی وارد سالن می‌شود]

[그런데... 이 조합 낯설지 않다..] اما|این|ترکیب|ناآشنا نیست|نیست [But... this pair looks familiar..] [اما... این ترکیب آشنا به نظر می‌رسد..]

[때는 1라운드 종이컵을 지켜라] 왠지 백현이 형 이길 것 같아. زمان|دور اول|لیوان کاغذی را|محافظت کن|به نوعی|بکهیون|برادر بزرگتر|برنده|چیز|به نظر می رسد [Back in ROUND 1, Protect Wobbly Paper Cup] BAEKHYUN might win. [زمانی که باید از لیوان کاغذی در دور اول محافظت کرد] به نوعی به نظر می‌رسد که باک هیون برنده خواهد شد.

[백현이 형은 이길 수 있지] بکهیون|برادر بزرگتر|شکست دادن|توانستن|هست [I can take BAEKHYUN down] [بک‌هیون می‌تواند برنده شود]

[하지만 시작과 동시에 호기로움 바사삭] اما|با شروع|به طور همزمان|شوق و اشتیاق|به سرعت [But confidence crushed as soon as the game began] [اما با شروع، همه چیز خراب شد]

[허탈하게 끝나버린 첫 매치] 이게 뭐야?x2 با ناامیدی|تمام شده|اول|مسابقه|این|چیه| [First match ended in utter dismay] What's happening? x2 [اولین مسابقه به ناامیدی ختم شد] این چه وضعیه؟x2

아 진짜 한 게임이라도 이기고 싶다. آ|واقعاً|یک|بازی هم|ببرم|می‌خواهم I desperately want to win at least one game. آه، واقعاً می‌خواهم حتی یک بازی را ببرم.

[급하게 마인드 컨트롤] به سرعت|ذهن|کنترل [Quick mind control] [کنترل ذهن به سرعت]

[기선 제압] خط مقدم|تسلط [Intimidation] [تسلط بر اوضاع]

[뜻밖의 리벤지전에 관심 집중] غیرمنتظره|در مسابقه انتقامی|توجه|متمرکز [Attention focused on the unplanned revenge match] [تمرکز بر انتقام غیرمنتظره]

[수련회 아님 / 촛불 나눔 시간] 아 이렇게? اردوگاه|نیست|شمع|تقسیم|زمان|آ|اینطور [Not a recreation / Time to hand out candles] I see, like this? [این یک دوره آموزشی نیست / زمان تقسیم شمع] آ، اینطور؟

[형잘알] 너한테는 되게 약한 불길을 줬다. برادر بزرگتر میدونه|به تو|خیلی|ضعیف|شعله|داد older brother||||| [Knows BAEKHYUN too well] He gave you the weakest candle. [شما خوب می‌دانید] من به تو شعله‌ای بسیار ضعیف دادم.

[소박한 화력(?)] ساده|آتش قدرت [Faint power(?) of fire] [قدرت آتش ساده (?)]

[활활 더 타오르자] 불 봐라! به شدت|بیشتر|بسوزیم|آتش|نگاه کن [Blaze up] Look at his candle! [بگذار بیشتر بسوزد] به آتش نگاه کن!

[콧김에도 끄떡 없어라] حتی با نفس کشیدن|تکان|نیست [Unstirred by his breath] [حتی در نفس کشیدن هم بی‌تفاوت است]

[정신 번쩍 / 급히 장비 점검] ذهن|ناگهان|به سرعت|تجهیزات|بررسی [Awakened / Quickly checking his equipment] [هوشیاری / بررسی فوری تجهیزات]

[각오해 한 번에 꺼주겠어] 잠깐만, 영점 조절 좀 할게, 영점 조절. آماده باش|یک|یکجا|خاموش می کنم|یک لحظه|نقطه|تنظیم|کمی|انجام می دهم|| [Watch out, I'll blow out your candle at once] Hold on, let me zero in. [عزم جزم کرده‌ام که یک‌باره خاموشش کنم] یک لحظه، کمی تنظیم نقطه صفر می‌کنم، تنظیم نقطه صفر.

자 준비 حالا|آماده Ready, set حالا آماده باش

[드디어 시작되는 리벤지전] 시작! بالاخره|شروع شونده|بازی انتقام|شروع [Finally commence the revenge match] Go! [سرانجام جنگ انتقام آغاز می‌شود] شروع!

[장꾸 미소와 함께 물총 발사] شیطنت|با لبخند|همراه|تفنگ آب|شلیک [Squirting with a mischievous smile] [با لبخند شیطنت آب‌پاشی می‌کند]

[태용은 불부터 보호!] تائه یون|از آتش|محافظت کرد [TAEYONG protects the fire first!] [تی یون از آتش محافظت کن!]

[그런데...얼굴은 보호 실패] اما|صورت|حفاظت|شکست [But... fails to protect his face] [اما... صورت محافظت نشد]

얼굴만! فقط صورت Only on his face! فقط صورت!

[명확한 타깃 / 태용이 얼굴만] واضح|هدف|تائه یونگ|فقط صورت [Precise and accurate / Only shooting TAEYONG's face] [هدف مشخص / فقط صورت تائونگ]

[이번에는 또 무슨 일?] این بار|دوباره|چه|کار [What now?] [این بار چه اتفاقی افتاده؟]

[얼굴 내준(?) 태용 반격 돌입] صورت|داده شده|تائه یونگ|ضد حمله|ورود [TAEYONG who offered(?) his face fights back] [تائونگ که صورتش را نشان داد(?) شروع به حمله کرد]

[피융~ 정조준!] 둘 다 얼굴만 쏴! صدا|نشانه گیری دقیق|هر دو|همه|فقط صورت|شلیک کن [Pow~ Bull's eye!] They're both aiming at each other's faces! [پیونگ~ هدف‌گیری دقیق!] هر دو فقط به صورت شلیک کن!

[세수하랴 쏘랴 정신없음] شستن صورت|سوار شدن به ماشین|گیجی و سردرگمی [Busy washing the face while shooting] [برای شستن صورت و شلیک کردن، دیوانه‌وار]

[이때! 꺼졌다!!!!] در این زمان|خاموش شد [Just then! It's blown out!!!!] [در این لحظه! خاموش شد!!!!]

[현란한 방어에도 화라락] درخشان|حتی با دفاع|به سرعت [Blown out despite his flashy defense] [با وجود دفاع خیره‌کننده، ناگهان]

[백현 탈락!] 앞이 안 보여! بکهیون|حذف شد|جلو|نمی|دیده می شود [BAEKHYUN, out] I can't see! [بک‌هیون حذف شد!] جلو را نمی‌بینم!

[물 폭탄급] 앞이 안 보여요! آب|به شدت|جلو|نمی|دیده می شود [Explosive as a water bomb] I can't see! [بمب آب] نمی‌توانم جلو را ببینم!

[여기도 강제 세수] اینجا هم|اجباری|شستشوی صورت [Involuntarily washing face, too] [اینجا هم شستشوی اجباری]

[근데..형 겉모습은 형이 이겼어~] 형.. 이긴 것 같은데 형이? اما|برادر بزرگتر|از نظر ظاهر|برادر بزرگتر|برنده شد~||برنده|چیز|به نظر میرسه|برادر بزرگتر [But.. based on your appearance, you won~] BAEKHYUN.. You look like you won. [اما.. برادر، از نظر ظاهری تو برنده‌ای~] برادر.. به نظر می‌رسد که تو برنده‌ای؟

[흠뻑 / 줄줄줄] خیس|به طور مداوم [Soaked / Oozy] [خیلی خیس / قطره قطره]

[졌지만] 내가 이겼어! باختیم|من|بردم [Although I lost] I won! [باختیم اما] من برنده شدم!

[후회 없다] 내가 이겼어!! پشیمانی|نیست|من|بردم [No regrets] I won!! [پشیمان نیستم] من برنده شدم!!

[예선 리벤지전 태용 승] مقدماتی|انتقام|تائه یونگ|پیروزی [TAEYONG passes the preliminary round, or the revenge match] [مسابقه انتقامی مقدماتی تایونگ برنده شد]

오케이 다음! اوکی|بعدی Okay, next! باشه، بعدی!

[당므 라운드는 카이 스르륵~] بعدی|دور|کای|آرام [For the next round, KAI gets up carefully~] [دور بعدی کای به آرامی~]

올 거야? خواهد آمد|سوالی Are you playing? میاد؟

올 거야? خواهد آمد|سوالی میاد؟

[고민~] 아니... فکر کردن|نه [Thinking~] No... [فکر کردن~] نه...

[M화 하위권 맠냉이 당당히 도전] 내가 카이 형이랑 해볼게. Mhwa|پایین رده|مانگنی|با اعتماد به نفس|چالش|من|کای|با برادر بزرگترم|امتحانش می کنم [MARK from the bottom rank boldly gives a try] I'll play against KAI. [چالش شجاعانه در رده پایین M] من با کای برادر امتحان می‌کنم.

그래 덤벼x2 خوب| Sure, come at me x2 بله، بیا جلو x2

[5종 게임 공동 4위의 맞대결] پنج رشته|بازی|مشترک|چهارم|رویارویی [Confrontation between two 4th placers of the pentathlon] [مقابله مشترک در رتبه چهارم 5 نوع بازی]

[캡틴 백_촛불팔이 소년] کاپیتان|||پسر [Captain BAEK_The Little Candle Boy] [کاپیتان بک_پسر شمع فروش]

[묵직] 형.. سنگین|برادر بزرگتر [Heavy] Hey.. [سنگین] برادر..

[긴 말 안 해도 척척] - 인정사정 보지 마. - 오케이. طولانی|صحبت|نه|حتی اگر|به راحتی|شرایط و اوضاع|دیدن|نه|خوب [Needless to say] - Don't go easy on me. - Okay. [بدون نیاز به توضیحات طولانی] - هیچ عذری نپذیر. - اوکی.

[정중히 선사과] - 준비 - 얼굴만 쏴, 얼굴만. با احترام|عذرخواهی پیشین|آماده|فقط صورت|شلیک کن|فقط صورت [Politely apologizing first] - Ready, - Focus on his face. [با احترام عذرخواهی] - آماده - فقط صورت را هدف بگیر، فقط صورت.

[긴장감 상승] 재밌겠다, 이거. تنش|افزایش|جالب به نظر می‌رسد|این [Tension up] This is going to be fun. [افزایش تنش] جالب خواهد بود، این.

[꿀팁 전수] 얼굴만 쏴, 얼굴만. نکته طلایی|انتقال|فقط صورت|هدف بگیرد| [Passing down great tip] Focus on his face. [نکته طلایی] فقط صورت را هدف بگیر، فقط صورت.

[꾸깃 / 센스 있게 미리 시야 확보] 시작! چروک|حس|به طور|از قبل|دید|تأمین|شروع [Scrunched up face / Strategically gets the visual ahead of time] Go! [توجه / با سلیقه دید را از قبل مشخص کن] شروع!

시작! شروع Go! شروع!

[드디어 경기 시작] بالاخره|بازی|شروع [Match finally begins] [بالاخره مسابقه شروع شد]

[정면 대결] رو در رو|مبارزه [Face-to-face battle] [مقابله رو در رو]

[윙크 맠크] وینک|مانک [Winking MARK] [چشمک مانک]

[때 아닌 위크 풍년] زمان|غیر|هفته|سال خوب [Untimely winking festival] [فصل غیرمنتظره ویک]

[여긴..얼굴 막 쓰는 중입니다] اینجا|صورت|به شدت||در حال [He is.. wasting his handsome face] [اینجا.. در حال استفاده از صورت هستم]

[나 M화 많이 필요해요..] من|M화|خیلی|نیاز دارم [I need many M-cash..] [من به M نیاز دارم..]

[그야말로 난타전! / 다 내려놓은 승부사들] واقعاً|جنگ شدید|همه|رها کرده|رقبا [A literal slugfest! / Contestants who gave up everything] [واقعاً جنگی است! / همه چیز را رها کرده‌اند]

[이때 동시에 소화~] در این زمان|به طور همزمان|هضم [Just then, simultaneously extinguished~] [در این زمان همزمان هضم~]

누가 먼저 꺼졌어요? کی|اول|خاموش شد Whose was put out first? کی اول خاموش شد؟

[어맛] 누구예요? اوه|کی هستی؟ [Oh my] Whose is it? [اوه] کی هست؟

[지켜보던 관객들도 설왕설래] - 뭐야? 누가 먼저야?x2 - 이거 카메라 확인.. تماشاچیان|هم|بحث و جدل|چی هست؟|کی|اولی است؟||این|دوربین|بررسی [Even the audience getting in an argument] - What's happening? Whose was put out first? x2 - We should watch the recording.. [تماشاچیان که در حال تماشا بودند هم در حال بحث بودند] - چی بود؟ کی اول بود؟x2 - این دوربین رو چک کن..

이거 돌려 보면 카이가 먼저 꺼졌어요, 카이가. این|بچرخانی|اگر|کای|اول|خاموش شد|کای If you replay it, KAI's was put out first. اگر این رو بچرخونید، کای اول خاموش شد، کای.

[듣는 카이 섭섭] 카이가 먼저 꺼졌어요. شنیدن|کای|ناراحت|کای|اول|خاموش شد [KAI disappointed to hear it] KAI's was put out first. [کای که گوش می‌دهد ناراحت است] کای اول خاموش شد.

카메라 봐야 돼요. دوربین|باید ببینید|می‌شود We should watch the recording. باید به دوربین نگاه کنیم.

[오늘도 비디오 판독] امروز هم|ویدیو|بازبینی [Another instant replay today] [امروز هم تجزیه و تحلیل ویدیو]

[먼저 불씨 아웃] ابتدا|جرقه|خاموش [Extinguished first] [اول آتش را خاموش کنید]

[그다음 아웃] بعدی|بیرون [Extinguished afterwards] [سپس خارج شوید]

[근소한 차이로 카이 패] جزئی|به خاطر تفاوت|کای|باخت [KAI loses by narrow margin] [با اختلاف کمی کای پی]

[패배 ㅇㅈ / 우리 좀 멋있었어] - 좋은 승부였다x2 - 형 페어 플레이x2 شکست|인정|ما|کمی|باحال بود|خوب||برادر بزرگتر|عادلانه| [Accepts the defeat / We were pretty cool] - Great fight x2 - It was a fair play x2 [شکست تأیید / ما کمی باحال بودیم] - یک مسابقه خوب بودx2 - برادر بازی منصفانهx2

마크 승. مارک|سونگ MARK wins. مارک پیروز شد.

[마크 준결승 진출] مارک|نیمه نهایی|صعود [مارک به مرحله نیمه نهایی راه یافت]

나는 딱 봐도 독방 쓰긴 글렀어. من|دقیقا|ببینم|اتاق انفرادی|استفاده کردن|بیخیال شده بودم I can already tell that I'm not sleeping in the single room. من به وضوح می‌توانم بگویم که نمی‌توانم در سلول انفرادی بمانم.

응, 나도.. بله|من هم Same here.. بله، من هم همینطور..

자 두 분 나오세요. حالا|دو|نفر|بیایید بیرون Last two players, please step forward. خب، شما دو نفر بیایید بیرون.

[MC 켠 is BAEK] (우리 형) 아 귀여워! ||||ما|برادر بزرگتر|آ|ناز است [MC KYUN is BAEK] (Our leader) Adorable! [مجری کیون، باک] (برادر ما) اوه، چه ناز!

여러분들. دوستان Guys. شما.

[예선전 마지막 대결 텐 vs 루카스] - 준비 되셨나요? - 네. مسابقه مقدماتی|آخرین|رقابت|تن||لوکاس|آماده|هستید؟|بله [Final match of the elimination round TEN VS LUCAS] - Are you ready? - Yes. [آخرین رقابت مقدماتی تن در برابر لوکاس] - آماده‌اید؟ - بله.

자 제가 시작하면 시작 할 거예요. حالا|من|شروع کنم|شروع|خواهد|است The game begins when I say so. من شروع می‌کنم، سپس شروع می‌شود.

[바스락 바스락 주섬 주섬] - 그걸로 꺼지는 거 아니죠? - 아니야 아니야. خش خش|خش خش|جمع کردن|جمع کردن|با اون|خاموش شدن|چیز|نیست|نه|نه [Fumbling, digging] - Would that blow out the candles? - No way. [خش خش و جمع کردن] - با آن خاموش نمی‌شود، درست است؟ - نه، نه.

[소품 짜란] 자 준비 لوازم جانبی|آماده|حالا|آماده [Ta-da, props] Ready, set [وسایل تزئینی آماده] بیایید شروع کنیم.

[MC 단골 멘트 소환] 자 카메라 한 번씩 보고 다짐, 표정. مجری|همیشگی|جمله|احضار|خوب|دوربین|||نگاه کردن|عزم|حالت چهره [Saying MC's favorite line] Show your determined expression to the camera. [احضار جمله‌های معروف مجری] بیایید یک بار به دوربین نگاه کنیم و عزم خود را جزم کنیم، و حالت چهره.

오 그치 그치. او|درست میگی|درست میگی Oh, that's right. آه بله بله.

[깔깔깔깔] خنده بلند [Hahahaha] [خنده خنده خنده]

백현이 형 진짜.. بکهیون|برادر بزرگتر|واقعاً BAEKHYUN is unstoppable.. بک‌هیون واقعاً..

[표정부터 신남] 표정! 내가 텐이다!x2 از حالت صورت|شادابی|حالت صورت|من|تن هستم| [Thrill contained in his expression] Expression! I'm TEN! x2 [از حالت چهره شروع می‌شود] حالت چهره! من تن هستم!x2

[크앙~] خروپف [Roar~] [کران~]

[아기 맹수 텐 준비 완료!] نوزاد|درنده|نام|آماده|کامل [Baby Monster TEN, ready!] [بچه درنده تن آماده است!]

[이어서 루카스] 오케이, 내가 루카스! ادامه|لوکاس|خوب|من|لوکاس [Followed by LUCAS] Okay, I'm LUCAS! [ادامه می‌دهد لوکاس] اوکی، من لوکاس هستم!

[그릉~] صدای تردید [Grr~] [غران~]

[인상파 호랑이 READY] امپرسیونیسم|ببر|آماده [Frowning Tiger, READY] [ببر امپرسیونیست آماده است]

[준결승에 올라갈 마지막 승자는?] به نیمه نهایی|صعود کننده|آخرین|برنده [Who's the last one standing to move on to the semi-final round?] [آخرین برنده‌ای که به نیمه‌نهایی می‌رسد؟]

[경기 시작] مسابقه|شروع [Begin the match] [شروع بازی]

[무섭지~? / 인상으로 기선 제압 후] نمیترسی~؟|با چهره|ابتکار|تسلط|بعد از [You scared~? / After intimidating with his frowning face] [نمی‌ترسی~؟ / بعد از تسلط با چهره]

[휘적 휘적 / 롱 팔로 촛불 사수] به آرامی|با دقت|بلند|با دست|شمع|نگه داشتن [Swaying / Using his long arm to protect his candle] [با ناز و کرشمه / با دست‌های بلند شمع را نگه‌دار]

[자유의 루카스 상 / 물 공격으로부터 프리덤] آزادی|لوکاس|جایزه|آب|از حمله|فریدام [LUCAS of Liberty / Demanding freedom from water attack] [مجسمه آزادی لوکاس / آزادی از حمله آب]

[나도 푸쳐 촛불 업] من هم|پوتچر|شمع|روشن ["Putcha hands up" for me, too] [من هم شمع را بالا می‌برم]

[루카스 따라 기술 카피 맞불 작전] لوکاس|دنبال کردن|تکنیک|کپی|مقابله|عملیات [Copying LUCAS' tactic by aiming at the candle] [تکنیک کپی‌برداری از لوکاس، عملیات مقابله]

오 높아x2 오 높아! او|||بلند است Oh, high x2 That's high! اوه بالا x2 اوه بالا!

[한껏 올린 촛불 만큼] به طور کامل|بالا برده|شمع|به اندازه [As high as the height of the raised candle] [به اندازه شمعی که بالا برده‌ام]

[천장으로 솟구치는 물줄기] از سقف|پرتابه|جریان آب [Water rising to the ceiling] [جریان آبی که به سمت سقف می‌جهد]

[웰컴 분수 쇼] خوش آمدید|فواره|نمایش [Welcome to the fountain show] [نمایش فواره خوش‌آمدگویی]

[관란객은 그 덕에 샤워 어택] مهمان کنجکاو|آن|به خاطر|دوش|حمله [Thanks to them, the audience getting showered] [بازدیدکنندگان به لطف آن، حمله دوش می‌شوند]

[촛불은 멀쩡 / 끝날 기미 없는 분수 쇼] شمع|سالم|پایان یافتن|نشانه|بدون|فواره|نمایش [Unharmed candles / Fountain show that doesn't seem to end] [شمع‌ها سالم هستند / نمایش فواره‌ای که به پایان نمی‌رسد]

[MC 백현 중재] 잠시만 타임!x3 |||فقط یک لحظه|زمان| [MC BAEKHYUN intervenes] Just a second! x3 [MC بکهیون میانجیگری] فقط یک لحظه زمان!x3

[홀린 듯이(?) 물총 연발] 타임!x7 غرق شده|مانند|تفنگ آب|شلیک مداوم|زمان| [Succession of water gunshots as if possessed(?)] Time out! x7 [به طرز جالبی (?) تفنگ آب را شلیک می‌کند] زمان!x7

[넘치는 승부욕에 노이즈 캔슬링] overflowing|competitive spirit|noise|canceling [Excessive rivalry cancelling the noise] [با اشتیاق زیاد برای پیروزی و حذف نویز]

타임!x2 야!!!! زمان||هی Time out! x2 Hey!!!! زمان!x2 هی!!!!

[사자후] 야!!!!! ساعته|هی [Lion's roar] Hey!!!! [شیر زوزه] وا!!!!!

[급기야 마크도] 타임!x4 در نهایت|مارک هم|زمان| [MARK takes part in the intervention] Time out! x4 [در نهایت مارک هم] زمان!x4

[주변 소음 허용 / 사자후 한 방에 게임 STOP] 아 카메라 꺼봐요!x2 اطراف|صدا|مجاز|صدای شیر|یک|در یک|بازی|متوقف|آ|دوربین|خاموش کن| [Responding to the ambient noise / Game STOPS after one shout from the lion] Hey, turn off the cameras! x2 [اجازه صداهای اطراف / زوزه شیر یک ضربه بازی را متوقف می‌کند] آ دوربین را خاموش کن!x2

[오버 액션] 카메라 꺼봐! بیش از حد|عمل|دوربین|خاموش کن [Dramatic] Turn off the cameras! [عملکرد بیش از حد] دوربین را خاموش کن!

[장내 후끈 / 예선전부터 승부욕 폭발] 애들이 승부욕이.. سالن|داغ|از مسابقه مقدماتی|روحیه رقابتی|انفجار|بچه ها|روحیه رقابتی [Rowdy field / Elimination round on fire] Their competitiveness.. [محل پر از هیجان / از مرحله مقدماتی اشتیاق برای پیروزی به اوج رسیده است] بچه‌ها اشتیاق برای پیروزی دارند..

타임 하는데 계속 쏴! زمان|ولی|مدام|شلیک کن We called for time out, but they keep shooting! وقتی زمان است، ادامه بده!

타임! زمان Time out! زمان!

- 일단 경고 나왔습니다. - 옐로 카드 나왔습니다, 옐로 카드. ابتدا|هشدار|صادر شد|زرد|کارت|صادر شد|زرد|کارت - Here's a warning. - Here's a yellow card. - در ابتدا هشدار داده شد. - کارت زرد صادر شد، کارت زرد.

[옐로 카드] زرد|کارت [Yellow card] [کارت زرد]

[급히 룰 재정비] 이거 너무 들지 말고 우리 이거 하자, 이거. فوری|قانون|بازنگری|این|خیلی|جدی|به جز|ما|این|انجام دهیم|این [Swift rule reformation] Don't raise your candles too high, but instead, let's do this. [به سرعت قوانین را تنظیم کنیم] این را خیلی جدی نگیر و بیایید این کار را انجام دهیم.

몸 안에서만 이렇게 놀면 돼, 이렇게 움직일 수 있어. بدن|فقط در داخل|اینطور|بازی کنی|میتونی|اینطور|حرکت کنی|توانایی|داری You can move your candles only around your torso like this. فقط باید در بدن اینطور بازی کنیم، می‌توانیم اینطور حرکت کنیم.

[오케이~] اوکی~ [Okay~] [باشه~]

[불타오른 승부욕과 함께] شعله ور شده|حس رقابت و|همراه [With flaring competitiveness] [آتش گرفتن حس رقابت]

[게임 재개] بازی|از سرگیری [Game resumes] [ادامه بازی]

[룰 변경 후 확실히 낮아진 조준점] قانون|تغییر|پس از|به وضوح|پایین آمده|نقطه هدف [Significantly lowered targeting point after rule modification] [نقطه هدف که به وضوح پس از تغییر قوانین پایین آمده است]

[정확히 왼쪽 얼굴 집중 워터 마사지] دقیقا|چپ|صورت|تمرکز|آب|ماساژ [Water massage focused precisely on the left face] [تمرکز دقیق بر روی ماساژ آب صورت چپ]

[여기도 왼쪽 뺨만 집중 마사지] اینجا هم|چپ|فقط گونه|متمرکز|ماساژ [Massaging only the left cheek as well] [اینجا هم فقط روی گونه چپ تمرکز ماساژ]

[폭풍우 비주얼(?) / 왼쪽만 집중호우 경보] طوفان|تصویر|فقط سمت چپ|باران شدید|هشدار [Stormy visual(?) / Heavy rain only on the left side] [ظاهر طوفانی(?) / فقط هشدار بارش شدید روی گونه چپ]

[경기 종료] 오 꺼졌다!x2 بازی|پایان|او|خاموش شد| [Game over] Oh, the flame's out! x2 [پایان بازی] او خاموش شد!x2

다시 살아나! دوباره|زنده شو It's reigniting! دوباره زنده شو!

[다시 살았다..?] 살아났어! دوباره|زندگی کرد|زنده شد [Reigniting..?] It revived! [دوباره زنده شد..?] زنده شدم!

[꺼진 불씨] خاموش شده|جرقه [Put out flame] [شعله خاموش شده]

살아났어! زنده شد It revived! زنده شدم!

[뿅] 중요한 건 살아났어! پینگ|مهم|چیز|زنده شد [Peek-a-boo] What's important is that it was rekindled! [پوف] مهم اینه که زنده شدم!

[불타는 승부욕에 감동(?)한 촛불] شعله ور|به روحیه رقابتی|||شمع [Candle flame moved(?) by fiery competitiveness] [شعله‌های رقابت آتشین]

[말도 안 돼] 뭐야? 이거 조명이야, 뭐야? حرف|نه|میشه|چیه|این||چیه [No way] What's going on? Is this a lightbulb or what? [این غیرقابل باور است] این چیه؟ این نورپردازی است، یا چی؟

[열정러들의 양보 없는 격전] از طرفداران پرشور|تسلیم|بدون|نبرد [Passionate players' battle without willingness to quit] [نبردی بدون تسلیم از طرف پرشور‌ها]

[드디어 경기 끝???] بالاخره|بازی|تمام شد [Is the game finally over???] [بالاخره بازی تموم شد؟؟؟]

[치열하게 격전 중] به شدت|نبرد|در حال |fierce battle|in the midst [Battling intensely] [نبرد شدید در حال انجام است]

[텐 먼저 촛불 소화 / 촤르르] تن|اول|شمع|خاموش کردن|صدای آب [TEN's candle extinguished first / Poof] [شمع را اول خاموش کنید / چرخش]

[루카스 준결승 진출] لوکاس|نیمه نهایی|صعود [LUCAS moves up to the semi-final] [لوکاس به مرحله نیمه نهایی راه یافت]

[여러분 제가 해냈어요!!] دوستان|من|موفق شدم [Guys, I did it!!] [دوستان، من موفق شدم!!]

[아쉬움] حسرت [Disappointed] [حسرت]

야 난 포기해야겠다, 얘네들 못 이기겠다. هی|من|باید تسلیم بشم|این بچه ها|نمی تونم|شکست بدم ||give up||| I should give up, because there's no way I can beat them. من باید تسلیم بشم، نمی‌تونم اینا رو شکست بدم.

[얘들이랑 어떻게 하지?] با این بچه ها|چگونه|انجام دهم [How do I play against them?] [با اینا چیکار کنم؟]

와 근데 이거 진짜 재밌어요. وا|اما|این|واقعا|جالب است Wow, but it's very thrilling. وااا، اما این واقعاً جالبه.

[태용, 마크, 루카스, 태민 준결승전에 오른 가운데] تائه یونگ|مارک|لوکاس|تائه مین|در نیمه نهایی|صعود کردند|در وسط [While TAEYONG, MARK, LUCAS, TAEMIN move on to the semi-final] [تی یونگ، مارک، لوکاس، و تی مین در مرحله نیمه نهایی قرار گرفتند]

[준결승 1라운드 태용 vs 마크] نیمه نهایی|دور اول|تائه یونگ|در برابر|مارک [Semi-final ROUND 1 TAEYONG VS MARK] [نیمه نهایی دور اول تی یونگ در مقابل مارک]

[과연 최종 결승에 오를 자는?] آیا واقعا|نهایی|به فینال|صعود کننده|کسی که [Who will make it to the final round?] [در نهایت چه کسی به فینال خواهد رسید؟]

[세수 후 뽀송해진 태용 vs 윙크보이의 대결] 형 페어 플레이. شستن صورت|بعد از|خشک و تمیز شده|تائه یونگ|در مقابل|وینک بوی|رقابت|برادر بزرگتر|عادلانه|بازی [Match between TAEYONG who's nice and dry after washing his face VS Winking Boy] Let's play fair. [تی یونگ بعد از شستن صورتش تازه و شاداب در مقابل وینک بوی] بازی عادلانه برادر.

- 준비 됐나요? 준비 됐어요? - 네. آماده|شده است|آماده|شده است|بله - Are you ready? Are you ready? - I am. - آماده هستید؟ آماده هستید؟ - بله.

태용 씨 이길 수 있겠습니까? تائه یون|آقا|شکست دادن|توانستن|آیا می تواند؟ Mr. TAEYONG, do you think you can win? آیا می‌توانید تایونگ را شکست دهید؟

[2차 세수도 거뜬] - 아 그럼요, 문제 없습니다. - 마크 씨는 어떠세요? مرحله دوم|شستشوی صورت|آسان|آ|البته|مشکلی|وجود ندارد|مارک||حال شما چطور است؟ [Willing to wash his face the 2nd time] - Sure, nothing stands in my way. - What about you, Mr. MARK? [دوباره با اعتماد به نفس] - آره، مشکلی نیست. - مارک چطور است؟

[해맑게 다짐] - 이기겠습니다! - 이길 거예요? 알겠습니다. با خوشحالی|عزم|من پیروز می‌شوم|پیروز|خواهد بود|متوجه شدم [Joyful pledge] - I will win! - Are you going to win? Alright, then. [با خوشحالی عزم راسخ] - من پیروز می‌شوم! - پیروز می‌شوید؟ متوجه شدم.

[과연 결승행 티켓의 주인공은?] واقعاً|به فینال|بلیط|قهرمان [Who will win the ticket to the final round?] [آیا واقعاً برنده بلیط فینال کیست؟]

3 2 1 스타트! شروع 3, 2, 1, start! 3 2 1 شروع!

[역시나 이번에도 윙크 맠] باز هم|این بار هم|چشمک|مچ [MARK winking again as expected] [باز هم این بار وینک مَک]

[여긴 입으로 쏘는 TYpe] اینجا|با دهان|شلیک کننده|نوع [TYpe that shoots with his mouth] [اینجا نوعی است که با دهان شلیک می‌کند]

[치익 촤악] صدای تیز|صدای بلند [Pif, paf] [چیک چاک]

[침묵의 요란법석] سکوت|سر و صدا [Silent chaos] [سکوت پر سر و صدا]

어? اه؟ Uh? اه؟

오 이겼다x2 او| Oh, he won x2 او پیروز شد x2

[정 자세로 맹공격] 정|به|حمله شدید [Fierce attack in a standard posture] [حمله شدید با حالت درست]

[연기 솔솔] دود|به آرامی [Smoke permeating] [دود به آرامی]

[태용의 회심의 한 방 제대로 명중] تائه یون|نهایی|یک|ضربه|به درستی|اصابت [TAEYONG's final blow accurately hits the target] [ضربه نهایی تایون به درستی به هدف خورد]

[얼떨떨] 야 태용이 승! گیج|هی|تائه یونگ|پیروزی [Bewildered] Hey, TAEYONG won! [مبهوت] آره تایون برنده شد!

[태용이의 숨겨진 재능에 다들 깜놀] تائه یون|پنهان|استعداد|همه|شگفت زده شدند [Everyone amazed at TAEYONG's hidden talent] [همه از استعداد پنهان تاییون شگفت‌زده شدند]

태용이 승! تائه یون|پیروزی [Became Sniper TY] Ding-ding~ پیروزی تاییون!

[이쯤 되면 스나이퍼 TY] 딸랑딸랑~ در این مرحله|اگر|تک تیرانداز|تی وای|صدای زنگ [در این مرحله، تک تیرانداز TY] دنگ دنگ~

[M화 총 2개 획득 / 결승행 티켓은 태용 거] M화|در مجموع|2 عدد|کسب کرد|رفتن به فینال|بلیط|تائه یونگ|او [Earned 2 M-cash in total / Ticket to the final round belongs to TAEYONG] [در مجموع 2 عدد M به دست آمد / بلیط فینال متعلق به تاییون است]

[M화 총 2개 획득 / 결승행 티켓은 태용 거] M화|در مجموع|2 عدد|به دست آوردن|رفتن به فینال|بلیط|تائه یونگ|او [Earned 2 M-cash in total / Ticket to the final round belongs to TAEYONG] [M화 مجموعاً 2 عدد به دست آمد / بلیط رفتن به فینال متعلق به تائه یونگ است]

[준결승 2라운드] - 자 루카스 vs 태민. - 루카스랑 나랑이야? نیمه نهایی|دور 2|خوب|لوکاس|در برابر|تائه مین|با لوکاس|من هستم [Semi-final ROUND 2] - It's LUCAS vs TAEMIN. - Is it LUCAS and me? [دور نیمه‌نهایی 2] - جا لوکاس در مقابل تائه مین. - آیا این لوکاس و من هستیم؟

[루카스를 눈으로 본 자 덜덜] 너무 무서워!x2 لوکاس را|با چشم|دیدن|کسی|لرزان|خیلی|ترسناک| [Trembling out of fear after witnessing LUCAS' ability] I'm terrified! x2 [جا لوکاس را با چشم دید] خیلی ترسناک است!x2

[헤헤헤헤] - 왜 무서워요? - 너 너무 무서워! 나 이러고 해야겠다. hehe|چرا|میترسید|تو|خیلی|ترسناک|من|اینطوری|باید انجام بدم [Bwahahaha] - Why are you scared? - I'm terrified! I should play like this. [هه هه هه هه] - چرا ترسناکی؟ - تو خیلی ترسناک هستی! من باید اینطور عمل کنم.

[하다가 힘들면... 셀프 아웃 각] 이러다 힘들면 저 그냥 이렇게 할 거예요. در حین انجام دادن|اگر سخت بشه|خود|خروج|زاویه|با این کار|اگر سخت بشه|من|فقط|به این شکل|انجام دادن|خواهد بود [If I get tired while playing... I plan to attack myself] If I'm worn out while playing, I'm just doing this. [اگر سخت شد... خودم میرم بیرون] اگر اینطور ادامه پیدا کند، من همینطور عمل می‌کنم.

[상상만 해도~ 아찔!!] فقط با تصور کردن|حتی|گیج کننده [Getting vertigo~ just by imagining!!] [فقط با تصورش~ وحشتناک!!]

[그럼 빨리 끝내 드릴게요] پس|سریع|تمام کنم|به شما می دهم [Then, I'll quickly end it for you] [پس سریع تمومش می‌کنم]

[사실 태민은 루카스 vs 텐 경기 직후] 난 포기해야겠다, 얘네들 못 이기겠다. در واقع|تائمین|لوکاس|در برابر|تن|مسابقه|بلافاصله بعد از|من|باید تسلیم شوم|این بچه ها|نمی توانند|شکست دهند [After the match between LUCAS vs TEN, TAEMIN actually said] I should give up, because there's no way I can beat them. [در واقع بعد از مسابقه تامین با لوکاس و تن] باید تسلیم بشم، اینا رو نمی‌تونم شکست بدم.

[게임 포기(?) 선언은 했지만~] بازی|تسلیم|اعلام|اما [Declared(?) to give up~] [اعلام کناره‌گیری از بازی(?)]

[하지만 막상 다치면 최선을 다하는 타입] اما|در واقع|آسیب ببیند|بهترین تلاشش|انجام دادن|نوع [But tends to do his best when faced with the challenge] [اما وقتی آسیب می‌بیند، تمام تلاشش را می‌کند]

이렇게 앉아도 되나요? اینطوری|نشستن|اجازه هست؟ Can I sit like this? آیا می‌توانم اینجا بنشینم؟

[침착하게 시뮬레이션까지 완료 / 열정 최고치로 UP] با آرامش|تا شبیه سازی|کامل شد|اشتیاق|به بالاترین حد|بالا [Calmly finishes simulation / Passion UP to the maximum limit] [با آرامش شبیه‌سازی را کامل کرد / با بالاترین سطح اشتیاق UP]

이렇게 해야겠다, 오케이. اینطور|باید انجام دهم|خوب Okay, I should do this. باید این کار را انجام دهم، اوکی.

[게임 열정 가득 두 bro의 대결] 몸 안에서만 놀아요, 알겠죠? بازی|اشتیاق|پر|دو||رقابت|بدن|فقط در داخل|بازی میکنند|فهمیدی؟ [Match between two eager bros] Move your candle only within your torso, understood? [نبرد دو برادر پرشور بازی] فقط درون بدن بازی می‌کنیم، متوجه شدی؟

시작할게요, 3 2 1 스타트! شروع می‌کنم|شروع Let's begin, 3, 2, 1, start! شروع می‌کنم، ۳ ۲ ۱ شروع!

[꽃미소로 무장한 호랑이] با لبخند گل|مسلح|ببر [Tiger armed with a charming smile] [ببر مسلح به لبخند گل]

[경험자 바이브로 안정된 공격] کاربر باتجربه|با ویبره|پایدار|حمله [Steady offense from experience] [تجربه کننده ویبره حمله پایدار]

[첫 경험 / 시작과 동시에 고개 푹] اول|تجربه|با شروع|به طور همزمان|سر|به شدت [First experience / Puts his face down as soon as the match begins] [اولین تجربه / همزمان با شروع سر را پایین بیندازید]

[용기내자 목표물 기다려! / 벌떡] بیایید شجاع باشیم|هدف|صبر کن|ناگهان [Chin up and buckle up / Target, I'm coming for you!] [شجاعت به خرج بده هدف را منتظر باش! / ناگهان]

[걱정과 달리 막상막하 게임] نگرانی و|برعکس|برابر|بازی [Neck-and-neck game unlike TAEMIN's worry] [برخلاف نگرانی، بازی برابر و نزدیک]

와 끝났다. و|تمام شد Wow, it's over. و تمام شد.

[벌써요...?] آیا قبلاً؟ [Already...?] [قبلاً...؟]

[시작으로 리플레이] به عنوان شروع|بازپخش [Replaying from the beginning] [از ابتدا دوباره بازی]

[게임 OVER] بازی|تمام [Game OVER] [بازی تمام شد]

[멍~] بی‌حالی [Baffled~] [مغز~]

아 근데... 루카스가 잘한다. آ|ولی|لوکاس|خوب بازی می کند By the way... LUCAS plays so well. آه اما... لوکاس خوب عمل می‌کند.

[스나이퍼 TY도 인정] 오 잘하는데? تیرانداز|TY هم|تأیید کرد|اوه|خوب میزند [Even Sniper TY agrees] Woah, not bad? [اسنایپر TY هم تأیید می‌کند] او خوب عمل می‌کند؟

[M화 총 2개 획득 / 루카스 결승 진출] M화|total|2 pieces|acquired|Lucas|final|advancement [Earned 2 M-cash in total / LUCAS moves on to the final round] [Mها 2 عدد به دست آمد / لوکاس به مرحله نهایی راه یافت]

와 근데 진짜 정확히 맞혔어. وا|اما|واقعا|دقیقا|زد Woah, he was right on point. وای، اما واقعاً دقیقاً درست گفتی.

야 잘하면 루카스 1등 하겠다. هی|خوب عمل کند|لوکاس|نفر اول|خواهد شد Hey, LUCAS could win the 1st place. هی، اگر خوب عمل کنه، لوکاس اول میشه.

[부러움] 독방 쓰겠는데? حسادت|اتاق انفرادی|می‌خواهی استفاده کنی؟ [Jealous] You could use the single room! [حسادت] می‌خواد اتاق انفرادی بگیره؟

[거실 러버 우승 내꼬] اتاق نشیمن|لاستیک|پیروزی|مال من [Lover of the living room / Victory is mine] [قهرمانی در اتاق نشیمن مال من است]

[카이_현재 5종 게임 꼴찌 예상] 루카스 나랑 다른 사람이구나? ||5 نوع|بازی|آخرین نفر|پیش بینی|لوکاس|با من|دیگر|آدمی هستی [KAI_ Currently expected to come last in the pentathlon] LUCAS and I are two different people. [کای_پیش بینی آخرین در 5 بازی] لوکاس، من و دیگران متفاوت هستیم؟

[대망의 결승전 루카스 VS 태용] - 아 이게 이제 결승전인가? - 결승전입니다. مورد انتظار|فینال|لوکاس|در برابر|تائه یونگ|آ|این|حالا|فینال است|این فینال است [Long-waited final round LUCAS vs TAEYONG] - Is this the final round? - It is. [فینال بزرگ لوکاس در برابر تائه یون] - آیا این حالا فینال است؟ - بله، این فینال است.

- 태용이 형. - 태용이 형이랑 루카스. تائه یونگ|برادر بزرگتر||با برادر بزرگتر|لوکاس - TAEYONG. - TAEYONG and LUCAS. - تائه یون برادر. - برادر تائه یون و لوکاس.

[3초 컷 승리 / 루카스 자신감 UP] 3 ثانیه|برش|پیروزی|لوکاس|اعتماد به نفس|بالا [Finishing in 3 seconds / LUCAS' confidence UP] [پیروزی در 3 ثانیه / افزایش اعتماد به نفس لوکاس]

어~휴.. Yi~kes.. اه~اوف..

[반면 태용 깊은 한숨과 장내 IN] در عوض|تائه یونگ|عمیق|و آه|درون اتاق|در [Meanwhile, sighing TAEYONG IN the field] [از طرف دیگر تائه یون یک آه عمیق و درون سالن IN]

[만지작 비비적] دست زدن|مالیدن [Fumbling, rubbing] [لمس و مالش]

[그래 우승 한 번 해보자!] خوب|قهرمانی|یک|بار|بیایید امتحان کنیم [Okay, let's win this!] [بله بیایید یک بار برنده شویم!]

[백현_MC] 자 전국에 계신 여러분들. ||حالا|در سراسر کشور|هستید|شماها [BAEKHYUN_MC] Ladies and gentlemen across the nation. [بک‌هیوون_مجری] حالا به همه شما که در سراسر کشور هستید.

지금 생중계로(?) 나가고 있느니 제대로 봐주시기 바랍니다. اکنون|به صورت زنده|پخش می شود|است|به درستی|تماشا کنید|امیدوارم Please watch the match carefully as it's being broadcasted live(?) across the country. الان به صورت زنده(?) پخش می‌شود، لطفاً به درستی تماشا کنید.

[기대 만발] انتظار|شکوفا [Thrilled] [انتظارها به اوج رسیده است]

[M화 5개를 차지할 최종 주인공은?] 자 3 2 1 스타트! M سریال|5 عدد|خواهد گرفت|نهایی|قهرمان|خوب|شروع [Who's the last one standing to seize 5 M-cash?] 3, 2, 1, start! [برنده نهایی که 5 جایزه M را به دست خواهد آورد؟] حالا 3 2 1 شروع!

[시작하자마자 거침없는 분사] به محض شروع|بدون مانع|فعل حال [Feisty shooting as soon as it begins] [شروع به سرعت بدون توقف]

[역시 결승전] 일단 분사가 빠르다. واقعا|فینال|در ابتدا|شوت کردن|سریع است [Final round as good as expected] The streams are definitely fast. [همچنین فینال] در ابتدا شلیک سریع است.

[클래스가 남다른 경기] 오 많이 맞혔어. کلاس|متفاوت|مسابقه|او|زیاد|زده بود [Match on a whole another level] They're spraying a lot. [بازی با کلاس متفاوت] او خیلی خوب شلیک کرد.

오~! اوه~ Oh~! او~!

[이때 명중~] در این زمان|اصابت [Just then, bully's eye~] [در این زمان برخورد~]

[2차 명중 / 스나이퍼 TY 공격에 휘청] 오 살짝 위기 있었지만 دومین|اصابت|تک تیرانداز|تی|به حمله|لرزید|او|کمی|بحران|بود اما [2nd bull's eye / Stirred by Sniper TY's attack] Oh, although there was a slight danger [برخورد دوم / تیرانداز TY به شدت آسیب دید] او کمی در خطر بود اما

[질세라 바로 반격] 위기 있었지만 루카스, 이어가는 루카스!x2 질세라|바로|반격|위기|بود اما|لوکاس|ادامه دهنده|لوکاس| [Immediate counterattack] It was quite risky, but LUCAS carries on! x2 [اما بلافاصله تلافی کرد] در خطر بود اما لوکاس، لوکاس ادامه می‌دهد!x2

[하지만 상대는 TY 철벽 방어로 굳건] اما|حریف|تی وای|دیوار آهنین|با دفاع|استوار [But his opponent is TY / Standing still with impenetrable defense] [اما حریف با دفاع آهنین TY محکم ایستاده است]

[이번에도 얼굴 보호는 실패] این بار هم|صورت|محافظت|شکست [Fails to protect his face again] [این بار هم محافظت از صورت شکست خورد]

[결승전다운 팽팽한 대결] 다들 무빙이 좋아요. مانند یک فینال|تنگاتنگ|رقابت|همه|حرکات|خوب است [Tense match perfect as the final round] Both players' movements are great. [مبارزه‌ای تنگاتنگ مانند فینال] همه حرکات خوبی دارند.

[흥미진진 카이 형아 벌떡] 무빙이 좋아요. هیجان انگیز|کای|برادر بزرگتر|ناگهان|حرکت|خوب است [Compelled / KAI gets up] Movements are great. [کای برادر هیجان‌انگیز ناگهان] حرکات خوبی دارند.

[이럴 수가!!] اینطور|ممکن است [How could this be!!] [چطور ممکن است!!]

[스나이퍼 TY의 적중으로] 오 태용이 뭐야? تیرانداز||با شلیک|او|تائه یونگ|چیه [Due to Sniper TY's accurate shot] Woah, what's happening to TAEYONG? [با دقت اسنایپر TY] او تائه یونگ چیه؟

[솨라락~] شلپ شلپ~ [Poof~] [شور~]

오 태용이 뭐야? او|تائه یون|چیه Woah, what's happening to TAEYONG? او تائه یونگ چیه؟

[이긴 줄 모르고 계속 쏨] - 이겼어. - 이겼어요. پیروز|خط|بدون|ادامه|شلیک کرد|من پیروز شدم|من پیروز شدم [Keeps shooting without realizing he won] - You won. - You won. [بی‌خبر از پیروزی ادامه می‌دهد] - پیروز شد. - پیروز شد.

확인 사살 금지입니다. تأیید|کشتن|ممنوع است Death checking is prohibited. ممنوع است که تأیید شده را بکشید.

[세수한 보람 있네] 와 대박이다. شستن صورت|فایده|هست|و|فوق العاده است [Washing the face paid off] Amazing. [خوشحالم که شستم] و فوق العاده است.

[아쉽 / 형아 축하해요] متاسفم|برادر بزرگتر|تبریک می‌گویم [Too bad / Congratulations, TEN] [متأسفم / برادر بزرگتر، تبریک می‌گویم]

[주섬주섬] 자 이렇게 해서 به آرامی|حالا|به این شکل|انجام دادیم [Fumbling] Therefore [به آرامی] حالا اینطور شد

[파닥파닥 / 온 몸으로 축하] با شادی و شوق|تمام|با بدن|تبریک [Flapping / Congratulating with his body] [پادک پادک / با تمام بدن تبریک]

[물불게임 태용 최종 우승] 태용이 승리! بازی آب و آتش|تائه یونگ|نهایی|قهرمانی|تائه یونگ|پیروزی [TAEYONG, the champion of Water VS Fire Game] TAEYONG wins! [بازی آب و آتش، تایون قهرمان نهایی] تایون پیروز شد!

[M화 총 7개 획득] M화|در مجموع|7 عدد|به دست آمده [Earned 7 M-cash in total] [در مجموع 7 عدد M به دست آمد]

[드디어 겜토피아의 막이 내리고] - 드디어 길고 긴 하루가 끝났다, 얘들아. - 진짜로. بالاخره|گیم‌تُپیا|پرده|پایین می‌آید|بالاخره|طولانی|طولانی|روز|تمام شد|بچه‌ها|واقعاً [Game-TOPIA finally came to an end] - Guys, the long day is finally over. - Can't agree more. [بالاخره پرده گم‌تُپیا پایین آمد] - بالاخره یک روز طولانی و سخت به پایان رسید، بچه‌ها. - واقعاً.

[방 배정 게임 결과 발표] - 결과 최종 발표해드릴게요. - 네. اتاق|تخصیص|بازی|نتیجه|اعلام||نهایی|به شما اعلام می‌کنم|بله [Announcing Room Assignment Game results] - We'll announce the final results. - Okay. [اعلام نتایج بازی تخصیص اتاق] - نتایج نهایی را اعلام می‌کنم. - بله.

[꼴찌는 거실] آخرین نفر|اتاق نشیمن [The last placer in the living room] [آخرین نفر در اتاق نشیمن]

[3등부터 6등까지 2인실] از رده سوم|تا رده ششم|اتاق دو نفره [3rd to 6th places in double rooms] [از مقام سوم تا ششم اتاق دو نفره]

[1, 2등은 침대 방] در|تخت|اتاق [1st and 2nd places in single rooms] [مقام‌های اول و دوم اتاق خواب]

[첫 번째 독방의 주인공은?] ||سلول انفرادی|قهرمان [Who will win the first single room?] [قهرمان اولین اتاق انفرادی کیست؟]

1등은 13점 획득하신 텐 씨. نفر اول|13 امتیاز|کسب کرده|تن|آقا TEN in 1st place with 13 M-cash. نفر اول کسی است که 13 امتیاز کسب کرده، آقای تن.

[반전 없는 부동의 1위] چرخش|بدون|عدم توافق|رتبه اول [Undisputed 1st place without any surprise] [نفر اول بدون تغییر]

[텐 2층 독방 당첨] 10|طبقه 2|اتاق خصوصی|برنده شد [TEN wins a single room on the 2nd floor] [برنده اتاق انفرادی طبقه دوم تن]

[입주 완료] اسباب کشی|کامل شده [Occupied] [ورود کامل]

[남은 독방은 하나] 2등은 باقی مانده|اتاق انفرادی|یکی|نفر دوم [One single room remaining] 2nd place [یک اتاق خالی باقی مانده] نفر دوم است.

[기대하는 두 사람] 11점을 획득하신 انتظار|دو|نفر|11 امتیاز|کسب کرده [Two hopeful men] Winning 11 M-cash [دو نفر که انتظار دارند] 11 امتیاز کسب کرده‌اند.

[중간 집계 당시 3위] 3등 루카스 7개. میانگین|شمارش|در آن زمان|مقام سوم|نفر سوم|لوکاس|7 عدد [3rd place in the midway count] LUCAS in 3rd place with 7 M-cash. [در زمان جمع‌بندی میانه، نفر سوم] لوکاس 7 عدد.

[결승 진출로 우승 후보에 등극한 루카스] 루카스 1등 하겠다, 독방 쓰겠는데? فینال|با صعود|قهرمانی|به عنوان کاندیدای|تبدیل شده به|لوکاس||نفر اول|خواهد شد|اتاق انفرادی|استفاده خواهد کرد [By playing the final round, LUCAS became a champion candidate] Hey, LUCAS could win the 1st place. You could use the single room! [لکاس که با صعود به فینال به عنوان مدعی قهرمانی شناخته شد] لکاس می‌گوید اول می‌شود، آیا می‌تواند در اتاق انفرادی بماند؟

[아니면 물VS불 대결의 우승자 태용이 2등?] 오 태용이 뭐야? یا||مسابقه|برنده|تائه یونگ|نفر دوم|او|تائه یونگ|چیه [Or the champion of Water VS Fire Game TAEYONG in the 2nd place?] What's happening to TAEYONG? [یا برنده رقابت آب و آتش، تائه یون، دوم می‌شود؟] اوه، تائه یون چه خبر است؟

[과연 남은 독방의 주인은?] واقعاً|باقی مانده|سلول انفرادی|صاحب [Who's the owner of the last single room?] [آیا واقعاً صاحب باقی‌مانده اتاق انفرادی کیست؟]

태용 씨. تائه یونگ|آقا TAEYONG. تائه یون.

[2등 태용 (M화 11개)] مقام دوم|تائه یونگ|M화|11 عدد [TAEYONG in 2nd place (11 M-cash)] [رتبه 2 تایی تایون (11 عدد M)]

[독방 마감] اتاق انفرادی|مهلت [Single rooms sold out] [پایان مهلت انفرادی]

[M화 9개] 3등 루카스 M화|9개|3등|لوکاس [9 M-cash] LUCAS in 3rd place. [9 عدد M] رتبه 3 لوکاس

루카스가 4등까지 떨어졌어요? لوکاس|تا رده ۴|افتاد Did LUCAS drop all the way down to 4th place? آیا لوکاس به رتبه 4 سقوط کرده است؟

[아까 2등이었는데..] قبلاً|دوم بودم [He was in 2nd place earlier..] [قبلاً دوم بودم..]

[M화 8개] 4등은 백현. M화|8 عدد|نفر چهارم|بکهیون [8 M-cash] BAEKHYUN in 4th place. [8 عدد M] نفر چهارم بکهیون است.

[2인실 입주 완료] اتاق دو نفره|اسکان|کامل [Moved into double rooms] [ورود به اتاق دو نفره کامل شد]

[2인 1실에 입주하게 될 5등은?] 2 نفر|در یک اتاق|مستقر خواهد شد|خواهد بود|نفر پنجم [5th place to move into the double-occupancy room?] [نفر پنجم که به اتاق دو نفره وارد خواهد شد؟]

마크 씨 5점. مارک|آقا|5 نمره MARK with 5 M-cash. مارک 5 امتیاز.

[촉이 와 단번에 느껴] - 느낌 왔다, 꼴등이다. - 내가 꼴찌지. حس|و|به یکباره|احساس کرد|حس|آمد|من آخرین هستم|من|آخرین هستم [Got a feeling] - I have a hunch, I'm the last. - No, I am. [احساس کردم و به یکباره متوجه شدم] - احساس آمد، من آخرین هستم. - من آخرین هستم.

[공동 6등 - 카이, 태민 (M화 4개)] 공동 꼴찌 아니에요? مشترک|ششم|کای|تِمین|4 عدد)|4 عدد|مشترک|آخرین نفر|نیست [Joint 6th place - KAI, TAEMIN (4 M-cash)] Are we both in the last place? [مقام مشترک 6 - کای، تامین (4 M)] آیا ما مشترکاً آخر نیستیم؟

[둘 중 한 명은 거실에서 자야 하는데..] دو|بین|یک|نفر باید|در اتاق نشیمن|بخوابد|باید [One of the two has to sleep in the living room..] [یکی از دو نفر باید در اتاق نشیمن بخوابد..]

[근데] 저 독방이에요? اما|من|آیا اتاق انفرادی است؟ [By the way] Am I assigned to a single room? [اما] من در سلول انفرادی هستم؟

[이 순간 태용의 침대를 노리는 한 사람] 저 독방이에요? این|لحظه|تائه یون|تخت|نشانه رفته|یک|شخص|آن|آیا اتاق انفرادی است؟ [Meanwhile, one man trying to steal TAEYONG's bed] Am I assigned to a single room? [در این لحظه، یک نفر به تخت تائه یون نگاه می‌کند] من در سلول انفرادی هستم؟

근데 태용이가 혼자 못 자요. اما|تائه یونگ|تنها|نمی تواند|بخوابد But TAEYONG can't sleep by himself. اما تائه یون نمی‌تواند تنها بخوابد.

[태용_만 25세 / 혼자 못 잠(?)] 태용이가 혼자 못 자요. |||تنها|نمی||تایونگ|تنها|نمی|میخوابد [TAEYONG_25 years old / Can't sleep alone(?)] TAEYONG can't sleep by himself. [تائه یون_فقط 25 ساله / نمی‌تواند تنها بخوابد(?)] تائه یون نمی‌تواند تنها بخوابد.

[형 침대에서 자려는 거지?] 침대에서 자고 싶어서 그러는 거 아니에요? برادر بزرگتر|در تخت|خوابیدن|سوال|در تخت|خوابیدن|می‌خواهد|این کار را می‌کند|چیز|نیست [Are you trying to sleep on the bed?] Are you saying that to sleep on the bed? [برادر، می‌خواهی در تخت بخوابی؟] آیا به خاطر این است که می‌خواهی در تخت بخوابی؟

[아니 그게 아니라] نه|آن|نیست [Don't get me wrong] [نه، اینطور نیست]

[백현_침대방 사냥꾼] 태용이랑 저랑 (침대방에서) 잘게요. ||شکارچی|با تائه یون|با من|(در اتاق خواب)|میخوابیم [BAEKHYUN_Bedroom hunter] TAEYONG and I will sleep together (on the bed). [بک‌هیوون_شکارچی تخت] من و تائه‌یون (در تخت) می‌خوابیم.

[침대방 사냥 성공] 오케이. اتاق خواب|شکار|موفقیت|خوب [Successfully snatched the bed] Okay. [شکار موفق در تخت] اوکی.

[현재 숙소 상황 - 백현이 태용 방으로 합류 (1층 침대방)] حال|محل اقامت|وضعیت|بکهیون|تائه یون|به اتاق|ملحق شدن|(طبقه اول|اتاق خواب [Current situation at the accommodation - BAEKHYUN moved to TAEYONG's room (single bedroom on the 1st floor)] [وضعیت فعلی محل اقامت - بکهیون به اتاق تائه یون ملحق شد (اتاق خواب طبقه اول)]

[가만... 캡틴 방(2인 1실)이 비네?] صبر کن|کاپیتان||||است|اینجا [Wait a second... Is Captain's room (double room) empty?] [صبر کن... اتاق کاپیتان (دو نفره) خالی است؟]

[루카스야, 들어봐] 그러면 네가 لوکاس|گوش کن|پس|تو [LUCAS, listen carefully] Then, you [لوکاس، گوش کن] پس تو باید

(룸메이트로) 마크를 골라. به عنوان هم‌اتاقی|مارک را|انتخاب کن Choose MARK (as your roommate). (به عنوان هم اتاقی) مارک را انتخاب کنی.

[독방] 그럼 내가 혼자 방을 쓸게. اتاق انفرادی|پس|من|تنها|اتاق را|استفاده خواهم کرد [Single room] And I'll have the room to myself. [سلول انفرادی] پس من تنها در اتاق می‌مانم.

어때~? چطوره~؟ How's that~? چطوره~؟

- 솔직히 밖에 괜찮아요. - 좋아 좋아! صادقانه|در بیرون|خوبه|خوب|خوب - Honestly, I'm fine sleeping outside. - Love that attitude! - راستش بیرون خوبه. - خوب خوب!

[걸렸구나] - 밖에서 자! - 저 진짜 밖에 좋아요. فهمیدم|در بیرون|بخواب|من|واقعا|در بیرون|خوب است [Got you] - Sleep outside! - I really like sleeping outside. [گرفتیمش] - بیرون بخواب! - من واقعاً بیرون رو دوست دارم.

[오호?] 좋아 좋아! اوه؟|خوب|خوب [Oho?] Perfect! [اوه؟] خوب خوب!

[거실로 어필하는 태민 / 거실 좋아요] - 야 그럼 루카스 형이랑 바꿀래? - 전 상관 없어요. به اتاق نشیمن|جلب توجه کننده|تائمین|اتاق نشیمن|خوبه|هی|پس|لوکاس|با برادر بزرگترش|عوض میکنی|من|اهمیتی|ندارم [TAEMIN luring him to the living room / I like the living room] - Hey LUCAS, do you want to switch with me? - I don't mind. [تامین که در حال جلب توجه در اتاق نشیمن است / اتاق نشیمن خوب است] - خوب، پس می‌خواهی با لوکاس عوض کنی؟ - من مشکلی ندارم.

[재차 확인] 그럼 나 독방 써도 돼? دوباره|تأیید|پس|من|اتاق خصوصی|می توانم استفاده کنم|باشد [Reaffirming] Can I have the room to myself? [تأیید دوباره] پس می‌توانم از اتاق انفرادی استفاده کنم؟

[쿨하게 승낙] 네. با خونسردی|قبول کردن|بله [Willingly agrees] Sure. [با خونسردی موافقت می‌کند] بله.

- 진짜로? - 네. واقعا؟|بله - Really? - Yes. - واقعاً؟ - بله.

[이게 웬 떡 태민 빠르게 온돌방 선점 / 내가 양보할게!] این|چه|برنجی|تائمین|سریع|اتاق خواب سنتی کره ای|تصرف|من|واگذار می کنم [این چه نوع کیکی است، تائمین به سرعت اتاق را تصرف کرد / من جا میزنم!]

[카이 & 마크 룸메 확정] کای|مارک|هم اتاقی|تأیید شده [KAI&MARK; confirmed as roommates] [کای و مارک هم اتاقی شدند] 형들 방이 이만큼이잖아요? برادرها|اتاق|به این اندازه نیست؟ Your rooms are this small, right? اتاق برادران اینقدر است، درست است؟

전 이만큼이에요~! من|اینقدر هستم But mine is this big~! من اینقدر هستم~!

[실평수 우선주의] 얼마나 좋아? مساحت واقعی|اولویت به|چقدر|خوب است [Prioritizes floor space] How good is that? [اولویت با مساحت واقعی] چقدر خوبه؟

[나 천재] من|نابغه [Me, a genuis] [من نابغه‌ام]

[최종 방 배정 결과] - 전 뭐든 상관 없습니다. - 그래 가자 가자. نهایی|اتاق|تخصیص|نتیجه|من|هر چیزی|اهمیتی|ندارد|خوب|برویم|برویم [Final room assignment] - I don't mind either way. - Alright then, let's go. [نتیجه نهایی تخصیص اتاق] - من با هر چیزی مشکلی ندارم. - خوب بریم بریم.

야 물에서 놀 사람? هی|در آب|بازی کردن|آدم Hey, who wants to play in the pool? هی کسی هست که بخواهد در آب بازی کند؟

놀자 놀자. بیایید بازی کنیم|بیایید بازی کنیم Let's play. بیا بازی کنیم.

[마크는 수영 대신 세안 후 취침 준비] مارک|شنا|به جای|شستن صورت|بعد از|خواب|آماده سازی [Instead of swimming, MARK gets ready for bed after getting cleaned] [مارک به جای شنا، بعد از شستن صورت آماده خواب می‌شود]

[사뭇 진지 / 각 잡고(?) 화장품 일렬 배치] به شدت|جدی|به دقت|مرتب کردن|لوازم آرایشی|در یک ردیف|چیدمان [Fairly serious / Arranges skin products in a perfect(?) line] [کاملاً جدی / لوازم آرایش را به ترتیب چیده است]

[낰낰~] 우리 마크 뭐 하시카? نان نان~|ما|مارک|چه|می کند [Knock, knock~] What's my dear MARK doing? [نک نک~] مارک ما چه کار می‌کند؟

[방문 티키타카 / 오늘은 내가 마크 보러 왔지~] بازدید|تیک تاکا|امروز|من|مارک|برای دیدن|آمدم [Taking turns in visiting each other / I came to MARK's room today~] [بازدید تیک تاکا / امروز برای دیدن مارک آمده‌ام~]

형 혹시 갖고 왔어요? برادر بزرگتر|شاید|با خود|آورده است Did you bring it? برادر، آیا چیزی آورده‌ای؟

우리 매일 쓰는 거. ما|هر روز|نوشتن|چیز What we use everyday. چیزی که هر روز استفاده می‌کنیم.

- 너 있어? - 형 없어요? تو|هستی|برادر بزرگتر|نیست - Do you have it? - Don't you have it? - تو هستی؟ - برادر نیستی؟

[찐 방문 목적] - 나 그래서 빌리러 왔지. - 아 형~ واقعی|بازدید|هدف|من|بنابراین|برای قرض گرفتن|آمدم|آ|برادر بزرگتر [Actual reason behind the visit] - I came to borrow it. - Come on~ [هدف واقعی بازدید] - من به همین خاطر اومدم که ببرمت. - آ برادر~

[우리 사이에~ 다 같이 쓰고 그런 거지] 형 시카~ 시카 세럼. ما|بین|همه|با هم|استفاده کنیم|چنین|چیز|برادر بزرگتر|شیکا||سرم [There's nothing we don't share~] TAEYONG, cica~ Cica serum. [بین ما~ همه با هم استفاده می‌کنیم و اینجور چیزها] برادر شیکا~ شیکا سرم.

[일단 발라보자~ 톡톡톡] 형부터? 아니면 저부터 할까요? اول|بیاندازیم|صدا زدن||یا||انجام دهم؟ [Let's try it~ Pat, pat, pat] You first? Or me first? [اول امتحان کنیم~ تق تق تق] از برادر شروع کنیم؟ یا من اول انجام بدم؟

[듬뿍 얹는 STYLE] 고생한 피부들을 위해 فراوان|گذاشتن|سبک|زحمت کشیده|پوست ها|برای [Abundant sTYle] For my skin that worked hard today [استایل با مقدار زیاد] برای پوست‌های زحمت‌کشیده

[세럼으로 세수하세요..? / 문질 문질] 세수하고 있는데? با سرم|صورتتون رو بشورید|مالش|مالش|شستن صورت|هست [Are you washing your face with the serum..? / Scrub, scrub] Are you washing your face? [با سرم صورت بشویید..? / مالش مالش] در حال شستن صورت هستید؟

[이쪽은 매우 전투적 / 찹찹찹찹찹찹] اینجا|بسیار|جنگجو|صداهای چاقو زدن [Pretty aggressive / Tap, tap, tap, tap, tap, tap] [این سمت بسیار جنگنده است / چپ چپ چپ چپ چپ چپ]

[점점 과열 / 바른다기보다 치대는 수준] به تدریج|بیش از حد|به جای اینکه درست باشد|فشار دادن|سطح [Gradually overheats / More like spanking than applying] [به تدریج داغ می‌شود / بیشتر از اینکه بزنید، فشار می‌دهید]

[흡수 배틀(?) / 각자 무아지경] جذب|نبرد|هر کدام|حالت بی‌خود [Absorption battle(?) / In their own world] [نبرد جذب(?) / هر کس در حالت بی‌خود]

[상쾌] 더운 날에 붉은 기를 좀 تازه|گرم|در روز|قرمز|روحیه|کمی [Refreshed] On a warm day, this is [تازه کننده] کمی رنگ قرمز در روزهای گرم

[달궈진 피부 집중 마크] - 가라 앉게 해주는 게 제일 좋은 것 같아요. - 그러니까, 트러블이 쏙쏙 들어가. گرم شده|پوست|متمرکز|علامت|پایین|نشستن|انجام دهنده|چیز|بهترین|خوب|چیز|به نظر می رسد|بنابراین|مشکل|به راحتی|وارد می شود [UnMARK traces of heat] - Best for soothing the redness. - Exactly, acnes are disappearing. [علامت تمرکز بر روی پوست داغ] - به نظر می‌رسد که بهترین چیز این است که آرامش بخشد. - بنابراین، مشکلات به راحتی حل می‌شوند.

[마무리 목까지 꼼꼼하게 착!] - 근데 이거 좀 골고루 발라줘야 돼요. - 목까지 발라야 돼. نهایی|تا گردن|به دقت|درست|اما|این|کمی|به طور یکنواخت|باید بمالی|میشه|تا گردن|باید بمالی|میشه [Finishing by applying it on the neck!] - You should apply this evenly. - You should put it on the neck, too. [پایان کار، به دقت تا گردن!] - اما باید این را به طور یکنواخت بزنید. - باید تا گردن بزنید.

오케이, 잘 발랐어 마크야. اوکی|خوب|رنگ کرده|مارک جان Thanks, MARK. باشه، خوب زدی مارک.

[오늘 하루 잘~ 놀고 잘 준비도 끝!] 잘 자요 형, 오늘도 고생했어요. امروز|روز|خوب|بازی کردن|خوب|آماده شدن|تمام شده|خوب|میخوابی|برادر بزرگتر|امروز هم|زحمت کشیدی [After spending a great~ day, ready for bed!] Great work today, and sweet dreams. [امروز خوب~ بازی کن و آماده خواب هم هستی!] شب بخیر برادر، امروز هم زحمت کشیدی.

[맠간 놀리기] 형 없다고 너무 무서워하지 말고, 잘 자 마크야! همیشه|اذیت کردن|برادر بزرگتر|نبودن|خیلی|نترس|نکن|خوب|بخواب|مارک جان [Briefly teasing] Don't be scared to sleep alone. Good night, MARK! [مارک، نترس که برادر نیست، خوب بخواب!

[여운이 조금 긴 마크도 물놀이 간 형들도] 잘 자보시카? 오케이. پس‌زمینه|کمی|طولانی|مارک هم|بازی در آب|رفتن|برادران بزرگتر هم|خوب|خوابیدید؟|خوبه [MARK whose emotion lingers a bit longer and big brothers who are out playing in the water] Shall we get to bed? Okay. [مارک که کمی احساساتی شده و برادرانی که به آب بازی رفته‌اند] شب بخیر؟ باشه.

[모두 굿 나잇...] 불은 안 끄고 자야겠다. همه|خوب|شب|چراغ|نه|خاموش کردن|باید بخوابم [Good night everyone...] I'm sleeping with the lights on. [همه شب بخیر...] باید بدون خاموش کردن چراغ بخوابم.

[어느덧 밝아온] ناگهان|روشن شده [Already shining bright] [به ناگاه روشن شد]

[MTOPIA 마지막 아침] ام تی او پی ای ای|آخرین|صبح [Last morning on MTOPIA] [آخرین صبح MTOPIA]

[화창한 날씨가 반기는 M토피아의 아침 풍경은?] آفتابی|هوا|خوشامدگویی|M토피아|صبح|منظره [Being welcomed by the serene weather, what does MTOPIA's morning look like?] [منظر صبحگاهی Mتوپیا که با هوای آفتابی خوشامد می‌گوید؟]

[울렁이는 앵글로 맞이하는] لرزان|انگلو|خوشامد گفتن [Greeting with unsteady camera angle] [به استقبال آنگلوی لرزان]

[모닝 요정 태용] صبح|پری|تائه یونگ [Morning Angel TAEYONG] [فرشته صبح، تائه یونگ]

[까치집 까꿍] خانه ی کبوتر|کبوتر [Here's a magpie's nest] [خانه‌ی کلاغ، قوقولی قوقو]

[가장 먼저 기상] 여러분 모두 굿모닝. اولین|زودتر|بیدار شدن|شما|همه|صبح بخیر [Very first one to wake up] Good morning everyone. [اولین کسی که بیدار می‌شود] صبح بخیر به همه شما.

마지막 날이에요. آخرین|روز است Today's the last day. این آخرین روز است.

[눈도 못 뜬 채 옹알옹알] 너무 졸려요.. چشمم|نمی|باز|در حال|بی‌هدف حرف زدن|خیلی|خوابم می‌آید [Babbling without opening his eyes] I'm so tired.. [با چشمان بسته غلغلک می‌زنم] خیلی خوابم می‌آید..

[칫솔질로 잠을 깨보는데] با مسواک زدن|خواب|بیدار می شوم [Brushes teeth to stay awake] [با مسواک زدن سعی می‌کنم بیدار شوم]

[30초 만에 배터리 OFF] 30 ثانیه|در|باتری|خاموش [Battery OFF in 30 seconds] [بعد از 30 ثانیه باتری خاموش می‌شود]

[스위치 ON] سوئیچ|روشن [Switch ON] [سوئیچ روشن]

[무의식 반자동 칫솔질 ON] بی‌اختیار|نیمه‌خودکار|مسواک زدن|روشن [Unconscious semiautomatic toothbrushing ON] [مسواک زدن نیمه خودکار غیر ارادی روشن]

[또? / 급방전] دوباره؟|سریع تخلیه [Again? / Out of juice] [دوباره؟ / تخلیه سریع]

[충전이 자주 필요한 TYpe] شارژ|به طور مکرر|مورد نیاز|نوع [TYpe that requires frequent charging] [نوعی که نیاز به شارژ مکرر دارد]

[충전 오류 / 고장 난(?) 앵글] شارژ|خطا|خرابی|شده|زاویه [Charging error / Broken(?) angle] [خطای شارژ / زاویه خراب(?) ]

[꼼꼼히..열심히..씻는 중] با دقت|با تلاش|شستن|در حال [Thoroughly.. and eagerly.. cleaning up] [با دقت..با جدیت..در حال شستن]

[드디어] 준비 끝. بالاخره|آماده سازی|تمام شد [Finally] Ready. [بالاخره] آماده شد.

[띠용] صدای تعجب [Blink] [توجه]

[모닝 요정의 막간 코너] 저의 이틀 동안.. صبح|پری|لحظه های خالی|گوشه|من|دو روز|در طول [Morning Angel's brief show] For two days.. [گوشه‌ای از جادوگر صبح] دو روز من..

[태용 CAM] 이틀 동안의 룸메이트를 소개할게요. تایونگ|دوربین|دو روز|از|هم اتاقی را|معرفی می کنم [TAEYONG's CAM] I'll introduce my roommate for two days. [تایونگ CAM] می‌خواهم هم‌اتاقی‌های دو روزه‌ام را معرفی کنم.

[침대와 하나 된 흰 덩어리(?)] با تخت|یکی|شده|سفید|توده [White lump(?) united with the bed] [توده سفیدی که با تخت یکی شده است(?)]

[태용's 룸메이트 백현이 형] |هم اتاقي|بکهیون|برادر بزرگتر [BAEKHYUN, TAEYONG's roommate] [هم‌اتاقی تایونگ، بکهیون]

[귀여워] بامزه است [Cute] [نازک]

[모닝 요정 열일 / 인기척에도 꿈쩍 않는 캡틴] صبح|پری|کار سخت|حتی با نشانه های حضور دیگران|تکان|نمی زند|کاپیتان [Morning Angel working hard / Captain not moving even in TAEYONG's presence] [فرشته صبح مشغول کار / کاپیتان که به هیچ صدایی واکنش نشان نمی‌دهد]

[캡틴은 조금 이따 다시 만나요] کاپیتان|کمی|بعدا|دوباره|ملاقات می کنیم [Let's meet Captain later] [کاپیتان کمی بعد دوباره ملاقات می‌کنیم]

[한편 여기도 꿈틀대는 흰 덩어리(?)] از سوی دیگر|اینجا هم|در حال حرکت|سفید|توده [Meanwhile, another wiggling white lump(?)] [از طرفی اینجا هم توده سفیدی در حال تکان خوردن است(?)]

[우렁찬 뱃고동 소리와 함께] رسا|بوق کشتی|و صدای|همراه [With the sonorous sound of a foghorn] [صدای طبل بزرگ با هم]

[일어나는 거실 취침 루카스?] بیدار شدن|اتاق نشیمن|خواب|لوکاس [LUCAS, the living room lover, getting up?] [آیا لوکاس در حال بیدار شدن از خواب در اتاق نشیمن است؟]

[카이 형 씻는 사이 슬~쩍 형 자리 차지] کای|برادر بزرگتر|در حال شستن|در حین|||برادر بزرگتر|جا|اشغال کرد [Care~fully sneaked into KAI's room while he's washing up] [در حالی که کای برادر در حال شستن است، به آرامی جای برادر را می‌گیرم]

[카메라 줍줍] دوربین|جمع کردن [Picking up the camera] [دوربین را برمی‌دارم]

[모닝 멋짐 점검] صبح|جذابیت|بررسی [Checking his morning glamour] [بررسی زیبایی صبح]

[요리 조리] آشپزی|پخت و پز [Looking here and there] [آشپزی و هنر]

[살펴봐도 비몽사몽] حتی اگر نگاه کنی|در حالت خواب و بیداری [Looks half-conscious] [حتی اگر نگاه کنی، خواب و بیداری]

[휴면 AI체] 마지막 날이다. خواب|هوش مصنوعی|آخرین|روز است [AI generated speech] It is the last day. [روز آخر AI خوابیده است.]

배고파. گرسنه هستم I'm hungry. من گرسنه هستم.

[먹카스 / 배꼽 알람에 정신 번쩍] 밥 먹어야 돼, 굿바이. مک کاس|ناف|به زنگ|ذهن|ناگهان|غذا|باید بخورم|باشد|خداحافظ [مک کاس / زنگ شکم به صدا درآمد] باید غذا بخورم، خداحافظ.

[기상 완료 / 밥 먹으러 GO!] بیدار شدن|تمام شده|غذا|برای خوردن|برو [Woken up / Let's GO and eat!] [بیداری کامل / برویم غذا بخوریم!]

[여행의 마지막 아침 모두 기상 완료!] سفر|آخرین|صبح|همه|بیدار|کامل [Everyone's up on the last morning of the trip!] [آخرین صبح سفر همه بیدار شدند!]

[가장 먼저 식탁 앞에 대기 중인 막내즈] اولین|زودتر|میز غذاخوری|در جلوی|||فرزند کوچک [Young Bloods waiting at the table first] [نوجوانی که در جلوی میز نشسته است]

[힐끔~] نگاهی سریع [Glance~] [نگاهی سریع~]

[스윽] به آرامی [Moves forward] [به آرامی]

[급 팔씨름 결투 신청] فوری|بازو کشی|مبارزه|درخواست [Suddenly challenges LUCAS to an arm wrestling] [فوراً درخواست مسابقه بازو]

[에이~~ 괜찮겠어?] هی|آیا خوب خواهد بود؟ [Ay~~ Are you sure?] [آیا خوب است؟]

[컴온 컴온] بیا|بیا [Come on] [بیا بیا]

[덥석] ناگهان [Grip] [به سرعت]

[이 힘 뭐야...?] این|قدرت|چیه [Where does this strength come from...?] [این قدرت چیه...?]

[예상치 못한 악력에 당황] 야 너 너무 세다. ||در قدرت چنگ|گیج|هی|تو|خیلی|قوی هستی [Shocked at the unexpected grip] Hey, your grip is too strong. [از قدرت غیرمنتظره شوکه] هی، تو خیلی قوی هستی.

[자존심 불쑥] - 바로 나 이기지 마? - 응. عزت نفس|ناگهان|بلافاصله|من|شکست ندهی|نه|بله [Pride from nowhere] - Don't take me down right away, okay? - Sure. [غرور ناگهانی] - درست نبر منو؟ - آره.

[끄덕~] 그냥 내 느낌만 봐봐. سر تکان دادن|فقط|من|احساس فقط|نگاه کن [Nod~] Just feel my strength. [سری تکان دادن~] فقط احساس منو ببین.

[급 긴장...] ناگهان|تنش [Suddenly nervous...] [ناگهان مضطرب...]

[준비이이이이 어랏...?] آماده|اوه preparation| [Readyyyyyy..?] [آماده ایییییی؟]

[잠깐 타임...!] 미쳤는데? لحظه|زمان|دیوانه شدی؟ [Just a second...!] It's insane! [یک لحظه صبر کن...!] دیوانه شدی؟

[얼얼... 손목 안부 체크] بی حس|مچ دست|احوالپرسی|بررسی [Throbbing... Checking wellbeing of the wrist] [سرد سرد... بررسی وضعیت مچ دست]

[마크~ 벌써 놀라면 어떡해~] مارک|قبلاً|اگر بترسی|چه کار کنم [MARK~ It's too early to be surprised~] [مارک~ چطور می‌تونی اینقدر زود شوکه بشی~]

[희망 고문?] 왼손은 좀 약해. امید|عذاب|دست چپ|کمی|ضعیف است [Hope torture?] My left hand is a bit weak. [آزار امید؟] دست چپ کمی ضعیف است.

[솔깃] جالب [Intrigued] [جذاب]

[약한 왼손이라도(?) 꺾고 싶은 마크의 도전..] ضعیف|حتی با دست چپ|شکست دادن|می‌خواهد|مارک|چالش [Endeavor of MARK who wants to knock out the weak(?) left hand...] [چالش مارک برای شکست دادن دست چپ ضعیف(?)..]

하나 یکی One یک

[꽈아악] 하나 둘 셋 صداي فرياد|يک|دو|سه [Firm grip] One, two, three [آخ آخ] یکی دو سه

[파들 파들..] پادول|پادول [Shaking..] [لرزش لرزش..]

[안간힘..] تلاش بی‌وقفه [Shooting his bolt..] [تلاش بی‌وقفه..]

[이쪽은 매우 평-온] اینجا|بسیار|| [This side is peace-ful] [این سمت بسیار آرام است]

[이것은...고독한 나와의 싸움] این|تنها|با من|مبارزه [This is.. a lonely battle against myself] [این... نبردی با تنهایی من است]

[상처만 남은(?) 하룻맠냉이의 도전] فقط زخمها|باقی مانده||چالش [Baby MARK's challenge left with nothing but a scar(?)] [چالش یک روز سرد با زخم‌های باقی‌مانده(?) ]

[괜찮은 척 애써 낄낄] خوب|تظاهر به|به زحمت|خنده [Laughing to act cool] [تظاهر به خوب بودن و تلاش برای خندیدن]

[형들도 등장] 너희 둘이 뭐 하고 있었어? |ظاهر شدند|شما|دو نفر|چه|انجام|بودید [Older brothers enter] What were you two doing?] [برادران هم ظاهر می‌شوند] شما دو نفر چه کار می‌کردید؟

[그냥...그런 게 있어요..] فقط|آنچنانی|چیزی|وجود دارد [Nothing... I don't want to talk about it..] [فقط... چنین چیزی وجود دارد..]

[씁쓸한 마음을 달래 줄(?) 아침 식사 Time!] 형 우리 밥 먹으면 된대요. تلخ|دل|آرامش|بدهد|صبح|صبحانه||برادر بزرگتر|ما|برنج|بخوریم|میگه میشه [Time for breakfast to comfort(?) bitter defeat!] We're eating. [زمان صبحانه‌ای که دل را آرام می‌کند(?)!] برادر، می‌گویند می‌توانیم غذا بخوریم.

[오늘의 아침은 시원 뜨끈 든든~한 칼만둣국!] - 뭐야? - 어? 만두 우동? امروز|صبحانه|خنک|گرم|||سوپ کلم و ماندوی|چی هست؟|اوه؟|ماندو|اودون [Warm and filling~ Noodle and dumpling soup for today's breakfast!] - What is it? - Uh? Dumpling and udon? [صبحانه امروز، سوپ کلماندو داغ و دلپذیر!] - چی بود؟ - اوه؟ نودل ماندو؟

[칼국수와 만두의 환상 조합] - 칼국수다! - 이거 누가 만들었어? ||||این کلا کلمو است||| [Perfect combination of kalguksu and dumplings] - It's kalguksu! - Who made it? [ترکیب فوق‌العاده نودل و ماندو] - نودل است! - این را چه کسی درست کرده؟

[천연덕] 아 이거 또 저랑 마크가 준비했죠. طبیعی|آ|این|دوباره|با من||آماده کردیم [Casual] MARK and I prepared today's breakfast again. [طبیعی] آ، این یکی دیگه رو من و مارک آماده کردیم.

[호흡 척척] - 이거 사실 저랑 태용이 형이랑.. - 진짜로? تنفس|هماهنگ|این|در واقع|با من|تائه یونگ|با برادر بزرگترم|واقعاً [Perfect duo] - Actually, TAEYONG and I made it.. - Really? [تنفس درست] - این واقعاً من و تائه یونگ آماده کردیم.. - واقعاً؟

[욘석들이~ 예능감이 늘었어! / 형아 뿌듯(?)] 거짓말 많이 늘었어. اون بچه ها|حس شوخی|بهتر شده|برادر بزرگتر|افتخار|دروغ|خیلی|بیشتر شده [Look at these guys~ Your wits are improving! / Proud(?) brother] They're becoming good liars. [یون ساک ها~ حس کمدی شون بیشتر شده! / برادر بزرگتر خوشحال(?)] دروغ گفتن خیلی بیشتر شده.

[능청스러움은 덤] 반죽까지 했거든요. بیخیالی|اضافی|تا خمیر|درست کردم [Placidity is a bonus] We even made the dough. [زیرکی اضافی] حتی خمیر هم درست کردیم.

형 제가 떠줄게요. برادر بزرگتر|من|می‌زنم Let me get that for you. برادر، من برات می‌زنم.

[캡틴 모드 ON!] 해줄게. کاپیتان|حالت|روشن|انجام میدم [Captain mode ON!] Let me. [حالت کاپیتان روشن!] برات انجام می‌دم.

[손수 동생들 챙겨주는 캡틴] با دست خود|برادران و خواهران|مراقبت کننده|کاپیتان [Captain taking care of his brothers] [کاپیتانی که به خواهر و برادرهایش رسیدگی می‌کند]

[= 많이 주세요] 저 칼국수 진짜 좋아해요. زیاد|بدهید|من|کلم پلو|واقعاً|دوست دارم [= Give me a lot] I love kalguksu. [= خیلی بدهید] من واقعاً این کلم‌پلو را دوست دارم.

[칼국수 러버 마크는 듬뿍듬뿍] 형 땡큐. کلمکسو|دوستدار||به مقدار زیاد|برادر بزرگتر|متشکرم [Plenty for MARK, the kalguksu lover] Thank you, BAEKHYUN. [عاشق کلموکی هستم، مرسی برادر.]

[대만족] رضایت کامل [Pleased] [کاملاً راضی]

[목 빠질라~ / 빨리 먹고 싶어요] گردن|می افتد|سریع|خوردن|می خواهم [Looking forward~ / I want to eat it ASAP] [دارم خفه می‌شم~ / زود می‌خوام بخورم]

[동생들 먼저 챙겨준 후(텐 거)] برادرها|اول|مراقبت کرد|||چیز [After taking care of his younger brothers (TEN's bowl)] [اول برادرانم را سیر می‌کنم (این کار را می‌کنم)]

[마지막으로 캡틴 몫까지 세팅 완료] 먹어봅시다. در نهایت|کاپیتان|سهم|تنظیمات|کامل|بیایید بخوریم [Everyone, including Captain, is ready] Let's dig in. [در نهایت، تنظیمات برای سهم کاپیتان کامل شد] بیایید بخوریم.

잘 먹겠습니다~ خوب|می خورم Thank you for the meal~ خوب می‌خورم~

[캡틴은 뜨끈한 국물부터 한 입~] کاپیتان|داغ|از سوپ|یک|لقمه [Captain takes a sip of warm soup first~] [کاپیتان یک قاشق از سوپ داغ~]

[크으] خخخ [Wow] [آه]

국물이 끝내줘요~ سوپ|عالیه The soup is amazing~ آبگوشت فوق العاده است~

[이쪽은 칼국수 면 치기] اینجا|کلمپودل|نودل|زدن [This side attacking noodles] [این سمت نودل کلاسی را می‌زنیم]

[와앙 / 만두도 한 입 가득~] - 너희 더 떠먹어. - 진짜 맛있네. واااااانگ|ماندو هم|یک|دهان|پر|شما|بیشتر|بخورید|واقعا|خوشمزه است [Yum / One mouthful of the dumpling~] - Take some more. - It's delicious. [واااا / هم dumpling را یک لقمه پر می‌زنم~] - شماها بیشتر بخورید. - واقعاً خوشمزه است.

[옴뇸뇸] 맛있다. اوم نیوم|خوشمزه است [Nomnomnom] Appetizing. [اوم نوم نوم] خوشمزه است.

[맛있어요] 아 맛있다. خوشمزه است|آ|خوشمزه است [Delicious] Woah, yum. [خوشمزه است] آ، خوشمزه است.

[보기만 해도 군침 도는 Super 먹방ing] دیدن|هم|آب دهان|می چرخد|سوپر|خوردن برنامه [Airing a mouthwatering Super Mukbang] [فقط با دیدن آن آب دهنم راه می‌افتد Super 먹방ing]

저 어떡해요? من|چه کار کنم What should I do? من چه کار کنم؟

[무슨 일이에요?] چه|کاریه [What's wrong?] [چه اتفاقی افتاده؟]

저는 원래 다이어트 기간인데 من|در اصل|رژیم غذایی|دوره است I'm supposed to be on a diet من در واقع در دوره رژیم هستم.

[구시렁 구시렁] 아니 맛있는 것만 갖고 오시니까.. ||نه|خوشمزه|فقط چیز|آوردن|آوردید [Whining] But you keep bringing delicious meals.. [غرغر غرغر] نه، فقط چیزهای خوشمزه می‌آورید...

[다이어트는 물 건너갔..] 저 어제도 '내일부터 시작이다' 첫날에도 '내일부터 시작이다' |آب|از دست رفت|من|دیروز هم|از فردا|شروع می شود|در اولین روز هم|از فردا|شروع می شود [Diet is long gone..] Yesterday, I said "Diet starts tomorrow," and on the first day, I said "Diet starts tomorrow" [رژیم به باد رفته..] من دیروز هم گفتم 'از فردا شروع می‌کنم' حتی در روز اول هم گفتم 'از فردا شروع می‌کنم'

[행-복] 지금 세 끼 다 먹고 있어. ||الان|سه|وعده|همه|خوردن|هستم [Ha-ppy] I've been eating all three meals. [خوشبختی] الان سه وعده غذا خورده‌ام.

[후루룩~] slurping sound [Already emptied bowl] [هروووک~]

[여긴 벌써 텅텅] اینجا|قبلاً|خالی [اینجا دیگه خالی خالیه]

[역시 잘 먹네] واقعا|خوب|میخوره [Always surprises us with his appetite] [واقعا خوب می‌خوره]

어제 메밀 막국수 두 그릇 먹는 거 보고 دیروز|حنطه السوداء|ماکارونی سرد|دو|کاسه|خوردن|آن|دیدم When I watched you eat two bowls of makguksu دیروز که دو کاسه ماکارونی buckwheat خوردی رو دیدم

[어제에 이어 오늘도 K-입맛 패치 완] - 진짜 대단하다 싶었어요. - 나 처음 봤어. دیروز|ادامه|امروز هم|||به‌روزرسانی|کامل|واقعاً|فوق‌العاده است|به نظر می‌رسید|من|اولین بار|دیدم [Completely adjusted to K-cuisine again after yesterday] - I was impressed. - I've never seen anyone eat like that. [دیروز و امروز هم K-طعم پچ کامل] - واقعاً شگفت‌انگیز بود. - من اولین بار بود که دیدم.

어제 진짜 맛있었어요. دیروز|واقعا|خوشمزه بود Last night's meal was amazing. دیروز واقعاً خوشمزه بود.

[먹고 또 먹고] خوردن|دوباره|خوردن [Eating and eating] [بخور و دوباره بخور]

[앗] اوه [Oops] [اوه]

[한 가닥도 놓치지 않겠다] یک|رشته|از دست نمی دهم|نخواهم داد [Not missing one strand] [هیچ چیزی را از دست نخواهم داد]

[야무지게 추가 리필까지~] با دقت|اضافی|تا پر کردن دوباره [Wholeheartedly gets a refill~] [با دقت تا ریفیل اضافی~]

[대단..] 면은 다 끌어 먹고 있네. عالی|نودل|همه|کشیدن|خوردن|هستی [Marvelous..] He's eating all the noodles. [عالی..] همه نودل ها را می‌کشد.

[행복한 루칼국스] 저 이거 칼국수 너무 좋아요, 우동 같이? خوشحال|رستوران کلمو|من|این|کلمو|خیلی|خوشم میاد|اودون|با هم [Happy LUCAlguksu] I love kalguksu. Isn't it like udon? [کالگوس خوشحال] من این کالگوس را خیلی دوست دارم، شبیه اودون؟

너무 좋아요, 저 면 너무.. 어? خیلی|خوبه|من|نودل|خیلی|اه؟ I love noodles so much.. Huh? خیلی خوبه، من اینجا خیلی.. اوه؟

[당황쓰 / 내 그릇 어디 갔어] 어? 아 여기.. گیج|من|ظرف|کجا|رفته||| [Bewildered / Where did my bowl go] Uh? Ah, here.. [متحیر / کاسه من کجاست] اوه؟ آهان اینجا..

[민망 / 귀여움] 아무도 안 뺏어 먹어요~ خجالت|ناز|||| [Embarrassed / Cute] No one's taking your food~ [شرمنده / بامزه] هیچ‌کس نمی‌خواد ازش بخوره~

[워웡 진정해] 야 나는 국자에 진짜 놓고 먹는 줄 알았어. واونگ|آرام باش|هی|من|با قاشق|واقعا|گذاشتن|خوردن|عادت|فکر کردم [Easy now] I really thought you were eating out of the ladle. [آرام باش] هی، من فکر می‌کردم که واقعاً با ملاقه می‌خورم.

방송 나오면 너무 재있을 것 같아요. برنامه|پخش شود|خیلی|سرگرم کننده|چیز|به نظر می رسد MTOPIA would be entertaining once it's aired. به نظر می‌رسد وقتی پخش شود خیلی جالب خواهد بود.

가면 갈수록 재밌는 것 같아. هر چه بیشتر|به نظر می رسد|جالبتر|چیز|به نظر می رسد The trip gets more and more exciting. به نظر می‌رسد هر چه جلوتر برویم جالب‌تر می‌شود.

[여행의 끝이 보이는 게 아쉽기만 한데..] 다음에 또 하고 싶다, 다 죽었어. سفر|پایان|قابل مشاهده|چیز|فقط ناراحت کننده|اما|||||همه|مرده است [Sad to see the trip draw to an end..] I want to do it again next time and beat all of you. [دیدن پایان سفر فقط ناراحت‌کننده است..] می‌خواهم دوباره انجامش دهم، همه چیز تمام شده.

[맞아요] بله [I agree] [درست است]

[궁금] 오늘은 뭐 하려나? کنجکاو|امروز|چه|خواهد کرد [Curious] What would we do today? [کنجکاوی] امروز چه کار کنم؟

[두근 / 설렘] 진짜 이제 뭐 할까? تپش|هیجان|واقعاً|حالا|چه|انجام دهم [Going pit-a-pat / Excited] I wonder. [تپش قلب / هیجان] واقعاً حالا چه کار کنیم؟

오늘 마지막 날이니까 뭔가 امروز|آخرین|روز است|چیزی Since today's the last day امروز آخرین روز است، پس باید چیزی انجام دهیم.

[열정 가득 / 힘든 거 어때요?] اشتیاق|پر|سخت|چیز|چطور است [Full of eagerness / What about something strenuous?] [پر از اشتیاق / سختی چه اشکالی دارد؟]

[혹시] 스카이다이빙? شاید|پاراگلایدینگ [Perhaps] Skydiving? [شاید] پرش با چتر؟

[귀여워] بامزه است [Cute] [ناز]

[더욱 궁금해지는 마지막 여행지] - 내가 생각했을 때 리듬을 타지 않을까? - 리듬이요? بیشتر|کنجکاو کننده|آخرین|مقصد سفر|من|فکر کردم|زمان|ریتم را|سوار شود|نکند|ریتم؟ [Last destination raising more questions] - Don't you think we'd be getting in the rhythm? - Rhythm? [آخرین مقصد سفر که بیشتر کنجکاو می‌شوم] - وقتی به آن فکر می‌کنم، آیا نمی‌رقصد؟ - رقص؟

- 난 분위기 탈 것 같은데? - 작두 타지 않을까? من|جو|تحت تاثیر قرار|چیزی|به نظر میاد|نوعی اسب|سوار بشه|نکنه - What about getting in the spirit? - Don't you think we'd be dancing on a straw cutter? - به نظر می‌رسد که من جو را حس می‌کنم؟ - آیا سوار بر جادو نمی‌شوم؟

[다음 일정] - 확인하러 가자. - 가보자. بعدی|برنامه|برای تأیید|برویم|بیایید برویم [Next schedule] - Let's go check it out. - Let's go. [برنامه بعدی] - بیایید برویم تأیید کنیم. - بیایید برویم.

[과연 어떤 일정이 기다리고 있을지?] 잘 먹었습니다! واقعاً|چه|برنامه|منتظر|خواهد بود|خوب|خوردم [What activity would be waiting for them?] Thank you for the meal! [واقعاً چه برنامه‌ای در انتظار ماست؟] خوشمزه بود!

[마지막 회가 궁금하다면? 12회에서 만나요~] آخرین|قسمت|اگر کنجکاو هستی|در قسمت 12|ملاقات می کنیم [Curious about the last episode? See you on Episode 12~] [اگر کنجکاوید آخرین قسمت چه خواهد بود؟ در قسمت 12 همدیگر را می‌بینیم~]

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.98 fa:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=629 err=0.00%) translation(all=503 err=0.00%) cwt(all=2443 err=5.12%)